logoActivities

2019 programme of the Alliance

Read here the 2018 highlights and the 2019 programme of the Alliance!

Share this article

5 main activities

The Alliance’s activities are based on guidelines collectively developed by publishers and are focused on 5 main actions:
1. Facilitation of an international and intercultural independent publishers network
2. Creation of a Bibliodiversity Observatory: studies, analysis, measurement tools, and a resource centre on bibliodiversity
3. Hosting and facilitation of international meetings, thematic and increasing capacity workshops (see below) to enable sharing, including through the Digital Lab of the Alliance
4. Support of international editorial partnerships (fair co-publishings, translations, copyright transfers)
5. Implementation of advocacy activities in support of freedom of publishing, independent publishing and bibliodiversity.

Share this article

Meetings, workshops & book fairs

Discover an exclusive collection of youth books published in Africa and available from the Alliance

Do you want your collection to diversify? Are you fond of youth literature?
Set out to discover African youth literature thanks to an exclusive selection of books published in Africa: colofur, sometimes bilingual quality books, with engaging characters and extraordinary adventures.

These books are available from the Alliance, get in touch with us for any request or any order.

Share this article

A “smart” book donation operation at the Geneva African Book Fair, April, 2009

Publishing countries : Switzerland

The Alliance is present at the Geneva African Book Fair (April 22 to 26, 2009) and gives you the opportunity to participate in a smart book donation operation. By buying one or several youth books produced in Africa from the African bookshop on the Fair, as well as a pre-paid envelope from the Alliance, you can mail the books yourself to a library in Africa.

Share this article

Meeting of the Spanish-language network in Buenos Aires, April, 2009

Publishing countries : Argentina

The members of the Spanish-language network met at the Buenos Aires Book Fair in Argentina, from April 18 to 22, 2009. On this occasion, the representatives from 6 Latin-American collectives of independent publishers held a specific meeting to exchange their experiences.

Share this article

Books About Books: a new free resource center on books and publishing

From January 5, 2009 on, you are invited to discover Books About Books, a resource center specialized in “Books & Publishing” in the middle of Paris.

Books About Books is open from Monday to Saturday, from 10am to 6 pm. For any additional information, don’t hesitate to call us at +33(0)1 43 14 73 66.

Share this article

International Publishers’ Meeting in Bogotá, Colombia, April 25 - 27, 2008

Publishing countries : Colombia

This meeting, organized by Cerlalc, the Colombian Department of Education, the Book Chamber of Colombia and the Cultural affairs of the city of Bogotá, was special in that it enabled the exchange of experiences between independent publishers from Colombia, from the Alliance (Germán Coronado (Ediciones Peisa, Peru), Pablo Harari (Trilce, Uruguay), Ivana Jinkings (Boitempo, Brazil), Anne Marie Métailié (Editions Métailié, France), Paulo Slachevsky (Lom Ediciones, Chile), Marcelo Uribe (Ediciones Era, Mexico), Thierry Quinqueton, Chairman of the Alliance, and other professionals of the book sector.

An emphasis was put on the theme of new technologies (on-demand printing, Google books search, ebooks) and on their impact on the very know-how of publishers.

Two major aspects of this meeting were the formal creation of REIC (Red de Editoriales Independientes de Colombia) through the signature of its by-laws and the drafting of the Bogota Declaration (see below).

Share this article

Bibliodiversity 9, February, 2008

Read: The ninth issue of Bibliodiversity, the newsletter of the Alliance of independent publishers, has just come out!

Share this article

Publishers of the Alliance present at the “Plural Africa” stand at the Youth Book and Press Fair in Montreuil (France), November 28 - December 3, 2007

Publishing countries : France

10 publishing houses from 10 different countries were indeed represented in an especially fit out 60 m² space. Five publishers were present and stayed for 6 days in tune with the fair: Russel Clarke (Jacana Media, South Africa), Béatrice Lalinon Gbado (éditions Ruisseaux d’Afrique, Benin), Marianna Warth (Pallas Editora, Brazil), Marie-Michèle Razafinstalama (éditions Prediff, Madagascar) and Paulin Assem (éditions Graines de pensées, Togo) thus participated both in setting up the stand as well as in managing it.

Share this article

Bibliodiversity 8, November, 2007

Read: The eighth issue of Bibliodiversity, the newsletter of the Alliance of independent publishers, has just come out!

Share this article

1 | ... | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15

Co-publishings and translations

Non-fiction

El comercio justo

Author(s) : Corinne GENDRON ; Arturo PALMA TORRES ; Véronique BISAILLON ; Olga NAVARRO-FLORES
Price : 80 pesos argentin ; .000 CLP

Chilean version of “El comercio justo”

Share this article

À quand l’Afrique ? Joseph KI-ZERBO and René HOLENSTEIN

Author(s) : Joseph KI-ZERBO ; René HOLENSTEIN
Publishing countries : Benin, Burkina Faso, Cameroon, Canada, Ivory Coast, France, Haiti, Mali, Switzerland
Language(s) : French
Price : 10 € (France) ; 15 CHF (Suisse) ; 16,95 CAD (Canada) ; 3 000 FCFA (Afrique subsaharienne) ; 350 G (Haïti)

The new edition of “À quand l’Afrique”, launched some years after Professor Joseph Ki-Zerbo untimely death in 2006, addresses the relevance and insightfulness of his thoughts. It is simultaneously published in Africa, Europe, Canada and Haiti.

This new edition includes notes compiled by Pallas Publishers from Brazil, for the Portuguese translation of this book. These notes were translated into French by Caroline Sordia.

Date of first edition: 2004; new edition: 2013; 240 pages; paperback; ISBN France: 9782708241626; ISBN Switzerland: 9782829004568; ISBN Quebec: 9782897120337

Copublishers and the Alliance wish to thank Mr Claude Calame, Director of studies at Paris EHESS and the Swiss Development and Cooperation Agency for their valuable support.

Share this article

OGM- La verità riguarda anche te!

Author(s) : Corinne LEPAGE ; Beatrice CERRAI (traductrice)
Publishing countries : Italy
Language(s) : italien
Price : 9 €

The tobacco manufacturers’ gimmicks, some lies perpetrated about the Mediator, the chemical industry’s hidden truths on Biphenyl A, etc. In short, public health related scandals abound. Although there has never been scientific confirmation of these products’ harmfulness, the precaution principle should prevail. And today, we face a similar situation relatively to MSGs.

