logoActivities

2019 programme of the Alliance

Read here the 2018 highlights and the 2019 programme of the Alliance!

Share this article

5 main activities

The Alliance’s activities are based on guidelines collectively developed by publishers and are focused on 5 main actions:
1. Facilitation of an international and intercultural independent publishers network
2. Creation of a Bibliodiversity Observatory: studies, analysis, measurement tools, and a resource centre on bibliodiversity
3. Hosting and facilitation of international meetings, thematic and increasing capacity workshops (see below) to enable sharing, including through the Digital Lab of the Alliance
4. Support of international editorial partnerships (fair co-publishings, translations, copyright transfers)
5. Implementation of advocacy activities in support of freedom of publishing, independent publishing and bibliodiversity.

Share this article

Meetings, workshops & book fairs

Bibliodiversity 5, July-August, 2006

Read: The fifth issue of Bibliodiversity, the newsletter of the Alliance of independent publishers, has just come out!

Share this article

Bibliodiversity 4, June, 2006

Read: The fourth issue of Bibliodiversity, the newsletter of the Alliance of independent publishers, has just come out!

Share this article

Bibliodiversity 3, May, 2006

Read: The third issue of Bibliodiversity, the newsletter of the Alliance of independent publishers, has just come out!

Share this article

Paris Book Fair, 2006

Publishing countries : France

The Alliance of the Independent Publishers cordially thanks all the people who contributed to the success of our collective stand at the Paris Book Fair.

Share this article

Bibliodiversity 2, February, 2006

Read: The second issue of Bibliodiversity, the newsletter of the Alliance of independent publishers, has just come out!

Share this article

Bibliodiversity 1, January, 2006

Read: The first number of Bibliodiversity the newsletter of the Alliance of independent publishers has just come out!

Share this article

Independent publishers from the Latin world and bibliodiversity, Mexico, 2005

Publishing countries : Mexico

November 2005, 27-30
International Book Fair of Guadalajara, Mexico

The book and the Publishing world are at the center of the current debate about the need for promoting cultural diversity in the context of globalization and concentration of cultural industries.

More information in French
More information in Spanish

Share this article

FILDAK 2005 - Dakar International Book Fair, Senegal

Publishing countries : Senegal

The Alliance of Independent Publishers, in partnership with the International French-speaking Booksellers Association (AILF), was glad to welcome you on their shared stand in the International Book Fair of Dakar – December 6 to 11, 2005. The Alliance started there a study on “Publishing in African languages”, under the authority of Jean-Claude Naba (Sankofa & Gurli publishing), with the help of Karine Lewkowicz.

Share this article

Children’s Book and Press Fair, Montreuil, 2005

Publishing countries : France


The Alliance of Independent Publishers was invited to the Salon du livre et de la presse jeunesse de Seine-Saint-Denis(Children’s Book Fair of Seine-Saint-Denis), between the 30th of november and the 5th of december, on the stand of Afrilivres. Béatrice Lalinon-Gbado were glad to meet you there. Béatrice Lalinon-Gbado is the president of the pan-African association “Afrilivres” and also publisher for children in Benin and author of “Maman“, selected for the Baobab Prize. LIBRE, Brazilian network of Publishers, partner of the Alliance of Independent Publishers, were also attend the Book Fair through the MACO publishing house.


Official website of the Book Fair

Share this article

The meeting of the Arab-language publishers, Beirut, 2005

Publishing countries : Lebanon

The meeting of the Arabic-language network was held in Beirut, December the 11, and 12, 2005, and brought together the editors of Lebanon (Dar Al Farabi and Intishar), of Morocco (Toubkal), of Algeria (Thala), of Tunisia (Med Ali), Libya (Tala) and Jordan (Dar Al Shoruk).

Share this article

1 | ... | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15

Co-publishings and translations

Non-fiction

El comercio justo

Author(s) : Corinne GENDRON ; Arturo PALMA TORRES ; Véronique BISAILLON ; Olga NAVARRO-FLORES
Price : 80 pesos argentin ; .000 CLP

Chilean version of “El comercio justo”

Share this article

À quand l’Afrique ? Joseph KI-ZERBO and René HOLENSTEIN

Author(s) : Joseph KI-ZERBO ; René HOLENSTEIN
Publishing countries : Benin, Burkina Faso, Cameroon, Canada, Ivory Coast, France, Haiti, Mali, Switzerland
Language(s) : French
Price : 10 € (France) ; 15 CHF (Suisse) ; 16,95 CAD (Canada) ; 3 000 FCFA (Afrique subsaharienne) ; 350 G (Haïti)

The new edition of “À quand l’Afrique”, launched some years after Professor Joseph Ki-Zerbo untimely death in 2006, addresses the relevance and insightfulness of his thoughts. It is simultaneously published in Africa, Europe, Canada and Haiti.

This new edition includes notes compiled by Pallas Publishers from Brazil, for the Portuguese translation of this book. These notes were translated into French by Caroline Sordia.

Date of first edition: 2004; new edition: 2013; 240 pages; paperback; ISBN France: 9782708241626; ISBN Switzerland: 9782829004568; ISBN Quebec: 9782897120337

Copublishers and the Alliance wish to thank Mr Claude Calame, Director of studies at Paris EHESS and the Swiss Development and Cooperation Agency for their valuable support.

Share this article

OGM- La verità riguarda anche te!

