<depot>
<titre>SPIP-Zone - Plugins</titre>
<descriptif>Outil communautaire sous SVN pour développer des squelettes, des scripts, des plugins, des outils... autour de SPIP. Ce dépôt ne contient que les plugins !</descriptif>
<type>svn</type>
<url_serveur>svn://zone.spip.org/spip-zone</url_serveur>
<url_brouteur>http://zone.spip.org/trac/spip-zone/browser</url_brouteur>
<url_archives>http://files.spip.org/spip-zone</url_archives>
<url_commits>http://zone.spip.org/trac/spip-zone/log/@src_archive@?format=rss&limit=10&mode=stop_on_copy</url_commits>
</depot>

<archives>
<archive id="a2a_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>a2a_v0.zip</file>
	<size>20223</size>
	<date>1383505250</date>
	<source>_plugins_/a2a/branches/v0</source>
	<last_commit>2013-11-03 19:44:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="a2a" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>A2A</nom>
	<slogan>Pour lier des articles</slogan>
	<auteur>Collectif SPIP</auteur>
	<version>0.4.6</version>
	<version_base>0.4</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/a2a-64.png</icon>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet de lier des articles de fa&#231;on ponctuelle sans avoir à utiliser les mots-cl&#233;s de SPIP. Il peut &#234;tre utilis&#233; pour mettre en place des liens de type « Lire aussi ».
		[en]This plugin allows you to link items in a timely manner without having to use keywords of SPIP. It can be used to set up links such as "See also".
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/a2a</lien>
	<prefix>a2a</prefix>
	<fonctions>a2a_fonctions.php</fonctions>
	<options>a2a_options.php</options>
	<install>base/a2a_upgrade.php</install>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.14.1;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.7;]" />
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>affiche_milieu</action>
		<inclure>a2a_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="a2a_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>a2a_v2.zip</file>
	<size>45857</size>
	<date>1384837230</date>
	<source>_plugins_/a2a/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-19 05:39:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="a2a" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/a2a/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/a2a?lang_cible=en" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/a2a?lang_cible=es" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/a2a?lang_cible=fr" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dlatr" lien="http://trad.spip.net/auteur/dlatr" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/a2a?lang_cible=it" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dlatr" lien="http://trad.spip.net/auteur/dlatr" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/a2a?lang_cible=nl" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/a2a?lang_cible=sk" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-a2a" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/a2a/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-a2a?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-a2a?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-a2a?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-a2a?lang_cible=it" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dlatr" lien="http://trad.spip.net/auteur/dlatr" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-a2a?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-a2a?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="a2a"
	categorie="navigation"
	version="2.1.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/a2a-64.png"
	schema="0.10.0"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/4222"
>	

	<nom>A2A</nom>
	<!-- Pour lier des articles -->

	<auteur>Collectif SPIP</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	
	<traduire module="a2a" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-a2a" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="a2a_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/a2a.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/a2a.php" />
	<menu nom="configurer_a2a" parent="menu_configuration" titre="a2a:cfg_a2a" icone="images/a2a-16.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Link articles together
[es]Para enlazar artículos
[fr]Pour lier des articles
[it]Per collegare gli articoli
[nl]Koppel artikelen
[sk]Na prepájanie článkov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to link items in a timely manner without having to use keywords of SPIP. It can be used to set up links such as "See also".

This new version allows the typing of relations between items. This typing is not active by default to keep the original function of the plugin (see the documentation).
[es]Este plugin permite enlazar artículos de forma puntual sin tener que utilizar palabras claves de SPIP. Puede usarse para meter enlaces del tipo «Leer también».
	
Esta nueva versión permite además caracterizar las relaciones entre artículos. Esta función de tipificación no está activa por defecto para conservar el funcionamiento clásico del plugin (se refiere a la documentación).
[fr]Ce plugin permet de lier des articles de façon ponctuelle sans avoir à utiliser les mots-clés de SPIP. Il peut être utilisé pour mettre en place des liens de type « Lire aussi ».
	
	Cette nouvelle version permet en outre de typer les relations entre articles. Cette fonction de typage n’est pas active par défaut pour conserver le fonctionnement classique du plugin (se référer à la documentation).
[it]Questo plugin permette di collegare gli articoli in modo puntuale senza dover utilizzare le parole chiave di SPIP. Può essere utilizzato per evidenziare dei collegamenti del tipo « leggere anche »

Questa nuova versione permette inoltre di  definire le relazioni tra gli articoli. Questa funzione non è attiva per predefinizione per conservare il funzionamento classico del plugin (riferimenti alla documentazione).
[nl]Deze plugin koppelt artikelen zonder het gebruik van trefwoorden. Je kunt er koppelingen mee maken in de vorm van "Zie ook".

Deze nieuwe versie maakt optionele relaties tussen items mogelijk.
[sk]Tento zásuvný modul vám umožní vytvoriť odkazy na články v chronologickom poradí bez toho, aby ste museli použiť kľúčové slová SPIPu. Môžete ho využívať na vytváranie odkazov typu "Pozri aj".

Táto nová verzia vám umožňuje dopísať vzťahy medzi článkami. Táto funkcia nie je aktivovaná v predvolených nastaveniach, aby sa zachoval spôsob, ako zásuvný modul tradične funguje (prečítajte si dokumentáciu).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="aa.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>aa.zip</file>
	<size>14160</size>
	<date>1383487206</date>
	<source>_plugins_/aa</source>
	<last_commit>2013-11-03 14:03:32</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Tutoriel CFG (Article accueil)
		[en]CFG Tutorial (Article summary)
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Coder un plugin simple avec cfg</slogan>
	<prefix>aa</prefix>
	<version>1.0.2</version>
	<etat>experimental</etat>
	<icon>aa.png</icon>
	<categorie>navigation</categorie>

	<auteur>cy_altern</auteur>
	<licence>GNU/LGPL - (c) 2010</licence>

	<description>Ce plugin extra-simple (aa) est le résultat d'un [tutoriel de spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/?article1605] ayant pour sujet l'apprentissage du plugin CFG, qui permet de gérer les paramètres de configuration d'un plugin de façon simple</description>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>aa_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>aa_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.0.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="abcalendrier.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>abcalendrier.zip</file>
	<size>20996</size>
	<date>1317459616</date>
	<source>_plugins_/abcalendrier</source>
	<last_commit>2011-10-01 10:35:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="abcalendrier" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>ABCalendrier</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[it]Mini Calendario Articoli e Brevi
		[fr]Mini-Calendrier pour Articles et Br&#232;ves
		[en]Mini Calendar for Articles and News
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[mmmxvvv->mmmxvvv@tiscali.it]</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2007 - 2009</licence>
	<version>0.73.1</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[it]
		Questo plugin nasce dall'esigenza di avere un calendario simile al [minicalendrier pour eva-&gt;http://eva-web.edres74.net/spip.php?article35], in cui poter inserire oltre agli articoli anche le brevi.
		Utilizza un campo {evento} aggiunto alle brevi.
		Il codice &#232; stato riscritto utilizzando le #BALISE per il codice, piuttosto che un modelle che utilizzava includeva il PHP. Inoltre &#232; stata implementata la localizzazione con i file multilingua e usando i relativi file di spip
		Inoltre &#232; stato aggiunto il supporto a pi&#249; eventi nella stessa giornata

		{{{Istallazione:}}} attivare il plugin,
		creare la parola chiave {mini-calendrier}
		{{{Uso:}}}
		Per aggiungere un articolo al calendario, aggiungere la parola chiave mini-calendrier e inserire la data evento come data di redazione anteriore (da attivare dal pannello di configurazione)
		Per aggiungere una breve al calendario, aggiungere la parola chiave mini-calendrier, salvare, e inserire la data evento
		Inserire il segnaposto #ABCALENDRIER nei modelli. &#232; possinile anche scrivere #ABCALENDRIER{7} per limitare la lista di eventi visualizzati sotto il calendario a 7.

		to do:
		nomi al campo e alle funzioni adeguate

		{{{Ringraziamenti}}}
		Ringraziamenti agli autori [minicalendrier pour eva-&gt;http://eva-web.edres74.net/spip.php?article35] Olivier Gautier e a tutti coloro che contribuiscono a arricchire la documentazione sullo sviluppo dei plugin.
		[en]
		This plugin is inspired at [minicalendrier pour eva-&gt;http://eva-web.edres74.net/spip.php?article35], but allows inserting both news and articles in the calendar.
		A new field {evento} is added to table spip_breves in the DB.
		Code as been rewritten to use spip tags #BALISE, so it's not needed to include php in the model file; multilanguage support added;
		Is now possible to add more events in the same day

		{{{Installation:}}} activate plugin as usual; create the key-word {mini-calendrier}

		{{{Usage:}}}
		To add an article to calendar set the keyword mini-calendrier and use "Date of earlier publishing" as event date
		(be sure to activete it in the configuration panel)
		To add a news to calendar save it, set the keyword mini-calendrier and then set the event date
		Insert the tag #ABCALENDRIER in your models. You can also write #ABCALENDRIER{7} to limit the list of events to 7 or the number you want.

		{{{Thanks}}}
		I want to thanks authors of [minicalendrier pour eva-&gt;http://eva-web.edres74.net/spip.php?article35] Olivier Gautier and all people contributing plugin developing documentation
		[fr]
		Ce plugin est inspir&#233; du [minicalendrier pour eva-&gt;http://eva-web.edres74.net/spip.php?article35], mais il permet d'ins&#233;rer dans le calendrier &#224; la fois les articles et les br&#232;ves.
		Un nouveau champ {evento} est ajout&#233; &#224; la table spip_breves dans la base de donn&#233;es.
		Le code a &#233;t&#233; r&#233;-&#233;crit pour utiliser le tags #BALISE de spip, ce qui &#233;vite d'ins&#233;rer du php dans les squelettes ; la compatibilit&#233; multilingue a &#233;t&#233; ajout&#233;e.
		Il est maintenant possible d'ajouter plus d'&#233;v&#232;nements sur le m&#234;me jour.

		{{{Installation:}}} Activez le plugin de mani&#232;re classique. Cr&#233;ez un mot-cl&#233; {mini-calendrier}

		{{{Utilisation:}}}
		Pour ajouter un article au calendrier, ajoutez le mot-cl&#233; mini-calendrier et utilisez la date de r&#233;daction ant&#233;rieure comme date d'&#233;v&#232;nement (assurez-vous de l'avoir activ&#233;e dans le panneau de configuration)
		Pour ajouter une br&#232;ves dans le calendrier, validez la br&#232;ve puis ajoutez le mot-cl&#233; mini-calendrier et param&#233;trez la date de l'&#233;v&#232;nement.
		Ins&#233;rez le tag #ABCALENDRIER dans les squelettes. Il est possible d'&#233;crire #ABCALENDRIER{7} pour limiter la liste d'&#233;v&#232;nements visualis&#233;s sous le calendrier &#224; 7.

		{{{Merci}}}
		Je remercie les auteurs du [minicalendrier pour Eva-&gt;http://eva-web.edres74.net/spip.php?article35], Olivier Gautier et tous ceux qui ont contribu&#233; au d&#233;veloppement de la documentation du plugin. Enfin un remerciement sp&eacute;cial &agrave; [Tropicaloo->http://www.spip-contrib.net/Tropicaloo] pour les traductions
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-ABCalendrier,2686</lien>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>abcal_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>abcal_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>body_prive</nom>
		<inclure>abcal_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<prefix>abcalendrier</prefix>
	<fonctions>mes_fonctions_abcalendrier.php</fonctions><options>
	mes_options_abcalendrier.php</options>

	<install>base/abcalendrier_upgrade.php</install>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]"/>
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="abomailmans_spip19.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>abomailmans_spip19.zip</file>
	<size>128410</size>
	<date>1329742856</date>
	<source>_plugins_/abomailmans/branches/v0</source>
	<last_commit>2012-02-20 14:00:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="abomailmans" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Abonnement &#224; des listes de diffusion</nom>
	<auteur>MaZiaR [NetAktiv->http://www.netaktiv.com]</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
			Ce plugin permet via une balise <code>#FORMULAIRE_ABOMAILMAN</code> d'afficher un formulaire d'abonnement &#224; l'ensemble des listes [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/], [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] ou [Sympa->http://www.sympa.org] renseign&#233;es.
			Cette inscription se fait via l'interface priv&#233;e de SPIP par le menu "Edition Abomailmans les listes de diffusions mailman".
			Ensuite il vous est possible de s&#233;lectionner des articles de votre SPIP, par des crit&#232;res de date, de rubrique et/ou de mot-cl&#233; et envoyer leurs contenus &#224; ces listes, en utilisant des squelettes de mise en page du contenu.
			Le lien avec les listes Mailman, Ezmlm et Sympa se fait par des envois d'e-mail.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Abomailmans-pour-s-abonner-a-des</lien>
	<options>abomailmans_options.php</options>
	<fonctions>abomailmans_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>abomailmans</prefix>
	<install>base/abomailmans_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>abomailmans_interface.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>abomailmans_interface.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>abomailmans_interface.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="abomailmans_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>abomailmans_2_0.zip</file>
	<size>82427</size>
	<date>1334235612</date>
	<source>_plugins_/abomailmans/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-04-12 14:39:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="abomailmans" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Abonnement &#224; des listes de diffusion
			[de]Abonnieren Sie Mailing-Listen
			[en]Mailing lists subscription
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Interfacer vos listes de diffusions mailman, ezmlm ou sympa avec votre SPIP</slogan>
	<icon>img_pack/mailman.gif</icon>
	<auteur>MaZiaR [NetAktiv->http://www.netaktiv.com]</auteur>
	<version>0.7.7</version>
	<version_base>0.34</version_base>
	<prefix>abomailmans</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin permet via une balise <code>#FORMULAIRE_ABOMAILMAN</code> d'afficher un formulaire d'abonnement &#224; l'ensemble des listes [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/], [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] ou [Sympa->http://www.sympa.org] renseign&#233;es.
			Cette inscription se fait via l'interface priv&#233;e de SPIP par le menu "Edition Abomailmans les listes de diffusions mailman".
			Ensuite il vous est possible de s&#233;lectionner des articles de votre SPIP, par des crit&#232;res de date, de rubrique et/ou de mot-cl&#233; et envoyer leurs contenus &#224; ces listes, en utilisant des squelettes de mise en page du contenu.
			Le lien avec les listes Mailman, Ezmlm et Sympa se fait par des envois d'e-mail.
			[de]Dieses Plugin erm&#246;glich mit dem TAG <code>#FORMULAIRE_ABOMAILMAN</code> das Abnonnieren von Mailinglisten.
			Dem Adminstrator steht ein Interface zur Verwaltung dieser Listen zur Verf&#252;gung.
			[en]This plugin adds a form of registration to mailing lists services as [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/], [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] or [Sympa->http://www.sympa.org] the administrator can manage from the private space via a dedicated interface.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Abomailmans-pour-s-abonner-a-des-listes-de-diffusion</lien>
	<fonctions>abomailmans_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/abomailmans.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/abomailmans.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/abomailmans.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>abomailmans_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>abomailmans</nom>
		<!-- action vide pour provoquer l'inclusion de abomailmans.php -->
		<action>go</action>
		<inclure>abomailmans_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>abomailmans_pipelines.php</inclure>
	</pipeline> 
	<pipeline>  
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>abomailmans_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='abomailmans_tous' parent="naviguer">
		<icone>img_pack/mailman.gif</icone>
		<titre>abomailmans:bouton_listes_diffusion</titre>
		<url>abomailmans_tous</url> <!-- nom de l'exec, facultatif, par defaut prend l'id -->
		<args></args>
	</bouton>
	<bouton id='abomailmans_bando' parent="bando_edition">
		<icone>images/abomailmans-16.png</icone>
		<titre>abomailmans:bouton_listes_diffusion</titre>
		<url>abomailmans_tous</url> <!-- nom de l'exec, facultatif, par defaut prend l'id -->
	</bouton>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;2.1.99]" />
	<necessite id="facteur" version="[1.1;]" />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.8.10;]' />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="abomailmans.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>abomailmans.zip</file>
	<size>66556</size>
	<date>1392786026</date>
	<source>_plugins_/abomailmans/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-19 05:39:16</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="abomailmans" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/abomailmans/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abomailmans?lang_cible=de" total="99" traduits="66" relire="0" modifs="6" nouveaux="27" pourcent="66.67">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abomailmans?lang_cible=en" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abomailmans?lang_cible=es" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abomailmans?lang_cible=fr" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abomailmans?lang_cible=fr_tu" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/abomailmans?lang_cible=sk" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-abomailmans" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/abomailmans/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abomailmans?lang_cible=de" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abomailmans?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abomailmans?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abomailmans?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abomailmans?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-abomailmans?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="abomailmans"
	categorie="communication"
	version="1.1.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/abomailmans-32.png"
	schema="0.34"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Abomailmans-pour-s-abonner-a-des-listes-de-diffusion"
>	

	<nom>Abonnement à des listes de diffusion</nom>
	<!-- Interfacer vos listes de diffusions mailman, ezmlm ou sympa avec votre SPIP -->

	<auteur lien="http://www.netaktiv.com">NetAktiv</auteur>
	<auteur lien="http://www.elastick.net">Anne-lise Martenot</auteur>
	<auteur>Yffic</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<traduire module="abomailmans" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-abomailmans" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/abomailmans_install.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/abomailmans_install.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="abomailmans_pipelines.php" />
	<pipeline nom="abomailmans" action="go" inclure="abomailmans_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="abomailmans_autoriser.php" />

	<necessite nom="facteur" compatibilite="[2.0.0;[" />
	
	<menu nom="abomailmans" titre="abomailmans:bouton_listes_diffusion" parent="bando_edition" icone="images/abomailmans-16.png" />
	<menu nom="abomailman_edit" parametres="new=oui" titre="abomailmans:icone_ajouter_liste" parent="outils_rapides" icone="images/abomailmans-new-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Abonnieren Sie Mailing-Listen
[en]Mailing lists and newsletters subscription
[es]Suscripción a las listas de difusión
[fr]Abonnement à des listes de diffusion
[fr_tu]Abonnement à des listes de diffusion
[sk]Odoberanie príspevkov e-mailových konferencií (skupín)
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Interface your Mailman, Ezmlm or Sympa mailing lists and newsletters with SPIP
[es]Vincular sus listas de difusiones mailman, ezmlm o sympa con su SPIP
[fr]Interfacer vos listes de diffusions mailman, ezmlm ou sympa avec votre SPIP
[fr_tu]Interfacer tes listes de diffusions mailman, ezmlm ou sympa avec ton SPIP
[sk]Ovládajte svoje e-mailové skupiny, (e-mailové konferencie), diskusné skupiny či mailing listy typu mailman, ezmlm alebo sympa so svojím SPIPom
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Dieses Plugin ermöglich mit dem TAG #FORMULAIRE_ABOMAILMAN das Abnonnieren von Mailinglisten.
			Dem Adminstrator steht ein Interface zur Verwaltung dieser Listen zur Verfügung.
[en]This plugin adds a registration form to mailing lists and newsletters services as [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/], [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] or [Sympa->http://www.sympa.org].

The administrator can manage the lists from the private space via a dedicated interface.
[es]Este plugin permite a través de una etiqueta #FORMULAIRE_ABOMAILMAN mostrar un formulario de suscripción al conjunto de las listas [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/], [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] o [Sympa->http://www.sympa.org] renseignées.
_ Esta inscripción se hace a través de la interfaz privada de SPIP por el menú "Edición Abomailmans listas de difusiones mailman".
_ A continuación puede seleccionar artículos de su SPIP, por criterios de fecha, de sección y/o de palabra clave y enviar su contenido a estas listas, usando esqueletos de formateo de contenido.
_ El enlace con las listas Mailman, Ezmlm y Sympa se hace por envíos de correo electrónico. 
[fr]Ce plugin permet via une balise #FORMULAIRE_ABOMAILMAN d’afficher un formulaire d’abonnement à l’ensemble des listes [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/], [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] ou [Sympa->http://www.sympa.org] renseignées.
_ Cette inscription se fait via l’interface privée de SPIP par le menu "Edition Abomailmans les listes de diffusions mailman".
_ Ensuite il vous est possible de sélectionner des articles de votre SPIP, par des critères de date, de rubrique et/ou de mot-clé et envoyer leurs contenus à ces listes, en utilisant des squelettes de mise en page du contenu.
_ Le lien avec les listes Mailman, Ezmlm et Sympa se fait par des envois d’e-mail.
[fr_tu]Ce plugin permet via une balise #FORMULAIRE_ABOMAILMAN d’afficher un formulaire d’abonnement à l’ensemble des listes [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/], [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] ou [Sympa->http://www.sympa.org] renseignées.
_ Cette inscription se fait via l’interface privée de SPIP par le menu "Edition Abomailmans les listes de diffusions mailman".
_ Ensuite il t’est possible de sélectionner des articles de ton SPIP, par des critères de date, de rubrique et/ou de mot-clé et envoyer leurs contenus à ces listes, en utilisant des squelettes de mise en page du contenu.
_ Le lien avec les listes Mailman, Ezmlm et Sympa se fait par des envois d’e-mail.
[sk]Tento zásuvný modul umožňuje pomocou tagu #FORMULAIRE_ABOMAILMAN zobraziť formulár na prihlásenie sa na odoberanie príspevkov celého radu typov skupín (resp. konferencií)  [Mailman,->http://www.gnu.org/software/mailman/] [Ezmlm->http://www.ezmlm.org/] alebo [Sympa.->http://www.sympa.org] 
_ Registrácia sa vykonáva cez súkromnú zónu SPIPu pomocou menu "Úprava skupín typu mailman".
_ Potom si zo svojej stránky v SPIPe môžete vybrať články  podľa dátumu, rubriky a/lebo kľúčového slova a poslať ich do týchto skupín (resp. konferencií, mailing listov) pomocou šablón na úpravu vzhľadu textu.
_ Odkaz na skupiny Mailman, Ezmlm a Sympa získate odoslaním e-mailu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="abonnement.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>abonnement.zip</file>
	<size>54383</size>
	<date>1316966404</date>
	<source>_plugins_/abonnement/branches/v0</source>
	<last_commit>2011-09-25 17:22:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="abo" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Abonnement</nom>
	<auteur>[BoOz->booz@rezo.net]</auteur>
	<version>0.8.0</version>
	<version_base>0.75</version_base>
	<etat>test</etat>
	<icon>img/abonnement_48.png</icon>
	<slogan>Acc&#232;s restreints sur abonnement</slogan>
	<description>Un plugin pour gerer des abonnements.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Abonnements-Notes</lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>abonnement</prefix>
	<options>abonnement_options.php</options>
	<fonctions>abonnement_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/abonnement_upgrade.php</install>

	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>i2_cfg_form</nom>
		<action>i2_cfg_form</action>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>i2_form_debut</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>i2_charger_formulaire</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>i2_verifier_formulaire</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>i2_traiter_formulaire</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>i2_confirmation</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/abonnement.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/abonnement.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>abonnement_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='abonnements_stats' parent='naviguer'>
		<titre>abo:abonnements</titre>
		<icone>img/abonnement_22.png</icone>
		<url>abonnements_stats</url>
	</bouton>
	<bouton id='abonnements_stats2' parent='bando_edition'>
		<titre>abo:abonnements</titre>
		<icone>img/abonnement_22.png</icone>
		<url>abonnements_stats</url>
	</bouton>
	<onglet id='abonnements' parent='configuration'>
		<icone>img/abonnement_22.png</icone>
		<titre>abo:abonnements</titre>
	</onglet>
	<bouton id='abonnements' parent='bando_configuration'>
		<icone>img/abonnement_22.png</icone>
		<titre>abo:abonnements</titre>
	</bouton>

	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.6;2.1.0)" />
	<necessite id="inscription2" version="[0.68;]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.12.2;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.7;]" />

	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="abonnement_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>abonnement_192.zip</file>
	<size>38722</size>
	<date>1355403606</date>
	<source>tags/abonnement_192</source>
	<last_commit>2011-09-25 17:23:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Abonnement</nom>
	<auteur>[BoOz->booz@rezo.net]</auteur>
	<version>0.5.0</version>
	<etat>test</etat>
	<icon></icon>
	<slogan>Acc&#232;s restreints sur abonnement</slogan>
	<description>Un plugin pour gerer des abonnements.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Abonnements-Notes</lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>abonnement</prefix>
	<options>abonnement_options.php</options>
	<fonctions>abonnement_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/abonnement_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure></inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>I2_cfg_form</nom>
		<action>I2_cfg_form</action>
		<inclure>abonnement_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<necessite id="inscription2" version="[0.2;]" />
	<necessite id="spiplistes" version="[1.9;]" /> 
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="zabonnement.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zabonnement.zip</file>
	<size>62359</size>
	<date>1391551220</date>
	<source>_plugins_/abonnement-z/zabonnement/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-04 22:17:35</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="abo" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Abonnement</nom>
	<auteur>Anne-lise Martenot (elastick.net) - BoOz (booz@reo.net)</auteur>
	<version>1.4.3</version>
	<version_base>1.3</version_base>
	<etat>test</etat>
    <slogan>
        <multi>
            [fr]Gestionnaire d'offres d'abonnements
            [en]Administration of subscription offerings
        </multi>
    </slogan>
	<icon>images/abonnement_48.png</icon>
	<description>
    - G&#233;rer des abonnements
    - Vendre en 'panier' des acces aux objets
    - N&#233;cessite ou utilise les plugins Z, Z-commerce et montants.
    - Le plugin inscription2 est &#224; remplac&#233; par le plugin clients.
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/4061</lien>
	<prefix>abonnement</prefix>
	<fonctions>abonnement_fonctions.php</fonctions>
	<options>abonnement_options.php</options>
	<install>base/abonnement_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/abonnement.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/abonnement.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<pipeline>
		<nom>post_insertion</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline> 	
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>optimiser_base_disparus</nom>
		<inclure>abonnement_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>abonnement_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='abonnements_stats' parent='naviguer'>
		<titre>abo:abonnements</titre>
		<icone>images/abonnement_22.png</icone>
		<url>abonnements</url>
	</bouton>
	<bouton id='abonnements_2' parent='bando_edition'>
		<titre>abo:abonnements</titre>
		<icone>images/abonnement_22.png</icone>
		<url>abonnements</url>
	</bouton>
    <chemin dir='' />
	<chemin dir="squelettes" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;2.1.99]" />
	<necessite id="facteur" version="[1.0;]" />
	<utilise id="zcommerce" version="[0.1;[" />
	<necessite id="daterubriques" version="[1.1;]" />
    
	<categorie>divers</categorie>
    <traduire gestionnaire="salvatore" module="abo" reference="fr" />

</plugin>


</archive>

<archive id="zaboarticle.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zaboarticle.zip</file>
	<size>24858</size>
	<date>1327507276</date>
	<source>_plugins_/abonnement-z/zaboarticle/trunk</source>
	<last_commit>2012-01-25 16:41:50</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Z-aboarticle</nom>
	<auteur>Anne-lise Martenot (elastick.net) - BoOz (booz@reo.net)
	</auteur>
	<version>0.3.6</version>
	<etat>test</etat>
	<icon>images/zaboarticle_48.png</icon>
    <slogan>
        <multi>
            [fr]Abonnements aux rubriques et articles
            [en]Subscriptions to sections or articles
        </multi>
    </slogan>
	<description>
   G&#233;rer des abonnements aux articles et aux rubriques, n&#233;cessite les plugins acces restreint et abonnement.
   On peut ajouter un systeme de commande payant li&#233; à l'abonnement.
    </description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/</lien>
	<prefix>zaboarticle</prefix>
 	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>zaboarticle_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>

    <chemin dir='' />
	<chemin dir="squelettes" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;2.1.99]" />
	<necessite id="abonnement" version="[1.0;]" />
	<necessite id="montants" version="[0.1;]" />

	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="abpforum1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>abpforum1_9_2.zip</file>
	<size>15538</size>
	<date>1317459604</date>
	<source>_plugins_/abpforum</source>
	<last_commit>2011-10-01 10:20:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="abp" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>ABP FORUM</nom>
	<auteur>mmmx</auteur>
	<licence>GNU/GLP</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<description>
	<multi>
	[it]Questo plugin permette di avere forum su abbonamento e moderati a priori allo stesso tempo. Attivato il plugin si avr&agrave; la relativa 
	opzione nella configurazione del sito e dei forum.
	[en]This plugin allow to have forum both on inscription and with a priori moderation. Once plugin has been activated the relative option will 
	appear in the site configuration and in the forum configuration panels.
	[fr]Ce plugin permet d'avoir un forum  la fois sur l'inscription et avec une modration a priori. Une fois le plugin a t activ l'option 
	relatifs apparatra dans la configuration du site et dans les panneaux de configuration du forum.
	</multi>
		{{{Info tecniche}}}
		Surcharge di file:
-* balise/formulaire_forum.php
-** To control the login/inscription form and the nmoderation message in the form
-* exec/config_contenu.php
-** To add the button to the interactivity/site config
-* inc/forum_insert.php
-** To set forum in statut=prop in case of abp forum
-* inc regler_moderation
-** To add the button to the article forum config

	</description>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>abpforum</prefix>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="acces_groupes_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>acces_groupes_1_9_2.zip</file>
	<size>95027</size>
	<date>1316977216</date>
	<source>_plugins_/acces_groupes/1.9.2</source>
	<last_commit>2011-09-25 20:36:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="accesgroupes" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Acc&#232;s restreint par groupes</nom>
	<auteur>Coyote - cy_altern - merci &#224; Cedric pour le concept initial du bridage de l'affichage des BOUCLES (plugin acces_restreint)</auteur>
	<version>1.0.31</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Restreindre l'acc&#232;s aux rubriques par groupes d'auteurs</slogan>
	<description>
Permet de g&#233;rer l'acc&#232;s restreint (parties publique et priv&#233;e) &#224; des rubriques
en utilisant des groupes d'utilisateurs.