Noting the public authorities’ refusal in playing a leading a role, and the gaps, conflict of interests and other gimmicks aimed at impeding independent research and transparency regarding the adverse effects of MSG’s, the Committee of Independent Research and Information on Genetic Engineering (CRII-GEN) decided to carry out an experimentation that is a first in the field.

In her book, Corinne LEPAGE relates the saga surrounding this experience, and how it forms part of the history of MSGs in Europe and the perspectives for civil society participation. It proposes a new expertise model, that is pluralist, multidisciplinary and opposing, based on experts responsibilities and policies, and in which citizens find their rightful place.

Summary extract of Charles Léopold Mayer Publishers website.

Publisher: Il leone verde
Publication date: 2013; 140 pages; ISBN: 9788865800669

Share this article

Words and money (in Arabic), André Schiffrin

Author(s) : André SCHIFFRIN
Publishing countries : Lebanon, Syria, Tunisia
Language(s) : Arabic

Words and Money, initially published in 2010 by Verso publishers (United Kingdom) was translated and published in France by La Fabrique (L’argent et les mots). The book is now available in Arabic, co-published by three publishing houses: Al Intishar (Lebanon), Med Ali (Tunisia) and Atlas Publishing (Syria). This co publishing project bears the “Fair Trade book” logo.

Read the presentation of the book on the Verso books website.

Share this article

My Farewell from heaven

Author(s) : Hamed Abdel SAMAD ; Traduit par B. BINIAZ
Publishing countries : Germany, France
Language(s) : Farsi

A co-publishing of the English-speaking network: Forough publications in Germany and Khavaran publishing in France.
Book translated from German into Persian.

Year of publication: 2012 ; Date de publication : 2012 ; ISBN: 978-3-943147-15-5

Share this article

Making Peace with the Earth: Beyond Resource, Land and Food Wars

Author(s) : Vandana SHIVA
Publishing countries : South Africa, Australia, India
Language(s) : English
Price : Rs. 375 (India) / $AUD: 32.95

Wars in the 21st century are wars against the earth; against natural resources like water, soil, forests, minerals, seeds. The global corporate economy based on the idea of limitless growth has become a war economy and the means it uses are instruments of war. Trade wars. Waters wars. Food wars.

In a compelling and rigorously documented exposition, Vandana Shiva demolishes the myths propagated by corporate globalisation in its pursuit of profit and power, by demonstrating its flawed assumptions and devastating fallouts.
Consumerism lubricates the war against the earth, corporate control violates all ethical and ecological limits. It promotes technologies of production based on genetic engineering, geo-engineering and toxins; industrial development that entails the enforced appropriation of land, rivers, mountains; agribusinesses that deplete nature’s diversity; land-grab in Africa, Asia, South America. Exploitation of this order incurs the kind of ecological and economic debt that is unsustainable, unbailable and unbearable.
Making Peace with the Earth outlines how a paradigm shift to earth-centred politics and economics is our only chance of survival; and how collective resistance to corporate exploitation can open the way to a new environmentalism of interdependence and earth democracy.

Vandana SHIVA is a world-renowned environmental thinker and activist, a leader in the International Forum on Globalisation (IFG) along with Ralph NADER and Jeremy RIFKIN, and of the Slow Food Movement. Director of Navdanya and of the Research Foundation for Science, Technology and Natural Resource Policy, and a tireless crusader for farmers’, peasants’ and women’s rights, she is the author and editor of a score of influential books.
Vandana Shiva is the recipient of over 20 international awards, among them the Right Livelihood Award (1993); Medal of the Presidency of the Italian Republic (1998); the Horizon 3000 Award (Austria, 2001); Save the World Award (2009); Sydney Peace Prize (2010); Calgary Peace Prize (Canada, 2011); the Thomas Merton Award (2011); and the John Lennon-Yoko Ono Grant for Peace.
Vandana Shiva is currently working on a three-year project with the Government of Bhutan on how to achieve their objective of becoming an organic sovereign country, the first in the world.

Vandana SHIVA received the Fukuoka Grand Prize Laureate, 2012.

Year of publication: 2012; 267 pages; ISBN: 81-88965-75-8 (India) / ISBN: 9781875559275 (Australia)

Couverture version Australie

Australian cover of the co-publishing.

Share this article

Dictionnaire de la narratologie

Author(s) : Mohamed EL KHADI ; Mohamed EL KHABOU ; Ahmed SMAOUI ; Mohamed Najib AMANI ; Ali ABID ; Noureddine BEN KHOUD ; Fathi NASRI ; Mohamed Ayet MIHOUB
Publishing countries : Algeria, Egypt, Lebanon, Morocco, Tunisia
Language(s) : Arabic
Price : 30 000 TND

The “Dictionnaire de la narratologie” (“Dictionary of Narratology”) is a reference work whose objective is to facilitate the dissemination and transmission of ideas by standardising concepts among Arabic-speaking readers. It enables the refinement of the definitions offered in various essays by Arab critics, whose conceptual framework is drawn directly from the works of theoreticians of Western narratology. The Dictionary is presented in the form of a glossary of terms in use in the analysis of the narration. It also contains terms relevant to the study of narrative and enunciative narratology, terms and notions borrowed from pragmatics and discourse analysis.

Arab terms have their French and English equivalents to fulfil the needs of a readership both French-speaking (Maghreb) and English-speaking (Middle East).

The Dictionary of Narratology is intended for students and researchers, literary critics and authors.

Year of publication: September 2010, 600 pages, 16,5 X 23,5 cm, 540 concepts presented in French, English and Arabic,
ISBN: 978-9973-33-294-3

Share this article

L’Afrique au secours de l’Afrique

Author(s) : Sanou MBAYE ; préface d'Aminata TRAORE
Publishing countries : Algeria, Benin, Cameroon, Ivory Coast, France, Mali, Switzerland
Language(s) : French
Price : 9 € ; 500 DA ; 3 000 FCFA ; 15 CHF

How can Africa emerge from the impasse? Surprisingly, the author shows that Africans themselves have the means of achieving their own development. Since independence the model of development imposed on Africa by the West has been a complete failure. The author analyses the structural causes of this failure which has dragged African populations down into a spiral of poverty and violence. He shows what the West has been responsible for, without shying away from the responsibilities of Africans themselves. His multi-dimensional analysis goes on to suggest a range of innovative solutions which will allow Africans to take in hand their own development. Very persuasively, Sanou Mbaye suggests political, economic and financial reforms, legal action and a resource mobilisation plan which could bring about the true renaissance the regional populations dream of. On its own Africa will deal with its own problems and the author inspires us with hope for the future of the continent. Profoundly Pan-Africanist, he is convinced that the solidarity of the African peoples would constitute fertile ground for this radical change, which would enable them to reappropriate their identity ruined by centuries of domination and to achieve fulfilment.