Author(s) : Corinne LEPAGE ; Beatrice CERRAI (traductrice)
Publishing countries : Italy
Language(s) : italien
Price : 9 €

The tobacco manufacturers’ gimmicks, some lies perpetrated about the Mediator, the chemical industry’s hidden truths on Biphenyl A, etc. In short, public health related scandals abound. Although there has never been scientific confirmation of these products’ harmfulness, the precaution principle should prevail. And today, we face a similar situation relatively to MSGs.

Noting the public authorities’ refusal in playing a leading a role, and the gaps, conflict of interests and other gimmicks aimed at impeding independent research and transparency regarding the adverse effects of MSG’s, the Committee of Independent Research and Information on Genetic Engineering (CRII-GEN) decided to carry out an experimentation that is a first in the field.

In her book, Corinne LEPAGE relates the saga surrounding this experience, and how it forms part of the history of MSGs in Europe and the perspectives for civil society participation. It proposes a new expertise model, that is pluralist, multidisciplinary and opposing, based on experts responsibilities and policies, and in which citizens find their rightful place.

Summary extract of Charles Léopold Mayer Publishers website.

Publisher: Il leone verde
Publication date: 2013; 140 pages; ISBN: 9788865800669

Share this article

Words and money (in Arabic), André Schiffrin

Author(s) : André SCHIFFRIN
Publishing countries : Lebanon, Syria, Tunisia
Language(s) : Arabic

Words and Money, initially published in 2010 by Verso publishers (United Kingdom) was translated and published in France by La Fabrique (L’argent et les mots). The book is now available in Arabic, co-published by three publishing houses: Al Intishar (Lebanon), Med Ali (Tunisia) and Atlas Publishing (Syria). This co publishing project bears the “Fair Trade book” logo.

Read the presentation of the book on the Verso books website.

Share this article

My Farewell from heaven

Author(s) : Hamed Abdel SAMAD ; Traduit par B. BINIAZ
Publishing countries : Germany, France
Language(s) : Farsi

A co-publishing of the English-speaking network: Forough publications in Germany and Khavaran publishing in France.
Book translated from German into Persian.

Year of publication: 2012 ; Date de publication : 2012 ; ISBN: 978-3-943147-15-5

Share this article

Making Peace with the Earth: Beyond Resource, Land and Food Wars

Author(s) : Vandana SHIVA
Publishing countries : South Africa, Australia, India
Language(s) : English
Price : Rs. 375 (India) / $AUD: 32.95

Wars in the 21st century are wars against the earth; against natural resources like water, soil, forests, minerals, seeds. The global corporate economy based on the idea of limitless growth has become a war economy and the means it uses are instruments of war. Trade wars. Waters wars. Food wars.

In a compelling and rigorously documented exposition, Vandana Shiva demolishes the myths propagated by corporate globalisation in its pursuit of profit and power, by demonstrating its flawed assumptions and devastating fallouts.
Consumerism lubricates the war against the earth, corporate control violates all ethical and ecological limits. It promotes technologies of production based on genetic engineering, geo-engineering and toxins; industrial development that entails the enforced appropriation of land, rivers, mountains; agribusinesses that deplete nature’s diversity; land-grab in Africa, Asia, South America. Exploitation of this order incurs the kind of ecological and economic debt that is unsustainable, unbailable and unbearable.
Making Peace with the Earth outlines how a paradigm shift to earth-centred politics and economics is our only chance of survival; and how collective resistance to corporate exploitation can open the way to a new environmentalism of interdependence and earth democracy.

Vandana SHIVA is a world-renowned environmental thinker and activist, a leader in the International Forum on Globalisation (IFG) along with Ralph NADER and Jeremy RIFKIN, and of the Slow Food Movement. Director of Navdanya and of the Research Foundation for Science, Technology and Natural Resource Policy, and a tireless crusader for farmers’, peasants’ and women’s rights, she is the author and editor of a score of influential books.
Vandana Shiva is the recipient of over 20 international awards, among them the Right Livelihood Award (1993); Medal of the Presidency of the Italian Republic (1998); the Horizon 3000 Award (Austria, 2001); Save the World Award (2009); Sydney Peace Prize (2010); Calgary Peace Prize (Canada, 2011); the Thomas Merton Award (2011); and the John Lennon-Yoko Ono Grant for Peace.
Vandana Shiva is currently working on a three-year project with the Government of Bhutan on how to achieve their objective of becoming an organic sovereign country, the first in the world.

Vandana SHIVA received the Fukuoka Grand Prize Laureate, 2012.

Year of publication: 2012; 267 pages; ISBN: 81-88965-75-8 (India) / ISBN: 9781875559275 (Australia)

Couverture version Australie

Australian cover of the co-publishing.

Share this article

Dictionnaire de la narratologie

Author(s) : Mohamed EL KHADI ; Mohamed EL KHABOU ; Ahmed SMAOUI ; Mohamed Najib AMANI ; Ali ABID ; Noureddine BEN KHOUD ; Fathi NASRI ; Mohamed Ayet MIHOUB
Publishing countries : Algeria, Egypt, Lebanon, Morocco, Tunisia
Language(s) : Arabic
Price : 30 000 TND

The “Dictionnaire de la narratologie” (“Dictionary of Narratology”) is a reference work whose objective is to facilitate the dissemination and transmission of ideas by standardising concepts among Arabic-speaking readers. It enables the refinement of the definitions offered in various essays by Arab critics, whose conceptual framework is drawn directly from the works of theoreticians of Western narratology. The Dictionary is presented in the form of a glossary of terms in use in the analysis of the narration. It also contains terms relevant to the study of narrative and enunciative narratology, terms and notions borrowed from pragmatics and discourse analysis.