{{Attention !}} 
_ Ce plugin n'est {{PAS compatible}} avec le plugin {{acces_restreint}} ! Vous ne pouvez PAS utiliser les 2 simultan&#233;ment !

Si vous {{mettez &#224; jour}} depuis une version 1.8* de SPIP qui utilisait la contrib {{"acc&#232;s restreint par groupes"}}
version 0.61 ou 0.7, vous {{DEVEZ}} proc&#233;der &#224; la mise &#224; jour des tables de la base de donn&#233;es
en utilisant le script <code>/plugins/acces_groupes/maj_tables.php</code> {{AVANT}} d'activer ce plugin !
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-acces-restreint-par</lien> <!-- URI de documentation -->
	<icon>img_pack/groupe-48.png</icon>
	<prefix>accesgroupes</prefix>
	<!-- fichier charge a chaque hit -->
	<options>inc/accesgroupes_options.php</options>
	<!-- fichier charge a chaque recalcul -->
	<fonctions>inc/accesgroupes_fonctions.php</fonctions>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
	<nom>ajouter_boutons</nom>
	<inclure>accesgroupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="acces_restreint_3_3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>acces_restreint_3_3.zip</file>
	<size>90132</size>
	<date>1397053202</date>
	<source>_plugins_/acces_restreint/branches/v3.3</source>
	<last_commit>2014-04-02 23:01:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="accesrestreint" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
	<langue code="ar">
		<traducteur nom="kandalaft" />
	</langue>
	<langue code="ast">
		<traducteur nom="xuacu" />
	</langue>
	<langue code="br" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="de">
		<traducteur nom="klaus" />
	</langue>
	<langue code="en">
		<traducteur nom="squonk" />
	</langue>
	<langue code="es">
		<traducteur nom="boyquotes" />
	</langue>
	<langue code="eu" />
	<langue code="fa">
		<traducteur nom="davood" />
	</langue>
	<langue code="fr_tu">
		<traducteur nom="beatnick" />
		<traducteur nom="orlammd" />
	</langue>
	<langue code="gl" />
	<langue code="it" />
	<langue code="lb" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt_br">
		<traducteur nom="rporto" />
	</langue>
	<langue code="ro" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom> <!-- Nom du plugin -->
	<multi>[fr]Acc&#232;s Restreint[es]Acceso restringido[en]Restricted Access[de]Zugangskontrolle</multi>
	</nom>
	<icon>img_pack/zones-acces-48.png</icon>
	<auteur>[cedric.morin@yterium.com->http://www.yterium.net]</auteur>
	<licence>GPL &#169; 2007-2008</licence>
	<version>3.3.4</version>
	<version_base>0.3.0.2</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>
	<multi>
	[fr]Gestion de zones d'acc&#232;s restreint
	[es]Gesti&#243;n de zonas de acceso restringido
	[de]Verwaltung von Bereichen mit Zugangskontrolle
	</multi>
	</slogan>
	<description>
	<multi>
	[fr]
_ Chaque zone contient des rubriques.
_ Les auteurs peuvent &#234;tre associ&#233;s &#224; des zones pour avoir le droit d'y acc&#233;der.
_ Toutes les boucles natives de SPIP sont surcharg&#233;es pour en filtrer les r&#233;sultats en fonction des droits du visiteur.
	[es]
_ Cada zona contiene secciones.
_ Los autores podr&#225;n ser asociados a ciertas zonas restringidas para tener derechos de acceso a ellas.
_ Todos los bucles nativos de SPIP quedan modificados para filtrar los resultados en funci&#243;n de los derechos del visitante.
	[en]
_ Each area contains sections.
_ Authors can be associated with these areas to gain access to them.
_ All SPIP's loops are loaded with the necessary tools to filter the results according to the visitors' access priviliges.
	[de]
_ Jeder Bereich enth&#228;lt Rubriken.
_ Einzelnen Autoren k&#246;nnen Zugangsrechte für Bereiche zugeordnet werden.
_ ALle Standardschleifen (Abfragen) von SPIP werden &#252;berladen, und um die &#220;berpr&#252;fung der Rechte des jeweiligen Sitebesuchers erg&#228;nzt.
	</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Acces-Restreint-3-0</lien>
	<options>acces_restreint_options.php</options>
	<fonctions>acces_restreint_fonctions.php</fonctions>
	<fonctions>public/acces_restreint.php</fonctions>
	<fonctions>inc/acces_restreint.php</fonctions>
	<install>base/acces_restreint_install.php</install>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<prefix>accesrestreint</prefix>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/acces_restreint.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/acces_restreint.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/acces_restreint.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<inclure>public/acces_restreint.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>public/acces_restreint.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>accesrestreint_liste_zones_autorisees</nom>
		<action>liste_zones_autorisees</action>
		<inclure>inc/acces_restreint.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>acces_restreint_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>acces_restreint_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>acces_restreint_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>page_indisponible</nom>
		<inclure>acces_restreint_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/acces_restreint_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>acces_restreint_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.0;]' />
	<categorie>auteur</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="accesrestreint" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="acces_restreint_3_8.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>acces_restreint_3_8.zip</file>
	<size>89571</size>
	<date>1397053208</date>
	<source>_plugins_/acces_restreint/branches/v3.8</source>
	<last_commit>2014-04-02 23:01:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="accesrestreint" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/acces_restreint/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=ar" total="62" traduits="47" relire="0" modifs="2" nouveaux="13" pourcent="75.81">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=ast" total="62" traduits="42" relire="0" modifs="2" nouveaux="18" pourcent="67.74">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=br" total="62" traduits="38" relire="0" modifs="2" nouveaux="22" pourcent="61.29">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=ca" total="62" traduits="42" relire="0" modifs="2" nouveaux="18" pourcent="67.74">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=de" total="62" traduits="42" relire="0" modifs="2" nouveaux="18" pourcent="67.74">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=en" total="62" traduits="62" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="sQuonk" lien="http://trad.spip.net/auteur/squonk" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=es" total="62" traduits="62" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=eu" total="62" traduits="20" relire="0" modifs="2" nouveaux="40" pourcent="32.26">
		<traducteur nom="otalazt" lien="http://trad.spip.net/auteur/otalazt" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=fa" total="62" traduits="47" relire="0" modifs="2" nouveaux="13" pourcent="75.81">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=fr" total="62" traduits="62" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=fr_tu" total="62" traduits="62" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
		<traducteur nom="orlammd" lien="http://trad.spip.net/auteur/orlammd" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=gl" total="62" traduits="38" relire="0" modifs="2" nouveaux="22" pourcent="61.29">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=it" total="62" traduits="25" relire="0" modifs="2" nouveaux="35" pourcent="40.32">
	</langue>
	<langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=lb" total="62" traduits="56" relire="0" modifs="4" nouveaux="2" pourcent="90.32">
		<traducteur nom="jwander" lien="http://trad.spip.net/auteur/jwander" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=nl" total="62" traduits="62" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=pt_br" total="62" traduits="42" relire="0" modifs="2" nouveaux="18" pourcent="67.74">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=ro" total="62" traduits="38" relire="0" modifs="2" nouveaux="22" pourcent="61.29">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=sk" total="62" traduits="62" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=sv" total="62" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="60" pourcent="3.23">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/accesrestreint?lang_cible=tr" total="62" traduits="38" relire="0" modifs="2" nouveaux="22" pourcent="61.29">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-accesrestreint" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/acces_restreint/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-accesrestreint?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-accesrestreint?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-accesrestreint?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-accesrestreint?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-accesrestreint?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-accesrestreint?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-accesrestreint?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="accesrestreint"
	categorie="auteur"
	version="3.8.12"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/zone-32.png"
	schema="0.4.2"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Acces-Restreint-3-0"
>	

	<nom>Acces Restreint</nom>
	<!-- Gestion de zones d'acces restreint -->

	<auteur lien="http://www.yterium.net" mail="cedric.morin@yterium.com">Cedric Morin</auteur>

	<copyright>2007-2008</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>

	<traduire module="accesrestreint" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/accesrestreint.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/accesrestreint.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/accesrestreint.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="public/accesrestreint.php" />
	<pipeline nom="rechercher_liste_des_champs" inclure="public/accesrestreint.php" />
	<pipeline nom="accesrestreint_liste_zones_autorisees" action="liste_zones_autorisees" inclure="inc/accesrestreint.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="accesrestreint_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="accesrestreint_pipelines.php" />
	<pipeline nom="page_indisponible" inclure="accesrestreint_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/accesrestreint_autoriser.php" />

	<menu nom="zones" titre="accesrestreint:icone_menu_config" parent="menu_publication" icone="images/zone-16.png" />

	<utilise nom="medias" compatibilite="[;]" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Zugangskontrolle
[en]Restricted Access
[es]Acceso restringido
[fr]Accès Restreint
[fr_tu]Accès Restreint
[nl]Beperkte Toegang
[sk]Obmedzený prístup
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Verwaltung von Bereichen mit Zugangskontrolle
[en]Management of areas with restricted access
[es]Gestión de zonas de acceso restringido
[fr]Gestion de zones d’accès restreint
[fr_tu]Gestion de zones d’accès restreint
[nl]Beheer van toegangszones
[sk]Riadenie zón s obmedzeným prístupom
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]_ Jeder Bereich enthält Rubriken.
_ Einzelnen Autoren können Zugangsrechte für Bereiche zugeordnet werden.
_ ALle Standardschleifen (Abfragen) von SPIP werden überladen, und um die Überprüfung der Rechte des jeweiligen Sitebesuchers ergänzt.
[en]_ Each area contains sections.
_ Authors can be associated with these areas to gain access to them.
_ All SPIP’s loops are loaded with the necessary tools to filter the results according to the visitors’ access priviliges.
[es]_ Cada zona contiene secciones.
_ Los autores podrán ser asociados a ciertas zonas restringidas para tener derechos de acceso a ellas.
_ Todos los bucles nativos de SPIP quedan modificados para filtrar los resultados en función de los derechos del visitante.
[fr]_ Chaque zone contient des rubriques.

_ Les auteurs peuvent etre associés à des zones pour avoir le droit d’y accéder.

_ Toutes les boucles natives de SPIP sont surchargées pour en filtrer les résultats en fonction des droits du visiteur.
[fr_tu]_ Chaque zone contient des rubriques.

_ Les auteurs peuvent etre associés à des zones pour avoir le droit d’y accéder.

_ Toutes les boucles natives de SPIP sont surchargées pour en filtrer les résultats en fonction des droits du visiteur.
[nl]_ Iedere zone bestaat uit rubrieken.

_ Auteurs krijgen toegangsrechten wanneer ze aan een zone gekoppeld worden.

_ Alle standaard lussen van SPIP worden gefilterd op basis van de toegangsrechten van de bezoeker.
[sk]_ V každej zóne sú rubriky.

_ Autori môžu byť so zónami prepojení cez prístupoé práva.

_ Zavedené cyly SPIPu sa upravia  podľa zistených prístupových práv návštevníka.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="acces_restreint_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>acces_restreint_1_9.zip</file>
	<size>59654</size>
	<date>1316948412</date>
	<source>_grenier_/acces_restreint</source>
	<last_commit>2011-09-25 12:22:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="accesrestreint" reference="fr">
	<langue code="ast" />
	<langue code="br" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="it" />
	<langue code="lb" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom> <!-- Nom du plugin -->
	<multi>[fr]Acces Restreint 2.0[es]Acceso restringido 2.0[en]Restricted Access[de]Zugangskontrolle</multi>
	</nom>
	<icon>img_pack/zones-acces-48.png</icon>
	<auteur>	<!-- Auteur du plugin -->
 	cedric.morin@yterium.com
	<multi>
_ &#169; 2007 - [fr]Distribu&#233; sous licence GPL
	[es]Distribuido bajo licencia GPL 
	[en]Distributed under GPL license
	[de]Unterliegt der GPL-Lizenz
	</multi>
	</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<version_base>0.3.0.1</version_base>
	<etat>
	stable
	</etat>
	<description>
	<multi>
	[fr] Gestion de zones d'acces restreint.
_ Chaque zone contient des rubriques.
_ Les auteurs peuvent etre associes a des zones pour avoir le droit d'y acceder.
_ Toutes les boucles natives de SPIP sont surchargees pour en filtrer les resultats en fonction des droits du visiteur.
_ A partir de SPIP 1.92, les zones peuvent concerner l'espace public et/ou l'espace priv&eacute; de SPIP.
	[es] Gesti&oacute;n de zonas de acceso restringido.
_ Cada zona contiene secciones.
_ Los autores podr&aacute;n ser asociados a ciertas zonas restringidas para tener derechos de acceso a ellas.
_ Todos los bucles nativos de SPIP quedan modificados para filtrar los resultados en funci&oacute;n de los derechos del visitante.
	[en]Restricted access management.
_ Each area contains sections.
_ Authors can be associated with these areas to gain access to them.
_ All SPIP's loops are loaded with the necessary tools to filter the results according to the visitors' access priviliges.
_ From SPIP 1.9.2, restricted areas can be found in the private area and/or in the public site.
	[de] Verwaltung von Bereichen mit Zugangskontrolle
_ Jeder Bereich enth&auml;lt Rubriken.
_ Einzelnen Autoren k&ouml;nnen Zugangsrechte fr Bereiche zugeordnet werden.
_ ALle Standardschleifen (Abfragen) von SPIP werden berladen, und um die berpr&uuml;fung der Rechte des jeweiligen Sitebesuchers erg&auml;nzt.
	</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Acces-restreint-V1</lien> <!-- URI de documentation -->
	<options>acces_restreint_options.php</options>
	<fonctions>acces_restreint.php</fonctions>
	<!-- classe d'implementation : espace de nommage qui prefixera les appels de fonction
	sur le mode Rien::
	ainsi les fonctions hors espace de nommage ne peuvent etre appelees
	ce parametre est obligatoire et doit etre non vide
	-->
	<prefix> 
	AccesRestreint
	</prefix>
	<install>inc/acces_restreint_install.php</install>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>acces_restreint_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>acces_restreint_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>AccesRestreint_liste_zones_autorisees</nom>
		<action>liste_zones_autorisees</action>
		<inclure>inc/acces_restreint.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version='[1.9.0;2.0.0)' />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="accessibilite.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>accessibilite.zip</file>
	<size>19638</size>
	<date>1383930008</date>
	<source>_plugins_/accessibilite</source>
	<last_commit>2013-11-08 17:23:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="accessibilite" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="Accessibilite"
	categorie="navigation"
	version="0.8.7"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="img_pack/wcag1AAA.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3547"
>	

	<nom>Accessibilit&#233;</nom>
	<!-- Am&#233;liorations de l'acessibilit&#233; pour les r&#233;dacteurs -->

	<auteur>Goetsu</auteur>
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/_RealET_">RealET</auteur>

	<copyright>2011</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_liens" inclure="accessibilite_pipelines.php" />

	<utilise nom="gestdoc" compatibilite="[1.1.2;[" />
	<utilise nom="medias" compatibilite="[1.5.0;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Améliorations de l'acessibilité pour les rédacteurs
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Depuis le 29 octobre 2009, les services de communication publique en ligne doivent se mettre en conformité par rapport au Référentiel Général d’Accessibilité pour les Administrations (RGAA) qui demande à ce que les sites web publics soient accessibles au plus grand nombre, notamment les personnes en situations de handicaps.

L’objectif de ce plugin et de sa documentation associée n’est pas de présenter le contenu du RGAA ou l’intérêt d’une démarche d’accessibilité mais de voir thématique par thématique en quoi SPIP permet, nativement ou avec quelques ajouts, de produire du contenu accessible pour un rédacteur.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="acronymes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>acronymes.zip</file>
	<size>21987</size>
	<date>1324555292</date>
	<source>_plugins_/acronymes</source>
	<last_commit>2011-12-22 12:57:43</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="acronymessigles" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Acronymes</nom>
	<slogan>D&#233;tection et ajout de d&#233;finitions d'acronymes</slogan>
	<icon>img_pack/acronym-24.png</icon>
	<auteur>Cedric MORIN</auteur>
	<licence>GPL (c) 2006</licence>
	<version>0.13.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<install>base/acronymes_upgrade.php</install>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	D&#233;tection et ajout des d&#233;finitions des acronymes &#224; partir d'une base syndiqu&#233;e ou d'une rubrique. Les acronymes sont d&#233;finis dans des articles, le titre correspond &#224; l'acronyme (en majuscule, sans point de s&#233;paration) et le descriptif au contenu &#224; ajouter dans la balise. Les d&#233;finitions peuvent &#234;tre regroup&#233;es dans une rubrique ou sur un site distant syndiqu&#233;

	Pour d&#233;finir la rubrique et/ou le site, aller dessus dans l'interface d'admin et cliquer selectionnez-le dans le cadre blanc situ&#233; en bas &#224; gauche (ou en haut a droite si vous &#234;tes en &#233;cran large)

	Une page de test boucle sur l'ensemble des articles du site et rep&#232;re tout ce qui ressemble de pr&#232;s ou de loin a un accronyme. Elle permet de v&#233;rifier la compl&#233;tude de votre base.
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix>acronymes</prefix>
	<fonctions>acronymes_filtres.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>acronymes_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_typo</nom>
		<action>traiter_raccourcis</action>
		<inclure>acronymes_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_typo</nom>
		<action>ajouter</action>
		<inclure>acronymes_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>config</action>
		<inclure>acronymes_config.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<necessite id="forms" version="[0.4.1;]" />
	<chemin dir='' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="acs_v3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>acs_v3.zip</file>
	<size>1024847</size>
	<date>1384610412</date>
	<source>_plugins_/acs/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-16 14:20:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="acs_ecrire" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="acs" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="acs_upload" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="acs_variables" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="acs"
	categorie="edition"
	version="3.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[1.9.3;3.0.*]"
	logo="images/acs_32x32.gif"
	documentation="http://acs.geomaticien.org">
	<nom>ACS</nom>	
	<auteur mail="contact@geomaticien.com" lien="http://acs.geomaticien.org">Daniel FAIVRE</auteur>
	<copyright>Daniel FAIVRE</copyright>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<menu nom="configurer_acs" titre="acs:acs" parent="menu_configuration" icone="images/acs_16x16.gif" />
	<menu nom="acs" titre="acs:acs_description" parent="menu_squelette" icone="images/acs_16x16.gif" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/acs_autoriser.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="inc/acs_pipeline_ecrire.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="inc/acs_pipeline_public.php" />

</paquet>


</archive>

<archive id="acs.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>acs.zip</file>
	<size>1028683</size>
	<date>1383591612</date>
	<source>_plugins_/acs/branches/v2</source>
	<last_commit>2013-11-04 19:49:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="acs_ecrire" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="acs" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="acs_upload" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="acs_variables" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>ACS</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Assistant de Conception du Site
			[en]ACS Site Design Wizard
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
[fr]
ACS est un gestionnaire de composants dont l'apparence et le fonctionnement sont configurables
depuis le site public. ACS inclut un jeu de squelettes SPIP nomm&#233; "Cat" enti&#232;rement
constitu&#233; de composants configurables en quelques clics.
_ ACS comprend aussi un explorateur de toutes les pages du site
avec coloration syntaxique SPIP et liens directs vers les composants inclus dans le squelette.

Plugins recommand&#233;s :
-* crayons 1.7 (&gt;38974) : &#233;dition du contenu et du design depuis le site public.
-* palette 1.3.1 (&gt;40258) : choix visuel des couleurs.
-* cfg 1.12.3 : requis pour configurer les plugins crayons et palette.

Plugins optionnels utilisés par certains composants :
-* notation 0.7.1 : noter les articles.
-* recommander 1.0.0 : recommander un article &#224; un-e ami-e
-* mediabox 0.6.8 : affichage type "lightbox" pour les documents
[en]
ACS is a manager for customizable components. ACS includes a template set called "Cat" totally composed of customizable components.
_ ACS also includes a website-explorer with SPIP syntax colorization and direct links to included components.