Sanou MBAYE, former senior official of the African Development Bank, is a political and economic commentator. His writings on the development of African countries put forward political alternatives to what has been established in Africa by the West and its instruments: the IMF and the World Bank.

Year of publication: 2010, 222 pages, 11 X 18 cm

First large print edition: l’Atelier Publishing, 2009

Share this article

Petit précis de remise à niveau sur l’histoire africaine à l’usage du Président Sarkozy

Author(s) : Sous la direction d'Adame BA KONARÉ
Publishing countries : Algeria, Mali, Senegal
Language(s) : French
Price : 6 500 FCFA ; 800 DA

After the Africans’ first heated and indignant reactions to Nicolas Sarkozy’s speech in Dakar on July 26, 2007, his declarations on the African continent’s inaction or the absence of French responsibility in its current problems deserved a well-argued response, uncluttered with any emotional diversion. In the aim of enlightening President Sarkozy, yet also his entourage and, broadly speaking, the general public, about the reality of African history, Adame Ba Konaré launched in September 2007 a noticed call to the historians’ community. This book is the product of this mobilization: 25 contributions by world-famous experts or younger researchers, both African and European, who each tackle with rigor and precision one aspect of the continent’s rich, complex and little-known history.

Year of publication of the pan-African version: 2009, 350 pages, 15,5 X 24 cm

Share this article

The World According to Monsanto

Author(s) : Marie-Monique ROBIN ; Translated by George HOLOCH
Publishing countries : Australia, United States, India
Language(s) : English
Price : £16.99

The result of a remarkable three-year-long investigation that took award-winning journalist and documentary filmmaker Marie-Monique Robin across four continents (North and South America, Europe, and Asia), The World According to Monsanto tells the little-known yet shocking story of this agribusiness giant—the world’s leading producer of GMOs (genetically modified organisms)—and how its new “green” face is no less malign than its PCB- and Agent Orange–soaked past.

Robin reports that, following its long history of manufacturing hazardous chemicals and lethal herbicides, Monsanto is now marketing itself as a “life sciences” company, seemingly convinced about the virtues of sustainable development. However, Monsanto now controls the majority of the yield of the world’s genetically modified corn and soy—ingredients found in more than 95 percent of American households—and its alarming legal and political tactics to maintain this monopoly are the subject of worldwide concern.

Released to great acclaim and controversy in France, throughout Europe, and in Latin America alongside the documentary film of the same name, The World According to Monsanto is sure to change the way we think about food safety and the corporate control of our food supply.

Marie-Monique Robin is an award-winning French journalist and filmmaker. She received the 1995 Albert-Londres Prize, awarded to investigative journalists in France. She is the director and producer of over thirty documentaries and investigative reports filmed in Latin America, Africa, Europe, and Asia. She lives outside of Paris. George Holoch has translated more than twenty books, including Notes on the Occupation (The New Press). He lives in Hinesburg, Vermont.

Year of publication: 2010 ; 384 pages

Share this article

1 | 2 | 3 | 4 | 5

Literature

Trop de soleil tue l’amour

Author(s) : Mongo BETI ; préface d'Odile TOBNER
Publishing countries : Algeria, Burkina Faso, Cameroon, Congo, Ivory Coast, Mali, Morocco, Rwanda, Togo, Tunisia
Language(s) : French
Price : 2 500 FCFA ; 400 DA ; 45 DM ; 8 DT ; 3 300 RWF

Zam, a committed political journalist, has been the victim of a theft: his entire valuable collection of jazz records has been stolen. The following day he discovers a dead body in his cupboard. There follows a succession of events during which Zam – more in tune with the simple pleasures of life – slowly realises that a plot is being hatched against him. So he decides to conduct an investigation which rapidly turns into a nightmare, where shady policemen get mixed up with corrupt politicians, where foreign diplomats lurk while the secret services let loose. “Trop de soleil tue l’amour” – the first volume of an incomplete trilogy – belongs to the tradition of literary farce that, through humour, denounces the tragedy of an Africa caught in the snares of its many contradictions and endless meddling.

Writer, essayist, bookseller, editor, militant citizen, Mongo BETI – born in 1932 in Cameroon – has for half a century been at the heart of the struggle for an Africa free from the tragedies of colonisation and independence confiscated. Author of an important body of work and considered one of Africa’s major writers, Mongo BETI died in October 2001.

Year of publication of the Pan-African version: 2011, 372 pages, 11,5 X 19 cm

A Fair Trade Book co-publishing.

Collection Terres solidaires

Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.

Share this article

Jazz et vin de palme

Author(s) : Emmanuel DONGALA
Publishing countries : Algeria, Benin, Burkina Faso, Cameroon, Congo, Mali, Morocco, Rwanda, Togo
Language(s) : French
Price : 1 500 FCFA ; 300 DA ; 40 DM ; 2 000 RWF

A man – despite being a staunch opponent of animism – confides to a former party comrade: “I was bewitched by my paternal uncle”. Another, Likibi, is tried for having prevented the rain from falling on his village: accused of being a fetishist, he is executed. A factory watchman praises the communist Revolution without understanding a single word; his zeal will have fatal consequences for him. With bitter irony and a tone of detachment, this collection of eight short stories describes the collapse of new African states and the disillusionment that followed independence. So many portraits of men and women that Emmanuel Dongala succeeds in depicting convincingly and with humanity. The style is faux naïf, the situations sometimes bizarre... and even if the author indulges in flights of fancy – related to his passion for jazz – the overall impression remains pessimistic behind the bittersweet humour of the writing.

Born in 1941, Emmanuel Dongala grew up in Congo-Brazzaville and now lives in the United States. He is the author of many novels, including “Les petits garçons naissent aussi des étoiles” (“Boys Also Come From Stars”) and “Johnny Chien Méchant” (“Mean Dog Johnny”), publishing by Serpent à plumes.

Year of publication of the pan-African version: 2009, 204 pages, 11,5 X 19 cm

Collection Terres solidaires

Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.

