Ahora que el Parlamento Europeo va a renovarse totalmente, la Alianza desea llamar la atención de los futuros políticos electos sobre tres propuestas concretas, que comprometerán a Europa en la protección de la bibliodiversidad.
Ahora que el Parlamento Europeo va a renovarse totalmente, la Alianza desea llamar la atención de los futuros políticos electos sobre tres propuestas concretas, que comprometerán a Europa en la protección de la bibliodiversidad.
Politis, 30/04/09 - Adoptando más o menos las posiciones de la Alianza, el artículo de Xavier Frison establece una panorámica interesante de las condiciones de producción de los manuales escolares en África. A señalar, la franqueza de Jean-Michel Ollé (Hachette Livre international) : « Las compras de manuales por los Estados con la ayuda del Banco Mundial crean una situación de dominación por parte de las grandes editoriales. Nos deja con la casi-exclusividad del mercado del libro escolar y excluye de entrada las editoriales locales ».
A través de su nuevo Centro de Recursos en línea, la Alianza desea poner a disposición de los profesionales un corpus de definiciones (rúbrica <rubrique87|lien|lang=es|>), un conjunto de análisis temáticos bien definidos (rúbrica <rubrique53|lien|lang=es|>), panoramas completos (<rubrique54|lien|lang=es|>), además de <rubrique49|lien|lang=es|>. Simultáneamente, una biblioteca especializada titulada « Books about Books (BaB) » se ha abierto en el local de la asociación.
El Centro de Recursos de la Alianza Internacional de Editores Independientes está respaldada por el Conseil Régional d’Île-de-France.
Pays de parution : Côte d’Ivoire
En su estudio sobre El comercio del libro entre América Latina y España, realizado en exclusividad por Elena Enríquez Fuentes (México) para la Alianza, el autor muestra la importante asimetría que existe entre los intercambios comerciales internacionales. Stéphane Marill, por su parte, realizó una minuciosa encuesta, extremadamente documentada, sobre las licitaciones en la edición escolar en la Costa de Marfil. Ambos estudios demuestran claramente el espíritu del Centro de Recursos de la Alianza : poner a disposición de los profesionales un corpus de definiciones (rúbrica Nociones clave), un conjunto de temáticas bien definidas (rúbrica Estudios temáticos), panoramas completos (colección « État des lieux de l’édition » (Situación de la edición)), además de fichas prácticas destinadas a los profesionales. El Centro de Recursos de la Alianza Internacional de Editores Independientes está respaldado por el Conseil Régional d’Île-de-France.
Vea en el sitio web Rue89 un artículo sobre la Alianza y su sello « Le livre équitable » (El libro equitativo) : http://www.rue89.com/salon-livres/2009/03/13/apres-le-cafe-place-au-livre-equitable
« Libération » (France), 24/12/08 - ¡Un artículo sobre la Alianza - por fin destacada por Libération ! - publicado en un número especial « Des solutions pour la crise » (« Soluciones para la crisis »).
La llamada a solidaridad sobre “¿La libertad de publicar en peligro en Canadá ?” lanzada por la Alianza en apoyo a la editorial quebequesa Écosociété ha sido firmada por 60 editores de 30 nacionalidades. La revista profesional « Livres Hebdo », así como el suplemento « Le Monde des livres » han difundido esta acción de alegato en artículos parecidos respectivamente el 27 de junio y el 11 de julio de 2008.
Después de la publicación de las dos nuevas coediciones panafricanas en la colección “Terres solidaires”, « Sozaboy » de Ken Saro-Wiwa y « De l’autre côté du regard » de Ken Bugul, « Jeune Afrique » dedica un artículo a estes proyectos solidarios.
En la Féria internacional del Libro de Québec (abril de 2008), la OIF firmó la Declaración internacional de los editores independientes por la protección y la promoción de la bibliodiversidad (París, julio de 2007).
A continuación de nuestra « Carta abierta » (ver en los archivos), mandada a los candidatos a las elecciones presidenciales francesas, Alain Beuve-Méry retomó algunas de nuestras proposiciones en el suplemento Le Monde des Livres, del viernes 6 de abril de 2007 (texto en francés).
