Les maisons d’édition

logoCarte des membres de l’Alliance

Voir en plein écran

Plusieurs maisons d’édition étant situées dans un même pays (voire dans une même ville), il est nécessaire de zoomer sur le pays ou la ville qui vous intéresse pour voir l’ensemble des maisons d’édition.

Partager l'article

Réseaux linguistiques

Pol·len edicions

logoPol·len edicions

C/ Pere Serra, 1-15
08173 Sant Cugat del Vallès
Espagne
Tél: +34 667760677
www.pol-len.cat

Pol·len edicions es una cooperativa editorial de Catalunya formada por cuatro personas. Fundada en 2011, se dedican a la edición de libros de pensamiento crítico para una acción transformadora. Con un avanico muy grande de generos, sus temáticas són los feminismos, la ecología, y Euskal Herria (país del que traducen obras muy diversas al catalán).

Pero la característica prinicpal de Pol·len edicions es su trabajo y apuesta por la ecoedición. Esto es calcular, minimizar y comunicar el impacto ambiental de los libros en papel. Esta tarea, la desarrollan, des de 2022, a través del Institut de l’ecoedició de Catalunya (www.institutecoedicio.cat).

Sélection du catalogue

Alerta : greenwashing. El ecoblanqueo en España

Jaume ENCISO (coord.) Alerta : greenwashing. El ecoblanqueo en España es una obra coral que va más allá de un primer abc sobre el concepto. Se (...)

És morta la poesia ? / Hilda dago poesía ?

Joseba SARRIONANDIA Edición bilingue catalàn/euskara de la antología poética de Joseba Sarrionandia, el gran poeta y escritor vasco que, des de su (...)

Partos felices. 54 autora hablan de su parto

Partos felices es un libro coral que aporta nuevos imaginarios alrededor del parto y el nacimiento. Los relatos traspasan la línea del contexto (...)

Contact : Jordi PANYELLA CARBONELL

Lui envoyer un message

Partager l'article

Trinta Zero Nove

logoTrinta Zero Nove

1042, Amílcar Cabral Ave
PO Box 3672
Maputo 0101
Mozambique
www.editoratrintazeronove.org

Editora Trinta Zero Nove - Thirty Zero Nine inspired by 30 September, International Translation Day - is the first Mozambican independent publisher dedicated to literature in translation. Founded in 2018 by Sandra Tamele, ETZN is a trailblazer in the publication of audiobooks and is committed to publishing in local languages, to being innovative and inclusive in its mission to, among others, reach new readers by offering books that are born accessible to people with disabilities and sold at affordable prices. Featuring 40+ titles, its catalogue is known for featuring debuts in translation and voices from minorities. ETZN was voted Best Children’s Publisher in Africa at the 2023 edition of the Bologna Children’s Book Fair. In 2021 it was awarded the London Book Fair Excellence for Literary Translation Initiatives, and it was among the 100 best start-ups in Africa in the 3rd edition of the Access Bank Pitch-a-thon.

Sélection du catalogue

O cabelo de Cora / Ekharari ya Kora (Cora’s hair)

Text : Ana Zarco CÂMARA ; Illustrations : Taline SCHUBACH This bilingual book in Portuguese and eMakwa isn’t about princesses, fairies, witches, (...)

Acho que a Drag Queen é um Elfo (The Drag Queen of Elf Land)

Lawrence SCHIMEL In this fifth volume of the Collection of Stories Translated by the winners of the Literary Translation Competition we present (...)

Livrinho de Entomologia Fantástica (The little book of fantastic insects)

Fulvio ERVAS This novel by Fulvio Ervas tells the adventures of a group of five children and consequences of their visit to the Senior Hotel. A (...)

