These 80 recommendations are build on the principles upheld in the 2014 International Declaration of independent publishers, an important document promoting bibliodiversity, signed on September 20th, 2014 by more than 400 independent publishers from 45 countries.
They list the necessary prerequisites, divided in themes, for the development, maintenance and strengthening of bibliodiversity in concerned countries. Some recommendations are accompanied by tools and projects (existing or to be developed in the context of the 2015-2016 Alliance programme of activities), enabling a practical implementation of independent publishers’ proposals.
Contents of the 80 recommendations & tools in support of bibliodiversity :
* Public policies safeguarding bibliodiversity
* Proposals and activities supporting digital bibliodiversity
* The Amazon system, a threat to bibliodiversity ?
* Essential measures for publishing in local and national languages
* Rethinking book donations
* Proposals and activities to develop solidarity publishing partnerships
* Activities to strengthen a plural youth publishing
For all book actors to take ownership of these recommendations and tools, we invite you to contact us with your comments, suggestions, ideas and proposals that could enhance and strengthen this document.
1 | 2
Langue(s) : italien
« Protect the Book » by Markus GERLACH, a dossier from the collection “Reports on the Publishing World”, is now available in Italian from the Italian Federation of Independent Publishers (FIDARE), which translated and published this new edition.
This reference book has been translated into several languages (French, Spanish, Portuguese, Italian).
Year of publication : 2010, 68 pages, 15 X 21 cm, 8 euros.
This study, conducted by Elena Enríquez Fuentes and available in Spanish, was carried out as an International Alliance of Independent Publishers exclusive by Elena Enríquez Fuentes (Mexico) in 2008.
Her work demonstrates that there is a considerable bias in the trading of books between Spain and Latin America. This assertion is based on the analysis of exports and imports between Spain and Latin America in 2006 and 2007.
As the official campaign for the next European elections is being launched, the Alliance has decided to get involved in a positive fashion by formulating three proposals that would be very simple to implement.
These proposals have furthermore been published on the website http://challengeforeurope.blogactiv.eu, with dozens of others, on the initiative of the Charles Léopold Mayer Foundation in the framework of its “What kind of Europe do we want ?” program. Let us hope this impressive corpus of proposals will be a profitable inspiration to the EU’s future elected representatives !
Why did the large majority of European countries choose to protect the book, setting its price through trade agreements or legal measures ? How were these protection mechanisms, which make the book into a cultural exception tolerated by the European Commission, gradually implemented ? Markus Gerlach offers a broad analysis of price-fixing for books in Europe : he begins by relating the background of this measure and then analyzes the economic effects. In the end he shows the extent to which price-fixing for books, apart from its cultural and economic importance, also assumes an eminently political dimension.
« Protéger le livre » by Markus Gerlach (in French) - available in Spanish (« Cómo proteger el libro »), in Portuguese (« Proteger o livro ») and in Italian (« Proteggere il libro »).
Year of publication : 2006, 160 pages, 15 x 21 cm, ISBN 10 : 2-9519747-2-8 ; ISBN 13 : 978-2-9519747-2-2
A through report by Luc Pinhas, in French
Why do books have such restricted circulation in the French-speaking world ? Which way does the flow go and which are one-way streets ? What current legislation encourages publishing and the marketing of works ? Are public policies sufficient ? What setbacks are encountered in the marketing of works ? Luc Pinhas draws a comprehensive portrait of the state of publishing, including legislation, circulation, distribution and marketing of books in the French-speaking world. This dossier, featuring entries on many themes and geographic locations, provides a complete overview of local realities, illustrated with telling examples. After analysing measures that states, associations and syndicates of publishing and book-store professionals have implemented, the author puts forward some proposals to fuel a much-needed debate. To achieve this and to hear what the main players had to say, especially with regard to the South, a fruitful survey was conducted at the Ouagadougou book fair in November 2004, in partnership with the international Association of French-speaking bookstore managers (AILF) - www.librairesfrancophones.org
Year of publication : 2005, 288 pages, 15 X 21 cm, ISBN : 978-2-9519747-1-X
Massively used by small publishing firms to distribute their products to bookstores, libraries and readers, the postal service is the most popular means of circulating books throughout the world. However, the absence, suppression or questioning of special postage for books is an impediment to bibliodiversity in many countries.
In Latin America, with the huge territory to cover and limited circulation, a large share of publishers ensures the delivery of their products themselves. For these publishers, preferential postage rates for shipping books are all the more vital.