En la Argentina, desde el triunfo electoral de Javier Milei, se han recrudecido los ataques organizados en redes sociales contra cualquier tipo de oposición. La tensión ideológica que hoy caracteriza el clima político en Argentina, escala en todos los ámbitos y las redes de Marea Editorial no fueron la excepción. Leer aquí el artículo publicado por La Nación (19 de marzo de 2024).
Los miembros de la red de lengua castellana de la Alianza Internacional de Editores Independientes (red internacional de 800 editoriales en 60 países de todo el mundo) están extremadamente preocupados por las actuales amenazas a la libertad de publicar en Argentina. No sólo Marea Editorial, sino también otros actores culturales de Argentina están sufriendo las consecuencias, que no son sino formas de socavar la libertad de expresión, la emancipación y el espíritu crítico de los ciudadanos. La bibliodiversidad y la libertad de edición están en peligro en Argentina.
Solidarizamos con Marea Editorial y con todas las demás editoriales independientes de Argentina que trabajan en favor de la bibliodiversidad.
1. La Alianza, un lugar de experimentación y reflexión a través del Observatorio de la Bibliodiversidad
Continuar los análisis, las reflexiones y acciones de alegato a través de los 4 grupos de trabajo temáticos
Documentar y dar herramientas a la edición independiente internacional
2. La Alianza, un espacio de colaboraciones y mutualización
Mutualización de prácticas y saber-hacer entre editoras y editores ; encuentro y refuerzo de los flujos de intercambio
3. La Alianza, herramienta de promoción y visibilidad de la edición independiente
Fomentar la visibilidad y la promoción de la edición independiente ; favorecer la circulación de las obras y producciones de las editoriales independientes
4. La Alianza, un laboratorio de prácticas editoriales alternativas
Seguir y reforzar las asociaciones editoriales solidarias (cesión de derechos, traducciones, coedición, etc.)
La Feria internacional de la edición independiente en línea, tuvo lugar del 20 al 22 de septiembre de 2023. Todo el programa de Babelica (lecturas en árabe, criollo, mapuche, etc. ; mesas redondas sobre inteligencia artificial, ecología decolonial, edición inclusiva, cartoneras en América Latina, traducción en el mundo árabe, coedición solidaria, etc. ; encuentros con Lilian Thuram y Vandana Shiva, etc.) puede volver a verse y a escucharse en replay en el canal YouTube de la Alianza.
¡La Feria del Libro de Babelica (que reúne a más de 90 editoriales de todo el mundo) está disponible en línea durante todo el año, hasta la próxima edición de Babelica en 2024 !
¡La Alianza Internacional de Editores Independientes quiere agradecer una vez más a los socios de Babelica (Campus AFD y la Organización Internacional de la Francofonía) ; a Maxime Guedj (PCFH Studio) y Thibault Daumain, que han diseñado y desarrollado la plataforma Babelica ; a todos los ponentes ; al equipo de intérpretes y a todas las personas que han contribuido al éxito de esta segunda edición !
Auteur(s) : Julien ALIHONOU (MAKEJOS)
Pays de parution : Bénin, Côte d’Ivoire, Gabon, Guinée, Mali
Langue(s) :
français
Une coédition solidaire panafricaine : Éburnie (Côte d’Ivoire), Ganndal (Guinée), Sawa (Mali), Nstame (Gabon), Ruisseaux d’Afrique (Bénin)
Auteur(s) : Kenneth VIHOTOGBE
Pays de parution : Bénin, Côte d’Ivoire, Mali, République démocratique du Congo
Langue(s) :
français
Une coédition solidaire panafricaine : Éburnie (Côte d’Ivoire), Elondja (République démocratique du Congo), Sawa (Mali), Ruisseaux d’Afrique (Bénin)
Auteur(s) : Claude ADJAKA (Lenfan Claudio)
Pays de parution : Bénin, Côte d’Ivoire, Mali
Langue(s) :
français
Une coédition solidaire panafricaine : Éburnie (Côte d’Ivoire), Sawa (Mali), Ruisseaux d’Afrique (Bénin)
Auteur(s) : Alexandre KOSSOVO
Pays de parution : Bénin, Burkina Faso, Côte d’Ivoire, Gabon, Guinée, Mali
Langue(s) :
français
Une coédition solidaire panafricaine : Éburnie (Côte d’Ivoire), Ganndal (Guinée), Sawa (Mali), Nstame (Gabon), Ruisseaux d’Afrique (Bénin), Sankofa & Gurli (Burkina Faso)
Auteur(s) : Lilian THURAM
Pays de parution : Algérie, Bénin, Burkina Faso, Cameroun, Côte d’Ivoire, Gabon, Guinée, Mali, Maroc, Sénégal, Togo
Prix : 5 000 FCFA, 65 000 GNF, 75 DH, 1 500 DA
Grâce à un partenariat entre la Fondation Lilian Thuram - Éducation contre le racisme et l’Alliance internationale des éditeurs indépendants, 11 maisons d’édition en Afrique francophone coéditent La pensée blanche, publié initialement aux éditions Philippe Rey (France).