Contact : Sandra TAMELE

Lui envoyer un message

Partager l'article

Mayurpankhi

logoMayurpankhi

Jamider palace, 291 Inner Circular Road, Motijheel
1000 Dhaka
Bangladesh
Tél: +8802 7192160
www.mayurpankhi.com

Mayurpankhi est une maison d’édition bangladaise spécialisée dans les livres pour enfants. Elle publie des livres illustrés de grande qualité et traduits en bengali et en anglais pour les jeunes lecteurs de 14 ans et moins. Notre catalogue de plus de 120 titres comprend les œuvres d’auteurs et d’illustrateurs éminents ainsi que de nouveaux talents. L’acquisition de droits de traduction à travers le monde de l’édition témoigne de notre effort continu pour rechercher de nouvelles voix, de nouvelles visions et de nouvelles tendances dans la littérature pour enfants.
Fondée en 2014, Mayurpankhi a reçu à deux reprises le prix de la Bangla Academy, l’organisation la plus prestigieuse du pays pour la promotion de la littérature et de la culture bengalies, pour avoir publié le plus grand nombre de titres de qualité pour les enfants.

www.facebook.com/mayurpankhipublishing

Sélection du catalogue

Sundorboner Prani (Animals of Sundarban)

Text : Banhi BEPARI ; Illustrations : Sabyasachi MISTRY A Massive Clash in the Sundarbans ! A tiger has attacked a deer. In the trial of the (...)

Babuibela

Reesham SHAHAB TIRTHO A series of picture book showcased a journey of new parents. Artist portrayed his new born daughter everyday activities in (...)

Bhuter Agun (The Ghost of Fire)

Text : Farzana TANNEE ; Illustrations : Lamia AZAD, Shamim AHMED Amidst the darkness, countless flickers spark curiosity in Aung. Are they (...)

Contact : Mitia OSMAN

Lui envoyer un message

Partager l'article

Vakxikon Publications

logoVakxikon Publications

Solonos 110
10681, Athens
Grèce
Tél: +30 21 03 63 78 67
ekdoseis.vakxikon.gr

Les édtiions Vakxikon ont été créées en 2012, en tant que branche du magazine littéraire éponyme Vakxikon.gr (2008). La société est dirigée par Nestoras Poulakos (direction) et Stratos Prousalis (conception créative).
Vakxikon occupe une position de leader sur le marché grec et chypriote, à la fois pour son activité d’édition et pour son travail dans le domaine de l’actualité culturelle. Elle publie et distribue chaque année plus de 100 livres de littérature grecque et étrangère, des essais et des éditions de poche, qui sont nominés et récompensés par des prix nationaux en Grèce et à Chypre.
Elle participe également aux salons annuels du livre d’Athènes et de Thessalonique, ainsi qu’aux réunions professionnelles des plus importants salons internationaux du livre.

Sélection du catalogue

Back street

Vaso VEKRI « Back street » is the first book of Vaso Vekri. A crime fiction novel. With heroes like human islands, moving in the transitions of (...)

Call me Stratos

Chrysoula GEORGOULA The book « Call me Stratos » is the first novel by Chrysoula Georgoula. Through the actions and memories of the main (...)

Dancing in glasses

Georgia TATSI Georgia Tatsi was born in 1952. She studied directing and worked at ERT (Hellenic Broadcasting Corporation) from 1976 to 2003. She (...)

Contact : Nestoras POULAKOS

Lui envoyer un message

Partager l'article

Prozart media

logoProzart media

str. Pushkinova 15, 1/34
1000 Skopje
Macédoine du Nord
Tél: +389 78 32 12 52
www.prozart.mk

La maison d’édition Prozart media est l’organisatrice du festival international de littérature PRO-ZA Balkan et du programme de bourses de Skopje. Il s’agit du premier festival à organiser un programme de bourses en Europe du Sud-Est (qui existe depuis 2013). Grâce à cette plateforme, nous avons accueilli des dizaines d’écrivains et d’éditeurs étrangers dans la capitale, Skopje. Le fondateur et directeur de ces trois entités est l’écrivain et éditeur macédonien Dejan Trajkoski.
Nous publions également un large choix de titres dans des domaines tels que la fiction, la jeunesse, la littérature pour enfants et la poésie. Nous avons également traduit en macédonien des titres de grande qualité, tels que les ouvrages des meilleurs écrivains de la région des Balkans - Danilo Kis, Slavenka Drakulic, Miljenko Jergovic, Svetislav Basara... Nous publions environ 20 à 30 titres par an.
Prozart media a participé à des salons du livre internationaux tels que la Foire internationale du livre de Francfort (2022), le Salon du livre de Jakarta (2019), le Salon du livre d’Istanbul (2019), et a visité un certain nombre d’autres salons.