Share this article

Kaveena

Author(s) : Boubacar Boris DIOP
Publishing countries : Algeria, Benin, Burkina Faso, Cameroon, Congo, Ivory Coast, Mali, Morocco, Rwanda, Togo
Language(s) : French
Price : 2 000 FCFA ; 350 DA ; 40 DM ; 2 500 RWF

A corpse in a bunker: that of the Head of state, N’Zo Nikiema. A mystery: the murder of little Kaveena, only daughter of the late president’s mistress. Colonel Asante Kroma, chief of police, will have to disentangle the dark mysteries of a system he was part of. “Kaveena”, a long monologue, clear-sighted and desperate, speaks relentlessly of Africa bruised at the hands of local and foreign politicians, brutal, greedy, merciless. A brave novel that pulls no punches.

Born in 1946, the Senegalese author Boubacar Boris Diop has achieved renown as a major contemporary African writer. He has written several novels, including “Murambi, Le livre des ossements” published by Stock in 1997 and “Doomi Golo”, written in Wolof (Papyrus, 2003) and published in France by Philippe Rey publishing en 2009.

Year of publication of the pan-African version: 2009, 382 pages, 11,5 X 19 cm

Collection Terres solidaires

Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.

Share this article

Sozaboy

Author(s) : Ken SARO-WIWA
Publishing countries : Algeria, Benin, Cameroon, Ivory Coast
Language(s) : French
Price : 3 000 FCFA ; 350 DA

In the eyes of an African teenager who joins the army without really knowing why, Ken Saro-Wiwa takes us into the chaos of a meaningless chaos, that of Nigerian civil war (1967-1970). Written in an extraordinary language – “rotten English” –, Sozaboy is a masterpiece of African literature; its astonishing violence and audacity have been celebrated throughout the world as a fierce plea against the madness of war.

Ken Saro-Wiwa was born in Nigeria in 1941. After studying English, he worked as a teacher in Laos. Besides writing novels and popular soap operas for television, he later created his own publishing house and was the President of the Association of Nigerian Authors for three years. As a journalist, he has been praised for his caustic pen and courageous positions. In 1995, he was sentenced to death and executed by hanging because of his militancy in favor of the Ogoni community to which he belonged.

Year of publication of the pan-African version: 2008,
294 pages,
11,5 X 19 cm

Collection Terres solidaires

Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.

Share this article

De l’autre côté du regard (As Seen From the Other Side)

Author(s) : Ken BUGUL
Publishing countries : Algeria, Benin, Cameroon, Ivory Coast, Senegal
Language(s) : French
Price : 2 000 FCFA ; 350 DA

Ken Bugul’s novel is a dialogue between a daughter and her dead mother, whom she accuses of not having loved her and having preferred her sister ; it describes a relationship and a world from which love and truth seem absent. In a poetic fashion, alternating short sentences with poetry – as though pulsed by the murmur of despair – in a litany of remembrances, the author attempts to tell the ineffable pain of lost things.

Ken Bugul – whose name in Wolof means “one who is unwanted” – was born in Senegal in 1947, to a father who was a marabout (type of African shaman) and a mother who had to leave her when she was only 5 years old. She has worked as an international civil servant and now she lives in Benin. Her work, in which she combines her sense of humour with an innate talent for story-telling, is flooded with themes such as the status of women, Islam or North-South relationships. With her lucid, free and uncompromising look, she is one of the major voices in contemporary African literature.
Among her books are: La folie et la mort [Madness and Death], (Présence africaine, 2000), Rue Félix-Faure (Serpent à Plumes, 2004).

Year of publication of the pan-African version: 2008, 282 pages,
11,5 X 19 cm

Collection Terres solidaires

Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.

Share this article

Une aiguille nue

Author(s) : Nuruddin FARAH
Publishing countries : Benin, Cameroon, Canada, Ivory Coast, France, Senegal, Switzerland
Language(s) : French
Price : 20 €

In A Naked Needle, with a finesse that is not lacking in nerve – the explicit reference is to none other than James Joyce’s Ulysses– Nuruddin Farah adds to the love story a stroll through the city, as well as a detailed analysis of the psychology of his characters, each of whom sees the relationships from a different viewpoint. This increases the readers’ feelings of empathy, and they will inevitably be surprised as they identifies with one or other member of this community.
This is where one of the keys to the great success of Farah’s novels lies: the power of the novelist to take us gently and firmly by the hand and make us identify with individuals who remain timeless. “Outside of time, because they are them although they could be us” – writes Abdourahman A.Waberi in the prologue.

Born in Baidoa, in what was then Italian Somalia, Nuruddin Farah grew up in Ogaden, a Somali province in eastern Ethiopia, before going off to study in India in the mid 1970s. Back in his home country, he made a name for himself in 1968 in Mogadishu as a teacher, but above all as the first novelist to use both English and Somali. A double success – unusual, certainly – which was to precipitate his exile, sealed by the military junta of Mohamed Siad Barre, who came to power in 1969.

In an excellent translation into French by Catherine Pierre-Bon and a remarkable cover design, A Naked Needle signals the editorial orientation of the “Terres d’écritures” collection, which is being published jointly by seven French-language publishers. A demanding collection of books that are destined to last, and which strongly reassert the universality of literature.

Year of publication : 2007,
260 pages,
14,5 X 22 cm

Collection Terres d’écritures

The collection “Terres d’écritures” welcomes popular, literary and poetry creations co-published by publishers from the North and the South. Co-publications in this collection are labeled “Le Livre équitable” (Fair Book label).

Share this article

Dauchez l’Africain, maître et comédien

Author(s) : Pierre CHAMBERT
Publishing countries : France, Mali
Language(s) : French
Price : 17 €

Algiers, Tlemcen, Angers, Saint-Etienne, Firminy, Yaounde, Bamako, Philippe Dauchez, in all these cities, played of his art, theatre, as an actor, director or professor.

Once working with Albert Camus as an assistant, he was always impassioned for the integration of theatre in the City in all its forms, classical, popular, traditional... From large French scenes to Malians villages, he has always worked with the same simplicity and the same commitment. This book recalls his history, his passion for life, theatre and people, in a text which makes cross the intimacy and the universal, history and everyday life, erudite theatre and popular art. Pierre Chambert draws up us a poetic portrait of a man who put his very whole life at the service of a useful theatre.

Pierre Chambert, a poet and a writer, is an inspector-advisor for theatre and performing arts at the French Ministry of Culture and Communication. He is currently posted in Guyana, near Amazonia, its legends and its storytellers.