Some other plugins can enhance ACS power and/or user-friendship :
-* cfg
-* crayons
-* palette

Some components take care of these optionnal plugins :
-* notation 0.7.1 : give a rating
-* recommander 1.0.0 : share a page with friends
-* mediabox 0.6.8 : display documents with a lightbox effect
		</multi>
	</description>
	<lien>http://acs.geomaticien.org</lien>
	<auteur>Daniel FAIVRE</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2007-2012</licence>
	<version>0.8.10</version>
	<etat>stable</etat>
	<!-- classe d'implementation : espace de nommage qui prefixera les appels de fonction
	ainsi les fonctions hors espace de nommage ne peuvent etre appelees
	ce parametre est obligatoire et doit etre non vide
	-->
	<prefix>acs</prefix>
	<icon>images/acs_32x32.gif</icon>

	<options>
		acs_options.php
	</options>

  <install>base/acs_install.php</install>

	<!-- le pipeline ajouter_bouton est conserv&#233; pour la compatibilit&#233; avec les versions ant&#233;rieures à SPIP 3 -->
  <pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBouton</action>
		<inclure>inc/acs_pipeline_ecrire.php</inclure>
	</pipeline>
  <pipeline>
    <nom>autoriser</nom>
    <inclure>inc/acs_autoriser.php</inclure>
  </pipeline>

  <pipeline>
    <nom>header_prive</nom>
    <inclure>inc/acs_pipeline_ecrire.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/acs_pipeline_public.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="spip" version="[1.9.2;2.1.99]" />

	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="actes_etat_civil.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>actes_etat_civil.zip</file>
	<size>14294</size>
	<date>1317459608</date>
	<source>_plugins_/actes_etat_civil</source>
	<last_commit>2011-10-01 10:23:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="etat_civil" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
<nom>Actes Etat civil</nom>
<slogan>Concevoir des actes en ligne</slogan>
<etat>stable</etat>
<version>1.0.1</version>
<auteur>Dominique Wojylac / Sivu Inforoutes Ard&#232;che</auteur>
<description>
Formulaire multi-&#233;tapes de demande d'acte d'&#233;tat civil en ligne
</description>
<fonctions>actes_etat_civil_fonctions.php</fonctions>
<prefix>actes_etat_civil</prefix>
<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<action>inclure_css</action>
	<inclure>actes_etat_civil.php</inclure>
</pipeline>
<necessite id='cvtm' version='[0.1.0;]' />
<necessite id='SPIP' version='[2.1.0;2.1.99]' />
<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="actijour_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>actijour_1_9_2.zip</file>
	<size>57975</size>
	<date>1317412822</date>
	<source>_plugins_/actijour/branches/v155</source>
	<last_commit>2011-09-30 21:29:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="acjr" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]ACTIvit&#233; du JOUR
		[es]ACTIvidad del D&#205;A
		[en]Daily ACTivity
		</multi>
	</nom>
	<icon>img_pack/activ_jour.gif</icon>
	<auteur>[Scoty->scoty@koakidi.com]</auteur>
	<version>1.55.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Statistiques de l'activit&#233; &#233;ditoriale du jour et de la veille
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
		[fr]Activit&#233; du jour et de la veille : Visites, petitions, referers...
		[es]Actividad del d&#237;a y de la v&#237;spera: visitas, peticiones, referers...
		[en]Daily activity of today and the eve: visits, petitions, referers...
		</multi>
	</description>
	<prefix>actijour</prefix>
	<lien>http://www.koakidi.com/spip.php?article205</lien>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>actijour_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>actijour_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="actijour_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>actijour_2_0.zip</file>
	<size>61085</size>
	<date>1380740430</date>
	<source>_plugins_/actijour/branches/v210</source>
	<last_commit>2013-10-02 20:06:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="acjr" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]ACTIvit&eacute; du JOUR
		[es]ACTIvidad del D&Iacute;A
		[en]Daily ACTivity
		</multi>
	</nom>
	<icon>img_pack/activ_jour.gif</icon>
	<auteur>scoty@koakidi.com, ordilibre@yahoo.fr</auteur>
	<version>2.1.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Activit&eacute; du jour et de la veille : Visites, petitions, referers ... (spip 2.x)
		[es]Actividad del d&iacute;a y de la v&iacute;spera: visitas, peticiones, referers ... (spip 2.x)
		[en]Daily activity of today and the eve: visits, petitions, referers... (spip 2.x)
		</multi>
	</description>
	<prefix>actijour</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Activite-du-jour</lien>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>actijour_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id="actijour_pg20" parent="statistiques_visites">
		<icone>img_pack/activ_jour.gif</icone>
		<titre>acjr:activite_du_jour</titre>
		<url>actijour_pg</url>
	</bouton>
	<bouton id="actijour21" parent="bando_reactions">
		<titre>acjr:activite_du_jour</titre>
		<icone>img_pack/activ_jour-16.png</icone>
		<url>actijour_pg</url>
	</bouton>
	<categorie>statistique</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="actijour_2_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>actijour_2_1.zip</file>
	<size>61149</size>
	<date>1380740436</date>
	<source>_plugins_/actijour/trunk</source>
	<last_commit>2013-10-02 20:06:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="acjr" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]ACTIvit&eacute; du JOUR
		[es]ACTIvidad del D&Iacute;A
		[en]Daily ACTivity
		</multi>
	</nom>
	<icon>img_pack/activ_jour.gif</icon>
	<auteur>scoty@koakidi.com, ordilibre@yahoo.fr</auteur>
	<version>2.1.4</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Activit&eacute; du jour et de la veille : Visites, petitions, referers ... (spip 2.x)
		[es]Actividad del d&iacute;a y de la v&iacute;spera: visitas, peticiones, referers ... (spip 2.x)
		[en]Daily activity of today and the eve: visits, petitions, referers... (spip 2.x)
		</multi>
	</description>
	<prefix>actijour</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Activite-du-jour</lien>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>actijour_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id="actijour_pg20" parent="statistiques_visites">
		<icone>img_pack/activ_jour.gif</icone>
		<titre>acjr:activite_du_jour</titre>
		<url>actijour_pg</url>
	</bouton>
	<bouton id="actijour21" parent="bando_reactions">
		<titre>acjr:activite_du_jour</titre>
		<icone>img_pack/activ_jour-16.png</icone>
		<url>actijour_pg</url>
	</bouton>
	<categorie>statistique</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="activite_editoriale1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>activite_editoriale1.zip</file>
	<size>11323</size>
	<date>1337785282</date>
	<source>_plugins_/activite_editoriale/branches/activite_editoriale1</source>
	<last_commit>2012-05-23 16:30:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="activite_editoriale" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Activit&#233; &#233;ditoriale</nom>
	<slogan>Un site, c'est bien ! Un site &#224; jour, c'est mieux !</slogan>
	<auteur>[St&#233;phanie Caron de Clever Age->http://www.clever-age.com/], [Ma&#239;eul ROUQUETTE (am&#233;lioration)->http://www.maieul.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.1</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<description>Ce plugin a pour objectif de compl&#233;ter les fonctionnalit&#233;s de suivi de l'activit&#233; &#233;ditoriale de SPIP.

Sont d&#233;j&#224; propos&#233;s :
-* l'ajout de deux champs aux rubriques pour indiquer un d&#233;lai en jour au del&#224; duquel elle doivent &#234;tre aliment&#233;es, ainsi que les personnes &#224; pr&#233;venir
-* des alertes par e-mail selon ces deux param&#232;tres
-* un tableau de bord pr&#233;sentant les m&#234;mes informations

	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Activite-editoriale</lien>
	<etat>stable</etat>
	<icon>activite_editoriale.png</icon>
	<prefix>activite_editoriale</prefix>
	<install>base/activite_editoriale_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/activite_editoriale.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>activite_editoriale_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<fonctions>activite_editoriale_fonctions.php</fonctions>
	<bouton id='activite_editoriale' parent='naviguer'>
		<titre>activite_editoriale:activite_editoriale</titre>
		<icone>activite_editoriale.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id='activite_editoriale2' parent='bando_publication'>
		<titre>activite_editoriale:activite_editoriale</titre>
		<icone>activite_editoriale.png</icone>
		<url>activite_editoriale</url>
	</bouton>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<necessite id="cextras" version="[1.0.0;]" />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.9.1;]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.9.1;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="activite_editoriale.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>activite_editoriale.zip</file>
	<size>12692</size>
	<date>1379412028</date>
	<source>_plugins_/activite_editoriale/trunk</source>
	<last_commit>2013-09-17 11:13:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="activite_editoriale" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="activite_editoriale"
	categorie="edition"
	version="2.0.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="activite_editoriale.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Activite-editoriale"
>	

	<nom>Activit&#233; &#233;ditoriale</nom>
	

	<auteur lien="http://www.clever-age.com/">Stéphanie Caron de Clever Age</auteur>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul ROUQUETTE (amélioration)</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/activite_editoriale.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="activite_editoriale_pipelines.php" />

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.6;[" />

	<menu nom="activite_editoriale" titre="activite_editoriale:activite_editoriale" parent="menu_configuration" icone="activite_editoriale.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Un site, c'est bien ! Un site à jour, c'est mieux !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin a pour objectif de compléter les fonctionnalités de suivi de l'activité éditoriale de SPIP.

Sont déjà proposés :
-* l'ajout de deux champs aux rubriques pour indiquer un délai en jour au delà duquel elle doivent être alimentées, ainsi que les personnes à prévenir
-* des alertes par e-mail selon ces deux paramètres
-* un tableau de bord présentant les mêmes informations
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="actunite.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>actunite.zip</file>
	<size>42363</size>
	<date>1328558404</date>
	<source>_plugins_/actunite</source>
	<last_commit>2012-02-06 20:31:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="actunite" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Actunite</nom>
	<slogan>Actualit&#233;s "Unite Like"</slogan>
	<prefix>actunite</prefix>
	<version>0.1.0</version>
	<auteur>Cyril MARION</auteur>
    <licence>GNU/GPL - (c) 2009</licence>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	Ajoute un bloc de 4 actualit&#233;s sur votre site. La position d'insertion, les dimensions et le nombre d'actus sont param&#233;trables.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Acunite</lien>
	<icon>img_pack/picto_actunite_64x64.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>actunite_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0;]' />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="adaptive_images.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>adaptive_images.zip</file>
	<size>48942</size>
	<date>1398157208</date>
	<source>_plugins_/adaptive_images/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-22 10:16:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="adaptive_images" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="adaptive_images"
	categorie="multimedia"
	version="1.9.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/adaptive_images-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4458"
>

	<nom>Adaptive Images</nom>

	<auteur lien='http://www.nursit.com/Cedric-Morin'>Cédric</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<pipeline nom="affiche_milieu" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" />
	<pipeline nom="affichage_final" />
	<pipeline nom="insert_head" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Adaptive Images
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]<i lang="en">Adaptive Images</i> automagiques
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="adminer_dans_spip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>adminer_dans_spip.zip</file>
	<size>234173</size>
	<date>1394737206</date>
	<source>_plugins_/adminer</source>
	<last_commit>2014-03-13 19:25:05</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Adminer</nom>
	<slogan>Utiliser Adminer pour explorer la base SPIP</slogan>
	<auteur>Jakub Vrana (http://www.vrana.cz/), mis en plugin par Fil</auteur>
	<version>4.0.3.2</version>
	<etat>test</etat>
	<prefix>adminer</prefix>
	<description>
		Utiliser Adminer sur la base SPIP
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Adminer</lien>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<icon>adminer-64.png</icon>
	<options>adminer_options.php</options>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
	<bouton id="adminer" parent="bando_administration">
		<titre>Adminer</titre>
		<icone>images/adminer-16.png</icone>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="adresse_jabber.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>adresse_jabber.zip</file>
	<size>7339</size>
	<date>1383930048</date>
	<source>_plugins_/adresse_jabber/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-08 17:55:23</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jabberid" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Adresse Jabber (JID)</nom>
	<auteur>[davux->http://da.weeno.net/]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<icon>img/chat.png</icon>
	<slogan>
Une adresse Jabber pour les auteurs
	</slogan>
	<description>
Permet de disposer d'un champ "JID" (adresse Jabber) sur les auteurs de SPIP.

Jabber est un syst&#232;me de messagerie instantan&#233;e (&#224; la manière de MSN) et d&#233;centralis&#233; (comme les mails).
Il est bas&#233; sur le protocole ouvert XMPP.

Si vous ne connaissez pas encore ce r&#233;seau de messagerie, vous pourrez trouver des informations sur le
site francophone [JabberFR->http://jabberfr.org/].

Ce plugin fournit un champ suppl&#233;mentaire dans le formulaire d'&#233;dition des informations d'un auteur. La
balise correspondante est <code>#JID</code> (appellation standard de l'identifiant Jabber).
	</description>
	<etat>test</etat>
	<prefix>jabberid</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Adresse-Jabber</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[0.7;]" />
	<install>base/jabberid_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/jabberid.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="adresse_jabber_spip_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>adresse_jabber_spip_3_0.zip</file>
	<size>7965</size>
	<date>1383930054</date>
	<source>_plugins_/adresse_jabber/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-08 17:55:23</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jabberid" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jabberid"
	categorie="auteur"
	version="2.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="img/chat.png"
	schema="0.1.0"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Adresse-Jabber"
>
	<nom>Adresse Jabber (JID)</nom>
	<!-- Une adresse Jabber pour les auteurs -->

	<auteur lien="http://da.weeno.net/">davux</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[2.0.0;[" />
	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/jabberid.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Une adresse Jabber pour les auteurs
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de disposer d'un champ "JID" (adresse Jabber) sur les auteurs de SPIP.

Jabber est un système de messagerie instantanée (à la manière de MSN) et décentralisé (comme les mails).
Il est basé sur le protocole ouvert XMPP.

Si vous ne connaissez pas encore ce réseau de messagerie, vous pourrez trouver des informations sur le
site francophone [JabberFR->http://jabberfr.org/].

Ce plugin fournit un champ supplémentaire dans le formulaire d'édition des informations d'un auteur. La
balise correspondante est <code>#JID</code> (appellation standard de l'identifiant Jabber).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="ADXmenu.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ADXmenu.zip</file>
	<size>32228</size>
	<date>1383678072</date>
	<source>_plugins_/adx_menu/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-05 19:46:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="adxmenu" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="adxmenu"
	categorie="navigation"
	version="1.23.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/adxmenu_36.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3566"
>	

	<nom>ADX menu</nom>
	<!-- Menu ouvrant multi-niveaux type 'fly-out' en CSS/javascript -->

	<auteur lien="http://aplus.rs/adxmenu/">Aleksandar Vacic</auteur>
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr">Piero Wbmstr</auteur>

	<licence lien="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons BY 3.0 Attribution</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="adxmenu_pipelines.php" />

	<utilise nom="cfg" compatibilite="[1.0;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]ADX Menu
[fr]ADX Menu
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Multilevel opening menu type 'fly-out' in CSS/Javacript
[fr]Menu ouvrant multi-niveaux type 'fly-out' en CSS/javascript
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]{{Multilevel opening menu type 'fly-out' in CSS/Javacript}}

The plugin adds the new tag <code>#ADXMENU{options}</code> and the "{{adxmenu.html}}" model for your SPIP skeletons, which brings up an elegant menu type '{fly-out}'. The generated menu style is customizable using CSS through class "{adxm adxmenu}" usable outside the model.

An internal documentation page is available if the plugin is enabled : [->../?page=adxmenu_documentation].
[fr]{{Menu ouvrant multi-niveaux type 'fly-out' en CSS/javascript}}

Ce plugin ajoute la balise <code>#ADXMENU{options}</code> et le modèle "{{adxmenu.html}}" pour vos squelettes SPIP, qui fait apparaître un menu élégant type '{fly-out}'. Le style du menu généré est personnalisable par CSS, via la classe "{adxm adxmenu}" utilisable en dehors du modèle.

Une documentation interne est disponible lorsque le plugin est actif sur la page publique [adxmenu_documentation->../?page=adxmenu_documentation].
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="aeres_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>aeres_v1.zip</file>
	<size>43593</size>
	<date>1354208432</date>
	<source>_plugins_/aeres/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-11-29 18:00:31</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Bibliographie AERES</nom>
	<slogan>Générer une bibliographie au format AERES à partir de ZotSpip</slogan>
	<auteur>[Joseph Larmarange->http://contrib.spip.net/Joseph]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>1.3.1</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>Ce plugin fournit une interface pour faciliter la réalisation d'une bibliographie au format AERES. Les auteurs peuvent indiquer en ligne des corrections à effectuer ou bien indiquer des références à ajouter.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/spip.php?article4162</lien>
	<icon>images/aeres-48.png</icon>
	<prefix>aeres</prefix>
	<install>aeres_administrations.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/aeres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/aeres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>aeres_ieconfig.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>aeres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>aeres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>aeres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="zotspip" />
	<necessite id="ticketskiss" />
	<necessite id="medias" />
</plugin>


</archive>

<archive id="aeres_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>aeres_v2.zip</file>
	<size>39615</size>
	<date>1383674440</date>
	<source>_plugins_/aeres/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-05 18:19:22</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="aeres"
	categorie="edition"
	version="2.0.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/aeres-48.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/spip.php?article4311"
>	

	<nom>Bibliographie AERES</nom>
	<!-- Générer une bibliographie au format AERES à partir de ZotSpip -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph Larmarange</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="aeres_ieconfig.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="aeres_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="aeres_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="aeres_pipelines.php" />

	<necessite nom="zotspip" />
	<necessite nom="bibliocheck" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Générer une bibliographie au format AERES à partir de ZotSpip
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin fournit une interface pour faciliter la réalisation d'une bibliographie au format AERES. Les auteurs peuvent indiquer en ligne des corrections à effectuer ou bien indiquer des références à ajouter.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="afficher_commentaires_html.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>afficher_commentaires_html.zip</file>
	<size>6427</size>
	<date>1383933620</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/afficher_commentaires_html</source>
	<last_commit>2013-11-08 18:24:50</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="commhtml" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="commhtml"
	categorie="edition"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="images/afficher_commentaires_html.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article4184"
>

	<nom>Afficher les commentaires HTML</nom>
	<!-- Affiche les commentaires HTML dans l'espace priv&#233; -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_propre" inclure="commhtml_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="commhtml_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="commhtml_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Affiche les commentaires HTML dans l'espace privé
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d'afficher dans l'espace privé les commentaires HTML saisis dans le texte des objets éditoriaux (les articles par exemple). Enfin, un bouton est ajouté au porte-plume pour insérer facilement un commentaire.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="afficher_objets.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>afficher_objets.zip</file>
	<size>30280</size>
	<date>1385614824</date>
	<source>_plugins_/afficher_objets</source>
	<last_commit>2013-11-28 05:39:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="afficher_objets" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/afficher_objets/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/afficher_objets?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/afficher_objets?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/afficher_objets?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/afficher_objets?lang_cible=fa" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/afficher_objets?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/afficher_objets?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/afficher_objets?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Afficher Objets
			[en]View objects
		</multi>
	</nom>
	<version>1.2.3</version>
	<prefix>afficher_objets</prefix>
    <slogan>Lister les &#233;l&#233;ments de l'espace priv&#233;</slogan>
	<!-- Oxygen theme spreadsheet : http://www.iconfinder.com/icondetails/8909/128/spreadsheet_icon -->
	<icon>afficher_objets-64.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<auteur>cerdic, marcimat</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<description>
	Permet de pr&#233;senter les listes d'&#233;l&#233;ments de l'espace priv&#233; sous forme de squelettes SPIP. {Ce plugin est int&#233;gr&#233; à SPIP 3}
	</description>

	<fonctions>afficher_objets_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.2;]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="afficher_pagerank.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>afficher_pagerank.zip</file>
	<size>15159</size>
	<date>1383933624</date>
	<source>_plugins_/afficher_pagerank/spip2</source>
	<last_commit>2013-11-08 18:31:34</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>PageRank</nom>
	<slogan>Afficher le PageRank Google</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin affiche le PageRank Google de votre site sur la page &#171;A suivre&#187;.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Afficher-Pagerank</lien>
	<prefix>pb_pagerank</prefix>
	<options>pb_pagerank_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>interface</action>
		<inclure>pb_pagerank.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header</action>
		<inclure>pb_pagerank.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="afficher_pagerank-spip3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>afficher_pagerank-spip3.zip</file>
	<size>15581</size>
	<date>1384610420</date>
	<source>_plugins_/afficher_pagerank/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-16 14:27:35</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>PageRank</nom>
	<slogan>Afficher le PageRank Google</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>Ce plugin affiche le PageRank Google de votre site sur la page &#171;A suivre&#187;.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Afficher-Pagerank</lien>
	<prefix>pb_pagerank</prefix>
	<options>pb_pagerank_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>interface</action>
		<inclure>pb_pagerank.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header</action>
		<inclure>pb_pagerank.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[3.0.0;3.0.99]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="afficher_zone.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>afficher_zone.zip</file>
	<size>39857</size>
	<date>1317848420</date>
	<source>_plugins_/afficher_zone</source>
	<last_commit>2011-10-05 22:14:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="aff_zone" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Afficher les plugins de la Zone</nom>
	<auteur>cy_altern</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2008</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	    trier/classer/afficher les plugins de la Zone &#224; partir du flux RSS. 
      Trois formats de sortie: RSS, page spip et carte freemind.
	</description>
	<lien>http://spip-contrib.net/spip.php?article2733</lien>
	<icon>aff_zone.png</icon>
	<categorie>divers</categorie>
	<options>aff_zone_options.php</options><!-- gere l'appel de base/aff_zone_tables.php -->
	<fonctions>aff_zone_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>aff_zone</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>aff_zone_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>aff_zone_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<install>base/aff_zone_install.php</install>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.7.5;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="agenda_alternatives.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>agenda_alternatives.zip</file>
	<size>26023</size>
	<date>1318194068</date>
	<source>_plugins_/agenda_alternatives</source>
	<last_commit>2011-10-09 22:41:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="minicalalter" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mini Calendrier pour Alternatives</nom>
	<icon>img_pack/agenda-48.png</icon>
	<auteur>[Patrice VANNEUFVILLE->mailto:patrice.vanneufville@laposte.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2007</licence>
	<version>0.8.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Permet l'utilisation des plugins Agenda &amp; Widget Calendar dans le squelettes Alternatives, et donc la gestion des &#233;v&#232;nements.

Fonctions :
-* Un mini calendrier dans le cadre de gauche
-* Un encart 'Agenda' dans le cadre de droite avec les prochains &#233;v&#232;nements
-* Un bouton 'Agenda' suppl&#233;mentaire en haut, menant &agrave; :
-* Une page 'evenements' qui liste les &#233;v&#232;nements (du jour/du mois, prochains, pass&#233;s)
-* La liste des &#233;v&e#232;nements associ&#233;s au bas de chaque article

Pour en savoir plus, lire le fichier {{plugins/agenda_alternatives/lisezmoi.txt}}.
_ Ce plugin a &#233;t&#233; test&#233; sous Spip v1.9.2c et Alternatives v1.9.2c
</description>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
	<fonctions>minicalalter_fonctions.php</fonctions>
	<options>minicalalter_options.php</options>
	<prefix>CalAlter</prefix>
	<categorie>date</categorie>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom> 
		<inclure>minicalalter_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>minicalalter_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' type='public' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<necessite id="Agenda" version="[0.1;]" />
	<necessite id="WCalendar" version="[0.11;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="agenda_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>agenda_1_9.zip</file>
	<size>78382</size>
	<date>1367092812</date>
	<source>_plugins_/agenda/1_9_0</source>
	<last_commit>2013-04-27 21:11:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="agenda" reference="fr">
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Agenda</nom>
	<auteur>Cedric MORIN</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<etat>stable</etat>
	<description>Agenda Ev&#233;nementiel</description>
	<lien>http://zone.spip.org/trac/spip-zone/wiki/AgenDa</lien>
	<options>agenda_mes_options.php</options>
	<fonctions>agenda_mes_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>Agenda</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>exec_init</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>agenda_rendu_evenement</nom>
		<action>rendu_evenement</action>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.1]" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="agenda_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>agenda_2_0.zip</file>
	<size>108041</size>
	<date>1360850408</date>
	<source>_plugins_/agenda/2_0_0</source>
	<last_commit>2013-02-14 14:00:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="agenda" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Agenda</nom>
	<icon>icon.png</icon>
	<auteur>
	[C&#233;dric MORIN->http://www.yterium.net], [b_b->http://www.spip-contrib.net/b_b], [romy.tetue.net->http://romy.tetue.net], [Julien Tessier->http://www.cahri.com]
	</auteur>
	<licence>GPL 3 - (c) 2006-2010</licence>
	<version>2.4.2</version>
	<version_base>0.23</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Agenda &#233;v&#233;nementiel</slogan>
	<description>Agenda Ev&#233;nementiel</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article2858</lien>
	<options>agenda_options.php</options>
	<fonctions>public/agenda.php</fonctions>
	<fonctions>agenda_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>agenda</prefix>
	<install>base/agenda_upgrade.php</install>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>agenda_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/agenda_evenements.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/agenda_evenements.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/agenda_evenements.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>libelle_association_mots</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>afficher_nombre_objets_associes_a</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_url_objets</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- pour permettre des boucles de recherche sur les evenements -->
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>agenda_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='calendrier_agenda' parent='naviguer'>
			<url>calendrier</url>
      <icone>img_pack/agenda-24.png</icone>
      <titre>agenda:agenda</titre>
  </bouton>

  <bouton id='agenda_evenements' parent='bando_edition'>
      <icone>images/agenda-evenements-16.png</icone>
      <titre>agenda:evenements</titre>
  </bouton>
	<bouton id='evenement_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/agenda-evenements-new-16.png</icone>
		<titre>agenda:creer_evenement</titre>
		<url>evenements_edit</url>
		<args>new=oui&amp;id_article=@id_article@</args>
	</bouton>

	<necessite id='SPIP' version='[2.0.3;2.1.99]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.9.1;]' />
<!-- si le plugin fulltext est actif, il faut qu'agenda soit pris en compte avant lui pour le pipeline rechercher_liste_des_champs -->
	<utilise id='Fulltext' version='[0.2;]' />
	<utilise id='bando' version='[1.0.0;]' />
<!-- agenda_programmation ncessite Itrateurs. -->
	<utilise id='Iterateurs' version='[0.6.1;]' />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="agenda_3_5.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>agenda_3_5.zip</file>
	<size>157451</size>
	<date>1400040024</date>
	<source>_plugins_/agenda/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-14 05:40:36</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="agenda" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/agenda/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/agenda?lang_cible=de" total="123" traduits="90" relire="0" modifs="5" nouveaux="28" pourcent="73.17">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/agenda?lang_cible=en" total="123" traduits="123" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/agenda?lang_cible=es" total="123" traduits="116" relire="0" modifs="1" nouveaux="6" pourcent="94.31">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/agenda?lang_cible=fr" total="123" traduits="123" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/agenda?lang_cible=nl" total="123" traduits="123" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/agenda?lang_cible=sk" total="123" traduits="119" relire="0" modifs="1" nouveaux="3" pourcent="96.75">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-agenda" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/agenda/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-agenda?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-agenda?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-agenda?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-agenda?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-agenda?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-albums" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/agenda/trunk/lang/" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="configureragenda" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="migreragenda" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="agenda"
	categorie="date"
	version="3.14.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/evenement-32.png"
	schema="0.27.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/article2858"
>	

	<nom>Agenda</nom>
	<!-- Agenda Evenementiel -->

	<auteur lien="http://www.yterium.net">Cedric MORIN</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/b_b">b_b</auteur>
	<auteur lien="http://romy.tetue.net">romy.tetue.net</auteur>
	<auteur lien="http://www.cahri.com">Julien Tessier</auteur>

	<copyright>2006-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="agenda" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-agenda" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	
	<pipeline nom="autoriser" inclure="agenda_autoriser.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/agenda_evenements.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/agenda_evenements.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/agenda_evenements.php" />

	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="agenda_pipelines.php" />
	<pipeline nom="compositions_declarer_heritage"  inclure="agenda_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="agenda_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="agenda_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="agenda_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition_lien" inclure="agenda_pipelines.php" />
	<pipeline nom="quete_calendrier_prive" inclure="agenda_pipelines.php" />

	<utilise nom="Fulltext" compatibilite="[0.2;[" />
	<utilise nom="mots" compatibilite="[2.0.0;[" />
	<necessite nom="calendriermini" compatibilite="[2.0.0;[" />

	<menu nom="evenements" titre="agenda:evenements" parent="menu_edition" icone="images/evenement-16.png" />
	<menu nom="evenement_creer" titre="agenda:creer_evenement" parent="outils_rapides" action="evenement_edit" icone="images/evenement-new-16.png" />

	<chemin path="./" />
	<chemin path="squelettes" type='public'/>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Agenda
[es]Agenda
[fr]Agenda
[nl]Agenda
[sk]Diár
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Events agenda
[es]Agenda de Eventos
[fr]Agenda Evénementiel
[nl]Evenementenagenda
[sk]Kalendár udalostí
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Events agenda
[es]Agenda de Eventos
[fr]Agenda Evénementiel
[nl]Evenementenagenda
[sk]Kalendár udalostí
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="agenda_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>agenda_1_9_1.zip</file>
	<size>65663</size>
	<date>1355403664</date>
	<source>tags/agenda_1_9_1</source>
	<last_commit>2011-10-05 20:40:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="agenda" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Agenda</nom>
	<auteur>[C&#233;dric MORIN->http://www.yterium.net], [Patv->patrice.vanneufville@laposte.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.12.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Agenda Ev&#233;nementiel</slogan>
	<description>Agenda Ev&#233;nementiel</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article1396.html</lien>
	<options>agenda_mes_options.php</options>
	<fonctions>	agenda_mes_fonctions.php</fonctions>

	<prefix>Agenda</prefix>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>exec_init</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>agenda_rendu_evenement</nom>
		<action>rendu_evenement</action>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
	</pipeline>

	<necessite id="spip" version="[1.9.1;1.9.1]" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="agenda_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>agenda_1_9_2.zip</file>
	<size>83162</size>
	<date>1355403664</date>
	<source>tags/agenda_1_9_2</source>
	<last_commit>2011-10-05 20:40:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="agenda" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
<traduction module="saisierapide" reference="fr">
	<langue code="de" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Agenda</nom>
	<icon>img_pack/agenda-48.png</icon>
	<auteur>[C&#233;dric MORIN->http://www.yterium.net], [Patv->patrice.vanneufville@laposte.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.14.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Agenda Ev&#233;nementiel</slogan>
	<description>Agenda Ev&#233;nementiel</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article1396.html</lien>
	<options>agenda_mes_options.php</options>
	<fonctions>agenda_mes_fonctions.php</fonctions>

	<prefix>Agenda</prefix>
	<install>base/agenda_upgrade.php</install>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>exec_init</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>agenda_rendu_evenement</nom>
		<action>rendu_evenement</action>
		<inclure>agenda.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
	</pipeline>
	<necessite id="spip" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<necessite id="WCalendar" version="[0.11;]" />
	<chemin dir='' />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="ajax_nav.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ajax_nav.zip</file>
	<size>640523</size>
	<date>1337864408</date>
	<source>_plugins_/ajax_nav</source>
	<last_commit>2012-05-24 14:52:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ajax_nav" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
[fr]Ajouter de l'AJAX &#224; la navigation dans votre site
[en]Add AJAX navigation to your site
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
[fr]Navigation AJAX
[en]AJAX Navigation
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>bystrano</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.9.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
[fr]Ce plugin permet de facilement transformer un site SPIP pour que la navigation se fasse sans recharger compl&#232;tement la page, mais en r&#233;cuperant les &#233;lements &#224; changer en AJAX.
[en]This plugin lets you easily transform your SPIP website so that a part or all of your inner links don't make the whole page reload, but only replace some chosen elements using AJAX requests.
		</multi>
	</description>
	<icon>ajax_nav.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Navigation-AJAX</lien>
	<prefix>ajax_nav</prefix>
	<categorie>navigation</categorie>

	<fonctions>ajax_nav_balises.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>ajax_nav_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>prive/ajax_nav_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>styliser</nom>
		<inclure>ajax_nav_styliser.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.8.12;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.3.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="ajaxforms_dev.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ajaxforms_dev.zip</file>
	<size>22498</size>
	<date>1385269208</date>
	<source>_plugins_/ajaxforms</source>
	<last_commit>2013-11-24 05:40:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ajaxform" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/ajaxforms/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=ast" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=ca" total="9" traduits="8" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="88.89">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=de" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=en" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=fa" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=fr" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=fr_tu" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="orlammd" lien="http://trad.spip.net/auteur/orlammd" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=nl" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=pt_br" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ajaxform?lang_cible=sk" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Formulaires Ajax
			[en]Ajax forms
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Collection de formulaires en ajax</slogan>
	<auteur>
	Collectif
	</auteur>
	<version>
	0.2.3
	</version>
	<etat>
	test
	</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin offre une collection de formulaires en ajax un peu rigolos, 
	soit pour les utiliser (et pourquoi pas), soit pour s'en inspirer 
	pour construire les siens.