Sélection du catalogue

Homunculus (Човечулец)

Aleksandar PROKOPIEV Homunkulus : postmodern fairy tales for grownups Homunculus is billed as a collection of sixteen “fairy tales for adults” (...)

Hrapeshko (Храпешко)

Ermis LAFAZANOVSKI “Hrapeško” : novel about the art of creating and survival, of aspirations and dreams, of vitality and love Hrapeško, an (...)

Polygraph (Полиграф)

Branislav NIKOLOV (artistic name : Drunken NIGHTINGALE) Polygraph is the third poetry book by Branislav NIkolov (Drunken Nightingale). (...)

Contact : Dejan TRAJKOSKI

Lui envoyer un message

Partager l'article

La Maison du livre

logoLa Maison du livre

2 Boulevard Béji Caeid Essebsi
Imm. Inès Centre Urbain Nord
1082 Tunis
Tunisie
Tél: (+216) 71 947 727 / (+216) 52 947 727
www.maisondulivretn.com

Visant l’action citoyenne, basée sur une vision stratégique du développement durable du secteur du livre en sa globalité, La Maison du livre est un éditeur qui voulait se distinguer par sa ligne éditoriale très sélective au niveau des textes choisis et essaie toujours d’être au service d’une culture qui aide à développer l’acte de la lecture, un acte naturel comme la respiration.
De même, La Maison du livre vise à tisser des liens entre les écrivains tunisiens et leurs homologues arabes dans le cadre des coéditions et des échanges d’idées et d’expériences et ce par notre présence sur les salons et foires du livre dans le monde arabe, ou en échange entre les professionnels du livre dans les limites de nos possibilités.
Notre catalogue ne cesse de s’augmenter en qualité et en nombre de livres édités chaque année et nous estimons honorer nos engagements envers le métier malgré la conjoncture actuelle et la hausse du prix du papier sur le marché mondial.
Notre site web est devenu un site marchand ; nous sommes engagés dans le livre numérique et le livre audio que nous développons avec l’association La Plume du Paon à Strasbourg.

Contact : Habib ZOGHBI

Lui envoyer un message

Partager l'article

Éditions Gouttes-Lettres

logoÉditions Gouttes-Lettres

25, Rue Norgues, Christ-Roi
HT 6110 Port-au-Prince
Haïti
Tél: (+509) 32 84 09 03
www.facebook.com/goutteslettres

Créée en 2018, par le philosophe et écrivain (Dom) Pedro Naason Theoney, l’Association Éditions Gouttes-Lettres (ASSEGL) est une maison d’édition généraliste dont la mission est d’accompagner les auteur.es et de les promouvoir, de contribuer grandement à faire grandir l’espace culturel et intellectuel haïtien, en le dynamisant à travers les différentes initiatives et propositions littéraires et artistiques, à portée à la fois locale et internationale. En tant que maison d’édition, son catalogue est déjà riche de près d’une trentaine de titres. Elle publie, dans sept collections (la collection « Poésie 4.5●6 EGL », la collection « esprits philosophiques », la collection « Études haïtiennes », la collection « Fiction EGL », la collection « Théâtre EGL », la collection « Matrimoine » et la collection « Jeunesse EGL »), de tous les types d’écrit, exception faite, bien sûr, des écrits contenant des propos racistes, haineux et antiféministes, ou tout autre écrit où l’on méprise une partie de la gent humaine, donc l’humanité. De la littérature de jeunesse, passant par la littérature, disons savante, aux écrits plus spécialisés (philosophiques ou scientifiques), elle reçoit de tout. Pourvu seulement que les projets vaillent vraiment la peine... Elle publie donc à compte d’auteur comme à compte d’éditeur.

Sélection du catalogue

Les disparus du 22 Avril

Emmanuel DERILUS Ce tout premier roman d’Emmanuel Dérilus a paru en novembre 2021, dans la collection « Fiction EGL », aux Éditions Gouttes-Lettres, (...)

Les délices de la chair

Dom Pedro N. THEONEY Ce premier roman de Dom Pedro N. THEONEY est un roman philosophique. Un assez vieux problème, qui est le cœur du cœur de la (...)

Marxisme et Aliénation

Jean-Jacques CADET Cet essai met en relation l’émergence des marxismes non occidentaux et la publication dans les années 1930 d’un ensemble (...)

