English

 !! Folders to be organized

Selling and buying rights as an independent publisher on the world market

Book fairs, sales and purchases of rights, a toolbox to be present on the international market. This toolbox is aimed at youth publishers seeking to develop and/or strengthen their presence internationally. It includes themactic cards and “ready-to-use” cards (documents and supports).

Access to the toolbox here !

This toolbox was developed by Céline ANFOSSI, through the support of the Centre national du livre and the Fondation de France.

Partager l'article

Publishing in Persian language, a ground breaking study on publishing in Persian language

Pays de parution : Afghanistan, Iran, Ouzbékistan, Tadjikistan

Publishing in Persian language presents a comprehensive and current overview of publishing in Persian language, in Iran, Afghanistan, Tajikistan, Uzbekistan, but also in the diaspora in Europe and the United States.
Articles, penned by Ali Amiri, Beytolah Biniaz, Masoud Hosseinipour, Farid Moradi, Laetitia Nanquette and Dilshad Rakhimov, enable an understanding of editorial markets through historical, economic, political and cultural perspectives.
This study sheds light on the work and publishing list of several independent publishers in Persian language, and thus enabling professional and intercultural exchanges.
Publishing in Persian language is available in Persian and English, and openly accessible on the Website of the International Alliance of Independent Publishers, in PDF, ePub and MOBI formats.

Publishing in Persian language, “État des lieux de l’édition” collection (Reports on the publishing world), International Alliance of independent publishers, 2015.
ISBN : 978-2-9519747-7-7 (Persian version)
ISBN : 978-2-9519747-8-4 (English version)

Publishing in Persian language was made possible through the support of the Prince Claus Fund. We thank all contributors, publishers, and professionals who participated to this collective endeavour –and particularly Sonbol Bahmanyar for the coordination of the study.

Collection État des lieux de l’édition

Zip - 3.7 Mo
Read the study in MOBI format_in Persian

Zip - 3 Mo
Read the study in MOBI format_in English

Partager l'article

80 recommendations & tools in support of bibliodiversity

These 80 recommendations are build on the principles upheld in the 2014 International Declaration of independent publishers, an important document promoting bibliodiversity, signed on September 20th, 2014 by more than 400 independent publishers from 45 countries (International Assembly of independent publishers, under the patronage of UNESCO).

These recommendations aimed at public authorities, international organisations, and book professionals, for the development, maintenance and strengthening of bibliodiversity in concerned countries.

Contents of the 80 recommendations & tools in support of bibliodiversity :

* Public policies safeguarding bibliodiversity
* Proposals and activities supporting digital bibliodiversity
* The Amazon system, a threat to bibliodiversity ?
* Essential measures for publishing in local and national languages
* Rethinking book donations
* Proposals and activities to develop solidarity publishing partnerships
* Activities to strengthen a plural youth publishing

For all book actors to take ownership of these recommendations and tools, we invite you to contact us with your comments, suggestions, ideas and proposals that could enhance and strengthen this document.

Partager l'article

Montreuil 2014 : A Children book fair open on Africa

An article published on December 8, 2014 in “Le Populaire”, a weekly news published in Guinea Conakry, in the monthly column of Marie Paule Huet, literary director of the éditions Ganndal.

Partager l'article

Professional collectives committed to work together, Le Soleil, Senegal

Pays de parution : Sénégal

In the November 29th-30th issue, Le Soleil, Senegalese daily newspaper, share the press release that have been collectively signed in Dakar on November 25th, by the International Association of French-speaking Booksellers (Association internationale des libraires francophones) ; Afrilivres (Association of African French-speaking publishers), and the International Alliance of independent publishers. In this release, the professional collectives state “their solid will to work together to promote books, reading, and access to the book”.

Partager l'article

The Cape Town meeting (International Assembly of Independent publishers 2014) on the Tunisian cultural radio !

Listen to the interview of Nouri ABID (Med Ali in Tunisia and coordinator of the Arabic-speaking network of the Alliance) on the Tunisian cultural radio, on September 3, 2014.

Partager l'article

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8

The Alliance

Producting and commercialising e-books in West Africa, Cotonou (Benin), 9-13 July 2018

15 publishers from 10 countries meet in Cotonou for a workshop dedicated to creating ePub files from Indesign. The workshop will also be an opportunity for discussions on the commercialization of digital books between the publishers : Cassava Republic publishers (Nigeria) will share their experience - a cross between French and English speaking Africas !