-* #FORMULAIRE_QUI_ES_TU
-* #FORMULAIRE_EDITER_LOGO
-* #FORMULAIRE_AJOUTER_UN_DOCUMENT
-* #FORMULAIRE_EDITER_DOCUMENT
			[en]This plugin offers a collection of forms ajax a bit fun, 
	to use them (and why not?), or for inspiration to build his own.
-* #FORMULAIRE_QUI_ES_TU
-* #FORMULAIRE_EDITER_LOGO
-* #FORMULAIRE_AJOUTER_UN_DOCUMENT
-* #FORMULAIRE_EDITER_DOCUMENT
		</multi>
	</description>
	<lien>
	</lien>
	<prefix>
	Ajaxforms
	</prefix>
	<fonctions>ajaxform_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="ajaxform" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="akismet.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>akismet.zip</file>
	<size>7225</size>
	<date>1317920472</date>
	<source>_plugins_/akismet</source>
	<last_commit>2011-10-06 18:43:38</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Akismet</nom>
	<slogan>Antispam des forums</slogan>
  	<auteur>Gilles Vincent, Fil</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		Portage pour SPIP d'[Akismet->http://akismet.com], une extension antispam de Wordpress bas&#233;e sur la classe php4 d'[Alex Potsides->http://www.achingbrain.net]
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Akismet</lien>
	<prefix>akismet</prefix>
	<categorie>performance</categorie>
	<necessite id='cfg' version='[1.0;]' />
	<necessite id='spip' version='[2.0.0;2.0.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="albums_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>albums_1.zip</file>
	<size>60757</size>
	<date>1330556988</date>
	<source>_plugins_/albums/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-03-01 00:09:47</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>Albums</nom>
<prefix>albums</prefix>
<icon>icon/albums.png</icon>

<categorie>multimedia</categorie>
<slogan>Albums au fil du texte</slogan>
<description>Afficher une ou liste de documents, au fil du texte, dans les articles et ailleurs, pr&eacute;sent&eacute;s en galerie d'images ou en liste.</description>
<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3971</lien>
<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net]</auteur>
<licence>GPL - 2011</licence>

<version>1.1.0</version>
<etat>stable</etat>

<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;3.0.99]' />
<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<inclure>albums_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="albums_2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>albums_2.zip</file>
	<size>189072</size>
	<date>1401303616</date>
	<source>_plugins_/albums/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-05-28 20:19:43</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="album" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
<traduction module="migreralbums" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="albums"
	categorie="multimedia"
	version="2.2.13"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/albums-128.png"
	schema="0.0.3"
	documentation="http://contrib.spip.net/Albums-v2-DEV"
>
	<nom>Albums</nom>
	<!-- Albums dans SPIP -->

	<auteur lien="http://romy.tetue.net">romy.tetue.net</auteur>
	<auteur lien="http://razack.wordpress.com">Charles Razack</auteur>
	<licence>GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/albums.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/albums.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/albums.php" />

	<pipeline nom="afficher_complement_objet" inclure="albums_pipelines.php" /><!-- ajout d'albums sur la page d un objet -->
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="albums_pipelines.php" /><!-- auteurs sur la page d'un album -->
	<pipeline nom="autoriser" inclure="albums_autorisations.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="albums_pipelines.php" /> <!-- css pages publiques -->
	<pipeline nom="post_edition" inclure="albums_pipelines.php" /> <!-- mise a jour des liens albums apres edition d'un objet -->
	<pipeline nom="objet_compte_enfants" inclure="albums_pipelines.php" /> <!-- compter nb albums dans un objet -->
	<pipeline nom="boite_infos" inclure="albums_pipelines.php" /> <!-- nb albums dans une rubrique -->
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="albums_pipelines.php" /> <!-- glisser-deposer -->
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="albums_pipelines.php" /> <!-- suppression liens morts -->

	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.0;]" />
	<utilise nom="inserer_modeles" compatibilite="[1.0.0;]" />

	<menu nom="albums" titre="album:titre_albums" parent="menu_edition" icone="images/album-16.png" />
	<menu nom="album_creer" titre="album:icone_creer_album" parent="outils_rapides" icone="images/album-add-16.png" action="album_edit" parametres="new=oui" />
	<menu nom="configurer_albums" titre="album:cfg_titre_albums" parent="menu_configuration" icone="images/albums-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Albums
[es]Álbumes
[fr]Albums
[sk]Albumy
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Group your documents as albums
[es]Agrupar sus documentos en forma de álbumes
[fr]Grouper vos documents sous forme d'albums
[sk]Zoskupte svoje dokumenty do albumov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin adds a new 'album' object which you can link to any content.
Albums act as containers for your documents : they allow you to group them to your liking.
Managing series of documents with the albums is made more convenient.
[es]Este plugin añade un nuevo objeto editorial "álbum" que puede vincularse a otros objetos.
Los álbumes son contenedores para los documentos: le permiten realizar grupos de documentos. 
La inserción de series de documentos al hilo del texto se encuentra simplificada.
[fr]Ce plugin ajoute un nouvel objet éditorial 'album' que l'on peut lier aux autres objets.
		Les albums sont des conteneurs pour les documents : ils vous permettent de réaliser des groupes de documents.
		L'insertion de séries de documents au fil du texte s'en trouve simplifiée.
[sk]Ce plugin ajoute un nouvel objet éditorial 'album' que l'on peut lier aux autres objets.
		Les albums sont des conteneurs pour les documents : ils vous permettent de réaliser des groupes de documents.
		L'insertion de séries de documents au fil du texte s'en trouve simplifiée.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="alertes.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>alertes.zip</file>
	<size>45070</size>
	<date>1394805620</date>
	<source>_plugins_/alertes/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-14 14:47:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-facteur" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/facteur/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="alertes" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="alertes"
	categorie="communication"
	version="1.1.0"
	schema="1.0.1" 	
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0 ;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/alertes-128.png"
	documentation="http://www.kokmoka.com/plugins-spip-alertes/"
>
	<nom>Alertes</nom>
	<licence>GNU</licence>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Gael-Chareyre">Gael Chareyre</auteur>	
	<menu nom="configurer_alertes" titre="alertes:title_menu_configuration" parent="menu_configuration" icone="images/alertes-16.png" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/alertes.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/alertes.php" />
	<pipeline nom="notifications_destinataires" inclure="alertes_pipelines.php" />	
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="alertes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="alertes_pipelines.php" />
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[3.0.6;]" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Alertes
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Prévenez vos visiteurs !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Alertes permet d'autoriser vos visiteurs (authentifiés) à s'abonner à différents types d'objets SPIP et à recevoir une alerte email quand un article de l'un d'eux est publié sur le site.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="alias_article.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>alias_article.zip</file>
	<size>12660</size>
	<date>1383933630</date>
	<source>_plugins_/alias</source>
	<last_commit>2013-11-08 18:48:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="alias" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="ru" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="alias"
	categorie="navigation"
	version="0.1.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.0.*]"
	logo="img_pack/article-alias-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Alias-d-Article,2854"
>	

	<nom>Alias Articles</nom>
	<!-- Creer des Alias d'articles -->

	<auteur mail="cedric.morin@yterium.com">Cedric Morin</auteur>

	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="alias_pipeline.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Articles Alias
[fr]Alias Articles
[ru]Ссылки на статьи
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Allow to create aliases for articles
[fr]Creer des Alias d'articles
[ru]Позволяет создавать ссылки или ярлыки на статьи
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]It is quite common to want to display a same content in multiple locations in a tree. While this practice is not desirable, and if it must always lead us to question the relevance of our sectioning, it is nonetheless necessary in some cases. This plugin makes it possible to quickly create aliases, to display the same content in multiple locations in a tree.
[fr]Il est assez fréquent de vouloir afficher une contenu identique en plusieurs endroits d’une arborescence. Même si ce genre de pratique n’est pas souhaitable, et si elle doit toujours nous amener à nous poser la question de la pertinence de notre rubriquage, elle n’en demeure pas moins nécessaire dans certains cas. Ce plugin permet donc de créer rapidement des Alias d’article, pour afficher un contenu identique en plusieurs endroits d’une arborescence.
[ru]Позволяет создавать ссылки или ярлыки на статьи
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="amap_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>amap_2.zip</file>
	<size>92406</size>
	<date>1366329610</date>
	<source>_plugins_/amap/branches/v2</source>
	<last_commit>2013-04-19 01:46:20</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="amap" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/Amap/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>AMAP</nom>
	<slogan>Gestion des paniers et adh&#233;rents pour les AMAP</slogan>

	<description>
		Le plugin est d&#233;velopp&#233; pour g&#233;r&#233; les paniers et adh&#233;rents (dit amapiens). 
		Les paniers sont cr&#233;&#233;s et attribu&#233;s &#224; un amapien, ce dernier pourra mettre &#224; disposition un panier si il n'est pas pr&#233;sent 
		pour le r&#233;cup&#233;rer le jour pr&#233;vu.
	</description>

	<auteur>St&#233;phane Moulinet, E-cosystems, [Pierre KUHN->http://www.pierre-kuhn.org] </auteur>
	<version>2.2.7</version>
	<version_base>1.2</version_base>

	<licence>GNU/GPL - &copy; 2010-2013</licence>
	<etat>stable</etat>

	<prefix>amap</prefix>

	<icon>prive/themes/spip/images/amapconfig-64.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-AMAP-Version-2</lien>

	<install>base/amap_installation.php</install>
	<options>amap_options.php</options>

	<bouton id="amap" parent="configuration">
		<icone>prive/themes/spip/images/amapconfig-24.gif</icone>
		<titre>amap:gestion_amap</titre>
		<url>mini_doc</url>
	</bouton>
	<bouton id="amap_bandeau" parent="bando_configuration">
		<icone>prive/themes/spip/images/amapconfig-16.gif</icone>
		<titre>amap:gestion_amap</titre>
		<url>mini_doc</url>
	</bouton>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>amap_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/amap_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/amap_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/amap_tables.php</inclure>
	</pipeline>
    <pipeline>
        <nom>affiche_gauche</nom>
        <inclure>amap_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<necessite id="agenda" version="[2.2.1;]" />
	<necessite id="cextras" version="[1.9;]" />
	<necessite id="facteur" version="[1.6.2;]" />
	<necessite id="Iterateurs" version="[0.4.0;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.7.7;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.21;]" />
	<necessite id="verifier" version="[0.1;]" />
	<necessite id="z" version="[1.5.1;]" />
	<utilise id="fpdf" version="[0.0.1;]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="amap_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>amap_3.zip</file>
	<size>103284</size>
	<date>1390413608</date>
	<source>_plugins_/amap/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-22 18:01:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="amap" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/amap/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/amap?lang_cible=en" total="133" traduits="133" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
		<traducteur nom="Pierre KUHN" lien="http://trad.spip.net/auteur/pierre-kuhn" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/amap?lang_cible=fr" total="133" traduits="133" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-amap" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/amap/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-amap?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-amap?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-amap?lang_cible=sk" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="amap"
	categorie="divers"
	version="3.1.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/amap-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4331"
	schema="1.2.2" 
>

	<nom>Amap</nom>

	<auteur>Stéphane Moulinet</auteur>
	<auteur>E-cosystems</auteur>
	<auteur lien='http://www.pierre-kuhn.org'>Pierre KUHN</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="amap_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/amap.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/amap.php" />
	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/amap.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="amap_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="amap_pipelines.php" />

	<necessite nom="agenda" compatibilite="[3.11.2;[" />
	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.2.3;[" />
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[2.3.0;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.28.1;[" />
	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.4;[" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[1.0.1;[" />

	<utilise nom="fpdf" compatibilite="[0.0.1;[" />
	<utilise nom="z" compatibilite="[1.7.21;[" />

	<menu nom="amap_bandeau" titre="amap:gestion_amap" parent="bando_configuration" icone="images/amap-16.png" action="mini_doc" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]CSA
[fr]AMAP
[sk]AMAP
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Baskets and subscribers management for CSA
[fr]Gestion des paniers et adhérents pour les AMAP
[sk]Riadenie košíkov a členov pre AMAP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]The plugin is developed to manage baskets and subscibers. 
The baskets are created and allocated to a subscriber who can make their basket available if they cannot be there to pick it up on the arranged day.
[fr]Le plugin est développé pour gérer les paniers et adhérents (dit amapiens).
Les paniers sont créés et attribués à un amapien, ce dernier pourra mettre à disposition un panier s’il n’est pas présent pour le récupérer le jour prévu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="amis.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>amis.zip</file>
	<size>25295</size>
	<date>1379685608</date>
	<source>_plugins_/amis</source>
	<last_commit>2013-09-20 15:42:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="amis" reference="fr">
	<langue code="de" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Amis</nom>
	<slogan>Gestion des amis</slogan>
	<auteur>[Cedric Morin->http://www.yterium.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2008</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<version_base>0.10</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Gestion des amis</description>
	<icon>images/amis.png</icon>
	<categorie>communication</categorie>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
	<install>base/amis_upgrade.php</install>
	<fonctions>amis_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>amis</prefix>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/amis.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/amis.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;3.0.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="analyclick.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>analyclick.zip</file>
	<size>34543</size>
	<date>1395831614</date>
	<source>_plugins_/analyclick/branches/V0.1</source>
	<last_commit>2014-03-26 11:31:18</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="anaclic" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Analyclick</nom>
	<slogan>Compteur de t&#233;l&#233;chargements pour les documents SPIP</slogan>
	<auteur>[Jean-Marc Viglino->http://www.spip-contrib.net/_Viglino-Jean-Marc_]</auteur>
	<version>0.1.3</version>
	<icon>anaclic.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Ce plugin permet de compter les t&#233;l&#233;chargements de documents sur son site. Il introduit une balise #URL_DOC_COMPTEUR qui va compter chaque clic fait sur ce lien. Il affiche une page de statistique.
	</description>
	<prefix>anaclic</prefix>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3735</lien>

	<install>base/anaclic_install.php</install>
	<fonctions>base/anaclic.php</fonctions>
	<fonctions>balise/anaclic_balise.php</fonctions>
	<fonctions>public/anaclic_boucles.php</fonctions>

	<bouton id="statistiques_anaclic_nav" parent='naviguer'>
		<icone>images/statistiques-24.gif</icone>
		<url>statistiques_anaclic</url>
		<titre>anaclic:statistiques_documents</titre>
	</bouton>
	<bouton id="statistiques_anaclic" parent='statistiques_visites'>
		<icone>images/statistiques-24.gif</icone>
		<titre>anaclic:statistiques_documents</titre>
	</bouton>
	<bouton id="statistiques_anaclic_bando" parent='bando_reactions'>
		<icone>images/statistique-16.png</icone>
		<url>statistiques_anaclic</url>
		<titre>anaclic:statistiques_documents</titre>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/anaclic_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<categorie>statistique</categorie>
	<!-- onglet SPIP v3 -->
	<onglet id='statistiques_anaclic_v3' parent='statistiques'>
		<icone>images/document-24.png</icone>
		<titre>anaclic:statistiques_documents</titre>
		<url>statistiques_anaclic_v3</url>
	</onglet>
</plugin>


</archive>

<archive id="ancres_douces.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ancres_douces.zip</file>
	<size>18058</size>
	<date>1391428830</date>
	<source>_plugins_/ancres_douces</source>
	<last_commit>2014-02-03 12:52:59</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-ancresdouces" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/ancres_douces/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ancresdouces?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ancresdouces?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ancresdouces?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ancresdouces?lang_cible=fa" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ancresdouces?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ancresdouces?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ancresdouces?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="ancresdouces"
	categorie="navigation"
	version="1.4.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.1.*]"
	logo="ancres_douces-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Ancres-douces"
>

	<nom>Ancres Douces</nom>

	<auteur>Eric Lupinacci</auteur>
	<credit>Fil</credit>

	<licence>GNU/LGPL</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="ancres_douces_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Soft-Anker
[en]Sweet anchors
[es]Anclas suaves
[fr]Ancres Douces
[nl]Zachte ankers
[sk]Jednoduché kotvy
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Anker werden gleitend angesteuert.
[en]Smooth anchors
[es]Anclas de enlace con suavidad|
[fa]لنگر‌‌هاي نرم
[fr]Des ancres en douceur
[nl]Zachte scrol naar de ankers
[sk]Kotvy s ľahkosťou
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Dieses Plugin ermöglicht ein sanftes Gleiten zu einem Ankerpunkt, wenn der Benutzer einen Link zu ihm anklickt.
[en]This plugin allows a continuous scrolling of the page when the visitor clicks on a link to an anchor of the same page.
[es]Este plugin permite un despliegue continuo de la página cuando el visitante selecciona un enlace que apunta a un ancla en el artículo en curso de lectura.
[fa]اين پلاگين اجازه‌ي تداوم صفحه به صورت طوماري را وقتي يك بازديد‌كننده پيوند به يك مقاله‌ي خوانده شده را كلك كند مي‌دهد
[fr]Ce plugin permet un défilement continu de la page lorsque le visiteur clique sur un lien pointant vers une ancre de l’article en cours de lecture.
[nl]Deze plugin maakt een zachte en continu scrol in de  pagina als de bezoeker op een link naar een anker van het artikel klikt.
[sk]Tento zásuvný modul umožňuje nepretržité posúvanie stránky, keď návštevník klikne na odkaz na kotvu na rovnakej stránke.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="annonces_publiques.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>annonces_publiques.zip</file>
	<size>22061</size>
	<date>1383508816</date>
	<source>_plugins_/annonces_publiques</source>
	<last_commit>2013-11-03 20:14:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ap" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
 	<nom>Annonces Publiques</nom>
	<version>1.3.1</version>
	<auteur>James</auteur>
	<etat>test</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Annonces-Publiques</lien>
 	<slogan>Annonces pour la messagerie de l'espace priv&#233;</slogan>
	<description>Ce plugin d&#233;fini une boucle (ANNONCES) permettant d'afficher les annonces
	&#224; afficher dans le calendrier et publi&#233;es de la messagerie de l'espace priv&#233;
	d'un site dans sa partie publique.
	</description>
	<icon>images/annonce_publique-64.png</icon>
	<prefix>AP</prefix>
	<fonctions>ap_fonctions.php</fonctions>
	<options>ap_options.php</options>
	<version_base>0.2</version_base>
	<install>base/ap_install.php</install>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="antispam-recaptcha.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>antispam-recaptcha.zip</file>
	<size>14629</size>
	<date>1334617208</date>
	<source>_plugins_/antispam-recaptcha</source>
	<last_commit>2012-04-17 01:00:06</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Antispam reCAPTCHA</nom>
	<auteur>Fil</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>Filtre antispam pour vos emails</slogan>
	<description>
Ce plugin fournit un filtre <code>|antispam</code> (fonction <code>filtre_antispam()</code>) pour prot&#233;ger les emails avec un test de reCAPTCHA. A sa premi&#232;re utilisation, le plugin va chercher tout seul une cl&#233; d'activation sur le site de reCAPTCHA.

Le principal d&#233;faut de ce service est qu'on ne peut pas d&#233;finir la langue comme on le souhaite
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/reCAPTCHA</lien>
	<prefix>reCAPTCHA</prefix>

	<icon>recaptcha.gif</icon>

	<fonctions>fonctions_recaptcha.php</fonctions>
	<chemin dir='' />
	<categorie>performance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="antispam_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>antispam_1_9_2.zip</file>
	<size>11411</size>
	<date>1317920486</date>
	<source>_plugins_/antispam</source>
	<last_commit>2011-10-06 18:52:31</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>Antispam</nom>
  <slogan>Interdire certaines cha&#238;nes de caract&#232;res dans les forums</slogan>
  <auteur>[bill->stephane@rezo.net]</auteur>
  <licence>(c) 2009 GPL</licence>
  <version>0.1.0</version>
  <etat>test</etat>
  <description>
  Permet d'interdire certaines cha&#238;nes de caract&#232;res dans les forums (voir la page d'administration du plugin). Pour chaque champ, on liste les "mots" interdits en les s&#233;parant d'un retour &#224; la ligne. On peut sp&#233;cifier un nombre d'occurrences autoris&#233;es en ajoutant le s&#233;parateur puis le nombre d'occurrences en fin de lignes. Par exemple, avec comme separateur ";", si on place dans texte "azerty;1", seule 1 occurence de "azerty" sera utilisable dans le texte du forum ("blabla azerty blabla blabla" passera, mais "blabla azerty blabla azertyblabla" ne passera pas).
  </description>
  <prefix>antispam</prefix>
  <necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
  <categorie>performance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="anythingslider_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>anythingslider_v0.zip</file>
	<size>115959</size>
	<date>1317236404</date>
	<source>_plugins_/anythingslider/branches/v_0</source>
	<last_commit>2011-09-28 20:14:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>AnythingSlider</nom>
	<slogan>Faire d&#233;filer diff&#233;rents types de contenus (image, texte, vid&#233;os) dans vos squelettes</slogan>
	<auteur>[Chris Coyier, Remy Sharp, Doug Neiner, ProLoser->https://github.com/ProLoser/AnythingSlider/wiki/Credits] pour le script AnythingSlider, [Joseph->http://www.spip-contrib.net/Joseph] pour la mise en plugin SPIP</auteur>
	<icon>images/anythingslider.png</icon>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.3</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Permet d'utiliser le plugin jQuery [AnythingSlider->https://github.com/ProLoser/AnythingSlider/wiki] (version 1.5.9) dans les squelettes. Une version plus r&#233;cente du plugin est disponible. Son fonctionnement est l&#233;g&#232;rement diff&#233;rent, notamment pour charger les scripts optionnels et/ou les th&#232;mes additionnels.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3783</lien>
	<prefix>anythingslider</prefix>
	<pipeline>
		<nom>anythingslider_charger_fx</nom>
		<inclure>anythingslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>anythingslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="anythingslider_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>anythingslider_v1.zip</file>
	<size>124251</size>
	<date>1353603622</date>
	<source>_plugins_/anythingslider/branches/v_1</source>
	<last_commit>2012-11-22 18:00:20</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="anythingslider" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>AnythingSlider</nom>
	<slogan>Faire d&#233;filer du contenu dans vos squelettes</slogan>
	<auteur>[Chris Coyier, Remy Sharp, Doug Neiner, ProLoser->https://github.com/ProLoser/AnythingSlider/wiki/Credits] pour le script AnythingSlider, [Joseph->http://www.spip-contrib.net/Joseph] pour la mise en plugin SPIP</auteur>
	<icon>images/anythingslider.png</icon>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.1.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin permet d'ins&#233;rer facilement le script jQuery [AnythingSlider->https://github.com/ProLoser/AnythingSlider/wiki] dans votre SPIP pour l’utiliser dans vos squelettes. Il peut &#234;tre &#233;galement &#234;tre utilis&#233; comme ressource pour d'autres plugins.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3897</lien>
	<prefix>anythingslider</prefix>
	<pipeline>
		<nom>anythingslider_charger</nom>
		<inclure>anythingslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>anythingslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='anythingslider_2' parent='configuration'>
		<icone>images/anythingslider-24.png</icone>
		<titre>anythingslider:anythingslider</titre>
		<url>configurer_anythingslider</url>
	</bouton>
	<bouton id='anythingslider' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/anythingslider-16.png</icone>
		<titre>anythingslider:anythingslider</titre>
		<url>configurer_anythingslider</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="anythingslider_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>anythingslider_v2.zip</file>
	<size>490319</size>
	<date>1383944416</date>
	<source>_plugins_/anythingslider/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-08 21:29:14</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="anythingslider"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/anythingslider.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article4283"
>	