Contact : Pedro NAASON THEONEY

Lui envoyer un message

Partager l'article

Les Éditions du sucrier

logoLes Éditions du sucrier

89 bis rue Jean-Baptiste Rouam Sim
Baie des Tourelles
97200 Fort-de-France
Martinique
Tél: +596 696 932758
www.leseditionsdusucrier.fr

Rêver, jouer, raconter la Caraïbe
C’est l’histoire d’une maison d’édition, née d’une passion : celle de Renée-Laure ZOU. Antillaise, martiniquaise, guadeloupéenne, en un mot, caribéenne, cette autrice-illustratrice a créé sa maison d’édition en 2018 pour raconter la Caraïbe aux plus jeunes.

Elle a pour objectif de réunir les talents d’autrices, auteurs, illustratrices et illustrateurs caribéens afin d’offrir à la jeunesse des clés de compréhension de son environnement, de sa culture et de son patrimoine. Afin que les Caribéens s’approprient pleinement leur identité dès le plus jeune âge. Afin que les jeunes du monde entier découvrent la diversité de la Caraïbe.
À travers des livres, des jeux et des bandes dessinées de qualité destinés aux jeunes de 1 à 14 ans, la maison d’édition est une fenêtre ouverte sur les richesses et les réalités de la Caraïbe.

Facebook
Boutique en ligne

Sélection du catalogue

Circuit fermé

Jean Fritz Junior ODNE (Haïti, auteur) ; Francisco SILVA (Haïti, illustrateur) Sur l’île, les embouteillages sont devenus le lieu où il faut prendre (...)

Bébé Nikou a faim

RENATA (autrice) ; Wilfried DEROCHE (illustrateur) Bébé Nikou a tellement faim qu’il est prêt à dévorer son livre préféré ! Mais son papa va le (...)

Lettres ou bêtes ? Abécédaire animalier de la Caraïbe

RENATA (autrice et illustratrice) Un animal se cache derrière chaque lettre ! Avec cet abécédaire original, les enfants connaîtront aussi bien (...)

Contact : Renée-Laure ZOU

Lui envoyer un message

Partager l'article

Alto

logoAlto

280 rue Saint-Joseph Est, Bureau 1
Québec, G1K 3A9
Canada
Tél: +1 418-522-1209 (poste 1)
www.editionsalto.com

Alto est un incubateur d’histoires, de romans, de récits en provenance du Québec, du Canada et du reste du monde. Son mantra ? « Publier peu, publier mieux », la maison publie 10 à 12 livres par an.

Maison d’édition indépendante très active sur la scène internationale, elle a été fondée à Québec en 2005 par Antoine Tanguay. L’équipe se consacre à l’édition d’œuvres au format papier et au format numérique et ne s’objecte pas aux nouvelles façons de partager les mots. Elle s’intéresse notamment aux formes narratives innovantes avec Alea, sa nouvelle division de R&D. Une place importante est accordée aux influences des littératures de l’imaginaire et aux textes dont le souffle et la portée frôlent les limites d’un cadre réaliste.

Sélection du catalogue

Six degrés de liberté (Six Degrees of Freedom)

Nicolas DICKNER Prix littéraire du Gouverneur général – Rights sold in 10 countries Lisa is a young girl who wants to push the limits of human (...)

Les villes de papier (Paper Houses)

Dominique FORTIER Prix Renaudot (Non-fiction) – Rights sold in 14 countries One of the most important writer of the nineteenth century, a (...)

L’orangeraie (The Orange Grove)

Larry TREMBLAY Prix des libraires du Québec | Prix littéraire des collégiens + 8 others prizes – Rights sold in 23 countries Somewhere in the (...)

Contact : Anne-Marie GENEST

Lui envoyer un message

Partager l'article

Forum Editoria

logoForum Editoria

Via Santa Chiara 30 bis
10122 Turin
Italie
Tél: +39 01 15 21 17 90
www.forumeditoria.it

Forum Editoria est né de l’expérience d’Anita Molino, éditrice de Il Leone Verde, qui après 25 années au sein d’associations dans le milieu de l’édition, a décidé de mettre à disposition sa propre expérience et celle d’éditrices et éditeurs qui ont choisi de se joindre à cette nouvelle aventure en 2022.
Forum Editoria veut être une association pour toutes les maisons d’édition, un lieu d’entraide où celles et ceux qui le souhaitent peuvent partager leurs compétences, échanger des opinions mais aussi des outils (modèles de contrats, etc.) et bénéficier de formations.
L’objectif est de voler haut et ensemble, comme autant de petits colibris : si petits, mais si habiles et capables d’exploits inimaginables !