This workshop, supported by the International Organization of La Francophonie, was organised with the support of Ruisseaux d’Afrique publishers in Benin, a member of the Alliance. Ruisseaux d’Afrique publishers celebrate their 20th anniversary in 2018, offering activities throughout the year. The Alliance will celebrate the 20th anniversary of Ruisseaux during the workshop !

Since 2010, the Alliance Lab offers capacity-building workshops to independent publishers in French-speaking Africa. Several publishing houses in French-speaking Africa have developed a digital strategy.

The Alliance Lab regularly publishes surveys and analysis on digital publishing :

The Alliance Lab provides tools :

Partager l'article

Tehran Book Fair, Uncensored – Europe and North America, May 4-27, 2018

The touring “Tehran Book Fair, Uncensored”, organized in May in the same time as Tehran Book Fair in Iran, will occur for the third year, thanks to Farsi-speaking publishing houses based in Europe and North America.

Publishers, authors, and translators from and into Farsi are thus gathering in several cities in Europe and North America to circulate Farsi books (especially some censored in Iran) and books about Iran (in French, English, German…).

A special occasion to know a literature that has escaped from the censors. A free literature. Some muzzled voices that express themselves.

From May 4 to 27, 2018, the Tehran Book Fair Uncensored will occur in :

Other places and dates planned in the end of May will be updated on the website Uncensored book. More details : +33 (0)1 72 40 84 40 / www.uncensoredbook.com.

Read here the article published by Publishing Perspectives, on May 16, 2018.

Some resources to know more on the subject :

JPEG - 176.5 ko

Partager l'article

Censorship against independent publishing house Txalaparta (Basque Country), 1 March 2018

Publishers from the Alliance condemn the banning of the book El desarme, la vía vasca d’Iñaki Egaña (copublished by Txalaparta, Gara journal, and Mediabask media), during its promotion on Basque radio-television.

Partager l'article

Indie Book Day, 24 March 2018

On Saturday 24 March, independent publishers and booksellers propose readers to celebrate Indie Book Day. The principle is simple : you just need to go in your favourite independent bookshop, to buy a book published by an independent publisher. Then, you are invited to share a picture of the book on the social networks (Facebook, Twitter, Instagram…), with the hashtag #indiebookday.

Indie Book Day aims to highlight the creativity, diversity and dynamism of independent publishing and make readers aware of the essential aim played by independent bookshops in favour of bibliodiversity.

Created in 2013 in Germany by the Hamburg-based publishing house Mairisch Verlag –member of the German association of independent publishers Kurt Wolff Stiftung, the Indie Book Day has first met a great success in Germany, and then has been celebrated also in other countries – like the UK, Italy, Portugal, and Brazil. For this special occasion, independent bookshops promote the event (posters in their bookshops, specific campaign on the social networks). To help readers to make their choice, specific spaces can be proposed in the bookshop to focus on the diversity of independent publishing.

In 2018, the Kurt Wolff Stiftung (Germany), the ODEI (Italy) and the International Alliance of independent publishers (550 publishers from more than 52 countries around the world) keep fostering the Indie Book Day.

Indie Book Day website : www.indiebookday.de/english

Partager l'article

2018 programme of the Alliance

Read here the 2017 highlights and the 2018 programme of the Alliance !

Partager l'article

Indie Book Day, March

Indie Book Day was created in 2013, by German independent publishers ; since last year, it has been celebrated in other countries, thanks to independent publishers collectives and the Alliance.

How it works : On the third Sunday of March, readers are invited to visit an independent bookshop, buy a book published by an independent publisher, and post a picture of the book on social media with the hashtag #indiebookday. Booksellers and publishers can then organize a common campaign ahead of the event, to inform their communities (posters in the bookshops, information on social media and websites, etc.).

Find here Indie Book Day logos and more information on the official Indie Book Day website.

PNG - 49.9 ko
Logo_English

PNG - 49.8 ko
Logo_French

PNG - 50.6 ko
Logo_Portuguese

PNG - 50 ko
Logo_Italian

Partager l'article

Bibliodiversity Day (B Day), 21 September

Bibliodiversity Day was created in 2010 by Latin American publisher members of the Alliance.