	<nom>AnythingSlider</nom>
	<!-- Faire d&#233; filer du contenu dans vos squelettes -->

	<auteur lien="http://css-tricks.com">Chris Coyier</auteur>
	<auteur lien="https://github.com/CSS-Tricks/AnythingSlider-Themes">AnythingSlider-Themes</auteur>
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/Joseph">Joseph</auteur>
	<auteur lien="http://www.yterium.com">Cedric Morin Yterium</auteur>
	<auteur lien="http://romy.tetue.net">romy.tetue.net</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="affichage_final" inclure="anythingslider_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="anythingslider_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Faire défiler du contenu dans vos squelettes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d'insérer facilement le script jQuery [AnythingSlider->https://github.com/CSS-Tricks/AnythingSlider] dans votre SPIP pour l’utiliser dans vos squelettes. Il peut être également être utilisé comme ressource pour d'autres plugins.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="apropos_2_1_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>apropos_2_1_1.zip</file>
	<size>16148</size>
	<date>1383948032</date>
	<source>_plugins_/apropos/branches/spip2</source>
	<last_commit>2013-11-08 22:26:30</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="apropos" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>&#192; propos des Plugins actifs</nom>
    <auteur>[Jean-Philippe Guihard->http://www.jp.guihard.net/]</auteur>
    <version>0.2.1</version>
    <etat>stable</etat>
    <slogan>Informer sur la liste des plugins actifs d'un site</slogan>
    <description>
		<multi>
[fr]Liste les plugins actifs et affiche une description sommaire de ceux-ci.
_ Il sert &#224; afficher sur une page de type « &#224; propos du site » un r&#233;capitulatif des plugins actifs, y compris l'ic&#244;ne de ceux-ci.
_ Vous pouvez utiliser la nouvelle balise #APROPOS dans vos squelettes. Cette balise a 4 param&#232;tres : <br />
-* soit vous &#233;crivez :  <code>#APROPOS{liste}</code> pour retourner la liste des plugins, <br />
-* soit vous &#233;crivez :  <code>#APROPOS{nombre}</code> pour n'afficher que le nombre de plugins ET d'extensions actifs.<br />
-* soit vous &#233;crivez :  <code>#APROPOS{plugins}</code> pour n'afficher que le nombre de plugins actifs.<br />
-* soit vous &#233;crivez :  <code>#APROPOS{extensions}</code> pour n'afficher que le nombre d'extensions actives.<br />
_ Pour personnaliser ce qui est affich&#233; avant et apr&#232;s la liste des plugins actifs, modifiez le fichier modeles/apropos_liste.html que vous aurez pr&#233;alablement copi&#233; dans le dossier squelettes/modeles.
_ Pour afficher la liste dans un article, il faut &#233;crire dans l'article <code><apropos|liste></code>.<br />
_ Pour n'afficher que le nombre de plugins ET d'extensions actifs, utilisez <code><apropos|nombre></code>.<br />
_ Pour n'afficher que le nombre de plugins actifs, utilisez <code><apropos|plugins></code>.<br />
_ Pour n'afficher que le nombre d'extensions actives, utilisez <code><apropos|extensions></code>.
[en]Lists the active plugins and displays a brief description of them.
_ It is used to display a page of type "about the site" with a summary of actives plugins, including the icon of these.
_ You can use the new balise #APROPOS into your templates. This balise has 4 parameters:<br />
-* if you wrote: <code>#APROPOS{liste}</code>, you get the list of the actives plugins,
-* if you wrote: <code>#APROPOS{nombre}</code>, you get the number of all the actives plugins AND extensions.
-* if you wrote: <code>#APROPOS{plugins}</code>, you get the number of the actives plugins.
-* if you wrote: <code>#APROPOS{extensions}</code>, you get the number of the actives extensions.
_ To personalize the informations which are displayed before and after the list, modify the file modeles/apropos_liste.html after copying it into your folder squelettes/modeles. 
_ To view the list in an article, you must write <code><apropos|liste></code>. 
_ To display the number of actives plugins AND extensions, write <code><apropos|nombre></code>.
_ To display the number of actives plugins, write <code><apropos|plugins></code>.
_ To display the number of actives extensions, write <code><apropos|extensions></code>.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/A-propos-des-plugins-actifs</lien>
	<icon>apropos.png</icon>
    <prefix>apropos</prefix>
    <fonctions>apropos_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
	  <nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>apropos_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.1;2.1.99]" />
	<categorie>divers</categorie> 
</plugin>


</archive>

<archive id="apropos_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>apropos_3.zip</file>
	<size>20295</size>
	<date>1383948034</date>
	<source>_plugins_/apropos/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-08 22:26:30</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="apropos" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="apropos"
	categorie="divers"
	version="0.3.7"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="apropos.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/A-propos-des-plugins-actifs"
	demonstration="http://www.jp.guihard.net/spip.php?article92"
>	

	<nom>&#192; propos des Plugins actifs</nom>
	<!-- Liste les plugins actifs et affiche une description sommaire -->

	<auteur lien="http://www.jp.guihard.net/">Jean-Philippe Guihard</auteur>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="apropos_pipeline.php" />
	<pipeline nom="insert_head" action="insert_head" inclure="apropos_pipeline.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Lists the active plugins and displays a brief description of them
[fr]Liste les plugins actifs et affiche une description sommaire de ceux-ci
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Lists the active plugins and displays a brief description of them.

	It is used to display a page of type \"about the site\" with a summary of actives plugins, including the icon of these.

	<br />

	You can use the new balise #APROPOS into your templates. This balise has 4 parameters:<br />

	- if you wrote: <code>#APROPOS{liste}</code>, you get the list of the actives plugins,

	- if you wrote: <code>#APROPOS{nombre}</code>, you get the number of all the actives plugins AND locked plugins.

	- if you wrote: <code>#APROPOS{plugins}</code>, you get the number of the actives plugins.

	- if you wrote: <code>#APROPOS{extensions}</code>, you get the number of the actives locked plugins.

	- if you wrote: <code>#APROPOS{adisposition}</code>, you get the number of plugins in the folder plugins.

	- if you wrote: <code>#APROPOS{disponible}</code>, you get the total number of locked plugins and plugins of your configuration.

	

	To personalize the informations which are displayed before and after the list, modify the file modeles/apropos_liste.html after copying it into your folder squelettes/modeles. 

	<br />To view the list in an article, you must write <code><apropos|liste></code>. 

	To display the number of actives plugins AND locked plugins, write <code><apropos|nombre></code>.

    To display the number of actives plugins, write <code><apropos|plugins></code>.

    To display the number of actives locked plugins, write <code><apropos|extensions></code>.<br />
	
	To display the number of plugins in the folder plugins, write <code><apropos|adisposition></code>.

	To display the total number of locked plugins and plugins of your configuration, write <code><apropos|disponible></code>.

	If you want to display the full description of a specific plugin, use this: <code><apropos|prefixe=the prefixe of the plugin></code>. For example, to display the description of this plugin, write: <code><apropos|prefixe=apropos></code>.


[fr]Liste les plugins actifs et affiche une description sommaire de ceux-ci.

    

    Il sert &agrave; afficher sur une page de type &laquo;&nbsp;&agrave; propos du site&nbsp;&raquo; un r&eacute;capitulatif des plugins actifs, y compris l'icone de ceux-ci.

    <br />

	Vous pouvez utiliser la nouvelle balise #APROPOS dans vos squelettes. Cette balise a diff&eacute;rents param&egrave;tres : <br />

	<code>#APROPOS{liste}</code> pour retourner la liste des plugins, <br />

	<code>#APROPOS{nombre}</code> pour n'afficher que le nombre de plugins ET de plugins verrouill&eacute;s actifs.<br />

	<code>#APROPOS{plugins}</code> pour n'afficher que le nombre de plugins actifs.<br />

	<code>#APROPOS{extensions}</code> pour n'afficher que le nombre de plugins verrouill&eacute;s actifs.<br />

	<code>#APROPOS{adisposition}</code> pour afficher le nombre de plugins dans le dossier plugins.<br />

	<code>#APROPOS{disponible}</code> pour afficher le nombre total de plugins verrouill&eacute;s et de plugins de votre configuration.<br />

	Pour personnaliser ce qui est affich&eacute; avant et apr&egrave;s la liste des plugins actifs, modifiez le fichier modeles/apropos_liste.html que vous aurez pr&eacute;alablement copi&eacute; dans le dossier squelettes/modeles.

	<br />
Dans un article, &eacute;crivez :<br>

	<code><apropos|liste></code> pour afficher la liste des plugins et plugins verrouill&eacute;s actifs ;<br />

	<code><apropos|nombre></code> pour n'afficher que le nombre de plugins ET de plugins verrouill&eacute;s actifs ;<br />

	<code><apropos|plugins></code> pour n'afficher que le nombre de plugins actifs ;<br />

	<code><apropos|extensions></code> pour n'afficher que le nombre de plugins verrouill&eacute;s actifs ; <br />
	
	<code><apropos|adisposition></code> pour n'afficher que le nombre de plugins dans le dossier plugins ;<br />
	
	<code><apropos|disponible></code> pour n'afficher que le nombre total de plugins verrouill&eacute;s et de plugins de votre configuration.<br />

	<code><apropos|prefixe=le prefixe du plugin></code> si vous souhaitez afficher la description compl&egrave;te d'un plugin sp&eacute;cifique, &eacute;crivez <code><apropos|prefixe=le prefixe du plugin></code>. Ainsi, par exemple, pour afficher dans un article la description compl&egrave;te de ce plugin, utilisez <code><apropos|prefixe=apropos></code>.<hr />
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="plugin_archive.zip">
<zip>
	<file>plugin_archive.zip</file>
	<size>32227</size>
	<date>1400090428</date>
	<source>_plugins_/archive</source>
	<last_commit>2014-05-14 19:49:38</last_commit>
</zip>




</archive>

<archive id="article_accueil_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>article_accueil_v1.zip</file>
	<size>9945</size>
	<date>1383948046</date>
	<source>_plugins_/article_accueil/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-08 22:50:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="article_accueil" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Articles d'accueil
			[en]Home article
		</multi>
	</nom>
	<icon>images/article_accueil-48.png</icon>
	<auteur>
		<multi>
			[fr][Cedric Morin->http://www.yterium.com] pour la contribution originale dans le plugin Compositions, [Joseph->http://www.spip-contrib.net/Joseph] pour la mise en plugin autonome.
			[en][Cedric Morin->http://www.yterium.com] for the original contribution in the plugin Compositions, [Joseph->http://www.spip-contrib.net/Joseph] to create the standalone plugin.
			[es][Cedric Morin->http://www.yterium.com] por la contribuci&#243;n inicial en el plugin Compositions, [Joseph->http://www.spip-contrib.net/Joseph] por transformarlo en un plugin autónomo.
		</multi>
	</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>1.0.6</version>
	<version_base>0.1.0</version_base>
	<etat>test</etat>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Attribuer un article d'accueil aux rubriques
			[en]Assign an home article to a section
			[es]Atribuir un artículo de inicio a las secciones
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin vous permet de d'attribuer un article d'accueil aux rubriques. Le champ id_article_accueil peut ensuite &ecirc;tre utilis&eacute; par les squelettes.
			[en]This plugin allows you to assign an article as home of a section. Field "id_article_accueil" can then be used by the skeletons.
			[es]Este plugin te permite atribuir un artículo de inicio a las secciones. De ahí, se puede usar el campo id_article_accueil en los esqueletos.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3776</lien> <!-- URI de documentation -->
	<install>base/article_accueil.php</install>
	<prefix>article_accueil</prefix>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/article_accueil.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>article_accueil_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
 	<necessite id="SPIP" version="[2.0.6;2.1.99]" />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.8.10;]' />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="article_accueil.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>article_accueil.zip</file>
	<size>17922</size>
	<date>1392699628</date>
	<source>_plugins_/article_accueil/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-18 05:40:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="article_accueil" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/article_accueil/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/article_accueil?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/article_accueil?lang_cible=es" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/article_accueil?lang_cible=fa" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/article_accueil?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/article_accueil?lang_cible=nl" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/article_accueil?lang_cible=sk" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-article_accueil" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/article_accueil/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-article_accueil?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-article_accueil?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-article_accueil?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-article_accueil?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-article_accueil?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-article_accueil?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="article_accueil"
	categorie="outil"
	version="1.1.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/article_accueil-48.png"
	schema="0.1.0"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3776"
>

	<nom>Articles d'accueil</nom>
	<!-- Attribuer un article d'accueil aux rubriques -->

	<auteur lien="http://www.yterium.com">Cedric Morin</auteur>
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/article_accueil.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="article_accueil_pipeline.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Home article
[es]Artículos de portada
[fr]Articles d’accueil
[nl]Introductie-artikel
[ru]Главная статья
[sk]Titulné články
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Assign a home article to a section
[es]Atribuir un artículo de inicio a las secciones
[fr]Attribuer un article d’accueil aux rubriques
[nl]Een introductie-artikel aan rubrieken toewijzen
[ru]Применить главную статью к разделу
[sk]Určte titulné články rubrík
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to assign an article as home of a section. Field "id_article_accueil" can then be used by the skeletons.
[es]Este plugin te permite atribuir un artículo de inicio a las secciones. De ahí, se puede usar el campo id_article_accueil en los esqueletos.
[fr]Ce plugin vous permet de d’attribuer un article d’accueil aux rubriques. Le champ id_article_accueil peut ensuite être utilisé par les squelettes.
[nl]Met deze plugin kun je een introductie-artikel aan een rubriek toewijzen. Het veld id_article_accueil kan daarna in een skelet worden gebruikt.
[ru]Плагин позволяет сделать статью главной в разделе. Критерий "id_article_accueil" можно использовать в squelettes.
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje určiť, ktorý článok bude titulný článok rubriky. Pole id_article_accueil potom môžete použiť v šablónach.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="article_edition_directe.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>article_edition_directe.zip</file>
	<size>28818</size>
	<date>1372143610</date>
	<source>_plugins_/article_edition_directe</source>
	<last_commit>2013-06-25 08:37:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Articles en &#233;dition directe
		[en]Edition mode for articles
		[es]Editar art&#237;culos directamente
		[de]Redaktion Modus f&#252;r Artikel
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Afficher le champs d'&#233;dition de l'article au lieu de sa pr&#233;visualisation.
		[en]Makes the editing  posssible directly from the articles page in the backoffice.
		[es]Permite editar directamente el art&#237;culo en el epacio privado 
		[de]Erm&#246;glicht es den Artikel im Backoffice direkt auf der Artikel Seite zu bearbeiten.
		</multi>	
	</slogan>
	<auteur>[Rainer Müller->http://websimple.be]</auteur>
	<version>0.1.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin rend l'article directement &#233;ditable depuis la page article dans l'espace priv&#233;, plus besoin donc d'appuyer sur le bouton modifier cet article. Toutes les manipulations de l'article (modifications, ajouter des mots cl&#233;s, auteurs,...) peuvent se faire depuis une seule page.
		</multi>	
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Articles-en-edition-directe</lien>
	<licence>GPL 3</licence>
	<prefix>aed</prefix>
	<icon>img/logo_aed_edit_32.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>aed_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>afficher_fiche_objet</nom>
		<inclure>aed_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>		
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>aed_pipelines.php</inclure>
   </pipeline>	
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="medias" version='[1.6.1;]'/>	
</plugin>


</archive>

<archive id="article_pdf_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>article_pdf_2_0.zip</file>
	<size>153217</size>
	<date>1392699634</date>
	<source>_plugins_/article_pdf</source>
	<last_commit>2014-02-18 05:40:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="articlepdf" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/article_pdf/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/articlepdf?lang_cible=de" total="8" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="7" pourcent="12.50">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/articlepdf?lang_cible=en" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/articlepdf?lang_cible=es" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/articlepdf?lang_cible=fa" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/articlepdf?lang_cible=fr" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/articlepdf?lang_cible=nl" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Article PDF
		[de]PDF Artikel
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Convertir l'article affich&#233; au format pdf</slogan>
	<auteur>[chag->http://www.spip-contrib.net/_chag_], [Paul Sanches->http://www.spip-contrib.net/_Paul-Sanches_], [Aquinatus->http://www.spip-contrib.net/_Aquinatus_], [C&#233;dric Morin->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<version>0.4.5</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Conversion d'un article au format pdf pour t&#233;l&#233;chargement. N&#233;cessite GD2 sur votre serveur et le t&#233;l&#233;chargement et installation de la librairie FPDF dans le r&#233;pertoire lib

Ins&#233;rez la balise <code>#ARTICLE_PDF</code> dans votre squelette pour avoir un lien de t&#233;l&#233;chargement de l'article au format PDF
		[de]Konvertierung eines Artikels in das PDF Format zum herunterladen. Ben&#246;tigt GD2 auf Ihrem Server

F&#252;gen Sie den Tag <code>#ARTICLE_PDF</code> in Ihr Skelett ein um &#252;ber einen Link zum Herunterladen des Artikels im PDF Format zu verf&#252;gen
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article2226.html</lien>
	<icon>prive/themes/spip/images/article_pdf-64.png</icon>
	<options>article_pdf_mes_options.php</options>
	<fonctions>article_pdf_mes_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>article_pdf</prefix>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;3.0.99]' />
	<necessite id="lib:h5c1accba-fpdf17" src="http://www.fpdf.org/fr/download/fpdf17.zip" />
</plugin>


</archive>

<archive id="article_pdf_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>article_pdf_1_9.zip</file>
	<size>208137</size>
	<date>1355403644</date>
	<source>tags/article_pdf_1_9</source>
	<last_commit>2011-10-07 16:36:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="articlepdf" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Article PDF
		[de]PDF Artikel
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Convertir l'article affich&#233; au format pdf</slogan>
	<auteur>[chag->http://www.spip-contrib.net/_chag_], [Paul Sanches->http://www.spip-contrib.net/_Paul-Sanches_], [Aquinatus->http://www.spip-contrib.net/_Aquinatus_], [C&#233;dric Morin->http://www.notre-ville.net]</auteur>
   <version>0.1.0</version>
   <etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Conversion d'un article au format pdf pour t&#233;l&#233;chargement. N&#233;cessite GD2 sur votre serveur et le t&#233;l&#233;chargement et installation de la librairie FPDF dans le r&#233;pertoire lib

Inserez la balise <code>#ARTICLE_PDF</code> dans votre squelette pour avoir un lien de t&#233;l&#233;chargement de l'article au format PDF
		[de]Konvertierung eines Artikels in das PDF Format zum herunterladen. Ben&#246;tigt GD2 auf Ihrem Server

F&#252;gen Sie den Tag <code>#ARTICLE_PDF</code> in Ihr Skelett ein um &#252;ber einen Link zum Herunterladen des Artikels im PDF Format zu verf&#252;gen
		</multi>
	</description>
   <lien>http://www.spip-contrib.net/article2226.html</lien>
   <options>article_pdf_mes_options.php</options>
   <fonctions>article_pdf_mes_fonctions.php</fonctions>
   <prefix>article_pdf</prefix>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="articles_lister.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>articles_lister.zip</file>
	<size>11192</size>
	<date>1317409260</date>
	<source>_plugins_/articles_lister</source>
	<last_commit>2011-09-30 20:49:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="alis" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<!--  

	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2011-09-30 21:00:59 +0200 (Fri, 30 Sep 2011) $
	
	 -->
	<nom>Articles Lister (ALis)</nom>
	<slogan>Un inventaire de vos articles</slogan>
	<auteur>[Christian Paulus->http://www.quesaco.org/]</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/articles-64.png</icon>
	
	<description>
		Des dizaines, des centaines d’articles disponibles sur votre site SPIP ? Comment rep&#233;rer rapidement les articles obsol&#232;tes, ceux m&#233;ritant une optimisation, le nombre de visites, la popularit&#233; ?

Le plugin Articles_Lister (Alis) propose d’ajouter au menu des statistiques un tableau des articles, sorte d’inventaire, permettant de consulter en quelques clics ces informations.
	</description>

	<lien>http://www.quesaco.org/plugin-spip-articles-lister</lien>
	
	<licence>GPL v3</licence>
	
	<prefix>alis</prefix>
	
	<fonctions>alis_fonctions.php</fonctions>
	
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>alis_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id='articles_lister' parent='statistiques_visites'>
		<icone>images/articles-24.png</icone>
		<titre>Lister les articles</titre>
	</bouton>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.6;2.1.99]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="articles_vers_rubriques.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>articles_vers_rubriques.zip</file>
	<size>134900</size>
	<date>1383595238</date>
	<source>_plugins_/articles_vers_rubriques</source>
	<last_commit>2013-11-04 20:13:37</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Articles vers Rubriques</nom>
	<slogan>Convertir des articles en rubriques</slogan>
	<auteur>mmmx adapt&#233; du Didier, [JLuc->http://www.ouhpla.net]</auteur>
	<licence>GNU/GLP</licence>
	<description>
	Transforme les articles d'un site en rubriques, les range dans une rubrique, fait suivre les logos et les documents, et convertit les liens raccourcis, permet d'assurer la redirection vis-&#224;-vis des moteurs de recherche.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/4164</lien>
	<categorie>maintenance</categorie>
	<etat>test</etat>
	<icon>prive/themes/spip/images/logo-28.png</icon>
	<prefix>articles_vers_rubriques</prefix>
	<version>0.0.2</version>
	<install>base/articles_vers_rubriques_upgrade.php</install>
	<options>articles_vers_rubriques_options.php</options>
	<fonctions>articles_vers_rubriques_fonctions.php</fonctions>	
	<bouton id='articles_vers_rubriques' parent='bando_administration'> 
        <icon>images/logo-24.png</icon>
		<icone>images/logo-24.png</icone>
        <titre>Articles vers rubriques</titre>   
	</bouton>
	<bouton id='articles_vers_rubriques2' parent='configuration'>
		<icon>images/logo-24.png</icon>
		<icone>images/logo-24.png</icone>
		<url>articles_vers_rubriques</url>
		<titre>Articles vers Rubriques</titre>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="Association_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>Association_1_9_1.zip</file>
	<size>287428</size>
	<date>1367409622</date>
	<source>_plugins_/Associaspip/branches/v1.9.1</source>
	<last_commit>2013-05-01 13:47:30</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="asso" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="gl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Associaspip</nom>
	<auteur>Fran&#231;ois de Montlivault</auteur>
	<version>1.9.1</version><!-- 0.50 -->
	<etat>test</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/1611</lien>
	<slogan>Gestion d'associations</slogan>
	<description>Gestion d'associations</description>
	<prefix>association</prefix>
	<fonctions>association_mes_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>inc_association.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>association_mes_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.1]" />
	<necessite id="Agenda" version="[0.11;0.12]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="Association_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>Association_1_9_2.zip</file>
	<size>278813</size>
	<date>1367834410</date>
	<source>_plugins_/Associaspip/branches/v1.9.2</source>
	<last_commit>2013-05-06 11:16:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="asso" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="gl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Associaspip</nom>
	<auteur>Bernard Blazin &#38; Fran&#231;ois de Montlivault</auteur>
	<version>1.9.2</version> <!-- 0.64 -->
	<etat>test</etat>
	<slogan>Gestion d'associations</slogan>
	<description>Gestion de petites associations.</description>
	<prefix>association</prefix>
	<install>base/association_gestion.php</install>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/1611</lien>
    <icon>annonce.gif</icon>
    <fonctions>association_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>inc_association.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>affiche_milieu</action>
		<inclure>inc_association.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>association_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<necessite id="Agenda" version="[0.13;0.14]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.0;]" />
	<utilise id="Inscription2" version="[0.1;]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="Association_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>Association_2_0.zip</file>
	<size>346021</size>
	<date>1389049226</date>
	<source>_plugins_/Associaspip/branches/v2.0</source>
	<last_commit>2014-01-06 23:28:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="asso" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="gl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Associaspip</nom>
	<auteur>Bernard Blazin, Fran&#231;ois de Montlivault, Emmanuel Saint-James</auteur>
	<version>2.0.9</version> <!-- 1.20 ?-->
	<version_base>42024</version_base>
	<meta>association_metas</meta>
	<etat>test</etat>
	<slogan>Gestion d'associations</slogan>
	<description>Plugin de gestion de petites associations avec : gestion des adh&#233;rents et des cotisations et dons ; gestion des ventes associatives et des activit&#233;s.</description>
	<prefix>association</prefix>
	<install>base/association_gestion.php</install>
	<lien>http://contrib.spip.net/1611</lien>
    <icon>img_pack/annonce.gif</icon>
	<options>association_options.php</options>
	<pipeline><nom>header_prive</nom></pipeline>
	<pipeline><nom>delete_tables</nom></pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>inc/post_edition.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.1;2.1.99]" />
	<necessite id="agenda" version="[2.0.1;2.4.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="Associaspip_2_1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>Associaspip_2_1.zip</file>
	<size>485688</size>
	<date>1389049232</date>
	<source>_plugins_/Associaspip/branches/v2.1</source>
	<last_commit>2014-01-06 23:28:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="asso" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="gl" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="association"
	categorie="divers"
	version="2.1.17"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.8;3.0.*]"
	logo="img_pack/annonce.gif"
	schema="47731"
	meta="association_metas"
	documentation="http://contrib.spip.net/4275"
>

	<nom>Associaspip</nom>
	<!-- Gestion d'associations -->

	<auteur>François de Montlivault (v:1.9)</auteur>
	<auteur>Bernard Blazin (v:1.9.2-2.0)</auteur>
	<auteur>Emmanuel Saint-James (v:2.0-2.1)</auteur>
	<auteur>Jeannolapin (v:2.1)</auteur>
	<auteur>Art-Logic (v:2.1)</auteur>
	<auteur>gilcot (v:2.1+)</auteur>
	<auteur>Nicolas Villa (v:2.1+)</auteur>

	<menu nom="association_bando" titre="asso:titre_menu_gestion_association" parent="bando_activite" icone="img_pack/annonce.gif" action="association" />

	<pipeline nom="delete_tables" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/association.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/association.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="inc/post_edition.php" />

	<utilise nom="agenda" compatibilite="[3.0.1;3.12.99]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Gestion d'associations
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Gestion d'associations
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="Associaspip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>Associaspip.zip</file>
	<size>527788</size>
	<date>1394604008</date>
	<source>_plugins_/Associaspip/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-12 06:52:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="asso" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="gl" />
</traduction>
<traduction module="compta" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="pcg2be" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="pcg2ca" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="pcg2ch" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="pcg2fr" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="pcg2ma" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="pcg2syscoa" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Associaspip</nom>
	<auteur>Bernard Blazin, Fran&#231;ois de Montlivault,
	Ma&#239;eul Roquette, Emmanuel Saint-James,
	Jeannot lapin, Art-Logic, Marcel Bolla, gilcot, Nicolas Villa, G&#233;rard Savoye</auteur>
	<version>2.2.0</version>
	<version_base>73025</version_base>
	<meta>association_metas</meta>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>Gestion d'associations</slogan>
	<description>Plugin de gestion de petites associations avec : gestion des adh&#233;rents et des cotisations et dons ; gestion des ventes associatives et des activit&#233;s.</description>
	<prefix>association</prefix>
	<install>association_administrations.php</install>
	<lien>http://contrib.spip.net/3487</lien>
	<icon>img_pack/asso-96.png</icon>
	<options>association_options.php</options>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/association.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/association.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_interfaces</nom>
        <inclure>base/association.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline><!-- Autorisations -->
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>association_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<!-- Ajout automatique de l'auteur edité comme membre -->
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>association_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<!-- Interface avec la page auteur infos-->
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>association_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<!-- Interface avec plugin champs extras 2 -->
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>association_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<!-- Interface avec la liste des taches en cron -->
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>association_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id="association_bando" parent="bando_reactions">
		<icone>img_pack/asso-24.png</icone>
		<titre>Associaspip</titre>
		<url>association</url>
	</bouton>
	<bouton id="association" parent="naviguer">
		<icone>img_pack/asso-24.png</icone>
		<titre>Associaspip</titre>
	</bouton>

	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;2.1.99]" />
	<utilise id="agenda" version="[2.0.1;3.0.99]" />
	<utilise id="accesrestreint" version="[3.3.0;3.3.99]" />
	<utilise id="cextras" version="[0.8;1.99]" />
	<utilise id="coordonnees" version="[1.4.5;1.5.99]" />
	<utilise id="fpdf" version="[0.0.1;0.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="atelier.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>atelier.zip</file>
	<size>115328</size>
	<date>1318024802</date>
	<source>_plugins_/atelier</source>
	<last_commit>2011-10-07 23:11:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="atelier" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>L'atelier</nom>
	<icon>images/atelier.png</icon>
	<version>0.1.0</version>
	<auteur>[Polez K&#233;vin->edd@riseup.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2008-2009</licence>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>Espace de d&#233;veloppement de projets SPIP</slogan>
	<description>
Le plugin Atelier est un espace de d&#233;veloppement pour SPIP.