Arab terms have their French and English equivalents to fulfil the needs of a readership both French-speaking (Maghreb) and English-speaking (Middle East).

The Dictionary of Narratology is intended for students and researchers, literary critics and authors.

Year of publication: September 2010, 600 pages, 16,5 X 23,5 cm, 540 concepts presented in French, English and Arabic,
ISBN: 978-9973-33-294-3

Share this article

L’Afrique au secours de l’Afrique

Author(s) : Sanou MBAYE ; préface d'Aminata TRAORE
Publishing countries : Algeria, Benin, Cameroon, Ivory Coast, France, Mali, Switzerland
Language(s) : French
Price : 9 € ; 500 DA ; 3 000 FCFA ; 15 CHF

How can Africa emerge from the impasse? Surprisingly, the author shows that Africans themselves have the means of achieving their own development. Since independence the model of development imposed on Africa by the West has been a complete failure. The author analyses the structural causes of this failure which has dragged African populations down into a spiral of poverty and violence. He shows what the West has been responsible for, without shying away from the responsibilities of Africans themselves. His multi-dimensional analysis goes on to suggest a range of innovative solutions which will allow Africans to take in hand their own development. Very persuasively, Sanou Mbaye suggests political, economic and financial reforms, legal action and a resource mobilisation plan which could bring about the true renaissance the regional populations dream of. On its own Africa will deal with its own problems and the author inspires us with hope for the future of the continent. Profoundly Pan-Africanist, he is convinced that the solidarity of the African peoples would constitute fertile ground for this radical change, which would enable them to reappropriate their identity ruined by centuries of domination and to achieve fulfilment.

Sanou MBAYE, former senior official of the African Development Bank, is a political and economic commentator. His writings on the development of African countries put forward political alternatives to what has been established in Africa by the West and its instruments: the IMF and the World Bank.

Year of publication: 2010, 222 pages, 11 X 18 cm

First large print edition: l’Atelier Publishing, 2009

Share this article

Petit précis de remise à niveau sur l’histoire africaine à l’usage du Président Sarkozy

Author(s) : Sous la direction d'Adame BA KONARÉ
Publishing countries : Algeria, Mali, Senegal
Language(s) : French
Price : 6 500 FCFA ; 800 DA

After the Africans’ first heated and indignant reactions to Nicolas Sarkozy’s speech in Dakar on July 26, 2007, his declarations on the African continent’s inaction or the absence of French responsibility in its current problems deserved a well-argued response, uncluttered with any emotional diversion. In the aim of enlightening President Sarkozy, yet also his entourage and, broadly speaking, the general public, about the reality of African history, Adame Ba Konaré launched in September 2007 a noticed call to the historians’ community. This book is the product of this mobilization: 25 contributions by world-famous experts or younger researchers, both African and European, who each tackle with rigor and precision one aspect of the continent’s rich, complex and little-known history.

Year of publication of the pan-African version: 2009, 350 pages, 15,5 X 24 cm

Share this article

The World According to Monsanto

Author(s) : Marie-Monique ROBIN ; Translated by George HOLOCH
Publishing countries : Australia, United States, India
Language(s) : English
Price : £16.99

The result of a remarkable three-year-long investigation that took award-winning journalist and documentary filmmaker Marie-Monique Robin across four continents (North and South America, Europe, and Asia), The World According to Monsanto tells the little-known yet shocking story of this agribusiness giant—the world’s leading producer of GMOs (genetically modified organisms)—and how its new “green” face is no less malign than its PCB- and Agent Orange–soaked past.

Robin reports that, following its long history of manufacturing hazardous chemicals and lethal herbicides, Monsanto is now marketing itself as a “life sciences” company, seemingly convinced about the virtues of sustainable development. However, Monsanto now controls the majority of the yield of the world’s genetically modified corn and soy—ingredients found in more than 95 percent of American households—and its alarming legal and political tactics to maintain this monopoly are the subject of worldwide concern.

Released to great acclaim and controversy in France, throughout Europe, and in Latin America alongside the documentary film of the same name, The World According to Monsanto is sure to change the way we think about food safety and the corporate control of our food supply.

Marie-Monique Robin is an award-winning French journalist and filmmaker. She received the 1995 Albert-Londres Prize, awarded to investigative journalists in France. She is the director and producer of over thirty documentaries and investigative reports filmed in Latin America, Africa, Europe, and Asia. She lives outside of Paris. George Holoch has translated more than twenty books, including Notes on the Occupation (The New Press). He lives in Hinesburg, Vermont.

Year of publication: 2010 ; 384 pages

Share this article

1 | 2 | 3 | 4 | 5

Literature

Dernières nouvelles de la Françafrique (Latest news from French Africa )

Author(s) : Sayouba TRAORE, Kangni ALEM, Abdourahman A. WABERI, Engène EBODE, Dave WILSON, Ange-Séverin MALANDA, Soeuf ELBADAWI, Tanella BONI, Camille AMOURO, Yahia BELASKRI, Jean-Jacques SEWANOU DABLA, RAHARIMANANA, Diogène N’TARINDWA
Publishing countries : Burkina Faso, France
Language(s) : French
Price : 16 €

Africa.
A continent of vast riches buried under countless ills...
Words, deaths and blood...
Africa is doing badly. But who says so?
Its children. Its artists. And its writers.
Thanks to Raharimanana and Soeuf Elbadawi, African voices are unmasking the truth about French Africa through short stories. Chicanery, espionage, torture and other manipulations... Anything goes.
Thirteen writers remind us that Africa is neither deaf nor dumb. They give us the latest short stories from French Africa to show again and again the reality of what is at stake in the old French colonies, which are now considered independent.