Year of publication: 2006, 256 pages

Share this article

L’Ombre d’Imana (The Shadow of Imana)

Author(s) : Véronique TADJO
Publishing countries : Benin, Burkina Faso, Cameroon, Ivory Coast, Gabon, Rwanda, Senegal, Tunisia
Language(s) : French
Price : 1500 FCFA / 2,3 €

Invited in 1998 to a writers’ residence in Rwanda, Véronique Tadjo, from the Ivory Coast, discovered the remnants left by genocide. For collective memory’s sake, she decided to write in order to give faces, names, and lives to those that she met, whether victims or torturers. At times reporting, at times fiction, this novel gives a human perspective on one of the greatest dramas experienced by contemporary Africa. This work is a proof of literature’s ability to give a new look on the past and to help people relearn how to live together. In order that such barbarity doesn’t happen again.

From the Ivory Coast, Véronique Tadjo currently lives in South Africa. She writes books, collections of poetry, and children’s books. The “Grand Prix Littéraire d’Afrique Noire 2005” (Literary Grand Prize for sub-Saharan Africa) was awarded to her for the whole of her works.

Year of publication: 2006,
144 pages,
12 X 19 cm

Collection Terres solidaires

Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.

Share this article

Festins de la détresse

Author(s) : Aminata SOW FALL
Publishing countries : Benin, Burkina Faso, Cameroon, Ivory Coast, France, Mali, Morocco, Senegal, Switzerland
Language(s) : French
Price : 18 €

Chronicles of a family and a court, Festins de la détresse, plunges us into a portrait of lives that fall victim to changes in economic and social conditions, often too rapid for one human life to adapt to. Drawing from the complex tradition of African song, Aminata Sow Fall wants “to change the belief according to which food and material goods are the only things necessary to survival, and to highlight the importance of creativity and spiritual needs. These needs are even more important than material goods, which are not a sufficient basis for the dignity of a human being”.

Year of publication: 2005,
160 pages,
14,5 X 22 cm

Collection Terres d’écritures

The collection “Terres d’écritures” welcomes popular, literary and poetry creations co-published by publishers from the North and the South. Co-publications in this collection are labeled “Le Livre équitable” (Fair Book label).

Share this article

L’Europe, vues d’Afrique

Author(s) : Florent COUAO-ZOTTI, Jean Luc RAHARIMANANA, Boubacar Boris DIOP, Koullsy LAMKO, Fatou DIOME, Patrice NGANANG, Arezki MELLAL, Ken BUGUL, Aziz CHOUAKI, Fama DIAGNE SENE
Publishing countries : France, Mali
Language(s) : French
Price : 15 €

What image does Europe project to the outside world, this Europe who is used to gazing at herself, preoccupied with her minor or major internal quarrels? We asked this question to ten African writers. Coming from the Maghreb or sub-Saharan Africa, each of them chose one particular aspect of European culture: the question of time, femininity, technology, hospitality, the cult of the dead... From Carnac, Geneva, Germany and Senegal, Africa looks at Europe.

Year of publication: 2004

Share this article

1 | 2 | 3 | 4

Children’s Books

Le dodo aux plumes d’or

Author(s) : Corinne FLEURY (texte) ; Sébastien PELON (illustrations)
Publishing countries : Ivory Coast, Mauritius

A pan-African co-publishing gathering Atelier des nomades (Mauritius) and Eburnie (Ivory Coast).

Date of publication: September 2020

This solidarity co-publishing is the result of a workshop on children’s literature organised by the Alliance in Abidjan in May 2019, as part of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021. It received the support of the French Development Agency.

Share this article

Contes de l’Île Maurice

Author(s) : Shenaz PATEL (texte) ; Sébastien PELON (illustrations)
Publishing countries : Ivory Coast, Mauritius

A pan-African co-publishing gathering Atelier des nomades (Mauritius) and Eburnie (Ivory Coast).

Date of publication: September 2020

This solidarity co-publishing is the result of a workshop on children’s literature organised by the Alliance in Abidjan in May 2019, as part of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021. It received the support of the French Development Agency.

Share this article

Les quatre frères

Author(s) : Bienvenue GNIMPO N'KOUÉ (texte) ; Ayoutoufèï GUÉDÉGUÉ (illustrations)
Publishing countries : Benin, Ivory Coast

A pan-African co-publishing gathering Ruisseaux d’Afrique (Benin) and Vallesse (Ivory Coast).

Date of publication: September 2020

This solidarity co-publishing is the result of a workshop on children’s literature organised by the Alliance in Abidjan in May 2019, as part of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021. It received the support of the French Development Agency.

Share this article

Le soir autour du feu

Author(s) : Sylvie NTSAMÉ
Publishing countries : Gabon, Democratic Republic of Congo

A pan-African co-publishing gathering Ntsame (Gabon) and Elondja (DRC).

Date of publication: September 2020

This solidarity co-publishing is the result of a workshop on children’s literature organised by the Alliance in Abidjan in May 2019, as part of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021. It received the support of the French Development Agency.

Share this article

La Forêt sacrée

Author(s) : Nicolas CONDÉ (texte) ; Irina CONDÉ (illustrations)
Publishing countries : Benin, Ivory Coast, Gabon, Guinea, Democratic Republic of Congo, Togo
Language(s) : French

A pan-African co-publishing gathering Ganndal (Guinea Conakry), Eburnie (Ivory Coast), Ruisseaux d’Afrique (Benin), Graines de Pensées (Togo), Ntsame (Gabon) and Elondja (DRC).
Date of publication: September 2020

This solidarity co-publishing is the result of a workshop on children’s literature organised by the Alliance in Abidjan in May 2019, as part of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021. It received the support of the French Development Agency.

Share this article

Download the “African readings” catalogue

Author(s) : Catalogue collectif
Publishing countries : Republic of Guinea, South Africa, Benin, Brazil, Madagascar, Mali, Morocco, Rwanda, Tunisia
Language(s) : English , Arabic , French , malgache , Portuguese , amazighe , bambara , kinyarwanda , kiswahili

Rooted in African daily life, in the streets of Bamako and Conakry, in the fishing port of Cotonou, on Tunisian soil, or redolent of Afro-Brazilian heritage, the 281 tales, documentaries, albums and novels that make up the catalogue are just waiting to be discovered. Books by nine independent publishing houses from Africa (South Africa, Benin, Madagascar, Mali, Morocco, the Republic of Guinea, Rwanda, Tunisia) and from Brazil are now available in France, Belgium and Switzerland!
If you would like to diversify your stock, read in Bambara, in Arabic, in English, in Portuguese, in Kinyarwanda, in Malagasy, in French, if you are simply looking for some escapism… the solution is here… just turn the pages !

