logoActivities

2019 programme of the Alliance

Read here the 2018 highlights and the 2019 programme of the Alliance!

Share this article

5 main activities

The Alliance’s activities are based on guidelines collectively developed by publishers and are focused on 5 main actions:
1. Facilitation of an international and intercultural independent publishers network
2. Creation of a Bibliodiversity Observatory: studies, analysis, measurement tools, and a resource centre on bibliodiversity
3. Hosting and facilitation of international meetings, thematic and increasing capacity workshops (see below) to enable sharing, including through the Digital Lab of the Alliance
4. Support of international editorial partnerships (fair co-publishings, translations, copyright transfers)
5. Implementation of advocacy activities in support of freedom of publishing, independent publishing and bibliodiversity.

Share this article

Meetings, workshops & book fairs

Digital publishing: What issues for bibliodiversity in the Arab-speaking world?

Following the digital publishing meeting organised by the Alliance in Tunis in 2011, several Arabic publishers members of the Alliance started producing and commercialising ePub files. These recent experiments have revealed several obstacles faced in the Arab world: Arabic font particularities, challenges to commercialise publications in online sales platform, etc. Arab-speaking publishers have therefore wished to hold a workshop to discuss these issues and mutualise, as far as possible, tools and techniques.

This workshop will allow Arab-speaking publishers to receive practical training for ePub development, while trying to bring solutions to the problems linked to the digital conversion of Arabic texts. While Arabic digital content is currently sparse, it seems essential to promote the digitalisation of traditional publishers, guardians of bibliodiversity in the Arabic-speaking space.
In this context, publishers will formulate recommendations to facilitate the digitalisation of files and promote a better distribution and dissemination of digital publications in the Arab world. These proposals will be diffused at the level of public authorities but also at international standard entities such as the International Digital Publishing Forum (IDPF).

The Alliance’s Digital Lab will share Arabic-speaking publishers’ experiences and support their project in the medium term.

Following the workshop, 3 May, from 11:00 to 12:00, do not miss the public speech on “Words and money”, a book by André Schiffrin translated and co-published by the Arabic-language network of the Alliance. More information here!

This workshop is organized in partnership with the Abu Dhabi International Book Fair and supported by the Organisation internationale de la Francophonie (Direction de la Francophonie numérique) and the Prince Claus Fund.

Share this article

Diffusion of human and social sciences books: What innovative strategies to succeed?

Publishing countries : Germany

For independent publishers, the diffusion and distribution of “difficult” books such as human sciences books often present a challenge. These books have problems finding their readership in a book market characterized by editorial overproduction, a strong concentration of publishing businesses, points of sales and distribution structures.

To valorize a production less mainstream, some publishers adopt original distribution and promotion strategies by bringing on board associative actors, new digital actors, or by setting up partnerships with universities. These isolated initiatives are however not well known from most publishers.

This is why, in the spirit of solidarity driving the Alliance, publishers want to share experiences and knowledge by addressing these issues during a workshop. In order to promote a better circulation of human and social sciences texts, books presentations will also be organized to enable the creation of translation and copublishing projects between publishers of the Alliance. Some of these projects could then be financially supported by the Alliance.

This workshop is organized in partnership with the Frankfurt Book Fair, and with the support of the Fondation de France, the Centre national du Livre and the Goethe-Institut in South Africa.

Share this article

Fair Trade book: A real issue for tomorrow / Co-publishing, rights transfers and other solidarity publishing partnerships

Publishing countries : Burkina Faso

Co-publishing projects, which are at the centre of the Alliance’s activities and reflexions since its beginnings, promote a better diffusion of works and ideas, while providing an opportunity for cost sharing between publishers. These professional partnerships, based on trust and collective work methods, also represent a mutual exchange of knowledge that promotes an increased professionalization of publishers.

After 10 years of practices and experiences, a report is in order: how many solidarity co-publishing projects were launched in a decade, and in how many countries? What are the financial implications of these projects?

To punctuate this workshop with concrete examples, the “Terres solidaires” collection (pan-African solidarity co-publishing) serves as a pilot case study, but other projects developed in or outside of the Alliance will feed into the discussion. Participants will reflect on ways of developing new partnerships while strengthening these projects’ collective dimension. It will also propose some strategies to facilitate cooperation with regards to copyrights transfers (North-South, and mainly South-North and South-South) and will consider the digital data.

From these exchanges, participants will develop a “good editorial practices” guide. This guide could lead to the drafting of a charter that would accompany the Alliance’s Fair Trade Book logo.

To deepen discussions and enable practical exchanges between language networks, Guido INDIJ (Director of la marca editora publishing in Argentina) will discuss the reflections and projects led in the Spanish-language network over the years in terms of publishing partnerships.

Finally, and since most co-publishing and translation projects come from encounter between people, a considerable amount of time will be dedicated to a project fair. This “mini Frankfurt” will provide the opportunity for publishers to propose works for copyrights transfers or co-publishing to their colleagues. These projects could be supported (logistically, legally or financially) by the Alliance in the near future.

The publishers’ presence in Ouagadougou will provide an opportunity to facilitate, in partnership with the Joseph Ki-Zerbo Foundation and Sankofa & Gurli Publishers, the launch of the last solidarity co-publishing project entitled “À quand l’Afrique ? Joseph KI-ZERBO’s interview with René HOLENSTEIN”, a launch that will close the workshop on June 17 2013.

This workshop is supported by the “Organisation internationale de la Francophonie” and the “Centre national du livre”.

Share this article

African Youth Literature: What visibility on the international market? - 23 to 27 March 2013, Bologna Youth Book Fair (Italy) – hall 29, stand C/57

Publishing countries : Italy

Preparatory and thematic meeting of the International Assembly of Independent Publishers

In partnership with the Bologna Youth Book Fair, the Alliance convenes eight African publishers in Bologna from the 23rd to the 27th of March 2013.

How can we reconcile publishing on two levels simultaneously, addressing both the local readership and a potential international one? During the preparatory meeting held on 23rd and 24th March, publishers will share their experiences on the international level and will discuss design and production publishing standards relative to youth books. A literary agent will also participate to support publishers in their reflexions and facilitate a think-tank on publishing and commercial strategies that could be developed to reach greater visibility on international markets. One of the objectives of the workshop is to formulate recommendations and develop an advocacy document to enable the presence of publishers from the South in book fairs. Finally, this meeting will be the occasion of a project fair that could lead to translation proposals, transfers of rights and co publishing projects.

On site from 25th to 27 March at the Africa collective stand (hall 29, stand C/57), publishers are looking forward to welcome you!

The Alliance warmly acknowledges the support of Bologna Children’s Book Fair, Fondation de France, Centre national du livre and the Institut français of Madagascar, essential to the implementation of this workshop.

Read more about this workshop and about the International Assembly.

Share this article

Bibliodiversity in action in Guadalajara

Publishing countries : Mexico

From 24 to 28 November 2012, the publishers from the Spanish-language network met in Mexico, in the margins of the Guadalajara International Book Fair (FIL). During this meeting, the Spanish network coordinator, Juan Carlos SÁEZ, discussed the decisions taken at the ICIP Meeting (International Committee of Independent Publishers) in October 2012. Thereafter, the publishers presented a report on the state of bibliodiversity in their country since 2007 (progresses, obstacles, how does digital publishing shape independent publishing, how publishers collectives operate, what are the Alliance’s priority areas for the years to come). The publishers then worked in small groups on specific themes (co-publishing, digital publishing, public policies...), to develop a network action plan for the next two years and prepare the Assembly 2013 and 2014 of the Alliance.

Publishers also participated to the Otra Mirada Forum, jointly organised by the FIL and the Librerías Cálamo.