Since then, it has happened every year in numerous countries, especially in Latin America. On September 21, the first day of spring for the southern hemisphere, publishers, booksellers, book professionals and readers are invited to celebrate independent publishing and bibliodiversity.

How it works : All ideas and activities are welcome, coming from publishing houses, collectives of independent publishers, book professionals, and readers : bookcrossing, literary picnics, professional meetings, public readings, radio broadcasts, newspaper articles…

Download B Day logos and visit the blog here.

Watch all B Day videos here->https://eldiab.org/videos-oficiales/].

JPEG - 115.6 ko
Logo_English

JPEG - 113.8 ko
Logo_Spanish

JPEG - 118.2 ko
Logo_French

JPEG - 35.6 ko
Logo_Arabic

JPEG - 113 ko
Logo_Portuguese

JPEG - 600 ko
Logo_Italian

Partager l'article

Manual de edición. Guía para estos tiempos revueltos

Auteur(s) : Manuel GIL
Pays de parution : Argentine
Langue(s) : espagnol

Nouvelle édition publiée en 2017 par la marca editora (Argentine), en coédition avec EDINAR (Argentine) et le CERLALC.
Ouvrage de référence publié initialement par le CERLALC.

ISBN : 978-950-889-299-7
264 pages / 20 X 25 cm

Pour en savoir plus.

Partager l'article

3 words for 2018 !

Independence, diversity and solidarity !

The Alliance’ team wishes you a very happy new year 2018.

The 2018 action program will soon be available on the Alliance website.

JPEG - 721.4 ko

Partager l'article

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... | 28

Bibliodiversity Observatory

"Publishing in African Languages : A Review of the Literature”, Hans M Zell, 2018

“Publishing in African Languages : A Review of the Literature”, by Hans M Zell, to read here !

This literature survey is an attempt to bring together some of the literature on an important and challenging, and one could well say neglected aspect of the African book sector, that of publishing in African languages, an area that greatly impacts literary production in many ways. It aims to make a small contribution to the ongoing debate about publishing of indigenous language materials, how the profile of indigenous language publishing might be enhanced – and how publishing in African languages could be conducted as a societally beneficial, sustainable, and profitable commercial activity.

Following an introductory overview of current publishing in African languages – and a discussion of its many barriers to success – it lists a total of 170 records, covering the literature (in English) published since the 1970s and through to early 2018. Fully annotated and/or with abstracts, it includes books, chapters in books and edited collections, reports, journal articles, Internet documents, theses and dissertations, as well as a number of blog postings.

To be published in African Research & Documentation. Journal of SCOLMA -The UK Libraries and Archives Group on Africa, no. 132, 2018.

© Hans Zell Publishing Consultants 2018

Partager l'article

What freedom of publishing for independent publishers ? Study initiated and coordinated by the Alliance, 2018-2019

An unprecedented study to be published in September 2019, initiated and coordinated by the Alliance !

A sociological survey conducted by Anne-Marie Voisard, Quebec researcher (MA on strategic lawsuits against public participation and legal repression of freedom of speech from the University of Montréal) ; a historical introduction by Jean-Yves Mollier, French historian.

Since the creation of the Alliance, publishers – custodians of freedom of speech alongside journalists, authors, bloggers, booksellers, artists… – have been the whistleblowers on instances of censorship occurring in some countries. Over the past few years, we have noticed some new forms of attack on freedom of speech. In several contexts, pressures and limitations exercised on public speech are increasing. After the wave of freedom expected during the revolutions in the Arab world, the series of attacks in Africa, Europe, and in the Arab world, destabilised freedom of speech : a loss of sense, of bearings that brings us to question spaces of freedom, the reach of words and the power of the medium.

The freedom of publishing is a “category” of freedom of speech that can take different forms through various supports. The freedom of publishing pertains to the liberty to choose an author, to select or commission manuscripts, publish them, disseminate and distribute them, and put them on the market – all these activities are at the heart of publishers’ work. The threats to the freedom of publishing are precisely what the Alliance seeks to examine in this study.

In different geopolitical contexts, threatened by different forms of censorship, the Alliance’s independent publishers are committed to circulate texts and ideas, to amplify voices, even if sometimes they are in minority, to participate in building critical thinking and emancipation. It is their responsibility, both professional and civic.

Read here the presentation of the study, of the authors, the methodology...