Il propose :
-* Une gestion des taches et des projets.
-* Une gestion des versions et feuilles de routes.
-* Visualisation et re-g&#233;n&#233;ration des fichiers temporaires
-* Visualisation des "metas"
-* Gestion des fichiers langues (ajout, modification et suppression de d&#233;finitions)
-* Interface Subversion (checkout, statuts, update, add et commit des projets de la zone)
-* G&#233;n&#233;ration de feuilles priv&#233;es et publiques
-* Explorateur de fichier
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Atelier</lien>
	<options>atelier_options.php</options>
	<fonctions>atelier_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>atelier</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>atelier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<install>./</install>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.3.7;]' />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="auteur_automatique.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>auteur_automatique.zip</file>
	<size>6518</size>
	<date>1395692104</date>
	<source>_plugins_/auteur_automatique</source>
	<last_commit>2014-03-24 21:12:27</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Auteur automatique</nom>
	<slogan>Cr&#233;ation d'un auteur automatiquement</slogan>
	<auteur>[Jacques Pyrat->http://www.pyrat.net/]</auteur>
	<licence>&#169; 2012 - GPL</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3564</lien>
	<version>2.0.3</version>
	<version_base>1.0.1</version_base>
	
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin cr&#233;e automatiquement une liste d'auteurs &#224; son activation (donn&#233;es de l'auteur dans <code>inc/liste_auteurs_automatiques.php</code>). &#192; utiliser en tant qu'extension dans le cadre de la mutualisation</description>
	<!-- http://www.iconfinder.com/icondetails/9381/48/add_plus_user_icon -->
	<icon>img_pack/auteur_automatique_48.png</icon>

 	<prefix>auteur_automatique</prefix>

	<install>base/auteur_automatique_install.php</install>
	
	<categorie>maintenance</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.19;2.1.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="auteur_evenement.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>auteur_evenement.zip</file>
	<size>32847</size>
	<date>1383951632</date>
	<source>_plugins_/auteur_evenement/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-08 23:27:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="auteur_evenement" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/auteur_evenement/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/auteur_evenement?lang_cible=de">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/auteur_evenement?lang_cible=en">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/auteur_evenement?lang_cible=es">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/auteur_evenement?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-auteur_evenement" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/auteur_evenement/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteur_evenement?lang_cible=de">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteur_evenement?lang_cible=en">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteur_evenement?lang_cible=es">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="auteur_evenement"
	categorie="date"
	version="1.0.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.8;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/auteur_evenement-64.png"
>

	<nom>Auteurs &#201;v&#233;nement</nom>

	<auteur lien='http://websimple.be/'>Rainer M&#252;ller</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="agenda" compatibilite="[3.11.8;]" /> 
	
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="auteur_evenement_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_auteurs_interventions" inclure="auteur_evenement_pipelines.php" /> 


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Event Autoren
[en]Event Authors
[es]Autores para eventos
[fr]Auteurs Événement
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Autoren mit Events verknüpfen
[en]Associate an event with an author
[es]Asociar autores a eventos
[fr]Lier des auteurs à un événement
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Ermöglicht es, Autoren mit Events zu verknüpen.
[en]Allows to associate authors with events
[es]Permite asociar un autor a un evento
[fr]Permet de lier des auteurs à un évenement
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="auteurs_last.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>auteurs_last.zip</file>
	<size>13343</size>
	<date>1316980822</date>
	<source>_plugins_/auteurs_last</source>
	<last_commit>2011-09-25 21:23:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="aula" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Auteurs Last (AuLa)</nom>
	<auteur>[Christian Paulus->http://www.quesaco.org/]</auteur>
	<version>1.2.0</version>
	<icon>images/aula-64.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>&#201;tat des derni&#232;res connexions des auteurs</slogan>
	<description>
{{Aula}} affiche dans la liste des auteurs l'&#233;tat des derni&#232;res connexions, &#224; savoir :
-* auteur actuellement connect&#233;, 
-* ou date et heure de derni&#232;re connexion,
-* ou jamais connect&#233;.
	</description>
	<lien>http://www.quesaco.org/Lister-les-auteurs-avec-date-de</lien>
	<licence>GPLv3</licence>
	
	<prefix>aula</prefix>

	<options>aula_options.php</options>
	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/aula_pipeline_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="auteurs_partout.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>auteurs_partout.zip</file>
	<size>33283</size>
	<date>1383951620</date>
	<source>_plugins_/auteurs_partout/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-08 23:09:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="auteurspartout" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="auteurspartout"
	categorie="edition"
	version="0.1.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/auteurspartout-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Auteurs-partout-4414"
>
	<nom>Auteurs partout</nom>
	<auteur>cy_altern</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="post_insertion" inclure="auteurspartout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="auteurspartout_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Des auteurs pour tous les objets
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Associer des auteurs à tous les objets
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="auteurs_supprimer.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>auteurs_supprimer.zip</file>
	<size>14396</size>
	<date>1335200418</date>
	<source>_plugins_/auteurs_supprimer</source>
	<last_commit>2012-04-23 18:30:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ausu" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<!--  

	// ausu plugin.xml

	// $LastChangedRevision: 60576 $
	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2012-04-23 19:00:17 +0200 (Mon, 23 Apr 2012) $
	
	 -->
	<nom>Auteurs Supprimer (AuSu)</nom>
	<slogan>Supprimer rapidement un ou plusieurs auteurs en un seul clic</slogan>
	<auteur>[Christian Paulus->http://www.quesaco.org/]</auteur>
	<version>1.0.6</version>
	<icon>images/ausu-64.png</icon>
	<etat>stable</etat>

	<description>Supprimer plusieurs auteurs dans une base SPIP n&#233;cessite de la patience. Autant de clics que d’auteurs &#224; supprimer. Mais il faut bien le reconna&#238;tre, en production, le sc&#233;nario se pr&#233;sente rarement. Par contre, dans un site en d&#233;veloppement, les tests sont quotidiens. Cet outil est donc plus destin&#233; aux d&#233;veloppeurs de sites SPIP.

L’interface du formulaire est des plus sommaire. C’est volontaire. Ce plugin n’est pas destin&#233; &#224; une utilisation conviviale. Juste &#234;tre efficace de temps en temps. Son utilisation sera probablement exceptionnelle.

Si SPIP-Listes est pr&#233;sent, {{AuSu}} supprime &#233;galement	les abonnements et les formats de r&#233;ception des auteurs concern&#233;s.
	</description>

	<lien>http://www.quesaco.org/Formulaire-de-suppression-d-auteurs</lien>
	<licence>GPL</licence>
	
	<prefix>ausu</prefix>
	
	<bouton id='auteurs_supprimer' parent='auteurs'>
		<icone>images/ausu-24.png</icone>
		<titre>Supprimer les auteurs</titre>
	</bouton>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.10;2.1.99]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="auteurs_syndic.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>auteurs_syndic.zip</file>
	<size>17057</size>
	<date>1388466030</date>
	<source>_plugins_/auteurs_syndic/trunk</source>
	<last_commit>2013-12-31 05:38:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-auteurs_syndic" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/auteurs_syndic/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteurs_syndic?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteurs_syndic?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteurs_syndic?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteurs_syndic?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-auteurs_syndic?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="auteurs_syndic"
	categorie="auteur"
	version="0.2.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	schema="0.2.0"
>	

	<nom>Auteurs pour les sites syndiqu&#233;s</nom>
	<!-- Ajoute la possibilit&#233; d'ajouter des auteurs aux sites syndiqu&#233;s -->

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="auteurs_syndic_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_insertion" inclure="auteurs_syndic_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="auteurs_syndic_autoriser.php" />

	<necessite nom="sites" compatibilite="[1.7.6;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Authors for Web site
[es]Autores para los sitios sindicados
[fr]Auteurs pour les sites syndiqués
[nl]Auteurs voor gesyndiceerde sites
[sk]Autori na syndikované stránky
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Adds the ability to add authors to syndicated sites
[es]Añade la posibilidad de agregar autores a los sitios sindicados
[fr]Ajoute la possibilité d’ajouter des auteurs aux sites syndiqués
[nl]Biedt de mogelijkheid om auteurs toe te voegen aan gesyndiceerde sites
[sk]Umožňuje k syndikovaným stránkam pridávať autorov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Adds the ability to add authors to syndicated sites
[es]Añade la posibilidad de agregar autores a los sitios sindicados
[fr]Ajoute la possibilité d’ajouter des auteurs aux sites syndiqués
[nl]Biedt de mogelijkheid om auteurs toe te voegen aan gesyndiceerde sites
[sk]Umožňuje k syndikovaným stránkam pridávať autorov
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="openid.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>openid.zip</file>
	<size>49201</size>
	<date>1388120448</date>
	<source>_plugins_/openid</source>
	<last_commit>2013-12-27 05:40:36</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="openid" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/openid/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openid?lang_cible=en" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openid?lang_cible=es" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openid?lang_cible=fa" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openid?lang_cible=fr" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openid?lang_cible=nl" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openid?lang_cible=sk" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-openid" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/openid/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-openid?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-openid?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-openid?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="openid"
	categorie="auteur"
	version="1.2.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/openid-100.png"
	schema="0.2"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-d-authentification-OpenID"
>	

	<nom>OpenID</nom>
	<!-- Authentification des auteurs et visiteurs à l'aide de leur OpenID -->

	<auteur mail="mailto:edouard@lafargue.name">Edouard Lafargue</auteur>
	<auteur>Mathieu Marcillaud</auteur>
	<auteur lien="yterium.net">Cedric Morin</auteur>
	<auteur>Fil</auteur>

	<copyright>2007-2009</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/openid.php" />
	<pipeline nom="afficher_contenu_objet" inclure="openid_pipelines.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="openid_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="openid_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="openid_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="openid_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" />

	<lib nom="openid-php-openid-ee669c6" lien="http://contrib.spip.net/IMG/zip/openid-php-openid-master-ee669c6.zip" />

<spip compatibilite="[2.1.0;3.0.99]">	

	<chemin path="spip_2_1" />
</spip>


<spip compatibilite="[2.0.0;2.0.99]">	

	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="openid_pipelines.php" />

	<chemin path="spip_2_0" />
</spip>

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Authenticates users with their OpenID
[es]Autentificación de los autores y visitantes en ayuda de su OpenID
[fr]Authentification des auteurs et visiteurs à l’aide de leur OpenID
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]A user wishing to authenticate with her OpenID should enter it as her web site address in her profile. Then, instead of entering her login or email address in the authentication page, she should enter her OpenID.
[es]Un usuario que desee utilizar su OpenID para acceder al sitio debe introducirlo como dirección de su sitio web en su perfil. A continuación, en lugar de meter su identificador de usuario o dirección de correo electrónico, basta con introducir su OpenID para conectarse.
[fr]Un utilisateur qui souhaite utiliser son OpenID pour accéder au site doit l’entrer comme adresse de son site web dans son profil. Ensuite, au lieu de mettre son login ou adresse email, il suffit d’entrer son OpenID pour se logguer.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="autorite.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>autorite.zip</file>
	<size>78393</size>
	<date>1401308108</date>
	<source>_plugins_/autorite/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-28 22:04:20</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="autorite" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/autorite/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/autorite?lang_cible=ar" total="78" traduits="78" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/autorite?lang_cible=en" total="78" traduits="78" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/autorite?lang_cible=es" total="78" traduits="78" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="marydeli" lien="http://trad.spip.net/auteur/marydeli" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/autorite?lang_cible=fa" total="78" traduits="76" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="97.44">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/autorite?lang_cible=fr" total="78" traduits="78" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/autorite?lang_cible=it" total="78" traduits="3" relire="0" modifs="51" nouveaux="24" pourcent="3.85">
		<traducteur nom="marydeli" lien="http://trad.spip.net/auteur/marydeli" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/autorite?lang_cible=sk" total="78" traduits="78" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-autorite" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/autorite/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=ar" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=fa" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=it" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-autorite?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="autorite"
	categorie="auteur"
	version="0.10.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.2;3.0.*]"
	logo="illuminati-32.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-Autorite"
>	

	<nom>Autorit&#233;</nom>
	<!-- Quelques r&#233;glages d'autorisations (ajoutez les v&#244;tres !) -->

	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur>James</auteur>
	<auteur>Superyms</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">GNU/LGPL</licence>
	
	<traduire module="autorite" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ar]السلطة
[de]Autorität
[en]Authority
[es]Autoridad
[fa]اختيار
[fr]Autorité
[it]Autorità
[sk]Autorita
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ar]بعض إعدادات الأذونات
[de]Feineinstellungen der Benutzerrechte (Sie können eigene Rechte hinzufügen!)
[en]Some tweaks permissions (add yours!)
[es]Algunos parámetros de autorización (¡agrega los tuyos!)
[fa]تعدادي از تنظيم‌هاي مجوزها (ما خودتان را اضافه كنيد!)
[fr]Quelques réglages d’autorisations (ajoutez les vôtres !)
[it]Qualche esempio di impostazioni d’autorizzazione (aggiungete le vostre!)
[sk]Niektoré nastavenia povolení (pridajte svoje!)
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]بعض إعدادات الأذونات
[de]Dieses Plugin ermöglicht es Ihnen, Berechtigungen feiner als in der  Standard-Konfiguration einzustellen.
[en]This plugin allows you to configure different permissions than the default.
[es]Este plugin permite configurar autorizaciones diferentes de las que vienen por omisión.
[fa]اين پلاگين اجازه‌ي پيكربندي‌ مجوزهاي مختلف غير از پيش‌گزيده‌ها را مي‌دهد 
[fr]Ce plugin permet de configurer des autorisations différentes de celles par défaut.
[it]Questo plugin vi permette di configurare autorizzazioni diverse da quella di default.
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje nastaviť iné povolenia ako predvolené.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="avenir_du_littoral.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>avenir_du_littoral.zip</file>
	<size>54144</size>
	<date>1318086002</date>
	<source>_squelettes_/avenir_du_littoral</source>
	<last_commit>2011-10-08 16:04:22</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Squelette Avenir du littoral</nom>
	<slogan>Pour des sites internet à la structure hi&#233;rarchique simple</slogan>
	<categorie>squelette</categorie>
	<auteur>[Jean-Marie->http://www.yaou.org/]</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Squelette-Avenir-du-littoral</lien>
	<licence>CC-by-nc-sa</licence>
	<prefix>adl</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<description>Squelette du site [Avenir du littoral->http://www.trebeurden.org/littoral/]: monolingue XHTML, Menu Javascript, Colonne unique</description>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="avatar_voki.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>avatar_voki.zip</file>
	<size>45571</size>
	<date>1371218410</date>
	<source>_plugins_/avatar_voki/trunk</source>
	<last_commit>2013-06-14 15:56:36</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="avatar_voki" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="avatar_voki"
	categorie="multimedia"
	version="0.1.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0 ;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/avatar_voki-128.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/L-Avatar-VOKI-dans-vos-articles-et-squelettes-3-0"
>
	<nom>Avatar VOKI</nom>
	<!-- Un Avatar VOKI dans vos articles et/ou vos squelettes. -->

  <credit lien="http://www.voki.com/">VOKI</credit>
  
	<auteur mail="francecool@hotmail.com" lien="http://contrib.spip.net/foxmulder06">Pascal MASSAI</auteur>
  	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL 3</licence>
		
	<traduire module="avatar_voki" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
		
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Avatar VOKI
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un Avatar VOKI dans vos articles et/ou vos squelettes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]{{Un Avatar VOKI dans vos articles et/ou vos squelettes.}}

Ce plugin ajoute la balise <code>#AVATAR_VOKI{options}</code> et le modèle "{{avatar_voki.html}}" pour vos squelettes SPIP, pour vous permettre d'afficher votre Avatar VOKI (http://www.voki.com/) sur votre site Internet SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="badge_don.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>badge_don.zip</file>
	<size>18124</size>
	<date>1400061610</date>
	<source>_plugins_/badge_don</source>
	<last_commit>2014-05-14 11:29:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="badge_don" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Badge pour dons</nom>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>badge_don</prefix>
	<slogan>Un badge pour appeler au don</slogan>
	<description>Ce plugin permet d'afficher un badge dans les pages publiques de votre site pour inciter les visiteurs &#224; faire des dons.
_ Cr&#233;dit ic&#244;ne : izo.
_ Image du badge par d&#233;faut : CC-BY Les petits d&#233;brouillards Bretagne.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/4072</lien>
	<licence>GPL v3</licence>
	<icon>images/badge_don-128.png</icon>
	<categorie>communication</categorie>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>badge_don_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>badge_don_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="bandeau.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bandeau.zip</file>
	<size>777525</size>
	<date>1401974104</date>
	<source>_plugins_/bandeau</source>
	<last_commit>2014-06-05 15:10:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bando" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/bandeau/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=ast" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=ca" total="26" traduits="25" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="96.15">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=de" total="26" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="5" pourcent="80.77">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=en" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
		<traducteur nom="Fil" lien="http://trad.spip.net/auteur/fil" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=es" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="davux" lien="http://trad.spip.net/auteur/davux" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=fa" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=fr" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=fr_tu" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
		<traducteur nom="orlammd" lien="http://trad.spip.net/auteur/orlammd" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=nl" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=pt_br" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bando?lang_cible=sk" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Bandeau</nom>
	<slogan>Revisitons la barre de nav de SPIP</slogan>
	<auteur>Collectif spip-dev</auteur>
	<licence>(c) 2009 GPL</licence>
	<version>1.1.12</version>
	<icon>bandeau-32.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin permet de tester en situation r&#233;elle un nouveau bandeau de navigation pour l’interface de SPIP 2. Aussit&#244;t activ&#233;, il remplace la navigation principale de l’espace priv&#233; par une version am&#233;lior&#233;e, graphiquement assortie.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/bandeau</lien>
	<prefix>bando</prefix>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>

	<fonctions>bando_fonctions.php</fonctions>
	<options>bando_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>bando_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id="bando_accueil">
		<icone>images/accueil-48.png</icone>
		<titre>bando:icone_accueil</titre>
		<url>accueil</url>
	</bouton>
	
	<bouton id="bando_edition">
		<icone>images/edition-48.png</icone>
		<titre>bando:icone_edition</titre>
		<url>navigation</url>
		<args>menu=bando_edition</args>
	</bouton>
	<bouton id='auteurs' parent="bando_edition">
		<icone>images/auteur-16.png</icone>
		<titre>icone_auteurs</titre>
	</bouton>
	<bouton id='rubriques' parent="bando_edition">
		<icone>images/rubrique-16.png</icone>
		<titre>info_rubriques</titre>		
		<url>naviguer</url>
	</bouton>
	<bouton id='articles' parent="bando_edition">
		<icone>images/article-16.png</icone>
		<titre>icone_tous_articles</titre>		
		<url>articles_page</url>
	</bouton>
	<bouton id='breves' parent="bando_edition">
		<icone>images/breve-16.png</icone>
		<titre>icone_breves</titre>
	</bouton>
	<bouton id='mots' parent="bando_edition">
		<icone>images/mot-16.png</icone>
		<titre>icone_mots_cles</titre>
		<url>mots_tous</url>
	</bouton>
	<bouton id='sites' parent="bando_edition">
		<icone>images/site-16.png</icone>
		<titre>icone_sites_references</titre>
		<url>sites_tous</url>
	</bouton>

	<bouton id="bando_publication">
		<icone>images/publication-48.png</icone>
		<titre>bando:icone_suivi_edito</titre>
		<url>navigation</url>
		<args>menu=bando_publication</args>
	</bouton>
	<bouton id='suivi_edito' parent="bando_publication">
		<icone>images/suivi-16.png</icone>
		<titre>bando:icone_suivi_publication</titre>
	</bouton>
	<bouton id='suivi_revisions' parent="bando_publication">
		<icone>images/revision-16.png</icone>
		<titre>info_historique_titre</titre>
	</bouton>
	<bouton id='synchro' parent="bando_publication">
		<icone>images/rss-16.png</icone>
		<titre>icone_suivi_activite</titre>
	</bouton>
	
	<bouton id="bando_reactions">
		<icone>images/reaction-48.png</icone>
		<titre>bando:icone_reactions</titre>		
		<url>navigation</url>
		<args>menu=bando_reactions</args>
	</bouton>
	<bouton id="statistiques" parent="bando_reactions">
		<icone>images/statistique-16.png</icone>
		<titre>icone_statistiques_visites</titre>		
		<url>statistiques_visites</url>
	</bouton>
	<bouton id="referers" parent="bando_reactions">
		<icone>images/referer-16.png</icone>
		<titre>titre_liens_entrants</titre>
		<url>statistiques_referers</url>
	</bouton>
	<bouton id="repartition" parent="bando_reactions">
		<icone>images/statistique-16.png</icone>
		<titre>spip:icone_repartition_visites</titre>
		<url>statistiques_repartition</url>
	</bouton>
	<bouton id='forum_reactions' parent='bando_reactions'>
		<icone>images/forum-16.png</icone>
		<titre>icone_suivi_forums</titre>
		<url>controle_forum</url>
	</bouton>
	<bouton id='petitions_reactions' parent='bando_reactions'>
		<icone>images/petition-16.png</icone>
		<titre>icone_suivi_pettions</titre>
		<url>controle_petition</url>
	</bouton>
	<bouton id='visiteurs' parent="bando_reactions">
		<icone>images/auteur-6forum-16.png</icone>
		<titre>icone_afficher_visiteurs</titre>
		<url>auteurs</url>
		<args>statut=!1comite,0minirezo,nouveau</args>
	</bouton>
	
	<bouton id="bando_squelette">
		<icone>images/squelette-48.png</icone>
		<titre>bando:icone_squelette</titre>
		<url>navigation</url>
		<args>menu=bando_squelette</args>
	</bouton>
	
	<bouton id="bando_administration">
		<icone>images/administration-48.png</icone>
		<titre>bando:icone_administration</titre>		
		<url>navigation</url>
		<args>menu=bando_administration</args>
	</bouton>
	<bouton id='admin_vider' parent='bando_administration'>
		<icone>images/cache-empty-16.png</icone>
		<titre>onglet_vider_cache</titre>
	</bouton>
	<bouton id='admin_sauvegarder' parent='bando_administration'>
		<icone>images/base-backup-16.png</icone>
		<titre>texte_sauvegarde_base</titre>
		<url>admin_backup</url>
	</bouton>
	<bouton id='admin_restaurer' parent='bando_administration'>
		<icone>images/base-restore-16.png</icone>
		<titre>bouton_restaurer_base</titre>
		<url>admin_restore</url>
	</bouton>
	<bouton id='admin_maintenir' parent='bando_administration'>
		<icone>images/base-maintenance-16.png</icone>
		<titre>titre_admin_tech</titre>
		<url>admin_tech</url>
	</bouton>
	
	
	
	<bouton id="bando_configuration">
		<icone>images/configuration-48.png</icone>
		<titre>bando:icone_configuration</titre>		
		<url>navigation</url>
		<args>menu=bando_configuration</args>
	</bouton>
	<bouton id='config_identite' parent="bando_configuration">
		<icone>images/identite-16.png</icone>
		<titre>bando:titre_identite_site</titre>		
		<url>config_identite</url>
	</bouton>
	<bouton id='config_lang' parent="bando_configuration">
		<icone>images/langue-16.png</icone>
		<titre>icone_gestion_langues</titre>		
	</bouton>
	<bouton id='config_contenu' parent="bando_configuration">
		<icone>images/config-contenu-16.png</icone>
		<titre>onglet_contenu_site</titre>		
		<url>configuration</url>
	</bouton>
	<bouton id='config_interactivite' parent="bando_configuration">
		<icone>images/config-interaction-16.png</icone>
		<titre>onglet_interactivite</titre>		
		<url>config_contenu</url>
	</bouton>
	<bouton id='config_avancee' parent="bando_configuration">
		<icone>images/configuration-16.png</icone>
		<titre>onglet_fonctions_avances</titre>		
		<url>config_fonctions</url>
	</bouton>
	