Finally, on 28 November 2012, at 13h00, the Alliance facilitated a roundtable in partnership with the FIL on “Changes in the book industry: the challenges of bibliodiversity”.

The report of this workshop is underway.

Share this article

Books donation: rethinking the system

Publishing countries : France

Preparatory and thematic workshop of the International Assembly of Independent Publishers

Although several debates and discussions on book donations were held, very few considered, complementary to the essential point of view of librarians’ professional collectives, the point of view of publishers and booksellers.
This workshop, facilitated in the context of the International Assembly of Independent Publishers, therefore has 3 main objectives:

To question existing practices and the impact of the “donation chain” on the “book chain”, from the perspective of local librarians, publishers and booksellers;

To question, promote and “complete”, if applicable, existing benchmark tools (amongst others, the Book Donation Charter developed by the Culture and Development Association, in partnership with several structures and institutions);

To propose realistic and sustainable alternatives to “classic” book donations, enabling us, hopefully, to enrich and built on current practices, through the input of local professionals.

The Alliance wishes to express its gratitude to the Ile-de-France Region for its support and trust and BULAC (Languages and civilisation University Library) for hosting us.

Read more about this worshop and about the International Assembly.

Share this article

International Assembly of Independent Publishers (2013-2014), to promote and strenghten bibliodiversity

The International Assembly of Independent Publishers is starting now, with the beginning of 2013! Gathering publishers from Africa, Latin America, Asia, Europe and North America, the Assembly will happen first, in 2013, with a series of preparatory and thematic workshops, and then in 2014 with an Assembly of Allies (general meeting) in Cape Town (South Africa).

A unique intercultural and multilingual event in favor of bibliodiversity, to follow on the Alliance website and facebook page!

For more information, contact the Alliance team.

Share this article

Spanish-language publishers meeting at the Guadalajara International Book Fair (FIL) (Mexico), 24-28 November 2012

Publishing countries : Mexico

From 24 to 28 November 2012, the publishers from the Spanish-language network will meet in Mexico, in the margins of the Guadalajara International Book Fair (FIL). During this meeting, the Spanish network coordinator, Juan Carlos SÁEZ, will discuss the decisions taken at the ICIP Meeting (International Committee of Independent Publishers) in October 2012. Thereafter, the publishers will present a report on the state of bibliodiversity in their country since 2007 (progresses, obstacles, how does digital publishing shape independent publishing, how publishers collectives operate, what are the Alliance’s priority areas for the years to come). The publishers will then work in small groups on specific themes (copublishing, digital publishing, public policies...), to develop a network action plan for the next two years and prepare the Alliance’s 3rd International Meeting of the Independent Publishers.

Publishers will also participate to the Otra Mirada Forum, jointly organised by the FIL and the Librerías Cálamo.

Finally, on 28 November 2012, at 13h00, the Alliance will facilitate a roundtable in partnership with the FIL on “Changes in the book industry: the challenges of bibliodiversity. We look forward to seeing you are the Fair (salón José Luis Martínez), to participate in this discussion!

*The meeting of the Spanish-language network marks the launch of preparatory meetings towards the Alliance’s 3rd International Meeting (which will continue in 2013 in the various countries). The summary of these workshops will be drafted in 2014, during the Assembly of Allies.

Share this article

Meeting of the International Committee of independent publishers in Paris, October 4-6th, 2012

Publishing countries : France

The International Committee of Independent publishers will gather in Paris from 4th to 6th for the yearly meeting with the Alliance Board members. This year, some Alliance partners are invited on the first day, to think about the next International Assembly of independent publishing which will take place in 2013 and 2014. The meeting will be also the opportunity to make a report of the language networks activities since the last Committee meeting in June 2011, to talk about the Digital Lab, about governance issues…

The Alliance warmly thanks the Centre national du livre for welcoming the meeting on October 4th and 5th.

Share this article

On 21 September 2012, let’s celebrate B Day!

Follow on an hourly basis the activities held on B Day 2012 on the B Day Facebook page, on the eldiab blog and on the Facebook page of the Alliance.

The Arabic network to the SILA in Algeria_interview_September 2012

The Arabic network to the SILA in Algeria_September 2012

Posters campaign of the Colombian publishers collective REIC

Share this article

1 | ... | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | ... | 15

Co-publishings and translations

Non-fiction

Femmes contre les guerres (Women Against War)

Author(s) : Marlène TUININGA
Publishing countries : France
Language(s) : French
Price : 15 €

In makeshift “peace correspondent” garb – flowery shirt, wide pants and scarf – Marlène Tuininga has visited around twenty countries that until now were mainly known from accounts by her male colleagues clad in the bullet-proof vests and canvas of war correspondents. For several days, she shared the lives of women who, rising up from their suffering and that of their children, patiently reweave the fabric of survival and peace. Almost totally outside the glare of the spotlight, this modest action, with surprising convergence, focuses attention on the causes of violence – hatred and fear – through new or forgotten strategies and means.

Year of publication: 2003

Share this article

Protect or Plunder ?

Author(s) : Vandana SHIVA
Publishing countries : Benin, Cameroon, Canada, Ivory Coast, France, Guinea, Mali, Morocco, Switzerland, Tunisia
Language(s) : English , French
Price : 15 €

Intellectual property rights, TRIPS, patents - they sound technical, even boring. Yet, as Vandana Shiva shows, what kinds of ideas, technologies, identification of genes, even manipulations of life forms can be owned and exploited for profit by giant corporations is a vital issue for our times. In this readable and compelling introduction to an issue that lies at the heart of the socalled knowledge economy, Vandana Shiva makes clear how this Western-inspired and unprecedented widening of the co. . .

Also available in English : “Protect and Plunder” ; Zed Books publishing.

Year of publication: 2003, 332 pages
English cover {JPEG}

Collection Global Issues

12 francophone publishers deal with different issues on the challenges of globalization (natural resources, development aid, North-South relations, etc.). An international collection for another globalization: “Global Issues” also exists in English and in Portuguese. Short essays, conveying diagnoses and proposals, perspectives for action, accessible to a large public. Bearing the “Le Livre équitable” (Fair Book) label, this collection is subject to fair and solidarity-based trade agreements.

Share this article

Les batailles de l’eau

Author(s) : Mohamed Larbi BOUGUERRA
Publishing countries : Algeria, Benin, Cameroon, Canada, Ivory Coast, France, Guinea, Jordan, Lebanon, Libya, Mali, Morocco, Switzerland, Tunisia
Language(s) : Arabic , French , Portuguese
Price : 15 €

Water has become a major political and geostrategic issue that is discussed in global summits and alternative forums. In fact, this vital resource controls the development of human societies. For some people, it is an ordinary good that should generate profits. For others, it is a common good of humanity with an exceptional symbolic weight in all cultures and all religions. Does water have a price? Is water a right or a need? Is there enough water for everyone despite demographic growth? Is there a water crisis? Will there be water wars tomorrow? Will technical solutions be enough to keep water pollution in check? This work shows that the management and uses of water pose essential questions to people on their way of living, their ethics and their relationship with nature and with the biosphere. It pleads for a water-efficient society and for global, united water management.

Year of publication: 2003,
240 pages

Collection Global Issues

12 francophone publishers deal with different issues on the challenges of globalization (natural resources, development aid, North-South relations, etc.). An international collection for another globalization: “Global Issues” also exists in English and in Portuguese. Short essays, conveying diagnoses and proposals, perspectives for action, accessible to a large public. Bearing the “Le Livre équitable” (Fair Book) label, this collection is subject to fair and solidarity-based trade agreements.