The Alliance distributes all the books contained in the catalogue.

Download the catalogue here.


The “African readings” catalogue was created with the support of the Ile-de-France Region
.

Share this article

Contos do mar sem fim

Author(s) : Cinco autores de Angola, quatro de Guiné-Bissau e sete escritores do Brasil
Publishing countries : Angola, Brazil, Guinea-Bissau
Language(s) : Portuguese
Price : R$ 32,00

This collection, which takes its title from an iconic verse by Fernando Pessoa, is a veritable invitation to a journey through sixteen tales by
authors from Brazil, Guinea-Bissau and Angola.

Year of publication: 2010; 224 pages; 14 X 21 cm; ISBN: 978-85-347-0294-2

Share this article

Youth catalogue - « À la découverte de la littérature jeunesse africaine » and its supplement « Les Afriques en fête »

To access the youth catalogues, click here and here.

These catalogues are available from the Alliance. Contact us telephonically or by email for all enquiries and orders.

Share this article

Maman

Author(s) : Béatrice LALINON GBADO ; Mamadou Wolid NIANG, Ousseynou SAKHO, Abdoulaye SECK, Ibrahima DIA, Chérif DIOP
Publishing countries : Benin, Burkina Faso, Ivory Coast, Senegal, Congo Brazzaville
Language(s) : French
Price : 15 euros ; 5 000 FCFA

This poetical text, writing by Béatrice LALINON GBADO, is a real homage for Woman, a wonderfull poem illustrated by several senegalese artists working with the technic of “under-glass”.

Year of publication : 2006,
48 pages,
24 X 24 cm

Share this article

1 | 2

Advocacy actions

Solidarity with the Mexicans, 22 September 2017

On 21 September, all around the world, we have celebrated the International Day of Bibliodiversity. Meantime, in Mexico, the terrible earthquake occurred 2 days before, on 19 September, turning streets into dust, causing victims, hundreds and hundreds of roofless people…

The International Alliance of independent publishers expresses –in these days of celebration of cultural diversity, ideas and texts flows– its solidarity with the Mexicans.

The Association of Mexican independent publishers (AEMI), member of the Alliance, proposes to collect Latin-American books to offer especially to children and young Mexicans –so that their imaginations do not focus on this disaster, and that stories and words coming from abroad can help them in these painful moments.

This is also bibliodiversity: be careful about the surrounding world, keep awake and conscious, in solidarity.

Share this article

Call for freedom of speech and publishing in Turkey, 22 August 2016

The International Alliance of independent publishers demands that Turkish authorities immediately release publishers, authors and journalists currently detained. It is necessary to guarantee freedom of speech and publishing in Turkey. The Alliance joins the Turkish Publishers Association’s condemnation of the summary closure of publishing houses and media as a clear human rights violation, and urges the Turkish authorities to rescind those summary closures.

Share this article

Call for freedom of speech and publishing in Bangladesh, November 2015

Extract from the Communiqué by the Alliance for a call for freedom of speech and publishing in Bangladesh, 10 November 2015:

For several months, authors, bloggers, publishers and booksellers have been the victims of violent and deadly attacks in Bangladesh.

The International Alliance of independent publishers, representing 400 independent publishers from 45 countries in the world, condemns these murderous attacks and assault on freedom of speech and publishing. The Alliance also reaffirms the essential role needing to be played by public authorities, in Bangladesh and throughout the world to enable the emancipation of its citizens, and to guarantee a public space conducive to dialogue and peace. Plurality and diversity of ideas constitute the foundation of democracy. It is urgent that the Bangladeshi government protects and supports actors in the book industry, thus safeguarding the foundations necessary for their work and freedom of speech.

Share this article

Communiqué from the Alliance on the Tunis meetings, 27 May 2011

Publishing countries : Tunisia

15 publishers from 8 countries (Algeria, Argentina, Côte d’Ivoire, Egypt, France, Morocco, Tunisia, Syria) met in Tunis, from 12 to 15 May 2011, to discuss e-publishing. The meeting was organised by the International Alliance of Independent Publishers, with the support of the Organisation Internationale de la Francophonie.

The publishers who met in Tunis wished it to be known that these meetings took place in a peaceful and secure environment. The warm welcome we were given, despite the curfew then in place, enabled us to organise meetings of a high standard, from both a professional and a human perspective.

We wished to show our solidarity with our Tunisian partners in this way, by inviting associations, NGOs, organisations and institutions, tourists and the simply curious to rediscover Tunisia – a Tunisia where freedom is in the air.

Share this article

Communiqué from the Tunisian Publishers’ Union, 21 January 2011

Publishing countries : Tunisia

Extract from the Tunisian Publishers’ Union’s communiqué, published on 21 January 2011

“The Tunisian Publishers’ Union, whose members met on Friday, 21 January, congratulates the Tunisian people, is proud of its glorious revolution and pays tribute to its martyrs, while declaring its unwavering support for the popular resistance”.

Share this article

Communiqué in support of Txalaparta Publishing following attacks on “El manual del torturador español” and on freedom of expression, December 2010

Paris, December 2010

It is with great concern that the International Alliance of Independent Publishers has noted the recent censorship of a book in Spain, and the threats made against the independent publishing house Txalaparta, member of the Alliance’s Spanish-speaking network.

The book in question, “El manual del torturador español” (The Spanish Torturer’s Manual) – by Xabier MAKAZAGA denounces the torture carried out by the Spanish police. The book was withdrawn from a public library (in the Basauri town council), following a request by a political party and certain Madrid newspapers to remove it from all libraries where it was made available to readers. However the practices described in this book support the accusations already made in reports by Amnesy International and by the UN Recorder on Human Rights. The campaign against this book has already been publicly denounced by public librarians. Furthermore the Basque Country Human Rights Observer (Behatokia) sent a letter of protest to Frank de la Rue, Special Recorder on Human Rights and Freedom of Expression with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, whose headquarters are in Geneva.

The International Alliance of independent publishers, whose objectives include defending freedom of expression and denouncing all forms of censorship, also has a duty to respond publicly when attacks or infringements are directed – for ideological reasons – against independent publishers, whose very job it is to encourage the dissemination of ideas and to contribute to forging the identity of people and their culture.

One has only to examine Txalaparta’s publishing catalogue to appreciate the vast range of literary works and essays which constitute an undeniable contribution to bibliodiversity, while reflecting a clear editorial policy.