	<bouton id='admin_plugin' parent="bando_configuration">
		<icone>images/plugin-16.png</icone>
		<titre>icone_admin_plugin</titre>		
	</bouton>

	<bouton id="outils_collaboratifs">
		<titre></titre>
	</bouton>
	<bouton id='calendrier' parent="outils_collaboratifs">
		<icone>images/calendrier-16.png</icone>
		<titre>Agenda interne</titre>
	</bouton>
	<bouton id='messagerie' parent="outils_collaboratifs">
		<icone>images/message-16.png</icone>
		<titre>info_messagerie_interne</titre>
	</bouton>
	<bouton id="forum_interne_suivi" parent="outils_collaboratifs">
		<icone>images/forum-interne-16.png</icone>
		<titre>titre_cadre_forum_interne</titre>
		<url>forum</url>
	</bouton>

	<bouton id="outils_rapides">
		<titre></titre>
	</bouton>
	<bouton id='rubrique_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/rubrique-new-16.png</icone>
		<titre>icone_creer_rubrique_2</titre>
		<url>rubriques_edit</url>
		<args>new=oui&amp;id_parent=@id_rubrique@</args>
	</bouton>
	<bouton id='article_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/article-new-16.png</icone>
		<titre>icone_ecrire_article</titre>
		<url>articles_edit</url>
		<args>new=oui&amp;id_rubrique=@id_rubrique@</args>
	</bouton>
	<bouton id='auteur_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/auteur-new-16.png</icone>
		<titre>icone_creer_nouvel_auteur</titre>
		<url>auteur_infos</url>
		<args>new=oui</args>
	</bouton>
	<bouton id='mot_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/mot-new-16.png</icone>
		<titre>icone_creation_mots_cles</titre>
		<url>mots_edit</url>
		<args>new=oui</args>
	</bouton>
	<bouton id='site_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/site-new-16.png</icone>
		<titre>icone_referencer_nouveau_site</titre>
		<url>sites_edit</url>
		<args>new=oui&amp;id_rubrique=@id_rubrique@</args>
	</bouton>
	<bouton id='breve_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/breve-new-16.png</icone>
		<titre>icone_nouvelle_breve</titre>
		<url>breves_edit</url>
		<args>new=oui&amp;id_rubrique=@id_rubrique@</args>
	</bouton>

	<onglet id='infos_perso' parent="infos_perso">
		<icone>images/identite-24.png</icone>
		<titre>bando:icone_mes_infos</titre>
	</onglet>
	<onglet id='config_langage' parent="infos_perso">
		<icone>images/langue-24.png</icone>
		<titre>bando:icone_langage</titre>
	</onglet>
	<onglet id='config_preferences' parent="infos_perso">
		<icone>images/configuration-24.png</icone>
		<titre>bando:icone_preferences</titre>
	</onglet>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="bando" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="bannieres_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bannieres_1_9_2.zip</file>
	<size>20206</size>
	<date>1318194010</date>
	<source>_plugins_/bannieres/bannieres_1.9.2</source>
	<last_commit>2011-10-09 22:09:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ban" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Banni&#232;res</nom>
	<auteur>Fran&#231;ois de Montlivault</auteur>
	<version>0.11.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>G&#233;rer des campagnes d'information compos&#233;es d'images ou d'animations</slogan>
	<description>
Ce petit plugin met en oeuvre une balise <code>#BANNIERE</code> &#244; installer dans les squelettes, qui g&#233;n&#232;re de fa&#231;on al&#233;atoire une banni&#232;re parmi celles pr&#233;alablement d&#233;finies.
	</description>
	<prefix>bannieres</prefix>	
	<install>base/bannieres_gestion.php</install>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Bannieres</lien>
    <icon>bannieres.png</icon>

    <fonctions>bannieres_fonctions.php</fonctions>
	<!--<options>bannieres_options.php</options>-->

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>inc_bannieres.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>		
		<inclure>bannieres_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="bannieres.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bannieres.zip</file>
	<size>36868</size>
	<date>1329973210</date>
	<source>_plugins_/bannieres/bannieres_2</source>
	<last_commit>2012-02-23 05:52:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bannieres" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Banni&#232;res</nom>
	<auteur>Jeannot, Fran&#231;ois de Montlivault, Matthieu Marcillaud, [erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<version>0.29.0</version>
	<version_base>0.22</version_base>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2009-2011</licence>
	<install>base/bannieres_upgrade.php</install>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>G&#233;rer des campagnes d'information compos&#233;es d'images ou d'animations</slogan>
	<description>
La balise <code>#BANNIERE</code> permet de positionner facilement cet objet dans vos squelettes. 
Plusieurs objets peuvent &#234;tre plac&#233;s sur la page et g&#233;r&#233;s en fonction de leur position (ex.: <code>#BANNIERE{1}</code>). 

Si vous lui faites passer des informations de localisation, vous pourrez choisir l'objet &#224; afficher en cons&#233;quence. 
Un lien est plac&#233; sur les images et le clic est comptabilis&#233;. 

Enfin, la campagne s'affiche pendant la p&#233;riode que vous d&#233;finissez dans l'espace priv&#233;.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Bannieres-2</lien>
	<icon>images/bannieres.png</icon>
	<prefix>bannieres</prefix> 	
	<fonctions>bannieres_fonctions.php</fonctions>	
	<bouton id='bannieres' parent='naviguer'>
		<icone>images/bannieres.png</icone>
		<titre>bannieres:bannieres</titre>
	</bouton>
	<bouton id='bannieres21' parent='bando_edition'>
        <icone>images/bannieres.png</icone>
        <titre>bannieres:bannieres</titre>
        <url>bannieres</url>
	</bouton>
	<!-- pipeline -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/bannieres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/bannieres.php</inclure>
	</pipeline> 	
	<pipeline>
		<nom>encart</nom>
		<inclure>bannieres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>bannieres_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>bannieres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline> 	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;2.1.99]" />
	<!-- facilitons les champs de formulaires -->
	<necessite id="saisies" version="[1.5.1;]" />
	<!-- filtre |icone et boucles CONDITIONS -->
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.9.3;]" />
	<categorie>divers</categorie>
	<!-- Pour la geolocalisation -->
	<!-- <necessite id="geographie" version="[0.2;]" /> -->
</plugin>


</archive>

<archive id="barre_accessibilite.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>barre_accessibilite.zip</file>
	<size>235464</size>
	<date>1317657606</date>
	<source>_plugins_/barre_accessibilite</source>
	<last_commit>2011-10-03 17:55:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="barrac" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<!--  

	// barrac plugin.xml

	// $LastChangedRevision: 52377 $
	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2011-10-03 18:00:05 +0200 (Mon, 03 Oct 2011) $
	 -->
	<nom>BarrAc</nom>
	<slogan>Barre d'accessibilit&#233;</slogan>
	<auteur>cpaulus@quesaco.org</auteur>
	<version>1.3.1</version>
	<version_base>0.01</version_base>

	<etat>stable</etat>

	<icon>images/barrac-02-64.png</icon>

	<description>Ce plugin installe une barre d'accessibilit&#233; en espace public. Cette barre d'accessibilit&#233; permet :
-* de placer le curseur graphique en d&#233;but de texte (le contenu)
-* de modifier la taille des caract&#233;res
-* d'espacer les liens (url) inclus dans le texte
-* d'encadrer le texte
-* d'inverser les couleurs de la page
-* de d&#233;colorer la page

Ces actions peuvent &#234;tre effectu&#233;es automatiquement (par d&#233;faut) ou personnalis&#233;es via une feuille de style CSS adapt&#233;e (conseill&#233;)
	</description>

	<lien>http://www.quesaco.org/Barre-d-accessibilite-pour-SPIP</lien>
	
	<prefix>barrac</prefix>

	<options>barrac_mes_options.php</options>
	
	<install>base/barrac_install.php</install>

	<pipeline>
		<!-- insre les css du plugin dans l'espace priv -->
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/barrac_pipeline_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<!-- insre les css et js de la barre d'accessibilit dans l'espace public -->
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/barrac_pipeline_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<!-- insre la barre d'accessibilit dans l'espace public -->
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>inc/barrac_pipeline_affichage_final.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<!-- insre les onglets de configuration l'espace priv -->
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>inc/barrac_pipeline_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>

	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="barre_equation.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>barre_equation.zip</file>
	<size>108820</size>
	<date>1318014028</date>
	<source>_plugins_/barre_equation</source>
	<last_commit>2011-10-07 20:26:03</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[it]Equazioni
		[fr]Barre d'&#233;quation
		[en]Equation Bar
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Ecrire des &#233;quations avec la Barre Typographique V2</slogan>
	<auteur>mmmxvvv@tiscali.it</auteur>
	<licence>&#169; 2007-2008 GNU/GPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-SPIP-Equation,2988</lien>
	<description>
	<multi>
	[it]
	Attivare il plugin barre typo v2 e poi questo plugin.
	Nella barra tipografica apparir&#224; una icona per aprire la barra delle formule
	
	TO DO

	studiare javascript in modo da far finire il cursore nelle giuste posizioni a ogni comando	
	
	aggiungere, ordinare e raggruppare i bottoni
	
	file di traduzione
	
	automatizzare la funzione di creazione bottoni da un file di elenco dei bottoni? tipo
	comando;help bottone; file immagine; tipo;
	
	che eventualmnete si crea la funzione e scrive il file all'attivazione del plugin?
	[fr]
	Activer le plugin {Barre Typographique V2} et ensuite ce plugin. Dans la barre typographique appara&#238;tra alors un bouton pour ouvrir la barre des formules math&#233;matiques.
	</multi>
	</description>
	<prefix>TypoEquation</prefix>
	<icon>img_pack/eqeuler.jpg</icon>
	<pipeline>
		<nom>bt_toolbox</nom>
		<inclure>barre_equation.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>bt_gadgets</nom>
		<inclure>barre_equation.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<necessite id="BarreTypoEnrichie" version="[2.5.3;]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="barre_typo_extensible_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>barre_typo_extensible_1_9_1.zip</file>
	<size>25095</size>
	<date>1318003220</date>
	<source>_plugins_/barre_typo_extensible/1_9_1</source>
	<last_commit>2011-10-07 17:31:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bartypenr" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Barre Typo Extensible</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Am&#233;liore la barre typographique de saisie de texte
		[ar]&#1578;&#1581;&#1587;&#1610;&#1606; &#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1575;&#1583;&#1608;&#1575;&#1578; [ar]&#1578;&#1581;&#1587;&#1610;&#1606; &#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1575;&#1583;&#1608;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1603;&#1578;&#1575;&#1576;&#1577; &#1601;&#1610; SPIP
		[en]Enhances SPIP's typographical toolbar
		[de]Verbessert die typografische Toolbar von SPIP
		</multi>
	</slogan>
	<version>1.1.0</version>
	<auteur>Collectif Spip</auteur>
	<etat>test</etat>
	<description>
Rajoute une barre typographique enrichie et les raccourcis typographiques correspondants.

-* Paragraphes :
-** {{titres}} <code>{n{</code>Texte du titre<code>}n}</code>, n variant de 1 &#224; 6, la barre de raccourcis proposant de gerer des intertitres sur 3 niveaux(3, 4 et 5)
-** {{Centrer}} <code>[|</code>Paragraphe centr&#233;<code>|]</code>
-** {{Aligner &#224; droite}} <code>[/</code>Paragraphe align&#233; &#224; droite<code>/]</code>
-** {{Encadrer}} <code>[(</code>Paragraphe &#224; encadrer<code>)]</code>
-* Caract&#232;res :
-** {{Mise en &#233;vidence}} <code>[*</code>texte en &#233;vidence<code>*]</code>
-** {{Mise en &#233;vidence variante}} <code>[**</code>texte en &#233;vidence (autre couleur)<code>*]</code>
-** {{Mise en exposant}} {&lt;sup&gt;}texte en exposant{&lt;/sup&gt;}
-** {{Petites capitales}} {&lt;sc&gt;}texte en petite capitales{&lt;/sc&gt;}
-** {{Biff&#233;}} {&lt;del&gt;}texte biff&#233;{&lt;/del&gt;}
-** {{Bulle d'aide}} <code>[GPL|Gnu Public Licence]</code>
-** {{Lien avec bulle d'aide}} <code>[texte du lien|Le site officiel de SPIP->http://www.spip.net/]</code>
-** {{Ancre et retour &#224; l'ancre}} {[}definition_ancre&lt;-{]} et {[}retour &#224; l'ancre-&gt;#definition_ancre{]}

-* La barre est enrichie de plusieurs barres th&#233;matiques pour:
-** La gestion des tableaux
-** Une fonction chercher/remplacer dans le texte de l'article
-** L'insertion des caract&#232;res sp&#233;ciaux

{{Remarque}} : <code>{3{</code> est donc un synonyme de <code>{{{</code>, l'intertitre standard de Spip 
	correspondant par defaut a une balise <code><h3 class="spip"></h3></code>.
<code>{4{</code> et <code>{5{</code>, pour les intertitres de niveau 2 et 3, generent donc 
	par defaut des balises <code><h4 class="spip"></h4></code> et <code><h5 class="spip"></h5></code>.
	Ces valeurs sont modifiables dans mes_options.php en definissant les variables globales
	<code>$debut_intertitre, $debut_intertitre_1, $fin_intertitre_2 ... $debut_intertitre_6</code>

{{Attention}} : il {{faut}} incorporer dans {{votre}} feuille de style les nouveaux styles !
	</description>
	<!-- classe d'implementation : espace de nommage qui prefixera les appels de fonction
	sur le mode Rien::
	ainsi les fonctions hors espace de nommage ne peuvent etre appelees
	ce parametre est obligatoire et doit etre non vide
	-->
	<prefix> 
	BarreTypoEnrichie
	</prefix>
	<options> <!-- fichier charge a chaque hit -->
	typo_extensible_options.php
	</options>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
			<nom>pre_propre</nom>
			<inclure>typo_extensible.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
			<nom>post_propre</nom>
			<inclure>typo_extensible.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
			<nom>post_typo</nom>
			<inclure>typo_extensible.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
			<nom>nettoyer_raccourcis_typo</nom>
			<inclure>typo_extensible.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
			<nom>header_prive</nom>
			<inclure>typo_extensible.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- Le parametre action est facultatif : en son absence la methode de la classe portant le nom du pipeline est appelee. Le parametre inclure est facultatif.	-->

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;1.9.1]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="barre_typo_generalisee.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>barre_typo_generalisee.zip</file>
	<size>4799</size>
	<date>1318143606</date>
	<source>_plugins_/barre_typo_generalisee</source>
	<last_commit>2011-10-09 08:51:00</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Barre typographique g&#233;n&#233;ralis&#233;e
		[de]Generalisierte typografische Toolbar
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Etendre la barre typo &#224; l'ensemble des zones de texte</slogan>
	<auteur>Arnault PACHOT, [OpenStudio->http://www.openstudio.fr]</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>1.5.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>barre_typo_generalisee</prefix>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin active la barre typographique de SPIP sur toutes les zones de textes (rubriques, sites, mots clefs, etc.)
		[de]Dieses Plugin aktiviert die typografische Toolbar von SPIP auf alle Textbereiche (Rubriken, Webseiten, Schlagw&#246;rter, etc.)
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Barre-typographique-generalisee,15</lien>
	<categorie>edition</categorie>

	<pipeline>
		<nom>body_prive</nom>
		<inclure>barre_typo_generalisee_define_prive.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>barre_typo_generalisee_define_prive.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="CFG" version="[1.0;]" />
	<necessite id="spip" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="barre_typo_v2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>barre_typo_v2.zip</file>
	<size>66195</size>
	<date>1318003204</date>
	<source>_plugins_/barre_typo_v2</source>
	<last_commit>2011-10-07 17:23:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="barremulti" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="bartypenr" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Barre Typo V2
		[ar]&#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1578;&#1606;&#1587;&#1610;&#1602; &#1573;&#1589;&#1583;&#1575;&#1585; &#1634; &#1604;&#1600;&#1633;.&#1641;.&#1634; &#1608;&#1605;&#1575; &#1576;&#1593;&#1583;&#1607;
		[en]Typographical toolbar V2
		[de]Typografische Toolbar V2
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Am&#233;liore la barre typographique de saisie de texte
		[ar]&#1578;&#1581;&#1587;&#1610;&#1606; &#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1575;&#1583;&#1608;&#1575;&#1578; [ar]&#1578;&#1581;&#1587;&#1610;&#1606; &#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1575;&#1583;&#1608;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1603;&#1578;&#1575;&#1576;&#1577; &#1601;&#1610; SPIP
		[en]Enhances SPIP's typographical toolbar
		[de]Verbessert die typografische Toolbar von SPIP
		</multi>
	</slogan>
	<version>2.5.3</version>
	<auteur>Collectif Spip</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GNU/GPL</licence>
   <etat>stable</etat>
   <description>
<multi>
[fr]La barre est enrichie de plusieurs barres th&#233;matiques pour:
-* La gestion des liens hypertextes avec gestion des bulles
-* La gestion des tableaux
-* Une fonction chercher/remplacer dans le texte de l'article
-* L'insertion des caract&#232;res sp&#233;ciaux
-* Changer la casse
-* Calculer les statistiques du texte (mots, signes, caract&#232;res)
[ar]&#1608;&#1578;&#1571;&#1578;&#1610; &#1593;&#1583;&#1577; &#1575;&#1588;&#1585;&#1591;&#1577; &#1605;&#1578;&#1582;&#1589;&#1589;&#1577; &#1604;&#1573;&#1594;&#1606;&#1575;&#1569; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1605;&#1606; &#1571;&#1580;&#1604;:
-* &#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1608;&#1589;&#1604;&#1575;&#1578; &#1607;&#1575;&#1610;&#1576;&#1585;&#1578;&#1603;&#1587;&#1578; &#1605;&#1593; &#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1604;&#1604;&#1576;&#1575;&#1604;&#1608;&#1606;&#1575;&#1578;
-* &#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1580;&#1583;&#1575;&#1608;&#1604;
-* &#1608;&#1592;&#1610;&#1601;&#1577; &#1576;&#1581;&#1579; &#1608;&#1575;&#1587;&#1578;&#1576;&#1583;&#1575;&#1604; &#1601;&#1610; &#1605;&#1575;&#1583;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1602;&#1575;&#1604;
-* &#1573;&#1583;&#1585;&#1575;&#1580; &#1581;&#1585;&#1608;&#1601; &#1582;&#1575;&#1589;&#1577;
-* &#1578;&#1594;&#1610;&#1610;&#1585; &#1575;&#1604;&#1575;&#1581;&#1585;&#1601; &#1575;&#1604;&#1604;&#1575;&#1578;&#1610;&#1606;&#1610;&#1577; &#1605;&#1606; &#1589;&#1594;&#1610;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1609; &#1603;&#1576;&#1610;&#1585;&#1577; &#1608;&#1576;&#1575;&#1604;&#1593;&#1603;&#1587;
-* &#1581;&#1587;&#1575;&#1576; &#1575;&#1581;&#1589;&#1575;&#1569;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1606;&#1589; (&#1575;&#1604;&#1603;&#1604;&#1605;&#1575;&#1578; &#1608;&#1575;&#1604;&#1575;&#1581;&#1585;&#1601;)
[en]The toolbar is enriched with several special toolbars aiming at:
-* the management of hypertext links with balloon help
-* tables management
-* a search/replace function in the article's body
-* inserting special characters
-* changing case
-* text statistics (words, characters)
[de]Die Toolbar ist mit mehreren thematischen Toolbars bereichert f&uuml;r:
-* Verwaltung der hypertext links mit Hilfeblasen
-* Tabellenverwaltung
-* Eine Such- und Ersetzenfunktion im Artikeltext
-* Einfgen von Spezialzeichen
-* &Auml;nderung der Gross- und Kleinschrift
-* Textstatistik berechnen (Worte, Zeichen, Buchstaben)
</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Barre-Typographique-V2</lien>
	<prefix>BarreTypoEnrichie</prefix>
	<options>typo_options.php</options>
	<icon>img_pack/moinecopiste.gif</icon>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>barre_enrichie.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="petronille.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>petronille.zip</file>
	<size>37006</size>
	<date>1317567696</date>
	<source>_plugins_/basecss/branches/v1</source>
	<last_commit>2011-10-02 16:54:19</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>P&#233;tronille</nom>
	<prefix>basecss</prefix>
	<icon>icon.png</icon>
	
	<version>1.0.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>outil</categorie>
	
	<description>Framework CSS pour SPIP, P&#233;tronille fournit une base de travail pour l'int&#233;gration, sous la forme d'un jeu de feuilles de style dynamiques et param&#233;trables, proposant les pr&#233;r&#233;glages fondamentaux.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/3609</lien>
	<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net] - 2010</auteur>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99)" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.13;]" />
	<bouton id='petronille' parent='bando_squelette'>
		<icone>icon-16.png</icone>
		<titre>P&#233;tronille</titre>
		<url>configurer_petronille</url>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>petronille_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="basecss.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>basecss.zip</file>
	<size>38295</size>
	<date>1329526808</date>
	<source>_plugins_/basecss/branches/v2</source>
	<last_commit>2012-02-18 01:56:41</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Base CSS</nom>
	<prefix>basecss</prefix>
	<icon>prive/img/petronille.png</icon>
	
	<version>2.3.7</version>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>outil</categorie>
	
	<slogan>Framework CSS pour SPIP</slogan>
	<description>Ce framework CSS pour SPIP fournit une base de travail pour l'int&#233;gration, sous la forme d'un jeu de feuilles de style dynamiques et param&#233;trables, proposant les pr&#233;r&#233;glages fondamentaux.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/3752</lien>
	<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net] - 2010</auteur>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]"/>
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.19;]"/>
	<bouton id='basecss' parent='bando_squelette'>
		<icone>prive/img/petronille-16.png</icone>
		<titre>Base&nbsp;CSS</titre>
		<url>configurer_basecss</url>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>basecss_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<utilise id="typoenluminee" />
</plugin>


</archive>

<archive id="basecss_SPIP3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>basecss_SPIP3.zip</file>
	<size>40897</size>
	<date>1384689618</date>
	<source>_plugins_/basecss/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-17 12:25:39</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Base CSS</nom>
	<prefix>basecss</prefix>
	<icon>prive/img/basecss.png</icon>
	
	<version>3.0.3</version>
	<etat>dev</etat>
	<categorie>outil</categorie>
	
	<slogan>Framework CSS pour SPIP</slogan>
	<description>Ce framework CSS pour SPIP fournit une base de travail pour l'int&eacute;gration, sous la forme d'un jeu de feuilles de style dynamiques et param&eacute;trables, proposant les pr&eacute;r&eacute;glages fondamentaux.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?rubrique214</lien>
	<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net] - 2010</auteur>
	
	<necessite id="SPIP" version="[3.0.0;3.0.99]"/>
	<bouton id='basecss' parent='bando_squelette'>
		<icone>prive/img/basecss-16.png</icone>
		<titre>Base&nbsp;CSS</titre>
		<url>configurer_basecss</url>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>basecss_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<utilise id="typoenluminee" />
</plugin>


</archive>

<archive id="basicone.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>basicone.zip</file>
	<size>145043</size>
	<date>1392890440</date>
	<source>_plugins_/basicone</source>
	<last_commit>2014-02-20 10:37:28</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="basicone"
	categorie="theme"
	version="0.1.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/basicone.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/basicone-icones-du-theme-prive"
>	

	<nom>Basic&#244;ne</nom>

	<auteur>chankalan</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Basicône
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Des icônes pour l'interface privé de SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Un jeu d'icônes sobres en noir et transparence pour s'intégrer à toutes les couleurs de l'interface privée, voir plus encore...
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="bbcode_propre.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bbcode_propre.zip</file>
	<size>2256</size>
	<date>1318017636</date>
	<source>_plugins_/bbcode_propre</source>
	<last_commit>2011-10-07 22:00:34</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>BBCode</nom>
	<slogan>Du BBcode dans SPIP</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer) pour l'encapsulation en plugin et les &#233;chapements. A partir de la contrib de NoPlay</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce filtre permet &#224; tous ceux qui ont d&#233;j&#224; fait des articles sur forum utilisant le [BBCode->http://fr.wikipedia.org/wiki/Bbcode] de ne pas refaire la syntaxe de leurs articles. Il est aussi utile pour ceux qui ne veulent pas se s&#233;parer du BBcode.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Du-BBcode-dans-SPIP</lien>	
	<prefix>bbcode_propre</prefix>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>bbcode_propre.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="bellespuces.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bellespuces.zip</file>
	<size>3169</size>
	<date>1320922804</date>
	<source>_plugins_/bellespuces</source>
	<last_commit>2011-11-10 12:00:03</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Belles puces</nom>
	<prefix>bellespuces</prefix>
	<icon>bellespuces.png</icon>
	
	<version>0.1.1</version>
	<etat>stable</etat>
	
	<auteur>[J&#233;r&#244;me Combaz->http://conseil-recherche-innovation.net/le-cri/jerome-combaz]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<slogan>De vraies listes &#224; puces avec &#171;&#160;<code>-</code>&#160;&#187;, comme &#171;&#160;<code>-*</code>&#160;&#187; !</slogan>
	<description>
	Ce plugin traite le raccourci SPIP &#171;&#160;<code>-</code>&#160;&#187; comme &#171;&#160;<code>-*</code>&#160;&#187;, g&#233;n&#233;rant de vraies listes (<code>ul/li</code>) dans les deux cas.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/3724</lien>
	
	<pipeline>
		<nom>pre_typo</nom>
		<action>pre_typo</action>
	<inclure>bellespuces.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="bigbrother.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bigbrother.zip</file>
	<size>30260</size>
	<date>1355403614</date>
	<source>tags/bigbrother_2_0</source>
	<last_commit>2011-10-07 11:26:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bigbrother" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Big Brother</nom>
	<slogan>G&#233;rer les statistiques de visite des personnes ayant un compte</slogan>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<icon>images/bigbrother.png</icon>
	<description>
		Ce plugin permet de garder en m&#233;moire les visites de toutes les personnes ayant un compte.
		
		Dans certaines situations, il peut &#234;tre pratique (voire important) d'avoir un retour du type : Combien de temps tel ou tel cours a &#233;t&#233; lu et par qui, on encore le temps de lecture moyen d'un article pr&#233;cis, etc.
		