Contact : Anita MOLINO

Lui envoyer un message

Partager l'article

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... | 13

Genre éditorial

New Internationalist

logoNew Internationalist

Old Music Hall, 106-108 Cowley Road
Oxford, OX4 1JE
Royaume-Uni
Tél: +44 (0)1865 403156 / +44 (0)1865 403345
www.newint.org

Coopérative indépendante et à but non lucratif, New Internationalist est une voix qui responsabilise. Nous racontons les histoires que les médias traditionnels évitent et offrons une plateforme pour porter la voix des personnes qui vivent ces histoires. Notre magazine primé, nos livres et notre site Web définissent notre vision d’un avenir radicalement plus juste, promeuvent la justice sociale et font campagne pour les populations défavorisées du monde entier.
Les livres de New Internationalist couvrent l’activisme, l’actualité, la fiction pour enfants et adultes, l’éducation, la vie éthique, la photographie et la cuisine du monde.

We used to be called the Internationalist. We became the New Internationalist in 1973 ! New perspectives on what it means to be a global citizen are needed now as much as ever. Internationalism guides everything we do as we believe in the interdependency of all people and all things. Now with our recent merger with Myriad our mission is to explore new ways of seeing.

Sélection du catalogue

Juliana’s Bananas

Ruth WALTON An educational resource to help children explore the issue of fair trade by allowing them to see through the eyes of the children of (...)

SOS Alternatives to Capitalism

Richard SWIFT An investigation of the alternatives to capitalism, including socialism, anarchism and deep ecology. Financial collapse and (...)

Under an African sky

Peter HUDSON The author has been visiting the same village in Mauritania on the remote edge of the Sahara for over twenty years. This is the (...)

Partager l'article

Ediciones del Ermitaño

logoEdiciones del Ermitaño

Calle 2 número 21
San Pedro de los Pinos
03800 México, D.F.
Mexique
Tél: +(52 55) 5515 1657
www.edicionesdelermitano.com

Contact : Alejandro ZENKER

Lui envoyer un message

Partager l'article

Éditions du Sirocco

logoÉditions du Sirocco

4 rue Imilchil – CIL
Casablanca 20200
Maroc
Tél: +21 25 22 36 68 43
www.editionsdusirocco.wixsite.com/accueil

Les Éditions du Sirocco ont été créées en 2007 à Casablanca pour accompagner, donner à lire, à regarder et à entendre des « voix » marocaines, d’hier ou d’aujourd’hui. Leurs choix éditoriaux sont essentiellement guidés par un intérêt passionné pour le Maroc, son histoire, son patrimoine, sa culture dans ses diverses expressions, sans s’interdire d’autres latitudes du sud de la Méditerranée. Leur catalogue, où la coédition est régulière, est francophone et généraliste. Il est singulier en ce qu’il reflète l’enthousiasme de découvertes et de rencontres, construit à leur rythme. Distinguées en 2013 par le prix Grand Atlas (catégorie Essais francophones) décerné à l’une de leurs publications, les Éditions du Sirocco s’ouvrent aussi maintenant à la littérature.

Sirocco parce que comme le vent (plutôt appelé « chergui » au Maroc mais la consonance du mot Sirocco me plaisait mieux), nos titres viennent « du sud » (de la Méditerranée, leurs auteurs ou leurs thèmes), et j’espère qu’ils soufflent chaud.

Lire ici l’interview de Karine Joseph, publiée en partenariat avec ActuaLitté (10 février 2017).

Sélection du catalogue

La revue Souffles - 1966-1973

Kenza SEFRIOUI « Une étude pionnière consacrée à une revue maghrébine » [Salim Jay] qui questionne une période essentielle de l’histoire du Maroc. (...)