This is why we independent publishers are appealing to the Spanish authorities to respect the work of independent publishers and to encourage respect for fundamental rights and democracy.

We also appeal to independent publishers, booksellers, librarians and readers to follow the development of this matter closely and to express their support to Txalaparta Publishing in order to defend and respect the right to information that is true and diverse.


The Spanish-language network of the International Alliance of independent publishers

Share this article

Preferential postage rates for books: urgent for Latin America, August 2010

Massively used by small publishing firms to distribute their products to bookstores, libraries, and readers, the postal service is the most popular means of circulating books throughout the world. However, the absence, suppression or questioning of special postage for books is an impediment to bibliodiversity in many countries.
In Latin America, with a huge territory to cover and limited circulation, a large share of publishers ensures the delivery of their products themselves. For these publishers, preferential postage rates for shipping books are all the more vital.

Share this article

Haiti, let’s mobilise for the long haul, February 2010

The International Alliance of Independent Publishers calls on all international solidarity organisations to mobilise in Haiti. The Alliance will do do its outmost to support Haitian book professionals in the long-term, particularly librarians, publishers and booksellers, by joining forces with existing and future stakeholders in Haiti.

The importance of culture should be considered in the reconstruction process. In the Haïtian context, where symbolism has a special place, reinventing Haïti also involves supporting the arts and culture, particularly books and authors that promote the people’s complex and fascinating identity. A people cut off from its culture is a dead people.

Rodney Saint-Éloi, author and publisher member of the International Alliance of Independent Publishers

Share this article

Solidarity with Iranian publishers, August 2009

Publishing countries : Iran

In view of the worrying situation in Iran and the attacks on freedom of expression, the publishers of the Alliance wish to express their solidarity with their Iranian colleagues. They demand the right to publish freely and call for increased cultural and editorial exchanges with Iran.

Share this article

Towards a Europe protecting bibliodiversity?, April 2009

As the official campaign for the next European elections is being launched, the Alliance has decided to get involved in a positive fashion by formulating three proposals that would be very simple to implement.

These proposals have furthermore been published on the website http://challengeforeurope.blogactiv.eu, with dozens of others, on the initiative of the Charles Léopold Mayer Foundation in the framework of its “What kind of Europe do we want?” program. Let us hope this impressive corpus of proposals will be a profitable inspiration to the EU’s future elected representatives!

Share this article

1 | 2 | 3

Bibliodiversity Day & Indie Book Day

Indie Book Day, March

Indie Book Day was created in 2013, by German independent publishers; since last year, it has been celebrated in other countries, thanks to independent publishers collectives and the Alliance.

How it works: On the third Sunday of March, readers are invited to visit an independent bookshop, buy a book published by an independent publisher, and post a picture of the book on social media with the hashtag #indiebookday. Booksellers and publishers can then organize a common campaign ahead of the event, to inform their communities (posters in the bookshops, information on social media and websites, etc.).

Find here Indie Book Day logos and more information on the official Indie Book Day website.

1. Logo_English

2. Logo_French

3. Logo_Portuguese

4. Logo_Italian

Share this article

Bibliodiversity Day (B Day), 21 September

Bibliodiversity Day was created in 2010 by Latin American publisher members of the Alliance.

Since then, it has happened every year in numerous countries, especially in Latin America. On September 21, the first day of spring for the southern hemisphere, publishers, booksellers, book professionals and readers are invited to celebrate independent publishing and bibliodiversity.

How it works: All ideas and activities are welcome, coming from publishing houses, collectives of independent publishers, book professionals, and readers: bookcrossing, literary picnics, professional meetings, public readings, radio broadcasts, newspaper articles…

Download B Day logos and visit the blog here.

Watch all B Day videos here->https://eldiab.org/videos-oficiales/.

Share this article

HotLists & thematic selections

Latin America and Arab World HotList, 2020!

This year, on the occasion of the Frankfurt Book Fair (14-18 October), two HotLists will be presented... virtually!

The Latin American HotList - 4th edition: a selection of titles from more than 35 independent Latin American publishing houses from 8 countries (Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Peru, Uruguay) and from all genres: literature, humanities, youth/ children’s literature, comics... Find the Latin American HotList 2020 online here! Previous HotLists are also online, here.

JPEG - 357.6 kb

The Arab World HotList - a very first: while the Arab world shares a language, the Arabic language, which has cemented its culture over centuries, it is far from being the only one. From the Maghreb to the Mashreq, from the Horn of Africa to Cham, this immense space covers a diversity of realities. Linguistic diversity is therefore inherent to it. More than 30 independent publishing houses from 7 countries (Algeria, Egypt, Lebanon, Morocco, Qatar, Syria and Tunisia) offer you an immersion in the literature, humanities and children’s literature of the Arab world! Through this HotList, the independent publishers of the Arab world invite you to discover the 1001 facets of literary and intellectual creativity of their country, online here!

JPEG - 248.4 kb

The HotLists, while offering an opportunity to discover the creativity of independent publishers, are also tools facilitating the exchange of rights: books and authors are presented in the original language of the book and in English, the contacts of publishing houses are easily accessible and up to date – these lists are thus to be consulted and used throughout the year!

Share this article

HotList 2019 (Frankfurt Book Fair, 16-20 October, 2019)!

Discover here the HotList 2019!

Thanks to a partnership with Kurt Wolff Stiftung (the German collective of independent publishers, member of the Alliance) and the Frankfurt Book Fair, independent Latin American publishers in Frankfurt will be exhibiting at the “Reading Island for Independent Publishers” stand (Hall 4.1), twenty books of various genres: novels, short stories, art books, essays, children’s literature... from Argentina, Ecuador, Chile, Colombia, Mexico!

Context:
- 2009: The members of EDINAR (a group of Argentinian independent publishers) present a selection of the best books from their list at the Buenos Aires Book Fair. This selection is then promoted in independent bookstores across Buenos Aires.
- 2010: Argentina is the guest of honour at the Frankfurt Book Fair. To make sure Argentinian independent publishing is well represented, the Argentinian independent publishers, in partnership with the Frankfurt Book Fair, present a HotList at the stand of independent German publishers, showcasing the diversity and quality of their books.
- 2017: The HotList 2017 opens to independent publishers from Latin America! Thanks to the collaboration with the collective Kurt Wolff Stiftung, a selection of about 40 titles from Argentina, Chile, Colombia, Peru, and Uruguay is exhibited in Frankfurt on the “Reading Island” (Hall 4.1 / D36).
- 2018: Following the success of the 2017 edition, the HotList 2018 is back and opens to Brazilian publishers. In addition, a thematic and international selection is launched: this year, the theme of “women’s struggle” is selected in the “WomenList”, showcasing more than 30 titles edited by independent publishing houses from all continents.
- 2019: The International Alliance of independent publishers and the Kurt Wolff Stiftung collective offer a new edition of the HotList. Some twenty books (novels, essays, children’s books, comics, art books) will be exposed at the Frankfurt Book Fair 2019. A colourful and powerful HotList this year!