Year of publication: 2003

Share this article

Dialogue

Author(s) : François CHENG
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 10 €

“Fate would have it that from a certain moment of my life, I would become a bearer of two languages, Chinese and French. Was this solely due to fate? Or did a dose of deliberate will enter into it after all? Regardless, I took up the challenge by assuming, in my own manner, both languages, all the way to the extreme consequences. Two complex languages, commonly considered ‘major’, so rich in history and culture. And above all, two such fundamentally different languages separated by the largest chasm imaginable.
Nothing surprising in what since then, at the heart of my linguistic adventure oriented toward love for an adopted language, has become a major theme: dialogue...”
F.C.

Year of publication: 2002

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Travel

Author(s) : WANG Yipei - Olivier BLEYS
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 11,50 €

If we are to believe the major myths and tales, travel is part of the human adventure. Whether man embarks for good or toward a promised land (Abraham or Moses), experiences numerous tribulations before returning to his point of origin (Ulysses), takes to the road to seek wisdom through multiple encounters (Buddha) or goes off to discover terra incognita (Christopher Columbus or Marco Polo), he enriches his perception of the world.
In an era when travel is part of our daily life, Wang Yipei, writer and specialist in Western literature, very sensibly evokes the Chinese approach in which the themes of internal exile and migrations are omnipresent. Olivier Bleys, a young novelist and traveler, offers his Western perspective on the theme of travel through literature and the history of civilizations.

Year of publication: 2002

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Passion

Author(s) : Michel SAUQUET - YE Shuxian
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French

Is the theme of passion the core locus of cultural difference between East and West? Western civilization sees in passion a founding experience, emotionally, aesthetically and spiritually fundamental. Yet the East is more skeptical, reflecting Buddhist wisdom, which invites people to free themselves from passion to achieve awakening.
In a chronicle embodied in contemporary China, Ye Shuxian chooses to talk about loving passion. Codified in traditional China and repressed under the Cultural Revolution, the feeling of love is expressed more strongly today.
Michel Sauquet shows all the richness and ambiguity of the word passion in European culture: it sustains life and suffering; it absorbs, builds and destroys. Loving passion, passion of the artist as best exemplified by the character of Rimbaud; mystical passion exalted by the music of Bach.

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Architecture

Author(s) : YANG Xin - Dom Angelico SURCHAMP
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 9,45 €

For centuries, human cultures have rooted themselves in stone and monuments for utilitarian or artistic purposes, reflecting the power of kings or the greatness of gods. When first learning about Chinese architecture, what could be better than a guided visit to several emblematic monuments, such as the Great Wall, the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Summer Palace? This is what Yang Xin provides, in a text full of detailed description. We are taught how Chinese architecture is a total art, rooted in the axes of thought: relationship with nature, permanent negotiation between the yin and yang, the empty and full, the sky and the earth. On the other side, Dom Angelico Surchamp, eminent specialist in Roman art, sets forth a panorama of the history of Western architecture, showing the gradual evolution of the temple, church and dwelling house. Little by little, space becomes organized around key values. More than the simple struggle between man and the elements or between man and material, the art of building translates a vision of the world.

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Taste

Author(s) : GONG Gang - Paul ARIÈS
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French

So few people know Chinese culture, yet many are familiar with Peking duck and fried rice. Gong Gang happily explains how much, in China, the idea of beauty melds inseparably with the idea of goodness, in an association that may appear strange to a Westerner. Drinking tea, for example, invokes particular values, of clarity and limpidity, according to a broader definition of the five senses. For Paul Ariès, the issue is more controversial. Recalling the origin of good taste in the West, expressed particularly in culinary art and in restaurants, which arose in the early 19th century with characters such as Brillat-Savarin, Mr. Ariès is alarmed by globalization and its threat to this table culture. “Can good taste coexist with modernity?” An exchange of views that will delight culinary enthusiasts.

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Beauty

Author(s) : ZHU Cunming - Dominique FERNANDEZ
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 9,45 €

There is a close relationship between the notion of beauty and that of culture, between aesthetic and humanity. “I am beautiful, o mortals, like a dream of stone” wrote Baudelaire, personifying the relationship. But is beauty truly accessible? How is beauty translated in the universe, whether Chinese or Western? From an original perspective, Zhu Cunming shows how the experience of beauty is universal but also profoundly tied to that of ugliness. Witness the temple bronzes and the dragon heads with enormous mouths, like so many hidden facets of the feeling of beauty. On the other side, Dominique Fernandez defines beauty as an experience of ambiguity. More than the cathedral, which speaks too directly of God, music in particular evokes this inaccessible intangible. Beginning with the myth of Orpheus, which runs through Western culture from Monteverdi to Jean Cocteau, Dominique Fernandez pursues the truth of beauty in an amazing meditation. A delightful, cultural read.