La pensée blanche est disponible dans les pays suivants : Algérie (Apic), Bénin (Ruisseaux d’Afrique), Burkina Faso (Sankofa & Gurli), Cameroun (Presses universitaires d’Afrique), Côte d’Ivoire (Éburnie), Gabon (Éditions Nstame), Guinée (Ganndal), Mali (Jamana), Maroc (Le Fennec), Sénégal (Papyrus d’Afrique), Togo (Graines de Pensées).
Date de parution : novembre 2023
Format : 14,5 X 22 cm ; 320 pages
Écoutez ici l’interview de Lilian Thuram dans le cadre du Salon international de l’édition indépendante en ligne, Babelica, le 20 septembre 2023.
Le livre
Qu’est-ce qu’être blanc ? Plus qu’une couleur de peau, n’est-ce pas plutôt une pensée ? Qui sont ceux qui l’ont inventée, et pourquoi ? Ce livre raconte l’histoire de la pensée blanche, son origine et son fonctionnement, la manière dont elle divise, comment elle s’est répandue à travers le monde au point d’être aujourd’hui universelle, jusqu’à infuser l’air que l’on respire. Depuis des siècles, la pensée blanche est une norme, la fossilisation de hiérarchies, de schémas de domination, d’habitudes qui nous sont imposées. Elle signifie aux Blancs et aux non-Blancs ce qu’ils doivent être, quelle est leur place. Comme la longue emprise des hommes sur les femmes, elle est profondément ancrée dans nos mentalités et agit au quotidien. Seule sa remise en question permettra d’avancer pour passer à autre chose. Il ne s’agit pas de culpabiliser ni d’accuser, mais de comprendre les mécanismes à l’œuvre, d’en prendre conscience pour construire de nouvelles solidarités. Le temps n’est-il pas venu d’élargir nos points de vue pour nous considérer tous enfin comme des êtres humains ?
Lilian Thuram est né en Guadeloupe en 1972. Il a créé en 2008 la fondation Éducation contre le racisme, pour l’égalité. Il est l’auteur de plusieurs ouvrages dont Mes étoiles noires (Philippe Rey, 2010, prix Seligmann contre le racisme ; coédition solidaire en Afrique francophone, Madagascar et Haïti, 2014), Manifeste pour l’égalité (Autrement, 2012) et Notre histoire (Delcourt, 2014 et 2016). Il a été commissaire général de l’exposition « Exhibitions. L’invention du sauvage », au musée du Quai-Branly en 2011. Prix de l’éthique de la Fondation Kéba-Mbaye au Sénégal en 2014, il est docteur honoris causa en sciences humaines des universités de Stockholm en Suède et de Stirling en Écosse. Dans une première vie, il a connu une carrière prestigieuse de footballeur international. Avec l’équipe de France, il a été Champion du monde en 1998 et Champion d’Europe en 2000.
Auteur(s) : Yamen MANAI
Pays de parution : Algérie, Burkina Faso, Cameroun, Guinée, Maroc, Maurice, Sénégal, Togo
Langue(s) :
français
Prix : 700 DA, 50 DH, 3 500 FCFA, 50 000 GNF, 350 Rs
Yamen Manai nous conte avec fougue le cruel éveil au monde d’un adolescent révolté par les injustices. Heureusement, il a Bella. Entre eux, un amour inconditionnel et l’expérience du mépris dans cette société qui honnit les faibles jusqu’aux chiens qu’on abat « pour que la rage ne se propage pas dans le peuple ».
Mais la rage est déjà là.
