The AllianceObjectives and strategyThe International Alliance of independent publishers (re)defines her policy on a regular basis, while keeping up its original mission – to strengthen and support independent publishing, bibliodiversity, and the circulation and accessibility of texts. Communiqué to all members, March 2011: Announcement of the setup of the International Committee of Independent Publishers (ICIP)In line with decisions taken at the 2007 International Assembly on Independent Publishers in Paris, the language network Coordinators and the Board of the Alliance have been meeting on an annual basis since 2009 (please see our November 2009 Communiqué). On 11 October 2010, the Coordinators and the Board of the Alliance met in Paris and decided jointly to create “The International Committee of Independent Publishers” (ICIP) [...]. Because the publisher members – Allies – are the primary players in the Alliance, the members of the ICIP and the Board of the Alliance are submitting the creation of the International Committee of Independent Publishers (ICIP) to your approval.
Communiqué to all members, November 2009On Monday, 12 October 2009, the Alliance met with its 5 linguistic networks coordinators and 6 committee members. This meeting, organised by the permanent task team, provided the opportunity to tackle various topics of vital importance to our initiative. The full report – including the minutes of this long and exciting day of work– was sent in French to participants. The latter nevertheless requested that a communiqué detailing the main issues discussed and decisions taken collectively be compiled in the three working languages, for distribution to all members of the Alliance.
The DeclarationsAfter the Dakar Declaration (December 2003) and the Guadalajara Declaration (October 2005), the International Declaration of Independent Publishers for the protection and promotion of bibliodiversity, signed in Paris in July 2007 by all the members of the network, has set objectives and policies for the Alliance up to the next Assembly of allied members. This Declaration has been built up over four days of discussions and improved every day with remarks and proposals. On Wednesday, July 4, 2007, after a four-hour debate in English, Spanish and French involving the 75 publishers who were present, the Declaration was collectively ratified. This text – see below – is hence fundamentally the result of a thorough intercultural debate. It is also a powerful, committed and captivating text, a historical landmark in the field of independent media. It has been translated into several languages: French, English, Spanish, Portuguese, Arabic, Italian, Farsi…
Perspectives 2008-2009Perspectives 2010-2011International Alliance of independent publishers - 38, rue Saint-Sabin - 75011 Paris - France
|