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Nature

Author(s) : YUE Dai Yun - Anne SAUVAGNARGUES
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 9,45 €

While Europeans are in a struggle or in forced coexistence with nature, the Chinese are, according to Confucian tradition, in symbiosis, in communion, mutually dependent. “We look at each other, the sky and I, without tiring”, sings the famous poet Li Po, cited by Yue Dai Yun. In the countless legends recounted by Yue Dai Yun, man is or becomes nature: how many young girls and (formerly human) gods or goddesses have been transformed into hills and their tears into streams? Mountains, river water and the immensity of seas are not things in China, but living realities that teach man time, death and the insurmountable. As a result, says Yue Dai Yun, we must “not force ourselves or, worse, oppose nature, but rather adapt to ourselves.” For many Chinese people, nature is the source, not the object, of intellectual thought. There is nothing like climbing, for example, to think: “The succession of mountains has no limits for the Chinese, for it represents the elevation of their mind and the expansion of their thought.” Let us not seek out the East-West opposition throughout these two texts. Doesn’t the aforementioned Chinese veneration for high reliefs correspond to our own tradition, that of the Sinai and the Thabor, not to mention the mount of the well-known Sermon? Would our mystics argue when the Chinese say, according to Yue Dai Yun: “There are mountains beyond the mountains; there is another world beyond ours”? And does China have a monopoly on wonder? The magic of nature’s products, which Miao women take to market in autumn, these wild, dazzling red fruits, these leaves of palm – Aristotle also knew this magic. His ideas, according to Anne Sauvagnargues, “were always limpid, full of rocks, animals, men and the starry sky that we observe at night when we lie on the ground.”
Reading these two very different, very literary texts, the reader learns about visions of the world and of nature that were often inherited from the distant past. Distant? Not really! The story of saving the moon", in which Yue Dai Yun heroically took part in her childhood, tells us how much traditional myths permeate men and women today and just may give them the strength to fight for a less despoiled nature

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Death

Author(s) : TANG Yi Jie - Xavier LE PICHON
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 9,91 €

Two top-level researchers – a French geophysicist and a Chinese philosopher – talking about death: quite daunting for a reader unaccustomed to academic language. Not to fear. Professor Tang Yijie, president of the Academy of Chinese Culture, and Xavier Le Pichon, professor at the Collège de France, talk about their fathers, mothers, brothers and sisters, about their beliefs and their faith. Above all, about life.
Tang Yijie and Xavier Le Pichon have met several times to discuss the essential issues of existence. These two texts thus do not present a simple comparison. They respond to each other, with a nearly pedagogical concern for addressing the other’s culture and for presenting – and questioning – the most representative features of their own civilizations.

Although he considers the place of Christian culture within European culture to be “no doubt excessive,” Xavier Le Pichon chooses to approach the mystery of death from his personal perspective as a Catholic. In the European context, he lucidly shows the extent to which death – formerly incorporated into life and a reminder that “the fate of man is eternal happiness” – has become, through the centuries and with the advance of medicine, an event that is increasingly tied to the pain of living. A passage toward the light, yes, but at so high a cost! Impressive, for example, are these words written by his father on the approach of death: “Death is the most important act of life; it is like the seal affixed to a letter written with so many tears, so much blood and suffering. It is the crowning achievement of life.”

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Dream

Author(s) : JIN Si Yan - Maurice BELLET
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French

When we learn that a “Grand Diviner” existed long ago during the Middle Kingdom, a sort of oneiromantic secretary of state placed at the head of an “office of divination,” and when we read what Jin Siyan writes on the role of dreams in her own life, we understand that for the Chinese, dreams are a serious affair. Is it for the sake of counterpoint that Maurice Bellet rues the difficulty of Western man – “this dreamer who does not know himself” – to do the same? Not quite. Philosopher, psychoanalyst, priest and occasional novelist, Maurice Bellet knows and loves dreams after having worked with and on them for other people and for himself and after having long studied their creative value. Although he mentions himself only rarely in his contribution to this book, his analyses and parables reveal his true essence, as they contain much more experience than abstract speculation.
Jin Siyan attaches no more importance to the detached speculation of life. Formerly a teacher at the University of Beijing, lecturer at ENA and professor of Chinese civilization and comparative literature at the University of Artois, her interest is in recounting. She recounts the everyday dreams of her happy rural childhood, those of the legends and myths of ancient China; she describes ghosts and what the dream was in such troubled times as the Cultural Revolution.
For very different reasons, the two writers discuss the dream as mediator. For Maurice Bellet’s Western man, built on divisions – soul/body, subject/object – the dream is a sort of interface “at the junction of mind and body.”
For the Chinese, generally unfamiliar with this type of opposition, the dream is nevertheless an emissary. “It moves unhindered, Jin Siyan tells us, oscillating between the worlds of yin and yang.”

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

1 | 2 | 3 | 4

Children’s Books

Le dodo aux plumes d’or

Author(s) : Corinne FLEURY (texte) ; Sébastien PELON (illustrations)
Publishing countries : Ivory Coast, Mauritius

A pan-African co-publishing gathering Atelier des nomades (Mauritius) and Eburnie (Ivory Coast).

Date of publication: September 2020

This solidarity co-publishing is the result of a workshop on children’s literature organised by the Alliance in Abidjan in May 2019, as part of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021. It received the support of the French Development Agency.

Share this article

Contes de l’Île Maurice

Author(s) : Shenaz PATEL (texte) ; Sébastien PELON (illustrations)
Publishing countries : Ivory Coast, Mauritius

A pan-African co-publishing gathering Atelier des nomades (Mauritius) and Eburnie (Ivory Coast).