Partager l'article

African Book Industry, report of USAID-Global Book Alliance and ADEA, Abidjan (Ivory Coast), January 2018

Read here the report of the workshop on « African Book Industry », organized by the Global Book Alliance (USAID) and the Association for the Development of Education in Africa (ADEA) in Abidjan (Ivory Coast) in January 2018.
The workshop brought together 79 key stakeholders in the African Book Publishing Industry from 22 African countries.
More information here.

Partager l'article

Censorship against independent publishing house Txalaparta (Basque Country), 1 March 2018

Publishers from the Alliance condemn the banning of the book El desarme, la vía vasca d’Iñaki Egaña (copublished by Txalaparta, Gara journal, and Mediabask media), during its promotion on Basque radio-television.

Partager l'article

The Challenges of the Promotion and Distribution of Books in African Languages, Conakry, November 2017

Read the “Conclusions of the Symposium on the Challenges of the Promotion and Distribution of Books in African Languages”, organized by Ganndal publishing in Conakry (Guinea Conakry), 27-28 November 2017.

Partager l'article

Publishing professionals charter and code of ethics, produced by the Organisation malienne des éditeurs de livre, Mali, 2017

Publishing professionals charter and code of ethics, produced by the Organisation malienne des éditeurs de livre (OMEL), Mali, 2017.

This charter was produced by OMEL (Organisation malienne des éditeurs de livre) in April 2017, which authorized the Alliance to publish it on its website.

Partager l'article

Re|Shaping cultural policies 2018 (2005 Convention Global Report)

Re|Shaping Cultural Policies 2018 (UNESCO 2005 Convention Global Report)
Creativity at the Heart of Development
Excerpt from the foreword :
“This new UNESCO Global Report ‘Re|Shaping Cultural Policies’ is an invaluable tool for the implementation of the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. This Convention, now ratified by 146 Parties, including the European Union, is leading UNESCO’s efforts to strengthen capacities for the creation, production, and dissemination of cultural goods, services, and activities. States are supported in their sovereign right to implement public policies for the development of strong and dynamic cultural and creative industry sectors. UNESCO is committed to developing more effective and sustainable public policies in these areas.
Our roadmap is clear and requires the cooperation of governments and non-governmental actors in four key areas : strengthening governance for culture, improving the conditions for the mobility of artists, integrating culture in sustainable development strategies, and promoting human rights and fundamental freedoms. These four goals are closely linked to the 2030 Agenda for Sustainable Development.”

Audrey Azoulay
Director-General of UNESCO

Read the report here.

Octavio Kulesz, member of the Digital Lab of the Alliance is the author of Chapter 3 of the report : « Cultural Policies in the Age of Platforms ».

Partager l'article

Digital printing of books in West and Central Africa and Madagascar

Feasibility study on the establishment of digital printing structures for independent publishers, by Gilles Colleu (November 2017)

Among the 80 recommendations of the International Assembly of independent publishers (2012-2014), independent publishers called on public authorities and international organisations to “contribute and support the establishment of in-country digital printers and printing facilities, on demand (including in sub-Saharan African) to promote access to books”.

The Alliance thus launched a feasibility study in 2016, on the establishment of digital printing facilities in sub-Saharan Africa and Madagascar. Above all, the aim was to find out whether digital printing is a relevant alternative, and on what conditions. To do so, the study surveys the needs of local professionals, and discusses the potentials and benefits as well as limitations inherent to digital printing, based on realities and practices of Francophone publishers from sub-Saharan Africa and Madagascar. Finally, it discusses the feasibility scenarios for the establishment of a digital printing hub.

By focusing on the technical aspect of digital printing as well as on the development potential in a Francophone African context, this study goes beyond a feasibility study and proposes reflection points on the economic and strategic models of independent publishing.

This study was supported by the International Organisation of Francophonie. A full version of the study is available to members of the Alliance.
For questions or comments, please contact the team of the Alliance.

Gilles COLLEU, author of the study
Former lecturer at the University Institute of Technology « Book Trade » in Aix-en-Provence, former Director of production and digital publishing for Actes Sud, Gilles Colleu established and manages, with Jutta Hepke, Vents d’ailleurs (La Roque d’Anthéron, France), member of the International Alliance of independent publishers. He co manages the digital printing hub Yenooa and incubator Rue des éditeurs and actively participates in the Digital Lab of the Alliance (tutorials, training).

Partager l'article

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6

{#ENV{titre},#SELF,sujet}