JPEG - 64.3 kb

Share this article

WomenList: A thematic and international selection - Frankfurt Book Fair 2018

More than 30 novels, short stories, essays and comics on feminism, women’s struggles, their emancipation across the world – these titles are from independent publishers’ lists from all continents.

There is a resurgence of the Women’s Movement following #MeToo and other events and a greater awareness of structural violence against women. Now is the time to know about books being published all around the world by independent publishers, in different languages and across a wide range of issues from the political to the imaginative.

To read through all the books of the WomenList is a reminder of just how much violence women have suffered – from rape, torture, and mass violence against women to indifference and neglect in the case of child abuse, to survival in war, sexual slavery and marriage forced by custom. But there is also resistance and optimism whether it be Pussy Riot or women rebelling against patriarchy as well as the inspiration of women in the vanguard of environmental projects or gathering together the works of women poets.

There are voices from so many places around the world – from Algeria, Argentina, Australia, Brazil, Cameroon, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Egypt, England, France, Haiti, India, Indonesia, Iran, Ivory Coast, Gabon, Guinea, Morocco, Mexico, Senegal, South Africa, Switzerland, Syria, Turkey... Languages include Arabic, English, Indonesian, Farsi, French, German, Spanish, Portuguese and Turkish. Women write poetry, short stories, political tracts, novels, biography, graphic novels and again more. These are words that matter: women’s voices are loud. It is time to listen!

The WomenList is an initiative of the International Alliance of independent publishers, through a partnership with the Kurt Wolff Stiftung (collective of German Independent Publishers) and the Frankfurt Book Fair. The WomenList is presented at the Frankfurt Book Fair on the “Reading Island for Independent Publishers” stand (Hall 4.1 / D36) and is also available online, on the Alliance’ website. The catalog of the WomenList was made by Julie Agor (Oréka graphisme).

The WomenList was born in the wake of the HotList (selection of books published by independent Latin American publishing houses and presented at the Frankfurt Book Fair in 2017 and 2018 – Hall 4.1 / D36).

Read here the article published by Publishing Perspectives, October, 5, 2018

In 2019, a new international selection will be showcased in Frankfurt, on another theme... succeeding the WomenList 2018!

Share this article

HotList 2018: The Independent Publishing from Latin America in Frankfurt!

The International Alliance of independent publishers celebrates the remarkable vitality of independent publishing in Latin America at the Frankfurt International Book Fair through a selection of books from Latin America: the HotList 2018!

JPEG - 655.2 kb

Through a partnership with Kurt Wolff Stiftung (a collective of independent German publishers) and the Frankfurt Book Fair, independent Latin American publishers in Frankfurt will be exhibiting, at the “Reading Island for Independent Publishers” stand (Hall 4.1 / D36), more than thirty books of various genres: novels, short stories, art books, essays, children’s literature, and poetry... from Argentina, Brazil, Ecuador, Chile, Colombia, Mexico, Venezuela!

The HotList is also available online, an opportunity to discover the wealth and creativity of independent publishers all year round.

Discover also the WomenList: a thematic and international selection created in 2018, celebrating women’s struggle!

Context…

  • 2009: The members of EDINAR (collective of Argentinian independent publishers) present a selection of the best books from their list at the Buenos Aires Book Fair. This selection is then promoted in independent bookstores across Buenos Aires.
  • 2010: Argentina is the guest of honour at the Frankfurt Book Fair. However, Argentinian independent publishing is poorly represented. The Argentinian independent publishers, in partnership with the Frankfurt Book Fair, decided to present a HotList on the stand of independent German publishers: a showcase of the diversity and quality of their offering.
  • 2017: The HotList 2017 opens to independent publishers from Latin America! Thanks to the collaboration with the collective Kurt Wolff Stiftung (independent German publishers), a selection of about 40 titles from publishers from Argentina, Chile, Colombia, Peru, and Uruguay is exhibited in Frankfurt on the “Reading Island” (Hall 4.1).
  • 2018: Following the success of the 2017 edition, the HotList is repeated and opens to Brazilian publishers. In addition, a thematic and international selection is launched: this year, the theme of “women’s struggle” is selected in the WomenList 2018, showcasing more than 30 titles edited by independent publishing houses from all continents.

Share this article

HotList 2017 from the Latin American independent publishers!

WHY A HOTLIST?

In 2009, together with the members of EDINAR (Argentinean Alliance of independent publishers), we decided to launch a promotion strategy, following the “Young independent Germans”: a HotList.

Against the tendentious ranking of the most sold out books published in the newspapers, every member of the collective had to choose one book among her/his new books -the one that she or he saw as the most outstanding, for whatever reason. With all EDINAR publishers, we thus formed a list, promoted at the same time by a group of booksellers from Buenos Aires who arranged a special table dedicated to this list in their bookshops during one month.

In 2010, Argentina was Guest country of Frankfurt Book Fair and the Argentinean National Book Chamber had a spacious booth with a strong presence of local publishing, which did not include many independent publishers. However, the Hotlist had an outstanding exhibition space in this Fair: thanks to a German colleague, curious publisher, philoanarchist, employed by the Fair, we got a well-situated booth and the possibility to exhibit our HotList.

Because a lot of Latin-American publishers cannot travel every year to Frankfurt, we have reminded this adventure and decided to implement it again this year, extended to Spanish-speaking publishers from Latin America, in order to give a better visibility to the vibrant Latin-American independent publishing, in the biggest commercial Book Fair of the World.

PNG - 112.2 kb

This HotList presents a selection of about 40 books published in Peru, Colombia, Argentina, Uruguay, Chile… exhibited in the “Reading Island for Independent Publishers” (Pavilion 4.1) of the Frankfurt Book Fair, thanks to the cooperation of the Kurt Wolff Stiftung, group of German independent publishers.

We hope you will appreciate!

Guido Indij
Argentinean publisher, coordinator of the Spanish-speaking network of the International Alliance of independent publishers

Share this article

{#ENV{titre},#SELF,sujet}