Share this article

The Development Myth

Author(s) : Oswaldo DE RIVERO
Publishing countries : Benin, Cameroon, Canada, Ivory Coast, France, Guinea, Mali, Morocco, Switzerland, Tunisia
Language(s) : English , French
Price : 15 €

Face reality. Though long-promised and laboured for, Third World Development will not now come. The necessary investment is unavailable. Modern technology will not give work to the swelling tens of millions in the cities of the South. And the environment cannot tolerate further industrialization. Instead states are collapsing into “Ungovernable Chaotic Entities” under the control of warlords and mafias. State-driven, communist and neoliberal development models have all failed most of the people.

Year of publication: 2003, 244 pages
English cover {JPEG}

Collection Global Issues

12 francophone publishers deal with different issues on the challenges of globalization (natural resources, development aid, North-South relations, etc.). An international collection for another globalization: “Global Issues” also exists in English and in Portuguese. Short essays, conveying diagnoses and proposals, perspectives for action, accessible to a large public. Bearing the “Le Livre équitable” (Fair Book) label, this collection is subject to fair and solidarity-based trade agreements.

Share this article

Give & Take

Author(s) : David SOGGE
Publishing countries : Benin, Cameroon, Canada, Ivory Coast, France, Guinea, Mali, Morocco, Switzerland, Tunisia
Language(s) : English , French
Price : 15 €

Foreign aid has existed for fifty years. Billions are spent each year. Tens of thousands employed. The purpose is ostensibly selfless and benign. And some Third World countries depend on it to a remarkable extent. Yet as this introduction shows, it is hardly without controversy. Does money actually flow to the South once collapsing prices for Third World exports, past debts, repatriated profits and corruption have been accounted for? How much aid, anyway, should there be?...

Translated from English. Original title : “Give and Take”, Zed Books Publishing.

Year of publication: 2003, 332 pages
JPEG

Collection Global Issues

12 francophone publishers deal with different issues on the challenges of globalization (natural resources, development aid, North-South relations, etc.). An international collection for another globalization: “Global Issues” also exists in English and in Portuguese. Short essays, conveying diagnoses and proposals, perspectives for action, accessible to a large public. Bearing the “Le Livre équitable” (Fair Book) label, this collection is subject to fair and solidarity-based trade agreements.

Share this article

Another American Century ?

Author(s) : Nicholas GUYATT
Publishing countries : Benin, Cameroon, Canada, Ivory Coast, France, Guinea, Mali, Morocco, Switzerland, Tunisia
Language(s) : English , French
Price : 15 €

Is George W. Bush responsible for America’s international isolation?

Why did the United States declare ’war on terror’, and what does this war mean for the future of the world?

Another American Century answers these questions with a sweeping and penetrating study of the United States since the end of the Cold War. Nicholas Guyatt reveals the economic, diplomatic and military dimensions of American foreign policy, and investigates what Americans say and believe about their relationship with the rest of the world. A major new chapter discusses September 11th, the wars in Afghanistan and Iraq, and the motives and ideas behind America’s ’war on terror’.

Available in English: “Another American century?” ; Zed Books Publishing

Year of publication: 2004

JPEG

Collection Global Issues

12 francophone publishers deal with different issues on the challenges of globalization (natural resources, development aid, North-South relations, etc.). An international collection for another globalization: “Global Issues” also exists in English and in Portuguese. Short essays, conveying diagnoses and proposals, perspectives for action, accessible to a large public. Bearing the “Le Livre équitable” (Fair Book) label, this collection is subject to fair and solidarity-based trade agreements.

Share this article

Financial Globalization and Terrorism

Author(s) : René PASSET
Publishing countries : Benin, Cameroon, Canada, Ivory Coast, France, Guinea, Mali, Morocco, Switzerland, Tunisia
Language(s) : French
Price : 15 €

With the collaboration of Jean LIBERMAN

The decoding of the new terrorism, which hit the USA with full force for the first time, shows that it is inseparable from the transformation of the world and the establishment of a type of global power that is more inhuman than ever. In effect, the worldwide neoliberal economic policy implemented by the financial sphere has completely distorted the human promises of globalization. Misery, mass exclusion and humiliation are the counterpart of the accelerated commoditization of a growing proportion of human activities. Kamikaze fanaticism, bred among destitute peoples, cannot be separated from the financialization of the world, its network-based information-sharing and its “dirty money” financing that is built into the system.

Ignoring this diagnosis, the neo-liberal leadership, in particular the United States, still refuses to take the well-known measures that would drain the breeding ground of hyperterrorist barbarity.

Collection Global Issues

12 francophone publishers deal with different issues on the challenges of globalization (natural resources, development aid, North-South relations, etc.). An international collection for another globalization: “Global Issues” also exists in English and in Portuguese. Short essays, conveying diagnoses and proposals, perspectives for action, accessible to a large public. Bearing the “Le Livre équitable” (Fair Book) label, this collection is subject to fair and solidarity-based trade agreements.

Share this article

Hungry for Trade

Author(s) : John MADELEY
Publishing countries : Benin, Cameroon, Canada, Ivory Coast, France, Guinea, Mali, Morocco, Switzerland, Tunisia
Language(s) : English , French , Portuguese
Price : 15 €

As the fallout from the Seattle meeting of the World Trade Organization (WTO) continues, John Madeley explores some key questions about the free trade that it advocates: Will free trade in food help or hinder the abolition of world hunger? Who benefits first? The poor? Or the transnational corporations? Will free trade help Third World farmers find new international markets? How can countries – North and South, rich and poor – protect their farmers?...

In English: “Hungry for Trade”, Zed Books Publishers

Year of publication: 2002
English cover {JPEG}

Collection Global Issues

12 francophone publishers deal with different issues on the challenges of globalization (natural resources, development aid, North-South relations, etc.). An international collection for another globalization: “Global Issues” also exists in English and in Portuguese. Short essays, conveying diagnoses and proposals, perspectives for action, accessible to a large public. Bearing the “Le Livre équitable” (Fair Book) label, this collection is subject to fair and solidarity-based trade agreements.

Share this article

Brave new seeds

Author(s) : Robert Ali Brac de la PERRIERE ; Franck SEURET
Publishing countries : Benin, Cameroon, Canada, Ivory Coast, France, Guinea, Mali, Morocco, Switzerland, Tunisia
Language(s) : English , French
Price : 15 €

Farmers around the world are being pressured by half a dozen giant corporations to grow genetically engineered crops. What are the possible downsides for them, particularly for those hundreds of millions of farmers living in developing countries? On their environment? On their health? On their independence? On their traditional export crops? On their access to the marketplaces of their own countries? This important book comes out of a dialogue between farmers’ representatives and experts.

Available in English: “Brave New Seeds” ; Zed Books Publishers

Year of publication : 2004
JPEG

Collection Global Issues

12 francophone publishers deal with different issues on the challenges of globalization (natural resources, development aid, North-South relations, etc.). An international collection for another globalization: “Global Issues” also exists in English and in Portuguese. Short essays, conveying diagnoses and proposals, perspectives for action, accessible to a large public. Bearing the “Le Livre équitable” (Fair Book) label, this collection is subject to fair and solidarity-based trade agreements.

Share this article

Une Europe inédite

Author(s) : Bernard LEFORT
Publishing countries : Bulgaria, France
Language(s) : French , bulgare

Europe is arising. For the last fifty years, step by step, a new geographical space and political entity have been forming. Among the sites of memory devoted to the recent history of Europe, the Jean Monnet Foundation, in Lausanne, has a number of archives with rare texts that allow people to follow and better understand how the idea of the European Union gained momentum across the years, both before and during World War II. Its documents are the core of this collection. The texts presented in this volume are used to shed new light on the “European institutional machinery.” This angle shows that the construction of modern Europe was not necessarily “technocratic,” but rather, like any original project, the result of trial and error, hesitations, conflicts that are often forgotten today, and a real dynamic.