Né en 1980 à Tunis, Yamen Manai vit à Paris. Ingénieur, il travaille sur les nouvelles technologies de l’information. Bel abîme (Prix Orange du livre en Afrique 2022, Prix de la littérature arabe 2022…) et ses précédents romans, La marche de l’incertitude (2010), La sérénade d’Ibrahim Santos (2011) et L’amas ardent (2017, Prix des Cinq Continents de la Francophonie) sont publiés aux éditions Elyzad en Tunisie.
Maisons d’édition coéditrices : Amalion (Sénégal), Apic (Algérie), Atelier des nomades (Ile Maurice), Ganndal (Guinée), Graines de Pensées (Togo), Le Fennec (Maroc), Proximité (Cameroun), Sankofa & Gurli (Burkina Faso)
Date de publication de la version panafricaine : 2023, 11,5 X 19 cm
© Elyzad, 2021.
Une coédition solidaire « Le livre équitable ».
Créée en 2007, la collection « Terres solidaires » est une expérience collective. Elle propose des textes littéraires d’autrices et auteurs africain.e.s, édités par un collectif de maisons d’édition en Afrique francophone. Grâce au principe de la coédition solidaire, les textes circulent, sont disponibles et accessibles pour les lecteurs africains ; l’écosystème du livre local est préservé et renforcé.
La collection « Terres solidaires » est soutenue par l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF).
El encuentro anual del CIEI, momento clave para construir el programa de acción 2024 de la Alianza y también para trabajar en el funcionamiento, la organización y la vida asociativa de la asociación, reunirá a todos los coordinadores de las redes lingüísticas durante 3 días.
El 25 de octubre, de 14.00 a 16.00 (hora francesa), está prevista una sesión abierta a todos los miembros de la Alianza.
El programa está disponible aquí
Como Alianza Internacional de Editores Independientes, nos parece importante transparentar el cómo se distribuyen los ingresos entre los diversos actores de la cadena de valor necesaria para la venta de la edición de un título en particular. Hay muchos mitos que, en vez de fomentar colaboración entre los diversos actores de la cadena del libro, tienden a enfrentarlos.
El presente ejercicio busca mostrar cómo, en general, la edición independiente comprometida con la creación y la democratización del libro tiende a establecer un precio justo para que autoras/es y editoras/es reciban ingresos similares, intentando resguardar una distribución equilibrada del valor que cada actor de la cadena del libro produce y así fomentar la sustentabilidad del ecosistema.
Todo esto es necesario para cumplir con el propósito fundamental de llegar a las y los lectores con el precio más económico posible, sujeto a los valores de mercado de insumos y procesos productivos, y considerando que los editores normalmente entregamos nuestra producción en modalidad de venta suspensiva —mejor conocido como consignación—, lo cual también tiene un costo financiero no incluido en este ejercicio.
Documento preparado por Paulo Slachevsky (Lom Ediciones, Chile) y Juan Carlos Sáez (JC Sáez Editor, Chile).
“Una buena política de adquisición de libros por parte del Estado tiene múltiples y significativos impactos en el desarrollo cultural, social, económico y político de un país […] Por todo ello es tan importante mejorar, incrementar, trasparentar, desconcentrar y fortalecer la presencia de autoras/es y editoriales locales en los procesos de compras públicas de libros. También analizar, revisar y diversificar constantemente las áreas en que se centran los gastos, como los libros de textos que concentran generalmente gran parte del gasto público en libros.”
Este documento reproduce, con algunas modificaciones, el Brevísimo Manual de buenas prácticas para las compras públicas de libros (en papel y en formato digital) que fue incorporado al trabajo de la Comisión de Compras Públicas - Política Nacional de la Lectura y el Libro 2015-2020 (Chile), realizado por Paulo Slachevsky (LOM Ediciones, Chile) como coordinador de la Comisión. Este manual ha sido revisado por Germán Gacio Baquiola (Editores independientes de Ecuador).
Leer el manual
El Glosario de la edición independiente es una construcción colectiva de editoras y editores de la red de lengua castellana de la Alianza Internacional de Editores Independientes.
Busca compartir sentidos en torno a palabras de uso común en el ámbito editorial. Es un proyecto en desarrollo, que se irá enriqueciendo en el tiempo, tanto en la cantidad de conceptos a considerar, como en las propuestas mismas de las definiciones. La idea no es fijar o petrificar conceptos, sino abrirlos, potenciar sus múltiples sentidos.