Contes et légendes populaires du Maroc

Textes recueillis à Marrakech et traduits par Doctoresse LÉGEY « J’ai recueilli tous ces contes à Marrakech. Plus heureuse que nombre de folkloristes (...)

À vous de voter les enfants ! - collection « p’tit citoyen (… deviendra grand !) »

Hanane OULAÏLLAH JAZOUANI (texte et illustrations) À vous de voter les enfants ! À Fanidi, petit village du Maroc, une élection est organisée pour (...)

Contact : Karine JOSEPH

Lui envoyer un message

Partager l'article

Modjaji Books

logoModjaji Books

Box 121, Rondebosch, 7701
Cape Town
Afrique du Sud
Tél: +27 72 77435 46
www.modjajibooks.co.za

Modjaji Books est une maison d’édition féministe indépendante qui publie des écrivaines d’Afrique australe. Modjaji Books vient combler un manque en offrant une plateforme d’expression pour des plumes novatrices, tenues par des femmes aux voix courageuses. Nous publions des nouvelles, des romans, des mémoires, des biographies, des poésies, des essais, des récits non-romanesques, des livres de référence et des ouvrages d’actualité.
L’histoire de l’édition en Afrique du Sud est liée à la culture de résistance qui a prospéré sous l’apartheid. La littérature comme lutte a peut-être émergé de la clandestinité, mais les voix des femmes, et en particulier celles des femmes noires, sont encore marginalisées. Modjaji Books s’est attaquée à cette inégalité en publiant des livres fidèles à l’esprit de Modjaji, la reine de la pluie, une puissante force féminine, agissant pour le bien, la croissance, la vie et la régénération.
En quelques années, les titres Modjaji ont remporté un certain nombre de prix, comme le prix Ingrid Jonker qui récompense les meilleurs jeunes poètes et plusieurs prix SALA, ou ont été présélectionnés notamment pour le prix de fiction du Sunday Times, et le prix Caine.

Modjaji is the name of the Rain Queen in the northern part of South Africa. As South Africa is mostly a dry country - rain is very important !

Lire ici une interview de Colleen HIGGS, réalisée par Read African Books (African Books Collective).

Sélection du catalogue

Hemispheres : Inside a stroke

Karen LAZAR “Home is as old as one’s skin but as elusive as an object seen through the wrong end of a telescope.” It is this sense of a view, (...)

My First Time : Stories of sex and sexuality from women like you

Jennifer THORPE (author and editor) - the contributors include : Jen THORPE, Karabo KGOLENG (well known radio and media personality), Sarah (...)

Bom Boy

Yewande OMOTOSO Praise for Bom Boy from Nuruddin Farah, author of Links, Knots & Crossbones : "This is a novel bursting with elegance, (...)

Contact : Colleen HIGGS

Lui envoyer un message

Partager l'article

Graines de Pensées

logoGraines de Pensées

30, Boulevard du 13 Janvier
07 B.P. 7097
Lomé
Togo
Tél: (+228) 22 22 32 43 / (+228) 22 37 75 32 / (+228) 90 32 33 20

Les éditions Graines de Pensées entendent participer à l’expression culturelle de l’Afrique, contribuer au développement du sens critique et à l’organisation d’une société démocratique et pluraliste par le livre.
Elles sont soucieuses d’offrir à la jeunesse africaine des ouvrages accessibles, adaptés à ses réalités et aspirations et d’une qualité éditoriale irréprochable. Par ailleurs, pour une meilleure diffusion du livre, elles participent à des coéditions avec des partenaires du Sud et du Nord. Elles œuvrent également pour des synergies avec des institutions et entreprises pour une meilleure promotion du livre en langues française et africaines.

Les éditions Graines de Pensées ont démarré leurs activités en 2005 avec une expérience éditoriale solide et un réseau de relations dans le milieu éditorial francophone et anglophone par le biais de l’Organisation internationale de la Francophonie, du Centre africain de Formation à l’Édition et à la Diffusion (CAFED), du Réseau des Éditeurs africains (APNET) et de l’association Afrilivres.