Year of publication: 2001

Share this article

1 | 2 | 3 | 4 | 5

Literature

Dernières nouvelles de la Françafrique (Latest news from French Africa )

Author(s) : Sayouba TRAORE, Kangni ALEM, Abdourahman A. WABERI, Engène EBODE, Dave WILSON, Ange-Séverin MALANDA, Soeuf ELBADAWI, Tanella BONI, Camille AMOURO, Yahia BELASKRI, Jean-Jacques SEWANOU DABLA, RAHARIMANANA, Diogène N’TARINDWA
Publishing countries : Burkina Faso, France
Language(s) : French
Price : 16 €

Africa.
A continent of vast riches buried under countless ills...
Words, deaths and blood...
Africa is doing badly. But who says so?
Its children. Its artists. And its writers.
Thanks to Raharimanana and Soeuf Elbadawi, African voices are unmasking the truth about French Africa through short stories. Chicanery, espionage, torture and other manipulations... Anything goes.
Thirteen writers remind us that Africa is neither deaf nor dumb. They give us the latest short stories from French Africa to show again and again the reality of what is at stake in the old French colonies, which are now considered independent.

Year of publication: 2003

Share this article

Dialogue

Author(s) : François CHENG
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 10 €

“Fate would have it that from a certain moment of my life, I would become a bearer of two languages, Chinese and French. Was this solely due to fate? Or did a dose of deliberate will enter into it after all? Regardless, I took up the challenge by assuming, in my own manner, both languages, all the way to the extreme consequences. Two complex languages, commonly considered ‘major’, so rich in history and culture. And above all, two such fundamentally different languages separated by the largest chasm imaginable.
Nothing surprising in what since then, at the heart of my linguistic adventure oriented toward love for an adopted language, has become a major theme: dialogue...”
F.C.

Year of publication: 2002

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Travel

Author(s) : WANG Yipei - Olivier BLEYS
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 11,50 €

If we are to believe the major myths and tales, travel is part of the human adventure. Whether man embarks for good or toward a promised land (Abraham or Moses), experiences numerous tribulations before returning to his point of origin (Ulysses), takes to the road to seek wisdom through multiple encounters (Buddha) or goes off to discover terra incognita (Christopher Columbus or Marco Polo), he enriches his perception of the world.
In an era when travel is part of our daily life, Wang Yipei, writer and specialist in Western literature, very sensibly evokes the Chinese approach in which the themes of internal exile and migrations are omnipresent. Olivier Bleys, a young novelist and traveler, offers his Western perspective on the theme of travel through literature and the history of civilizations.

Year of publication: 2002

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Passion

Author(s) : Michel SAUQUET - YE Shuxian
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French

Is the theme of passion the core locus of cultural difference between East and West? Western civilization sees in passion a founding experience, emotionally, aesthetically and spiritually fundamental. Yet the East is more skeptical, reflecting Buddhist wisdom, which invites people to free themselves from passion to achieve awakening.
In a chronicle embodied in contemporary China, Ye Shuxian chooses to talk about loving passion. Codified in traditional China and repressed under the Cultural Revolution, the feeling of love is expressed more strongly today.
Michel Sauquet shows all the richness and ambiguity of the word passion in European culture: it sustains life and suffering; it absorbs, builds and destroys. Loving passion, passion of the artist as best exemplified by the character of Rimbaud; mystical passion exalted by the music of Bach.

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Architecture

Author(s) : YANG Xin - Dom Angelico SURCHAMP
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 9,45 €

For centuries, human cultures have rooted themselves in stone and monuments for utilitarian or artistic purposes, reflecting the power of kings or the greatness of gods. When first learning about Chinese architecture, what could be better than a guided visit to several emblematic monuments, such as the Great Wall, the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Summer Palace? This is what Yang Xin provides, in a text full of detailed description. We are taught how Chinese architecture is a total art, rooted in the axes of thought: relationship with nature, permanent negotiation between the yin and yang, the empty and full, the sky and the earth. On the other side, Dom Angelico Surchamp, eminent specialist in Roman art, sets forth a panorama of the history of Western architecture, showing the gradual evolution of the temple, church and dwelling house. Little by little, space becomes organized around key values. More than the simple struggle between man and the elements or between man and material, the art of building translates a vision of the world.

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Taste

Author(s) : GONG Gang - Paul ARIÈS
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French

So few people know Chinese culture, yet many are familiar with Peking duck and fried rice. Gong Gang happily explains how much, in China, the idea of beauty melds inseparably with the idea of goodness, in an association that may appear strange to a Westerner. Drinking tea, for example, invokes particular values, of clarity and limpidity, according to a broader definition of the five senses. For Paul Ariès, the issue is more controversial. Recalling the origin of good taste in the West, expressed particularly in culinary art and in restaurants, which arose in the early 19th century with characters such as Brillat-Savarin, Mr. Ariès is alarmed by globalization and its threat to this table culture. “Can good taste coexist with modernity?” An exchange of views that will delight culinary enthusiasts.

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Beauty

Author(s) : ZHU Cunming - Dominique FERNANDEZ
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 9,45 €

There is a close relationship between the notion of beauty and that of culture, between aesthetic and humanity. “I am beautiful, o mortals, like a dream of stone” wrote Baudelaire, personifying the relationship. But is beauty truly accessible? How is beauty translated in the universe, whether Chinese or Western? From an original perspective, Zhu Cunming shows how the experience of beauty is universal but also profoundly tied to that of ugliness. Witness the temple bronzes and the dragon heads with enormous mouths, like so many hidden facets of the feeling of beauty. On the other side, Dominique Fernandez defines beauty as an experience of ambiguity. More than the cathedral, which speaks too directly of God, music in particular evokes this inaccessible intangible. Beginning with the myth of Orpheus, which runs through Western culture from Monteverdi to Jean Cocteau, Dominique Fernandez pursues the truth of beauty in an amazing meditation. A delightful, cultural read.

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Nature

Author(s) : YUE Dai Yun - Anne SAUVAGNARGUES
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 9,45 €

While Europeans are in a struggle or in forced coexistence with nature, the Chinese are, according to Confucian tradition, in symbiosis, in communion, mutually dependent. “We look at each other, the sky and I, without tiring”, sings the famous poet Li Po, cited by Yue Dai Yun. In the countless legends recounted by Yue Dai Yun, man is or becomes nature: how many young girls and (formerly human) gods or goddesses have been transformed into hills and their tears into streams? Mountains, river water and the immensity of seas are not things in China, but living realities that teach man time, death and the insurmountable. As a result, says Yue Dai Yun, we must “not force ourselves or, worse, oppose nature, but rather adapt to ourselves.” For many Chinese people, nature is the source, not the object, of intellectual thought. There is nothing like climbing, for example, to think: “The succession of mountains has no limits for the Chinese, for it represents the elevation of their mind and the expansion of their thought.” Let us not seek out the East-West opposition throughout these two texts. Doesn’t the aforementioned Chinese veneration for high reliefs correspond to our own tradition, that of the Sinai and the Thabor, not to mention the mount of the well-known Sermon? Would our mystics argue when the Chinese say, according to Yue Dai Yun: “There are mountains beyond the mountains; there is another world beyond ours”? And does China have a monopoly on wonder? The magic of nature’s products, which Miao women take to market in autumn, these wild, dazzling red fruits, these leaves of palm – Aristotle also knew this magic. His ideas, according to Anne Sauvagnargues, “were always limpid, full of rocks, animals, men and the starry sky that we observe at night when we lie on the ground.”
Reading these two very different, very literary texts, the reader learns about visions of the world and of nature that were often inherited from the distant past. Distant? Not really! The story of saving the moon", in which Yue Dai Yun heroically took part in her childhood, tells us how much traditional myths permeate men and women today and just may give them the strength to fight for a less despoiled nature

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Death

Author(s) : TANG Yi Jie - Xavier LE PICHON
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 9,91 €

Two top-level researchers – a French geophysicist and a Chinese philosopher – talking about death: quite daunting for a reader unaccustomed to academic language. Not to fear. Professor Tang Yijie, president of the Academy of Chinese Culture, and Xavier Le Pichon, professor at the Collège de France, talk about their fathers, mothers, brothers and sisters, about their beliefs and their faith. Above all, about life.
Tang Yijie and Xavier Le Pichon have met several times to discuss the essential issues of existence. These two texts thus do not present a simple comparison. They respond to each other, with a nearly pedagogical concern for addressing the other’s culture and for presenting – and questioning – the most representative features of their own civilizations.