Date of publication: September 2020

This solidarity co-publishing is the result of a workshop on children’s literature organised by the Alliance in Abidjan in May 2019, as part of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021. It received the support of the French Development Agency.

Share this article

Les quatre frères

Author(s) : Bienvenue GNIMPO N'KOUÉ (texte) ; Ayoutoufèï GUÉDÉGUÉ (illustrations)
Publishing countries : Benin, Ivory Coast

A pan-African co-publishing gathering Ruisseaux d’Afrique (Benin) and Vallesse (Ivory Coast).

Date of publication: September 2020

This solidarity co-publishing is the result of a workshop on children’s literature organised by the Alliance in Abidjan in May 2019, as part of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021. It received the support of the French Development Agency.

Share this article

Le soir autour du feu

Author(s) : Sylvie NTSAMÉ
Publishing countries : Gabon, Democratic Republic of Congo

A pan-African co-publishing gathering Ntsame (Gabon) and Elondja (DRC).

Date of publication: September 2020

This solidarity co-publishing is the result of a workshop on children’s literature organised by the Alliance in Abidjan in May 2019, as part of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021. It received the support of the French Development Agency.

Share this article

La Forêt sacrée

Author(s) : Nicolas CONDÉ (texte) ; Irina CONDÉ (illustrations)
Publishing countries : Benin, Ivory Coast, Gabon, Guinea, Democratic Republic of Congo, Togo
Language(s) : French

A pan-African co-publishing gathering Ganndal (Guinea Conakry), Eburnie (Ivory Coast), Ruisseaux d’Afrique (Benin), Graines de Pensées (Togo), Ntsame (Gabon) and Elondja (DRC).
Date of publication: September 2020

This solidarity co-publishing is the result of a workshop on children’s literature organised by the Alliance in Abidjan in May 2019, as part of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021. It received the support of the French Development Agency.

Share this article

Download the “African readings” catalogue

Author(s) : Catalogue collectif
Publishing countries : Republic of Guinea, South Africa, Benin, Brazil, Madagascar, Mali, Morocco, Rwanda, Tunisia
Language(s) : English , Arabic , French , malgache , Portuguese , amazighe , bambara , kinyarwanda , kiswahili

Rooted in African daily life, in the streets of Bamako and Conakry, in the fishing port of Cotonou, on Tunisian soil, or redolent of Afro-Brazilian heritage, the 281 tales, documentaries, albums and novels that make up the catalogue are just waiting to be discovered. Books by nine independent publishing houses from Africa (South Africa, Benin, Madagascar, Mali, Morocco, the Republic of Guinea, Rwanda, Tunisia) and from Brazil are now available in France, Belgium and Switzerland!
If you would like to diversify your stock, read in Bambara, in Arabic, in English, in Portuguese, in Kinyarwanda, in Malagasy, in French, if you are simply looking for some escapism… the solution is here… just turn the pages !

The Alliance distributes all the books contained in the catalogue.

Download the catalogue here.


The “African readings” catalogue was created with the support of the Ile-de-France Region
.

Share this article

Contos do mar sem fim

Author(s) : Cinco autores de Angola, quatro de Guiné-Bissau e sete escritores do Brasil
Publishing countries : Angola, Brazil, Guinea-Bissau
Language(s) : Portuguese
Price : R$ 32,00

This collection, which takes its title from an iconic verse by Fernando Pessoa, is a veritable invitation to a journey through sixteen tales by
authors from Brazil, Guinea-Bissau and Angola.

Year of publication: 2010; 224 pages; 14 X 21 cm; ISBN: 978-85-347-0294-2

Share this article

Youth catalogue - « À la découverte de la littérature jeunesse africaine » and its supplement « Les Afriques en fête »

To access the youth catalogues, click here and here.

These catalogues are available from the Alliance. Contact us telephonically or by email for all enquiries and orders.

Share this article

Maman

Author(s) : Béatrice LALINON GBADO ; Mamadou Wolid NIANG, Ousseynou SAKHO, Abdoulaye SECK, Ibrahima DIA, Chérif DIOP
Publishing countries : Benin, Burkina Faso, Ivory Coast, Senegal, Congo Brazzaville
Language(s) : French
Price : 15 euros ; 5 000 FCFA

This poetical text, writing by Béatrice LALINON GBADO, is a real homage for Woman, a wonderfull poem illustrated by several senegalese artists working with the technic of “under-glass”.

Year of publication : 2006,
48 pages,
24 X 24 cm

Share this article

1 | 2

Advocacy actions

Call to French-language authors, publishers and institutions, March 2007

Publishing countries : Ivory Coast

African literature in French is today better represented and better known in Europe than in Africa, where its distribution remains hampered by many obstacles. However, there are solutions, which require the mobilisation of various stakeholders in the book industry. One solution is co-publishing, based on a joint trade agreement. The publication of “L’Ombre d’Imana” by Véronique TADJO, a groundbreaking example of pan-African co-publishing, proves that it is possible, through joint action, to create the conditions necessary for a (re)appropriation by Africa of its literature. To make this possible, the Alliance is appealing to everyone, authors, publishers and institutions alike, to join forces and promote the bibliodiversity at the heart of the francophone spirit. This appeal is endorsed by many authors and book industry professionals.