Cada término viene firmado por quien trabajó la definición. La edición del glosario ha estado a cargo de Germán Gacio Baquiola (Corredor Sur Editorial, Ecuador / colectivo Editores independientes de Ecuador), Teresa Gottlieb, (Editorial Maitri, Chile), Paulo Slachevsky (Lom Ediciones, Chile) y Miguel Villafuerte, (Editorial Blanca, Ecuador).
Solicitud de testimonios y contribuciones - revista Bibliodiversité, número 11, octubre de 2024
Gracias por tomar contacto con nosotros si desea enviar una contribución a la revista Bibliodiversité sobre el tema “La precariedad de la edición independiente” : equipe@alliance-editeurs.org
“Las coediciones nos recuerdan hasta qué punto cualquier proyecto se lleva a cabo, en primera instancia, gracias a acciones solidarias. Es el símbolo de fuerza que surge de la federación de varias editoras y editores. De este modo, el libro se vuelve más económico y accesible para el mayor número de personas y permite llegar a diversos países al mismo.” Lilian Thuram
Desde hace más de veinte años, las editoriales independientes que forman parte de la Alianza internacional de editores independientes colaboran, comparten medios y conocimientos y desarrollan coediciones solidarias.
Para hacer un seguimiento de esta experiencia y poder recordarla, la Alianza retorna a los orígenes de la coedición solidaria, presenta la historia de una de las colecciones pioneras, “Terres solidaires”, y desgrana el itinerario de uno de sus títulos.
Mediante este documento, la Alianza pretende asimismo reafirmar la necesidad de las coediciones solidarias en lo que respecta a :
• la circulación de los textos (con lo que, además, se participa en una mayor ecología del libro),
• la consolidación de las economías locales del libro,
• la accesibilidad de los libros para el público lector (precios adaptados).
Muchas gracias a Armand Jamme por la redacción del documento y a Mariette Robbes por el diseño gráfico y por elaborar las ilustraciones.
Pedir este número en formato digital aquí (en francés).
Precio de venta (versión digital - PDF) : 5 euros
ISBN : 978-2-490855-51-3
Para comprar el título en formato papel, póngase en contacto con su librería independiente
Distribución : CEDIF y POLLEN
Precio de venta (versión en papel) : 17 euros
Formato : 14,5 X 21 cm ; 168 páginas
ISBN : 978-2-490855-50-6
Publicación : 23 de marzo de 2023
La revista Bibliodiversité está coeditada por Double Ponctuation y la Alianza Internacional de Editores Independientes.
Consultar los demás números de la revista (« Inclusi(.f.v.e.s). Le monde du livre et de l’écrit : quelles diversités ? », « Les alternatives. Écologie, économie sociale et solidaire : l’avenir du livre ? », « Langues minorées », « Les politiques publiques du livre », « L’Auto édition », « Édition et engagement », « Translation and Globalization »…).
Presentación
Muchas editoriales y librerías independientes se enfrentan a la cuestión de la transmisión, y a veces luchan por encontrar un comprador. Más allá de los casos individuales, lo que está en juego es el futuro de una determinada idea del libro, ya que el fenómeno está creciendo en Europa, pero también en América Latina y África, mientras una generación se retira de la vida activa.
Además, ¿es necesario transmitir ? Y de ser así, ¿a quién, cuándo y cómo ? ¿Existen especificidades en el traspaso de una editorial o una librería ? En un sector en rápida mutación, la transmisión de una empresa editorial plantea la cuestión más amplia de la capacidad de renovación de las estructuras culturales - de los actores, las prácticas y los contenidos -, pero también de la integración de las evoluciones legislativas, sociales y tecnológicas.
Un conjunto de textos aborda este tema esencial, aunque poco estudiado, desde varios ángulos. Más que una guía práctica - que parece difícil de escribir, ya que las situaciones difieren mucho -, se trata sobre todo de compartir análisis académicos y experiencias de la vida real, para reflexionar sobre la noción de renovación y pensar estas transmisiones.
Libro colectivo
Leer un extracto de este número, publicado por ActuaLitté : el testimonio de Colleen Higgs, Modjaji Books en Sudáfrica
Índice
Las coediciones solidarias y las traducciones facilitan la circulación de contenidos y el intercambio de ideas. Además, facilitan que se compartan las tareas y los costes de edición y de imprenta, lo que permite publicar libros a un precio justo y a públicos más amplios. De este modo, las colaboraciones editoriales estructuran el mercado del libro a medio plazo mediante la difusión de textos sobre territorios frecuentemente inaccesibles, el fortalecimiento de las capacidades profesionales, el desarrollo de catálogos, los intercambios profesionales y comerciales justos entre el norte y el sur, y los intercambios y colaboraciones innovadores entre los países del sur. Es una iniciativa donde los editores independientes comparten sus experiencias e invitan a los poderes públicos a acompañar y a apoyar las colaboraciones editoriales solidarias.