Facebook

Sélection du catalogue

Souffle court

Kouméalo ANATE ; préface Tanella BONI

Djanta (conte)

Tchotcho EKUE ; Kokou TONGNEVI

Panafricanisme et renaissance africaine

Edem KODJO

Contact : Yasmin ISSAKA-COUBAGEAT

Lui envoyer un message

Partager l'article

Ferdosi

logoFerdosi

Box 45095
SE - 104 30 Stockholm
Suède
Tél: (+46-08) 32 30 80
www.ferdosi.com

Basé à Stockholm et fondé en 1984, Ferdosi est, en plus d’être éditeur, un distributeur et fournisseur clé d’ouvrages et de périodiques. Nous coopérons avec des éditeurs et distributeurs du monde entier afin de répondre aux besoins et demandes de notre clientèle, qui comprend des entreprises et des particuliers, par le biais de nos points de services et de notre site Internet multilingue. Ferdosi possède un catalogue d’ouvrages en farsi, publiés au cours des dernières 30 années par une gamme d’éditeurs à l’extérieur de l’Iran. Le catalogue est disponible sur le site de Ferdosi, qui peut faire l’objet d’une recherche à partir du titre, nom de l’auteur, etc.

Ferdosi travaille en collaboration avec des bibliothèques du monde entier en tant que principal fournisseur d’ouvrages en langues minoritaires publiés en dehors de leur pays d’origine. Les clients particuliers bénéficient également de nos services par le biais du site de Ferdosi. En tant qu’éditeur, Ferdosi a publié plusieurs ouvrages importants en farsi et en suédois, y compris des ouvrages de littérature persane, ainsi que des ouvrages de référence portant sur l’Iran ou le Moyen-Orient.

Ferdosi publie un magazine farsi-suédois intitulé Norrsken (Étoile du Nord), dont l’objectif est de préserver la littérature et la culture persanes auprès des communautés farsi et non-iraniennes intéressées par la langue et la culture persanes.

Ferdosi is the name of Iranian national poet who wrote the famous book for Shahnameh to rescue Persian language from Arabic influence.

Partager l'article

Naakojaa / éditions le non-où

logoNaakojaa / éditions le non-où

89 rue du Ruisseau
75018 Paris
France
Tél: +33 (0)1 42 64 44 21
www.naakojaa.com

Naakojaa (éditions le non-où) is a digital publisher based in France that launched in February 2012 with the aim of creating greater access for audience of Persian literature.
Based on our audiences’ warm welcome of the world literature on digital platforms, we, too, decided to keep up with the world’s technology to help Persian speakers around the world.
Audiences now can legally and easily purchase Persian literature from iTunes and Amazon.
Statistics show that these famous digital platforms are becoming more popular because of accessibility and ability to publish easily which makes it possible to be for sell on a reasonable price while protecting authors’ rights under copyright law.

Contact : Tinouche NAZMJOU

Lui envoyer un message

Partager l'article

JC Sáez Editor

logoJC Sáez Editor

El Retiro 4853
7630227 Vitacura
Santiago
Chili
Tél: (+56) 2 3253148 / (+56) 2 3260104
www.jcsaezeditor.blogspot.fr

À sa création en 1920, JC Sáez Editor (successeur de Dolmen Ediciones) était une maison d’édition de livres scolaires et parascolaires. Elle se consacre aujourd’hui à la diffusion d’idées dans des domaines clés de la modernité, tels que les sciences humaines, la biologie, la pédagogie, l’économie et la gestion. Le catalogue de JC Sáez Editor comprend également des voix émergentes et des auteurs consacrés de la littérature nationale chilienne (poésie, récit et littérature), mais aussi des bandes dessinées et des livres d’intérêt général, ce qui lui permet de dépasser les frontières nationales avec une offre riche et variée. Pour assurer sa diffusion, JC Sáez Editor compte sur un réseau de distribution et des collaborations au niveau local dans les principales capitales latino-américaines.

Sélection du catalogue

Ciencia presunta de Marx

Rafael Echeverría Marx sostuvo que, a diferencia del socialismo utópico del pasado y de varias propuestas socialistas y anarquistas de su época, (...)

El Fenómeno de la vida

Francisco Varela « Lo que he querido desarrollar en estos ensayos es una comprensión del fenómeno de la vida en toda su gloria y majestad. Esto (...)

Estudio de casos en la formación de profesores de matemáticas : integrando matemáticas y pedagogía

Cristián Reyes El proyecto denominado “Herramientas para la Formación de Profesores de Matemáticas”, tiene como objetivo contribuir al mejoramiento (...)