Share this article

Call to the readers, March 2006

The role played by books in spreading ideas, analyses, imaginary scapes and proposals, in educating and informing citizens, is essential to understand the challenges of our times, to know oneself and others. Read what follows (in French)

See the list of signatories

Share this article

1 | 2 | 3

Bibliodiversity Day & Indie Book Day

Indie Book Day, March

Indie Book Day was created in 2013, by German independent publishers; since last year, it has been celebrated in other countries, thanks to independent publishers collectives and the Alliance.

How it works: On the third Sunday of March, readers are invited to visit an independent bookshop, buy a book published by an independent publisher, and post a picture of the book on social media with the hashtag #indiebookday. Booksellers and publishers can then organize a common campaign ahead of the event, to inform their communities (posters in the bookshops, information on social media and websites, etc.).

Find here Indie Book Day logos and more information on the official Indie Book Day website.

1. Logo_English

2. Logo_French

3. Logo_Portuguese

4. Logo_Italian

Share this article

Bibliodiversity Day (B Day), 21 September

Bibliodiversity Day was created in 2010 by Latin American publisher members of the Alliance.

Since then, it has happened every year in numerous countries, especially in Latin America. On September 21, the first day of spring for the southern hemisphere, publishers, booksellers, book professionals and readers are invited to celebrate independent publishing and bibliodiversity.

How it works: All ideas and activities are welcome, coming from publishing houses, collectives of independent publishers, book professionals, and readers: bookcrossing, literary picnics, professional meetings, public readings, radio broadcasts, newspaper articles…

Download B Day logos and visit the blog here.

Watch all B Day videos here->https://eldiab.org/videos-oficiales/.

Share this article

HotLists & thematic selections

Latin America and Arab World HotList, 2020!

This year, on the occasion of the Frankfurt Book Fair (14-18 October), two HotLists will be presented... virtually!

The Latin American HotList - 4th edition: a selection of titles from more than 35 independent Latin American publishing houses from 8 countries (Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Peru, Uruguay) and from all genres: literature, humanities, youth/ children’s literature, comics... Find the Latin American HotList 2020 online here! Previous HotLists are also online, here.

JPEG - 357.6 kb

The Arab World HotList - a very first: while the Arab world shares a language, the Arabic language, which has cemented its culture over centuries, it is far from being the only one. From the Maghreb to the Mashreq, from the Horn of Africa to Cham, this immense space covers a diversity of realities. Linguistic diversity is therefore inherent to it. More than 30 independent publishing houses from 7 countries (Algeria, Egypt, Lebanon, Morocco, Qatar, Syria and Tunisia) offer you an immersion in the literature, humanities and children’s literature of the Arab world! Through this HotList, the independent publishers of the Arab world invite you to discover the 1001 facets of literary and intellectual creativity of their country, online here!

JPEG - 248.4 kb

The HotLists, while offering an opportunity to discover the creativity of independent publishers, are also tools facilitating the exchange of rights: books and authors are presented in the original language of the book and in English, the contacts of publishing houses are easily accessible and up to date – these lists are thus to be consulted and used throughout the year!

Share this article

HotList 2019 (Frankfurt Book Fair, 16-20 October, 2019)!

Discover here the HotList 2019!

Thanks to a partnership with Kurt Wolff Stiftung (the German collective of independent publishers, member of the Alliance) and the Frankfurt Book Fair, independent Latin American publishers in Frankfurt will be exhibiting at the “Reading Island for Independent Publishers” stand (Hall 4.1), twenty books of various genres: novels, short stories, art books, essays, children’s literature... from Argentina, Ecuador, Chile, Colombia, Mexico!

Context:
- 2009: The members of EDINAR (a group of Argentinian independent publishers) present a selection of the best books from their list at the Buenos Aires Book Fair. This selection is then promoted in independent bookstores across Buenos Aires.
- 2010: Argentina is the guest of honour at the Frankfurt Book Fair. To make sure Argentinian independent publishing is well represented, the Argentinian independent publishers, in partnership with the Frankfurt Book Fair, present a HotList at the stand of independent German publishers, showcasing the diversity and quality of their books.
- 2017: The HotList 2017 opens to independent publishers from Latin America! Thanks to the collaboration with the collective Kurt Wolff Stiftung, a selection of about 40 titles from Argentina, Chile, Colombia, Peru, and Uruguay is exhibited in Frankfurt on the “Reading Island” (Hall 4.1 / D36).
- 2018: Following the success of the 2017 edition, the HotList 2018 is back and opens to Brazilian publishers. In addition, a thematic and international selection is launched: this year, the theme of “women’s struggle” is selected in the “WomenList”, showcasing more than 30 titles edited by independent publishing houses from all continents.
- 2019: The International Alliance of independent publishers and the Kurt Wolff Stiftung collective offer a new edition of the HotList. Some twenty books (novels, essays, children’s books, comics, art books) will be exposed at the Frankfurt Book Fair 2019. A colourful and powerful HotList this year!

JPEG - 64.3 kb

Share this article

WomenList: A thematic and international selection - Frankfurt Book Fair 2018

More than 30 novels, short stories, essays and comics on feminism, women’s struggles, their emancipation across the world – these titles are from independent publishers’ lists from all continents.

There is a resurgence of the Women’s Movement following #MeToo and other events and a greater awareness of structural violence against women. Now is the time to know about books being published all around the world by independent publishers, in different languages and across a wide range of issues from the political to the imaginative.