Although he considers the place of Christian culture within European culture to be “no doubt excessive,” Xavier Le Pichon chooses to approach the mystery of death from his personal perspective as a Catholic. In the European context, he lucidly shows the extent to which death – formerly incorporated into life and a reminder that “the fate of man is eternal happiness” – has become, through the centuries and with the advance of medicine, an event that is increasingly tied to the pain of living. A passage toward the light, yes, but at so high a cost! Impressive, for example, are these words written by his father on the approach of death: “Death is the most important act of life; it is like the seal affixed to a letter written with so many tears, so much blood and suffering. It is the crowning achievement of life.”

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Dream

Author(s) : JIN Si Yan - Maurice BELLET
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French

When we learn that a “Grand Diviner” existed long ago during the Middle Kingdom, a sort of oneiromantic secretary of state placed at the head of an “office of divination,” and when we read what Jin Siyan writes on the role of dreams in her own life, we understand that for the Chinese, dreams are a serious affair. Is it for the sake of counterpoint that Maurice Bellet rues the difficulty of Western man – “this dreamer who does not know himself” – to do the same? Not quite. Philosopher, psychoanalyst, priest and occasional novelist, Maurice Bellet knows and loves dreams after having worked with and on them for other people and for himself and after having long studied their creative value. Although he mentions himself only rarely in his contribution to this book, his analyses and parables reveal his true essence, as they contain much more experience than abstract speculation.
Jin Siyan attaches no more importance to the detached speculation of life. Formerly a teacher at the University of Beijing, lecturer at ENA and professor of Chinese civilization and comparative literature at the University of Artois, her interest is in recounting. She recounts the everyday dreams of her happy rural childhood, those of the legends and myths of ancient China; she describes ghosts and what the dream was in such troubled times as the Cultural Revolution.
For very different reasons, the two writers discuss the dream as mediator. For Maurice Bellet’s Western man, built on divisions – soul/body, subject/object – the dream is a sort of interface “at the junction of mind and body.”
For the Chinese, generally unfamiliar with this type of opposition, the dream is nevertheless an emissary. “It moves unhindered, Jin Siyan tells us, oscillating between the worlds of yin and yang.”

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

1 | 2 | 3 | 4

Children’s Books

La Forêt sacrée, de Nicolas Condé et Irina Condé

Author(s) : Nicolas CONDÉ (texte) ; Irina CONDÉ (illustrations)
Publishing countries : Benin, Ivory Coast, Gabon, Guinea, Democratic Republic of Congo, Togo
Language(s) : French

A pan-African co-publishing gathering Ganndal (Guinea Conakry), Eburnie (Ivory Coast), Ruisseaux d’Afrique (Benin), Graines de Pensées (Togo), Ntsame (Gabon) and Elondja (DRC).

Share this article

Download the “African readings” catalogue

Author(s) : Catalogue collectif
Publishing countries : Republic of Guinea, South Africa, Benin, Brazil, Madagascar, Mali, Morocco, Rwanda, Tunisia
Language(s) : English , Arabic , French , malgache , Portuguese , amazighe , bambara , kinyarwanda , kiswahili

Rooted in African daily life, in the streets of Bamako and Conakry, in the fishing port of Cotonou, on Tunisian soil, or redolent of Afro-Brazilian heritage, the 281 tales, documentaries, albums and novels that make up the catalogue are just waiting to be discovered. Books by nine independent publishing houses from Africa (South Africa, Benin, Madagascar, Mali, Morocco, the Republic of Guinea, Rwanda, Tunisia) and from Brazil are now available in France, Belgium and Switzerland!
If you would like to diversify your stock, read in Bambara, in Arabic, in English, in Portuguese, in Kinyarwanda, in Malagasy, in French, if you are simply looking for some escapism… the solution is here… just turn the pages !

The Alliance distributes all the books contained in the catalogue.

Download the catalogue here.


The “African readings” catalogue was created with the support of the Ile-de-France Region
.

Share this article

Contos do mar sem fim

Author(s) : Cinco autores de Angola, quatro de Guiné-Bissau e sete escritores do Brasil
Publishing countries : Angola, Brazil, Guinea-Bissau
Language(s) : Portuguese
Price : R$ 32,00

This collection, which takes its title from an iconic verse by Fernando Pessoa, is a veritable invitation to a journey through sixteen tales by
authors from Brazil, Guinea-Bissau and Angola.

Year of publication: 2010; 224 pages; 14 X 21 cm; ISBN: 978-85-347-0294-2

Share this article

Youth catalogue - « À la découverte de la littérature jeunesse africaine » and its supplement « Les Afriques en fête »

To access the youth catalogues, click here and here.

These catalogues are available from the Alliance. Contact us telephonically or by email for all enquiries and orders.

Share this article

Maman

Author(s) : Béatrice LALINON GBADO ; Mamadou Wolid NIANG, Ousseynou SAKHO, Abdoulaye SECK, Ibrahima DIA, Chérif DIOP
Publishing countries : Benin, Burkina Faso, Ivory Coast, Senegal, Congo Brazzaville
Language(s) : French
Price : 15 euros ; 5 000 FCFA

This poetical text, writing by Béatrice LALINON GBADO, is a real homage for Woman, a wonderfull poem illustrated by several senegalese artists working with the technic of “under-glass”.

Year of publication : 2006,
48 pages,
24 X 24 cm

Share this article

Advocacy actions

What to say, and where to say it? Open Letter from Independent Publishers to authors and intellectuals committed to a fairer world, July 2020

Now that we have entered the 21st century, it is difficult to dissociate the end from the means: what to say, and where to say it? Thus, we find that many authors seeking to promote debate, creativity and critical thinking, justice and equality are published by large conglomerates with multiple editorial labels. Isn’t the transformative power of these works reduced to nothing when they plunge into the workings of the entertainment industry? It is a fact that transnational corporations, whatever their field of action, are the very expression of the system that dominates us. By choosing them as publishers, do we not somehow leave the world of transformative ideas in the hands of those who lay the foundations of the model we criticise? Doesn’t that strengthen the control of big capital over the word and our daily lives? Moreover, how can we not question the cross-industry investment of the business groups that own publishing houses? And, are these investments neutral?”

In this open letter, independent publishers invite all the actors of the book industry to reflect with them on their practices and the impacts that result from them. In particular, they call on authors, academics and intellectuals to work on projects whose vocation is to transform the order of things and not to consolidate the status quo, to publish their works in independent publishing houses in their own countries, and to give preference to independent publishing houses when it comes to transferring foreign and translation rights.