Por qué una Guía
Esta Guía es el fruto de reflexiones, debates, mesas redondas y talleres que tuvieron lugar en el marco de los Encuentros internacionales de la edición independiente en Pamplona-Iruñea (23-26 de noviembre de 2021).
Sus objetivos son :
• proponer líneas de actuación a los editores miembros de la Alianza Internacional de Editores Independientes y, más ampliamente, a las y los profesionales del libro ;
• poner en práctica y aplicar los principios y valores defendidos por los miembros de la Alianza ;
• ilustrar/encarnar estos principios a través de ejemplos (experiencias, proyectos, ideas... llevadas por profesionales) que puedan ser fuentes de inspiración.
Cómo
Las « entradas » de esta Guía son temáticas : dado que el objetivo era plantear de manera concreta los principios de la Declaración de Pamplona-Iruñea, las principales entradas por el momento son las siguientes :
• edición decolonial
• edición ecológica
• edición feminista, LGBTQI+
• edición libre
• edición social
• edición solidaria
Esta Guía es evolutiva, por lo que su contenido no es fijo. De hecho, varias entradas de la Guía necesitan ser enriquecidas – lo serán por grupos de trabajo temáticos cuya tarea es hacer propuestas y completar estas entradas. La Guía también podrá actualizarse y adaptarse con el tiempo en función de la evolución de las prácticas y reflexiones que se lleven a cabo en el seno de la Alianza (en particular, a través de los grupos de trabajo temáticos post-Encuentros).
Requisito previo
La Alianza es una red intercultural única, cuya especificidad y fuerza se basan en el respeto de la diversidad.
La benevolencia, la curiosidad, la escucha y el respeto de los puntos de vista, así como la equidad en la expresión oral, deben regir los intercambios dentro de la Alianza. El discurso del odio y la exclusión son contrarios a los principios fundadores de la Alianza.
Este requisito previo es la base sobre la que los miembros de la Alianza se organizan y trabajan juntos, entre otras cosas, en la elaboración de esta Guía.
Advertencia
La Guía de buenas prácticas busca ofrecer elementos de reflexión y debate. Las y los editores de la Alianza no pueden comprometerse con todas las propuestas y recomendaciones que contiene. En efecto, la Alianza Internacional de Editores Independientes es consciente de la diversidad geográfica de sus miembros y, por consiguiente, de su diversidad cultural. También es plenamente consciente de la imposibilidad de aplicar determinadas medidas (relativas a la ecología del libro, por ejemplo, etc.) en varios países debido a muchas razones vinculadas al contexto político, social, económico, cultural...
Leer la Guía
La ecología del libro abarca todas las reflexiones y prácticas profesionales a favor de una ecología del libro sostenible, decolonial y geopolítica, que implique a todos los eslabones del sector del libro y tenga en cuenta su interdependencia.
Estas reflexiones y prácticas buscan articular varias dimensiones e incluir a todos los actores y actrices implicados en la producción del libro, desde su creación, maquetación y publicación hasta su lectura, pasando por su impresión, distribución y venta en librerías.
Además de estas dimensiones materiales vinculadas a la producción de libros (insumos, elección del papel, transporte desde el lugar de impresión), existen dimensiones simbólicas, que cuestionan el uso de los libros y la bibliodiversidad. Por último, la ecología del libro también tiene en cuenta las externalidades de la industria y el mercado del libro, en particular los costes sociales y medioambientales, que son esenciales en una perspectiva ecológica sostenible.
La ecología del libro es, entonces, un tema que apunta a una visión compleja, colectiva e interprofesional de todas las prácticas vinculadas a la producción de un libro. Busca promover el diálogo entre las y los profesionales para lograr cambios estructurales y profundos que favorezcan una mayor eco-responsabilidad y bibliodiversidad.
Alliance internationale
des éditeurs indépendants
38 rue Saint-Sabin
75011 Paris - France