To read through all the books of the WomenList is a reminder of just how much violence women have suffered – from rape, torture, and mass violence against women to indifference and neglect in the case of child abuse, to survival in war, sexual slavery and marriage forced by custom. But there is also resistance and optimism whether it be Pussy Riot or women rebelling against patriarchy as well as the inspiration of women in the vanguard of environmental projects or gathering together the works of women poets.

There are voices from so many places around the world – from Algeria, Argentina, Australia, Brazil, Cameroon, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Egypt, England, France, Haiti, India, Indonesia, Iran, Ivory Coast, Gabon, Guinea, Morocco, Mexico, Senegal, South Africa, Switzerland, Syria, Turkey... Languages include Arabic, English, Indonesian, Farsi, French, German, Spanish, Portuguese and Turkish. Women write poetry, short stories, political tracts, novels, biography, graphic novels and again more. These are words that matter: women’s voices are loud. It is time to listen!

The WomenList is an initiative of the International Alliance of independent publishers, through a partnership with the Kurt Wolff Stiftung (collective of German Independent Publishers) and the Frankfurt Book Fair. The WomenList is presented at the Frankfurt Book Fair on the “Reading Island for Independent Publishers” stand (Hall 4.1 / D36) and is also available online, on the Alliance’ website. The catalog of the WomenList was made by Julie Agor (Oréka graphisme).

The WomenList was born in the wake of the HotList (selection of books published by independent Latin American publishing houses and presented at the Frankfurt Book Fair in 2017 and 2018 – Hall 4.1 / D36).

Read here the article published by Publishing Perspectives, October, 5, 2018

In 2019, a new international selection will be showcased in Frankfurt, on another theme... succeeding the WomenList 2018!

Share this article

HotList 2018: The Independent Publishing from Latin America in Frankfurt!

The International Alliance of independent publishers celebrates the remarkable vitality of independent publishing in Latin America at the Frankfurt International Book Fair through a selection of books from Latin America: the HotList 2018!

JPEG - 655.2 kb

Through a partnership with Kurt Wolff Stiftung (a collective of independent German publishers) and the Frankfurt Book Fair, independent Latin American publishers in Frankfurt will be exhibiting, at the “Reading Island for Independent Publishers” stand (Hall 4.1 / D36), more than thirty books of various genres: novels, short stories, art books, essays, children’s literature, and poetry... from Argentina, Brazil, Ecuador, Chile, Colombia, Mexico, Venezuela!

The HotList is also available online, an opportunity to discover the wealth and creativity of independent publishers all year round.

Discover also the WomenList: a thematic and international selection created in 2018, celebrating women’s struggle!

Context…

  • 2009: The members of EDINAR (collective of Argentinian independent publishers) present a selection of the best books from their list at the Buenos Aires Book Fair. This selection is then promoted in independent bookstores across Buenos Aires.
  • 2010: Argentina is the guest of honour at the Frankfurt Book Fair. However, Argentinian independent publishing is poorly represented. The Argentinian independent publishers, in partnership with the Frankfurt Book Fair, decided to present a HotList on the stand of independent German publishers: a showcase of the diversity and quality of their offering.
  • 2017: The HotList 2017 opens to independent publishers from Latin America! Thanks to the collaboration with the collective Kurt Wolff Stiftung (independent German publishers), a selection of about 40 titles from publishers from Argentina, Chile, Colombia, Peru, and Uruguay is exhibited in Frankfurt on the “Reading Island” (Hall 4.1).
  • 2018: Following the success of the 2017 edition, the HotList is repeated and opens to Brazilian publishers. In addition, a thematic and international selection is launched: this year, the theme of “women’s struggle” is selected in the WomenList 2018, showcasing more than 30 titles edited by independent publishing houses from all continents.

Share this article

HotList 2017 from the Latin American independent publishers!

WHY A HOTLIST?

In 2009, together with the members of EDINAR (Argentinean Alliance of independent publishers), we decided to launch a promotion strategy, following the “Young independent Germans”: a HotList.

Against the tendentious ranking of the most sold out books published in the newspapers, every member of the collective had to choose one book among her/his new books -the one that she or he saw as the most outstanding, for whatever reason. With all EDINAR publishers, we thus formed a list, promoted at the same time by a group of booksellers from Buenos Aires who arranged a special table dedicated to this list in their bookshops during one month.

In 2010, Argentina was Guest country of Frankfurt Book Fair and the Argentinean National Book Chamber had a spacious booth with a strong presence of local publishing, which did not include many independent publishers. However, the Hotlist had an outstanding exhibition space in this Fair: thanks to a German colleague, curious publisher, philoanarchist, employed by the Fair, we got a well-situated booth and the possibility to exhibit our HotList.

Because a lot of Latin-American publishers cannot travel every year to Frankfurt, we have reminded this adventure and decided to implement it again this year, extended to Spanish-speaking publishers from Latin America, in order to give a better visibility to the vibrant Latin-American independent publishing, in the biggest commercial Book Fair of the World.

PNG - 112.2 kb

This HotList presents a selection of about 40 books published in Peru, Colombia, Argentina, Uruguay, Chile… exhibited in the “Reading Island for Independent Publishers” (Pavilion 4.1) of the Frankfurt Book Fair, thanks to the cooperation of the Kurt Wolff Stiftung, group of German independent publishers.

We hope you will appreciate!

Guido Indij
Argentinean publisher, coordinator of the Spanish-speaking network of the International Alliance of independent publishers

Share this article

{#ENV{titre},#SELF,sujet}