As the world suffers the health, social and economic consequences of the pandemic, book ecosystems and independent publishing houses are further weakened and, for some, are trying to survive. If solidarity between creators and book professionals is one of the foundations of bibliodiversity, this solidarity is vital in the current context.

Read the letter here.
This letter is also available in Spanish, French, Arabic and Portuguese.

Share this article

International independent publishers facing the pandemic (May 2020)

To be an independent publisher is to question the world, to help make sense of it, today and tomorrow

At a time when every country in the world is affected by the pandemic, we, as independent publishers around the world, are experiencing diverse health, social and economic situations. We are facing different realities, in different timeframes: immediate risks for some sections of the population (India, Madagascar, Indonesia...); a pandemic that strikes in contexts of already established political crisis (Haiti, Egypt, Syria...); the near absence or delayed implementation of public book policies (Cameroon, Gabon...); the resilience of independent publishing houses in the face of big corporations (Australia...).... While our contexts are diverse, our concerns remain collective: fragility of independent structures, uncertainty about the future, concern about possible abuses (surveillance society, pressure on employees, online teaching and learning, etc.).

We are in perpetual questioning, trying to understand our world: what to do, how, with whom, at what pace?
We need time to understand, to comprehend – which we had planned to do by 2021, as well as our “Rethink and Celebrate” Conference. REthink: to remain a conscious and creative actor, to act, in terms of ecology, social and solidarity economy, new approaches to readers, cooperative practices between professionals, freedom of publishing, fair speech...

Read more below...

See also:
Public book policies website

Digital Lab

Read the text in Arabic:

Share this article

Luis Sepúlveda, a generous, compassionate writer committed to building a more just and humane world, 16 April 2020

The International Alliance of Independent Publishers and publishers from the Spanish-language network pay tribute to the memory of the Chilean writer Luis Sepúlveda, who died on 16 April 2020 in Oviedo (Spain) as a result of the Coronavirus, after several weeks in hospital.

The Ibero-American Book Fair in Gijón, organised and directed by Luis Sepúlveda for more than a decade, was the setting for the creation of the first network of Spanish-language independent publishers, and the first meeting of Latin American independent publishers was held in 2000.

As a result, the International Alliance of Independent Publishers and the Association of Independent Publishers of Chile, now Editores de Chile, were formed.

Today we pay tribute to a man of generosity, solidarity and commitment to building a more just and humane world.

Share this article

Declaration of Santiago de Chile on independent publishing serving communities and diversity, 3 October 2019

  • Driven by the growth of independent publishing in Latin American countries.
  • Revived by the increase in the number of fairs and meetings where creative and local editorial production are showcased.
  • Encouraged by the ways in which some public reading and book policies are supporting local intellectual production and bibliodiversity.

Convened in Santiago de Chile on the 1st, 2nd and 3rd of October 2019, during the Spring of the Book (Primavera del Libro) and the International Conference of Independent Publishers (2019-2021), the Spanish-language network of the International Alliance of Independent Publishers (IAIP) declares:

  • Its privileged link with reading, a liberating practice that raises consciousness, stimulates critical thinking, nourishes the mind; and with the book, a fundamental support of creation, knowledge and thought, pillar of culture and cultural diversity.
  • Its concern about the increasing merger of the book chain, which translates into the marginalisation of local production in bookstores, particularly that of independent publishers; dominates the media, obscuring blocking creation and critical editorial production; and excludes small and medium-sized publishers from public procurements of books.
  • Its willingness to promote practices, in the world of publishing, that enable a rich and diverse book ecosystem, that stimulates local intellectual production, translation, and balanced exchanges of books amongst Spanish-speaking countries; strengthens independent bookstores and their presence in cities and communities; grows public, academic and school libraries with diverse and inclusive book collections; reflects bibliodiversity, the cultural diversity in the world of books.
  • Its support for public reading and book policies as key drivers of the democratisation of the book in our societies; as systemic strategies strengthening the potential impact of any decision or action; and as mechanisms preventing market concentration, for the benefit of national book industries and local production.

And commits towards:

  • Strengthening the collective action of independent publishers in favour of bibliodiversity and the participatory development of sound public reading and book policies.
  • Amplifying the voice of independent publishing and increasing exchanges with readers, actors of the world of books and culture and public institutions, through studies, manifestos, documents, regional, national, and international meetings, and through a clear commitment towards the communities concerned.
  • Promoting the sharing and diversity of reading, education and training in our communities, from a critical perspective, mindful of being part of a world rich in bibliodiversity, which we must protect today more than ever.
  • Constantly interrogating our own production processes and dynamics inherent in the publishing world, in order to improve its impacts on our social and natural environment.
  • Identifying and analysing the strategies and good practices in our respective countries, to better implement them where they are lacking.

The aim is to strengthen book ecosystems locally by involving all relevant actors, and to promote a book culture in our societies, a necessary condition to escape manipulation and to build democratic societies for critical and committed citizens.

We call on all independent publishers who share these statements to sign this declaration:

  • Silvia Aguilera, Lom ediciones, Editores de Chile, Chile.
  • German Baquiola, Editorial La Caída and collective of independent publishers of Equator, Equator.
  • Nicolas Biebel, Econautas Editorial, Argentina.
  • Constanza Brunet, Marea editorial, Argentina.
  • Mikel Buldain, Txalaparta, Basque Country.
  • Mariela Calcagno, Hacerse de Palabras, Mexico.
  • Fabiola Calvo Ocampo, Acracia Proyecto de Investigación Editorial, Colombia.
  • Patricia Cocq Muñoz, Cocorocoq Editoras, Editores de Chile, Chile.
  • Daniela Cortés del Castillo, Loba Ediciones, Editores de Chile, Chile.
  • Mónica Cumar, Ediciones Columba, Editores de Chile, Chile.
  • Héctor Dinsmann, Libros de la Araucaria, Argentina.
  • Rodrigo Fuentes-Díaz, Edición Digital s.a., Editores de Chile, Chile.
  • José Gabriel Feres, Virtual Ediciones, Editores de Chile, Chile.
  • Gustavo Mauricio García, Ícono editorial and president of the Colombian Network of Independent Publishers.
  • Catalina González, Luna libros and the collective La Diligencia, Colombia.
  • Teresa Gottlieb, Editorial Maitri, Editores de Chile, Chile.
  • Victor Hugo de la Fuente, Editorial Aún Creemos en los Sueños, Editores de Chile, Chile.
  • Guido Indij, la marca editora, Argentina.
  • Eduardo Lira, Escrito con Tiza, Editores de Chile, Chile.
  • María Eugenia Lorenzini, Editorial Forja, Editores de Chile, Chile.
  • Marcelo Mendoza, Mandrágora, Editores de Chile, Chile.
  • Lucía Moscoso Rivera, Mecánica Giratoria, Ecuador.
  • Pablo Moya, Ediciones el Milagro and Mexican Alliance of Independent Publishers Alliance, Mexico.
  • Francisca Muñoz, general manager at Editores de Chile, Chile.
  • Daniela Navarro, Ediciones Ekaré Sur, Editores de Chile, Chile.
  • Mabel Andrea Rivera Pavez, Ediciones Universidad Alberto Hurtado, Editores de Chile, Chile.
  • Eduardo Ruiz-Tagle Eyzaguirre, Editorial Rapanui Press, Editores de Chile, Chile.
  • Luis Daniel Rocca, Taller de edición Rocca and Colombian Network of Independent Publishers.
  • Juan Carlos Sáez, JC Sáez editor, Editores de Chile, Chile.
  • Leonel Sagahón and Jerónimo Repoll, Editorial Tintable, Mexico.
  • Alfonso Serrano, La Oveja Roja, Spain.
  • Javier Sepúlveda, e-books Patagonia and president of Association Editores de Chile.
  • Paulo Slachevsky, Lom ediciones, Editores de Chile, Coordinator RedH AIEI, Chile.
  • Mónica Tejos, Simplemente editores, Editores de Chile, Chile.
  • María José Thomas, Ocho Libros editores, Editores de Chile, Chile.
  • Max Valdés Avilés, Vicio Impune Editorial, Editores de Chile, Chile.
  • Carlos Vela, Editorial Pesopluma and collective of independent publishers of Peru, Peru.
  • Marisol Vera, Editorial Cuarto Proprio, Editores de Chile, Chile.