Contact : Juan Carlos SÁEZ

Lui envoyer un message

Partager l'article

Forough

logo Forough

Jahn Str. 24
50676 Cologne
Allemagne
Tél: (+49-221) 923 57 07
www.forough-book.com

La librairie et maison d’édition Forough ont été fondées en 1998 par la famille Mehdipour à Cologne, en Allemagne, dans le but de publier des livres censurés en Iran.
Le meurtre d’Ahmad Kasravi est le premier livre publié par Forough, en 1998. L’intention était de rendre publique la vérité entourant la mort d’Ahmad Kasravi, le célèbre critique de l’Islam iranien. Ce travail a été poursuivi par la publication des mémoires d’ex-prisonniers du régime islamique iranien. La maison d’édition Forough se développe désormais autour de trois axes principaux : la littérature, les sciences sociales et humaines, et l’information. La maison souhaite mettre l’accent sur la littérature persanophone, mais aussi sur la traduction des œuvres d’écrivains allemands, comme par exemple Le Week-end, de Bernhard Schlink, et La Fin du monde islamique d’Hamed Abdel-Samad.

La maison d’édition Forough a publié plus de 150 titres de genres divers, y compris de la poésie, des romans, des livres pour enfants, des biographies et des livres de référence. Forough accompagne les programmes éducatifs persans à l’extérieur de l’Iran en publiant et distribuant des manuels scolaires persans à l’échelle internationale.

Sélection du catalogue

Little black fish

Samad BEHRANGI - Translated to German by B. BINIAZ

Love in Iranian fiction in exile

Asad SEIF Asaf SEIF (born in 1957 in Bandar Anzali) is an Iranian writer and researcher. He has been living in Europe since 1984 and is engaged (...)

Dark Luminisities

Aramesh DOSTDAR Aramesh DOSTDAR (born in 1932 in Tehran) is an Iranian philosopher, writer, scholar and a former philosophy lecturer at Tehran (...)

Contact : Anahita MEHDIPOUR

Lui envoyer un message

Responsable : Hamid MEHDIPOUR

Lui envoyer un message

Partager l'article

Atlas for Publishing & Distribution

logoAtlas for Publishing & Distribution

Abed street, P. O. Box 8084
Damas
Syrie
Tél: +963 11 44685250 / 4421010

Atlas Publishing a été créé à la fin des années 1950 par le père de Samar Haddad, actuelle directrice de la maison d’édition. Atlas fut l’une des premières librairies de Damas. En 1963, l’activité éditoriale a débuté, avec la publication de certains ouvrages universitaires, pour s’étendre ensuite à bien d’autres titres. En 2002, Samar Haddad est devenue éditrice d’Atlas, pour reprendre progressivement la tête de la maison. Elle a conservé le leitmotiv de son père : le livre est le premier outil de connaissance et doit être ainsi à la portée de tous. Atlas Publishing a développé une structure de traductions et une structure de diffusion et distribution, tout en continuant à éditer des titres importants pour les lecteurs, en respectant une ligne éditoriale de qualité et des critères exigeants de production technique.

Atlas in Greek Mythology is the Titan who is condemned to hold the earth for eternity, and our logo shows him holding the Globe in one hand and a book in the other hand. This is the idea of my late father the founder of Atlas Publishers back in the fifties.

Facebook
Instagram
Twitter

Lire ici l’interview de Samar Haddad, publiée en partenariat avec ActuaLitté (3 novembre 2016).

Sélection du catalogue

Syria. A History of a Destroyed World

Michael SOMMER Translated from German by Dr. Nabil Al Haffar In this brief research, ancient civilization scholar Michel Sommer provides an (...)

Damascene Cupid. Drawings and love stories

Boutros AL MAARI This book offers pleasure to the eye as well as to the mind of the reader. Neither the texts are the basis for it nor the (...)

Diaries of a Writer. Selections by Boris Tarasov

DOSTOEVKY Translated from Russian by Adnan Jamous Sheikh Hamad award for translation and international understanding for the achievement in (...)

Contact : Samar HADDAD

Lui envoyer un message

Partager l'article

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... | 11

{#ENV{titre},#SELF,sujet}