To sign the “Declaration of Santiago de Chile on independent publishing serving communities and diversity”, please contact the Alliance’ team.

Share this article

Solidarity with Shahidul Alam (Bangladesh), August 8, 2018

STATEMENT
August 8, 2018

The International Alliance of Independent Publishers (IAIP), a network of 553 publishers worldwide, expresses its shock and dismay at the late-night abduction and detention of acclaimed photographer and human rights activist, Shahidul Alam, in Dhaka. Shahidul Alam has been a partner-colleague of the IAIP, in which context we have interacted with him on many occasions.

We believe that the charges against him under Section 57 of the ICT are an attempt to intimidate him by using a draconian law to stifle his right to free speech. He has been held without due legal process, and we have received disturbing reports of brutal treatment meted out to him in detention.

The right of peaceful protest, and the defence of that right, are fundamental to democracy and to upholding the rule of law. The IAIP extends its support to, and expresses solidarity with, Shahidul Alam, and reiterates its commitment to the freedom of expression in Bangladesh as well as in the rest of the world.

See here the film make by New Internationalist (UK) in support with Shahidul Alam.

Share this article

Censorship against independent publishing house Txalaparta (Basque Country), 1 March 2018

Publishers from the Alliance condemn the banning of the book El desarme, la vía vasca d’Iñaki Egaña (copublished by Txalaparta, Gara journal, and Mediabask media), during its promotion on Basque radio-television.

Share this article

Frankfurt in French: Call for more coherence towards a strengthened bibliodiversity

As the Frankfurt Book Fair (11-15 October 2017) opens in a few weeks’ time, with a special focus on France and French languages, the International Alliance of independent publishers takes the opportunity to revisit some key issues for independent publishers and bibliodiversity, as expressed by 400 publishers from 50 countries, in the International Declaration of independent publishers of 2014.

France wished, in the context of Frankfurt’s invitation, to provide a space for publishers from the South and we are grateful for this opportunity. We hope this openness will contribute towards meaningful networking, discussion, and exchanges among Francophone publishers. These mutual trust and interest, at the heart of the Alliance, have indeed proven themselves over the past 15 years, leading to unprecedented co-publishing and translation projects between continents.

However, other aspects of “Frankfurt in French” are counterintuitive to this dynamic. Book donation initiatives from France to Africa are indeed planned in Frankfurt this year. More specifically, the 30 000 books to be displayed in the French Pavilion will be distributed to foreign countries after Frankfurt – and this while some twenty African publishers are invited to participate in the Fair, in an “African/Haiti” stand. As mentioned in several reports and in the Frankfurt programme (see here), book donations, while underpinned by good intentions, can disrupt the local book economy.

We therefore call on the accountability of each involved — public authorities, associations, and professionals, for these donations to be made in close collaboration with participating African publishers, but also in consultation with local African booksellers. These are the basic conditions for balanced and respectful exchanges in the actors’ respective environments.

It is critical to rethink book donation. Encouraging and supporting sustainable and fair editorial partnerships must be a priority.

We hope that the readiness to showcase Francophonie’s diversity and plurality in Frankfurt will be paralleled with constructive actions by public authorities, both in the North and South. It is indeed essential for political will to accompany a change of perspective and relations among Francophone countries.

Share this article

Solidarity with the Mexicans, 22 September 2017

On 21 September, all around the world, we have celebrated the International Day of Bibliodiversity. Meantime, in Mexico, the terrible earthquake occurred 2 days before, on 19 September, turning streets into dust, causing victims, hundreds and hundreds of roofless people…

The International Alliance of independent publishers expresses –in these days of celebration of cultural diversity, ideas and texts flows– its solidarity with the Mexicans.

The Association of Mexican independent publishers (AEMI), member of the Alliance, proposes to collect Latin-American books to offer especially to children and young Mexicans –so that their imaginations do not focus on this disaster, and that stories and words coming from abroad can help them in these painful moments.

This is also bibliodiversity: be careful about the surrounding world, keep awake and conscious, in solidarity.

Share this article

Call for freedom of speech and publishing in Turkey, 22 August 2016

The International Alliance of independent publishers demands that Turkish authorities immediately release publishers, authors and journalists currently detained. It is necessary to guarantee freedom of speech and publishing in Turkey. The Alliance joins the Turkish Publishers Association’s condemnation of the summary closure of publishing houses and media as a clear human rights violation, and urges the Turkish authorities to rescind those summary closures.

Share this article

Call for freedom of speech and publishing in Bangladesh, November 2015

Extract from the Communiqué by the Alliance for a call for freedom of speech and publishing in Bangladesh, 10 November 2015:

For several months, authors, bloggers, publishers and booksellers have been the victims of violent and deadly attacks in Bangladesh.

The International Alliance of independent publishers, representing 400 independent publishers from 45 countries in the world, condemns these murderous attacks and assault on freedom of speech and publishing. The Alliance also reaffirms the essential role needing to be played by public authorities, in Bangladesh and throughout the world to enable the emancipation of its citizens, and to guarantee a public space conducive to dialogue and peace. Plurality and diversity of ideas constitute the foundation of democracy. It is urgent that the Bangladeshi government protects and supports actors in the book industry, thus safeguarding the foundations necessary for their work and freedom of speech.

Share this article

1 | 2 | 3

Bibliodiversity Day & Indie Book Day

Indie Book Day, March

Indie Book Day was created in 2013, by German independent publishers; since last year, it has been celebrated in other countries, thanks to independent publishers collectives and the Alliance.

How it works: On the third Sunday of March, readers are invited to visit an independent bookshop, buy a book published by an independent publisher, and post a picture of the book on social media with the hashtag #indiebookday. Booksellers and publishers can then organize a common campaign ahead of the event, to inform their communities (posters in the bookshops, information on social media and websites, etc.).

Find here Indie Book Day logos and more information on the official Indie Book Day website.

1. Logo_English

2. Logo_French

3. Logo_Portuguese

4. Logo_Italian

Share this article

Bibliodiversity Day (B Day), 21 September

Bibliodiversity Day was created in 2010 by Latin American publisher members of the Alliance.

Since then, it has happened every year in numerous countries, especially in Latin America. On September 21, the first day of spring for the southern hemisphere, publishers, booksellers, book professionals and readers are invited to celebrate independent publishing and bibliodiversity.

How it works: All ideas and activities are welcome, coming from publishing houses, collectives of independent publishers, book professionals, and readers: bookcrossing, literary picnics, professional meetings, public readings, radio broadcasts, newspaper articles…

Download B Day logos and visit the blog here.

Watch all B Day videos here->https://eldiab.org/videos-oficiales/.

Logo_English

Logo_Spanish

Logo_French

Logo_Arabic

Logo_Portuguese

Logo_Italian

Share this article

HotLists & thematic selections

HotList 2019 (Frankfurt Book Fair, 16-20 October, 2019)!

Discover here the HotList 2019!

Thanks to a partnership with Kurt Wolff Stiftung (the German collective of independent publishers, member of the Alliance) and the Frankfurt Book Fair, independent Latin American publishers in Frankfurt will be exhibiting at the “Reading Island for Independent Publishers” stand (Hall 4.1), twenty books of various genres: novels, short stories, art books, essays, children’s literature... from Argentina, Ecuador, Chile, Colombia, Mexico!

Context:
- 2009: The members of EDINAR (a group of Argentinian independent publishers) present a selection of the best books from their list at the Buenos Aires Book Fair. This selection is then promoted in independent bookstores across Buenos Aires.
- 2010: Argentina is the guest of honour at the Frankfurt Book Fair. To make sure Argentinian independent publishing is well represented, the Argentinian independent publishers, in partnership with the Frankfurt Book Fair, present a HotList at the stand of independent German publishers, showcasing the diversity and quality of their books.
- 2017: The HotList 2017 opens to independent publishers from Latin America! Thanks to the collaboration with the collective Kurt Wolff Stiftung, a selection of about 40 titles from Argentina, Chile, Colombia, Peru, and Uruguay is exhibited in Frankfurt on the “Reading Island” (Hall 4.1 / D36).
- 2018: Following the success of the 2017 edition, the HotList 2018 is back and opens to Brazilian publishers. In addition, a thematic and international selection is launched: this year, the theme of “women’s struggle” is selected in the “WomenList”, showcasing more than 30 titles edited by independent publishing houses from all continents.
- 2019: The International Alliance of independent publishers and the Kurt Wolff Stiftung collective offer a new edition of the HotList. Some twenty books (novels, essays, children’s books, comics, art books) will be exposed at the Frankfurt Book Fair 2019. A colourful and powerful HotList this year!

PNG - 53.3 kb

Share this article

WomenList: A thematic and international selection - Frankfurt Book Fair 2018

More than 30 novels, short stories, essays and comics on feminism, women’s struggles, their emancipation across the world – these titles are from independent publishers’ lists from all continents.

There is a resurgence of the Women’s Movement following #MeToo and other events and a greater awareness of structural violence against women. Now is the time to know about books being published all around the world by independent publishers, in different languages and across a wide range of issues from the political to the imaginative.

To read through all the books of the WomenList is a reminder of just how much violence women have suffered – from rape, torture, and mass violence against women to indifference and neglect in the case of child abuse, to survival in war, sexual slavery and marriage forced by custom. But there is also resistance and optimism whether it be Pussy Riot or women rebelling against patriarchy as well as the inspiration of women in the vanguard of environmental projects or gathering together the works of women poets.

There are voices from so many places around the world – from Algeria, Argentina, Australia, Brazil, Cameroon, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Egypt, England, France, Haiti, India, Indonesia, Iran, Ivory Coast, Gabon, Guinea, Morocco, Mexico, Senegal, South Africa, Switzerland, Syria, Turkey... Languages include Arabic, English, Indonesian, Farsi, French, German, Spanish, Portuguese and Turkish. Women write poetry, short stories, political tracts, novels, biography, graphic novels and again more. These are words that matter: women’s voices are loud. It is time to listen!

The WomenList is an initiative of the International Alliance of independent publishers, through a partnership with the Kurt Wolff Stiftung (collective of German Independent Publishers) and the Frankfurt Book Fair. The WomenList is presented at the Frankfurt Book Fair on the “Reading Island for Independent Publishers” stand (Hall 4.1 / D36) and is also available online, on the Alliance’ website. The catalog of the WomenList was made by Julie Agor (Oréka graphisme).

The WomenList was born in the wake of the HotList (selection of books published by independent Latin American publishing houses and presented at the Frankfurt Book Fair in 2017 and 2018 – Hall 4.1 / D36).

Read here the article published by Publishing Perspectives, October, 5, 2018

In 2019, a new international selection will be showcased in Frankfurt, on another theme... succeeding the WomenList 2018!

Share this article

HotList 2018: The Independent Publishing from Latin America in Frankfurt!

The International Alliance of independent publishers celebrates the remarkable vitality of independent publishing in Latin America at the Frankfurt International Book Fair through a selection of books from Latin America: the HotList 2018!

JPEG - 655.2 kb

Through a partnership with Kurt Wolff Stiftung (a collective of independent German publishers) and the Frankfurt Book Fair, independent Latin American publishers in Frankfurt will be exhibiting, at the “Reading Island for Independent Publishers” stand (Hall 4.1 / D36), more than thirty books of various genres: novels, short stories, art books, essays, children’s literature, and poetry... from Argentina, Brazil, Ecuador, Chile, Colombia, Mexico, Venezuela!

The HotList is also available online, an opportunity to discover the wealth and creativity of independent publishers all year round.

Discover also the WomenList: a thematic and international selection created in 2018, celebrating women’s struggle!

Context…

  • 2009: The members of EDINAR (collective of Argentinian independent publishers) present a selection of the best books from their list at the Buenos Aires Book Fair. This selection is then promoted in independent bookstores across Buenos Aires.
  • 2010: Argentina is the guest of honour at the Frankfurt Book Fair. However, Argentinian independent publishing is poorly represented. The Argentinian independent publishers, in partnership with the Frankfurt Book Fair, decided to present a HotList on the stand of independent German publishers: a showcase of the diversity and quality of their offering.
  • 2017: The HotList 2017 opens to independent publishers from Latin America! Thanks to the collaboration with the collective Kurt Wolff Stiftung (independent German publishers), a selection of about 40 titles from publishers from Argentina, Chile, Colombia, Peru, and Uruguay is exhibited in Frankfurt on the “Reading Island” (Hall 4.1).
  • 2018: Following the success of the 2017 edition, the HotList is repeated and opens to Brazilian publishers. In addition, a thematic and international selection is launched: this year, the theme of “women’s struggle” is selected in the WomenList 2018, showcasing more than 30 titles edited by independent publishing houses from all continents.

Share this article

HotList 2017 from the Latin American independent publishers!

WHY A HOTLIST?

In 2009, together with the members of EDINAR (Argentinean Alliance of independent publishers), we decided to launch a promotion strategy, following the “Young independent Germans”: a HotList.

Against the tendentious ranking of the most sold out books published in the newspapers, every member of the collective had to choose one book among her/his new books -the one that she or he saw as the most outstanding, for whatever reason. With all EDINAR publishers, we thus formed a list, promoted at the same time by a group of booksellers from Buenos Aires who arranged a special table dedicated to this list in their bookshops during one month.

In 2010, Argentina was Guest country of Frankfurt Book Fair and the Argentinean National Book Chamber had a spacious booth with a strong presence of local publishing, which did not include many independent publishers. However, the Hotlist had an outstanding exhibition space in this Fair: thanks to a German colleague, curious publisher, philoanarchist, employed by the Fair, we got a well-situated booth and the possibility to exhibit our HotList.

Because a lot of Latin-American publishers cannot travel every year to Frankfurt, we have reminded this adventure and decided to implement it again this year, extended to Spanish-speaking publishers from Latin America, in order to give a better visibility to the vibrant Latin-American independent publishing, in the biggest commercial Book Fair of the World.

PNG - 112.2 kb

This HotList presents a selection of about 40 books published in Peru, Colombia, Argentina, Uruguay, Chile… exhibited in the “Reading Island for Independent Publishers” (Pavilion 4.1) of the Frankfurt Book Fair, thanks to the cooperation of the Kurt Wolff Stiftung, group of German independent publishers.

We hope you will appreciate!

Guido Indij
Argentinean publisher, coordinator of the Spanish-speaking network of the International Alliance of independent publishers

Share this article

{#ENV{titre},#SELF,sujet}