		&#201;videmment, comme toute collecte de statistiques, ce n'est jamais pr&#233;cis &#224; 100% et c'est plus pour donner des tendances que des r&#233;sultats &#224; la seconde pr&#232;s.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Big-Brother</lien>
	<prefix>bigbrother</prefix>
	<options>bigbrother_options.php</options>
	<fonctions>bigbrother_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/bigbrother_installation.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/bigbrother_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/bigbrother_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>bigbrother_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>bigbrother_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>bigbrother_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version="[1.10.5;]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="bibliocheck_1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>bibliocheck_1.zip</file>
	<size>31429</size>
	<date>1383951670</date>
	<source>_plugins_/bibliocheck/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-08 23:51:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bibliocheck" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="bibliocheck"
	categorie="edition"
	version="1.0.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/bibliocheck-32.png"
	schema="0.1.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4310"
>	

	<nom>Biblio Check</nom>
	<!-- Vérifiez votre base bibliographique Zotero -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph Larmarange</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/bibliocheck.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/bibliocheck.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="bibliocheck_ieconfig.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="bibliocheck_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="bibliocheck_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="bibliocheck_pipelines.php"/>
	<pipeline nom="tickets_liste_tracker" inclure="bibliocheck_pipelines.php" />

	<necessite nom="zotspip" />
	<necessite nom="tickets" compatibilite="[2.5.0;[" />
	<necessite nom="medias" />
	<necessite nom="forum" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Vérifiez votre base bibliographique Zotero
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin fournit une interface pour indiquer en ligne des corrections à effectuer ou des références à ajouter à une base de données bibliographiques gérée avec ZotSpip. Biblio Check se configure sur la page de configuration de ZotSpip.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="bilan_contributions.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bilan_contributions.zip</file>
	<size>62333</size>
	<date>1331146802</date>
	<source>_plugins_/bilan_contributions</source>
	<last_commit>2012-03-07 19:31:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bilancontrib" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Bilan des contributions</nom>
	<slogan>En m&#234;me temps, les chiffres, on peut leur faire dire ce qu'on veut !</slogan>
	<auteur>Yffic</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.3.2</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Plugin permettant au webmaster d'afficher dans l'espace priv&#233; un bilan annuel des contributions : combien d'articles (total et par auteur), de br&#232;ves, de documents (nombre et taille) publi&#233;s par an... Export possible au format csv.
		</multi>
	</description>
	<icon>images/bilancontrib-32.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Bilan-des-contributions</lien>
	<prefix>bilancontrib</prefix>
	<fonctions>bilancontrib_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>bilancontrib_prive_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		 <nom>autoriser</nom>
		 <inclure>inc/bilancontrib_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='bilancontrib' parent='accueil'>
		<titre>bilancontrib:nom_plugin</titre>
		<icone>images/bilancontrib-24.png</icone>
		<url>bilancontrib</url>
	</bouton>
	<bouton id="bilancontrib21" parent="bando_publication">
		<icone>images/bilancontrib-16.png</icone>
		<titre>bilancontrib:nom_plugin</titre>       
		<url>bilancontrib</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="medias" version="[1.6.0;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.9.3;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.1;]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="bisous.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bisous.zip</file>
	<size>16533</size>
	<date>1332169214</date>
	<source>_plugins_/bisous/SPIP2</source>
	<last_commit>2012-03-19 16:00:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bisous" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIP Bisous !</nom>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description>Vous &#234;tes en col&#232;re ? Il vous faut des bisous ! Vous &#234;tes content ? Il vous faut des bisous !</description>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>bisous</prefix>
	<icon>images/amour.png</icon>
	<install>base/bisous_installation.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/bisous_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/bisous_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	   <nom>affiche_gauche</nom>
	   <inclure>bisous_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="bisous_SPIP3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bisous_SPIP3.zip</file>
	<size>16839</size>
	<date>1383951676</date>
	<source>_plugins_/bisous/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-08 23:53:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bisous" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIP Bisous !</nom>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.2.1</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description>Vous &#234;tes en col&#232;re ? Il vous faut des bisous ! Vous &#234;tes content ? Il vous faut des bisous !</description>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>bisous</prefix>
	<icon>images/amour.png</icon>
	<install>base/bisous_installation.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/bisous_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/bisous_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	   <nom>affiche_gauche</nom>
	   <inclure>bisous_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[3.0.0;3.0.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="bonbon.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bonbon.zip</file>
	<size>106289</size>
	<date>1355403754</date>
	<source>tags/bonbon</source>
	<last_commit>2012-01-27 16:04:23</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="crayons" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Bonbon !</nom>
	<slogan>Le cahier de texte pour Spip</slogan>
	<version>1.9.0</version>
	<auteur>[MARNE Bertrand->bmarne@ac-creteil.fr]</auteur>
	<licence>(c)2007 Licence GNU/GPL</licence>
	<etat>test</etat>
	<prefix>bonbon</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?id_article=2301</lien>
	<description>Plugin qui permet d&#39;avoir un cahier de texte qui fonctionne avec Spip. Les donn&#233;es entr&#233;es dans le cahier de texte sont des articles Spip avec des mots-cl&#233;s.</description>
	<icon>logo-mini2-64.png</icon>
	<fonctions>cahier-de-texte-fonctions.php</fonctions>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="bolo.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>bolo.zip</file>
	<size>35694</size>
	<date>1390316408</date>
	<source>_plugins_/bolo</source>
	<last_commit>2014-01-21 15:13:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-bolo" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/bolo/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bolo?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bolo?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="bolo"
	categorie="edition"
	version="0.2.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.0.*]"
	logo="images/bolo-128.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Balise-BOLO"
>

	<nom>Bolo</nom>
	<!-- Outils pour cr&#233;er du faux texte -->

	<auteur lien="http://www.cym.fr">Cyril MARION, Ateliers CYM</auteur>

	<copyright>2010</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Bolo
[fr]Bolo
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Tools to create fake text
[fr]Outils pour créer du faux texte
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows to easily insert fake text with an ajustable number of characters, into SPIP articles or into SPIP templates.
It can be used directy in templates  via the code <code>[(#BOLO|couper{800})]</code> or in the #TEXT fields of the articles via this code : <code><bolo800/></code>.

This version inserts text in latin language only, a future version could offer the choice between latin or French language texts.
[fr]Ce plugin permet d’insérer très facilement du faux texte dans les articles ou dans les squelettes, en spécifiant le nombre de caractères souhaités.
On l’emploie soit directement dans les squelettes en utilisant le code <code>[(#BOLO|couper{800})]</code>, soit dans les champs #TEXTE des articles grâce au modèle <code><bolo800></code>.

La version actuelle permet seulement d’insérer du texte latin ; une future version pourrait permettre d’insérer du texte latin ou français accentué.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="blocsdepliables.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>blocsdepliables.zip</file>
	<size>33298</size>
	<date>1391576410</date>
	<source>_plugins_/blocsdepliables</source>
	<last_commit>2014-02-05 05:40:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="blocsdepliables" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/blocsdepliables/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/blocsdepliables?lang_cible=en" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="drBouvierLeduc" lien="http://trad.spip.net/auteur/drbouvierleduc" />
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/blocsdepliables?lang_cible=fr" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/blocsdepliables?lang_cible=nl" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-blocsdepliables" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/blocsdepliables/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-blocsdepliables?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-blocsdepliables?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-blocsdepliables?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="blocsdepliables"
	categorie="edition"
	version="1.1.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/blocsdepliables-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Des-blocs-depliables"
>

	<nom>Blocs Dépliables</nom>

	<auteur>Collectif</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="pre_typo" inclure="blocsdepliables_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_cs_pre_charger" inclure="blocsdepliables_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="blocsdepliables_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="blocsdepliables_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="blocsdepliables_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Folding Blocks
[fr]Blocs Dépliables
[nl]Openvouwbare Blokken
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Folding Blocks.
[fr]Des blocs dépliables.
[nl]Openvouwbare blokken.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Create blocks that can be opened or closed by clicking on their titles.
[fr]Vous permet de créer des blocs dont le titre cliquable peut les rendre visibles ou invisibles.
[nl]Door op de titel te klikken maak je blokken inhoud zichtbaar of onzichtbaar.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="bonne_annee.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>bonne_annee.zip</file>
	<size>32032</size>
	<date>1388466036</date>
	<source>_plugins_/bonne_annee</source>
	<last_commit>2013-12-31 05:38:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bonne_annee" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/bonne_annee/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bonne_annee?lang_cible=en" total="1" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bonne_annee?lang_cible=fr" total="1" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/bonne_annee?lang_cible=nl" total="1" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-bonne_annee" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/bonne_annee/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bonne_annee?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bonne_annee?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="bonne_annee"
	categorie="date"
	version="0.1.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="bonne_annee.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Bonne-annee"
>

	<nom>Bonne ann&#233;e</nom>

	<auteur>Phil</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Bonne année
[nl]Nieuwjaarswens
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Souhaiter la bonne année sur votre site
[nl]Nieuwjaarswensen op je site
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Affiche tous les ans, durant le mois de janvier, un message souhaitant une bonne année.
Ajouter <code>#INCLURE{fond=bonne_annee}</code> dans vos pages.
[nl]Toon in de maand januari van ieder jaar een nieuwjaarswens.
Voeg <code>#INCLURE{fond=bonne_annee}</code> toe aan je bladzijdes.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="booksearch.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>booksearch.zip</file>
	<size>20105</size>
	<date>1317819606</date>
	<source>_plugins_/booksearch</source>
	<last_commit>2011-10-05 14:07:19</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Booksearch</nom>
	<slogan>Faire des boucles sur des livres</slogan>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>&#169; 2010-2011 - GNU/GPL</licence>
	<version>0.2.1</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Ce plugin a pour vocation de servir de passerelle vers des webservices s’int&#233;ressant aux livres.
	</description>
	<prefix>booksearch</prefix>
	<icon>booksearch.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Booksearch</lien>
	<chemin dir='' />
	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="bootstrap.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>bootstrap.zip</file>
	<size>293490</size>
	<date>1397053914</date>
	<source>_plugins_/bootstrap/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-04-07 16:32:44</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="bootstrap"
	categorie="outil"
	version="1.5.9"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.2;3.0.*]"
	logo="img/bootstrap-32.png"
	documentation="http://getbootstrap.com/2.3.2/"
>

	<nom>Bootstrap</nom>

	<auteur lien='http://www.nursit.com'>Cedric Morin</auteur>
	<auteur lien='http://www.studiomaiis.net'>Pierre Basson</auteur>
	<credit lien='http://twitter.github.com/bootstrap/'>twitter/bootstrap v2.3.1</credit>
	<credit lien='http://hashgrid.com/'>dotjay/hashgrid</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="affichage_final" inclure="bootstrap_fonctions.php" />

	<necessite nom="SPIP" compatibilite="[3.0.0;]" />
	<necessite nom="lesscss" compatibilite="[0.7.2;0.9.9]" />

	<chemin path="bootstrap" type="public" />
	<chemin path="bootstrap2spip" type="public" />
	<chemin path="" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]BootStrap pour SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Adaptateur BootStrap pour SPIP.
Inclue hashgrid.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="boucles_xml.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>boucles_xml.zip</file>
	<size>9039</size>
	<date>1317837632</date>
	<source>_plugins_/boucles_xml</source>
	<last_commit>2011-10-05 19:31:24</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Boucles XML</nom>
	<slogan>Parser du xml avec les boucles SPIP</slogan>
	<auteur>[C&#233;dric MORIN->http://notre-ville.net]</auteur>
	<licence>&#169; 2006 Licence GPL</licence>
	<version>0.10.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Le plugin introduit un type de boucle XML qui permet de parcourir l'arborescence d'un fichier au format
xml au moyen des boucles spip. Les crit&#232;res disponibles sont
-* <code>{xml=fichier.xml}</code> pour aller chercher fichier.xml dans le path
-* <code>{xpath}</code> pour acc&#233;der &#224; un noeud par son chemin &#224; partir de la racine (fini par un /}
-* <code>{racine}</code>
-* <code>{id_parent}</code>
-* <code>{statut=noeud} {statut=feuille}</code>
-* <code>{noeud=MonElement}</code> pour acc&#233;der directement &#224; un noeud ind&#233;pendamment de son arborescence
-* <code>{attributs==monAttr=['"]truc['"]}</code> pour acc&#233;der directement &#224; un noeud dont l'attribut monAttr vaut truc
-* NIY <code>{id_enfant}</code>

Les balises utilis&#233;es sont #XPATH, #NOEUD, #ATTRIBUTS (sur laquelle on utilisera le filtre <code>|extraire{}</code>), et #TEXTE pour les feuilles (vide pour les noeuds)
	</description>
	<lien></lien>
	<options>xml_options.php</options>
	<fonctions>xml_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>xml</prefix>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="bouquinerie_0.1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bouquinerie_0.1.zip</file>
	<size>114819</size>
	<date>1397053988</date>
	<source>_plugins_/bouquinerie/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-04-09 16:33:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bouq" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Bouquinerie</nom>
	<version>0.1.0</version>
	<auteur>[Polez K&#233;vin->http://edd.lautre.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2008</licence>
	<etat>test</etat>
	<description>
Ce plugin permet la gestion d'une bouquinerie.
_ Il permet en autre :
-* La gestion de deux nouveaux objets : Livre et Catalogue.
-* Deux nouvelles boucles : LIVRES et CATALOGUES pour les squelettes.
-* La possibilit&#233; de lier des mots-cl&#233; &#224; l'objet livre.
-* une nouvelle page dans l'interface priv&#233;e donnant acc&#233;s &#224; toutes les fonctions d'administrations.
-* L'importation de fichiers provenant de sites sp&#233;cialis&#233;s dans la vente de livres.
-* L'exportation de la base de donn&#233;e dans un fichier xml.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Bouquinerie</lien>
	<icon>images/bibliotheque.png</icon>
	<options>bouq_options.php</options>
	<fonctions>bouq_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>bouq</prefix>
	<install>bouq_pipelines.php</install>
	<chemin dir='' />
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>bouq_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>bouq_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.3.7;]' />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="boussole_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>boussole_v0.zip</file>
	<size>576440</size>
	<date>1379253632</date>
	<source>_plugins_/boussole/branches/v0</source>
	<last_commit>2013-09-15 15:30:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="boussole" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boussole/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/boussole?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-boussole" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boussole/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/paquet-boussole?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Boussole
			[en]Compass
		</multi>
	</nom>
	<auteur>Eric Lupinacci</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.6.11</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<icon>boussole_logo-64.png</icon>
	<etat>stable</etat>
    <slogan>
    	<multi>
    		[fr]Les bonnes adresses de la galaxie SPIP ou d'ailleurs !
    		[en]The favorite places of the SPIP galaxy or out there!
    	</multi>
    </slogan>
    <description>
    	<multi>
    		[fr]Installez ce plugin sur votre site et vous aurez acc&#232;s, dans vos squelettes, &#224; l'ensemble des sites de la Galaxie SPIP en utilisant
les mod&#232;les, les noisettes ou la page Z propos&#233;s.
_ Pour les bricoleurs, vous pouvez aussi utiliser ce plugin pour afficher votre propre liste de sites et concevoir vos propres affichages.
			[en]Install this plugin on your site and you will have access, in your skeletons, to all the sites of the SPIP Galaxy using 
models, noisettes or the Z page provided.
_ For DIYers, you can also use this plugin to display your own list of sites and design your own displays.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Boussole,3688</lien>
	<prefix>boussole</prefix>
	<categorie>navigation</categorie>

	<fonctions>boussole_fonctions.php</fonctions>
	<install>boussole_administrations.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/boussole_declarer.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/boussole_declarer.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>boussole_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>boussole_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>genie/boussole_taches_generales_cron.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id="boussole" parent="configuration">
		<icone>prive/themes/spip/images/boussole_gerer-24.png</icone>
		<titre>boussole:bouton_boussole</titre>
		<url>boussoles_gerer</url>
	</bouton>
	<bouton id='boussole_21' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/boussole_icone-16.png</icone>
		<titre>boussole:bouton_boussole</titre>
		<url>boussoles_gerer</url>
	</bouton>

	<onglet id='gerer' parent='boussoles'>
		<icone>prive/themes/spip/images/boussole_gerer-24.png</icone>
		<titre>boussole:onglet_boussoles</titre>
		<url>boussoles_gerer</url>
	</onglet>

	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.1.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="boussole.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>boussole.zip</file>
	<size>123185</size>
	<date>1398194106</date>
	<source>_plugins_/boussole/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-22 21:12:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="boussole" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boussole/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole?lang_cible=en" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole?lang_cible=es" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole?lang_cible=fr" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole?lang_cible=sk" total="140" traduits="133" relire="0" modifs="0" nouveaux="7" pourcent="95.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-boussole" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boussole/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boussole?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="eo" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boussole?lang_cible=eo" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Matthieu Marcillaud" lien="http://trad.spip.net/auteur/matthieu-marcillaud" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boussole?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boussole?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boussole?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="boussole"
	categorie="navigation"
	version="2.5.19"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="boussole_logo-64.png"
	schema="0.4"
	documentation="http://contrib.spip.net/Boussole-v2-nouveau-fonctionnement-client-serveur"
>	

	<nom>Boussole</nom>
	<!-- Les bonnes adresses de la galaxie SPIP ou d'ailleurs ! -->

	<auteur lien="http://blog.smellup.net/">Eric Lupinacci</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_boussoles" action="" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/boussole_declarer.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/boussole_declarer.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="boussole_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="boussole_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="genie/boussole_taches_generales_cron.php" />

	<necessite nom="sites" compatibilite="[1.7.6;[" />

	<menu nom="boussole" titre="boussole:bouton_boussole" parent="bando_squelette" icone="images/boussole_gerer-16.png" action="boussoles" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Compass
[eo]Kompaso
[es]Brújula
[fr]Boussole
[sk]Kompas
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]The favorite places of the SPIP galaxy or out there!
[eo]La taŭgaj adresoj de la SPIP-galakcio aŭ aliloke !
[es]¡Las buenas direcciones de la galaxia SPIP u otros lugares!
[fr]Les bonnes adresses de la galaxie SPIP ou d’ailleurs !
[sk]Obľúbené adresy v galaxii SPIPu alebo inde!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Install this plugin on your site and you will have access, in your skeletons, to all the sites of the SPIP Galaxy using 
models, noisettes or the Z page provided.
_ For DIYers, you can also use this plugin to display your own list of sites and design your own displays.
[eo]Instalu tiun kromprogramon sur vian retejon kaj vi aliros, en viaj skeletoj, la tuton de la retejoj de la SPIP-Galakcio uzante la ŝablonojn, la nuksetojn kaj la Z-paĝo proponita.
_ Memfarantoj, vi povas uzi ankaŭ tiun kromprogramon por afiŝi vian propran retejliston kaj koncepti viajn proprajn afiŝadojn.
[es]Instale este plugin en su sitio y tendrá acceso, dentro de sus esqueletos, al conjunto de sitios de la galaxia SPIP usando los modelos, avellanas o la página Z propuestos.
_ Para los amantes del bricolage, puede utilizar también este plugin para mostrar su propia lista de sitios y diseñar sus propias visualizaciones. 
[fr]Installez ce plugin sur votre site et vous aurez accès, dans vos squelettes, à l’ensemble des sites de la Galaxie SPIP en utilisant
les modèles, les noisettes ou la page Z proposés.
_ Pour les bricoleurs, vous pouvez aussi utiliser ce plugin pour afficher votre propre liste de sites et concevoir vos propres affichages.
[sk]Nainštalujte si tento zásuvný modul na svoju stránku a vo svojich šablónach budete mať prístup na všetky stránky Galaxie SPIPu pomocou  modelov šablón, orieškov alebo navrhovanej stránky Z.
_ Sami môžete tento zásuvný modul používať na zobrazenie svojho vlastného zoznamu stránok a vytvoriť svoje vlastné zobrazenia.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="boussole_spip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>boussole_spip.zip</file>
	<size>539807</size>
	<date>1391403610</date>
	<source>_plugins_/boussole_spip/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-03 05:40:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="boussole-spip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boussole_spip/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=en" total="82" traduits="82" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="eo" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=eo" total="82" traduits="44" relire="0" modifs="3" nouveaux="35" pourcent="53.66">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="Matthieu Marcillaud" lien="http://trad.spip.net/auteur/matthieu-marcillaud" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=es" total="82" traduits="82" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=fr" total="82" traduits="82" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boussole-spip?lang_cible=sk" total="82" traduits="82" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-bouspip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boussole_spip/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bouspip?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bouspip?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bouspip?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-bouspip?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="bouspip"
	categorie="navigation"
	version="1.4.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/boussole/boussole-spip.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Boussole,3688"
>	

	<nom>Boussole SPIP</nom>
	<!-- Les bonnes adresses de la galaxie SPIP ! -->

	<auteur lien="http://blog.smellup.net/">Eric Lupinacci</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_boussoles" inclure="bouspip_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]SPIP Compass
[es]Brújula SPIP
[fr]Boussole SPIP
[sk]Kompas SPIP
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]The good places of Spip Galaxy !
[es]¡Las buenas direcciones de la galaxia SPIP!
[fr]Les bonnes adresses de la galaxie SPIP !
[sk]Dobré adresy v galaxii SPIPu.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin provides the name, url and description of all sites of the SPIP Galaxy. It must be used with the plugin Compass in server mode to provide, via a web service, its information to all the sites wishing to display the compass SPIP.
[es]Este plugin proporciona el nombre, la url y la descripción de todos los sitios de la Galaxia SPIP. Debe ser utilizado con el plugin Brújula en modo servidor a fin de proporcionar, a través de un servicio web, su información a todos los sitios deseando mostrar la brújula SPIP. 
[fr]Ce plugin fournit le nom, l’url et la description de tous les sites de la Galaxie SPIP. Il doit être utilisé avec le plugin Boussole en mode serveur afin de fournir, via un service web, ses informations à tous les sites souhaitant afficher la boussole SPIP.
[sk]Tento zásuvný modul uvádza názov, adresu a opis všetkých stránok Galaxie SPIPu. Musí sa používať so zásuvným modulom Kompas v serverovom režime, aby boli jeho údaje poskytnuté cez internet všetkým stránkam, ktoré budú chcieť zobrazenie kompasu SPIPu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="boutons_admin_supp.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>boutons_admin_supp.zip</file>
	<size>25792</size>
	<date>1327417208</date>
	<source>_plugins_/boutons_admin_supp</source>
	<last_commit>2012-01-24 15:04:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="basupp" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="pt" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>
		<multi>
			[fr]Boutons d&#8217;admin suppl&#233;mentaires
			[de]Zus&#228;tzliche Administrations-Buttons
		</multi>
    </nom>
    <prefix>boutons_admin_supp</prefix>
    <icon>icon/boutons_admin_supp.png</icon>
	
    <version>2.4.1</version>
    <etat>stable</etat>
	<categorie>maintenance</categorie>
	
	<slogan>Des boutons d&#8217;admin suppl&#233;mentaires sur le site public</slogan>
    <description>
	<multi>
	[fr]Ce plugin ajoute des boutons d&#8217;administration suppl&#233;mentaires sur le site public permettant, par exemple, d&#8217;&#233;diter directement le texte d&#8217;un article, d&#8217;une rubrique, d&#8217;acc&#233;der &#224; l&#8217;interface priv&#233;e, de cr&#233;er un nouvel article, etc. Les possibilit&#233;s offertes d&#233;pendent du statut&nbsp;: par exemple, seuls les administrateurs disposent d&#8217;un bouton pour cr&#233;er une rubrique.

	Un bouton &laquo;&nbsp;plus-moins&nbsp;&raquo; permet d'afficher-masquer la barre d&#8217;&#233;dition et un autre (en forme de trombone) de garder cette barre au premier plan (sauf Internet Explorer).

	Un fichier de configuration permet de choisir les boutons suppl&#233;mentaires qu&#8217;on d&#233;sire voir appara&#238;tre afin de masquer d&#233;finitivement ceux qui ne semblent pas utiles. La configuration est globale et concerne tous les utilisateurs.

	[de]Dieses Plugin f&#252;gt im &#246;ffentlichen Bereich zus&#228;tzliche Administrations-Buttons hinzu, die Beispielsweise erm&#246;glichen, den Text eines Artikels, einer Rubrik direkt zu editieren, in den privaten Redaktionsbereich zu gelangen, eine neuen Artikel zu erzeugen, etc. Die M&#246;glichkeiten h&#228;ngen vom Status ab: nur die Administratoren zum Beispiel k&#246;nnen eine Rubrik erzeugen.

	Ein Button (in Form eines plus oder minus) erm&#246;glicht, die Toolbar anzuzeigen oder zu verstecken, ein anderer (eine B&#252;roklammer) erlaubt, die Toolbar im Vordergrund zu lassen (dieser Button ist nicht aktiv f&#252;r Internet Explorer).

	Die verwendete Technik ist nicht besonders originell (&#220;berladung der Datei <code>formulaire_admin.html</code>): sie ist zum Beispiel [auf dieser Seite->http://www.spip-contrib.net/Administrer-un-site-web-depuis-l] erkl&#228;rt. Die einzige Originalit&#228;t ist hier die Pr&#228;sentation in Form eines Plugins, das keine &#196;nderung von Dateien oder Skeletten notwendig macht und die Updates erleichtert. Die Titel der Buttons werden der jeweiligen Sprache der Oberfl&#228;che angepasst.

	Zu bachten ist, dass die Rubriken, Artikel etc die durch die Buttons erzeugt worden sind, in der Rubrik platziert sind von der aus man im &#246;ffentlichen Bereich auf den Button geklickt hat.

	Eine Konfigurationsdatei erlaubt es, die zus&#228;tzlichen Buttons zu w&#228;hlen, die angezeigt oder definitif versteckt werden sollen. Die Konfiguration ist global und betrifft alle Nutzer.
	</multi>
    </description>
    <lien>http://www.spip-contrib.net/article1553.html</lien>
	<licence>GNU/GPL</licence>
    <auteur>[Vincent Ramos->http://www.spip-contrib.net/auteur7639.html]</auteur>
	
    <pipeline>
        <nom>insert_head</nom>
        <inclure>boutons_admin_supp_fonctions.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>insert_head_css</nom>
        <inclure>boutons_admin_supp_fonctions.php</inclure>
    </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="bouton_proposer_publication.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bouton_proposer_publication.zip</file>
	<size>2096</size>
	<date>1324504834</date>
	<source>_grenier_/bouton_proposer_publication</source>
	<last_commit>2011-12-21 23:00:33</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Bouton &#171;Proposer &#224; la publication&#187;</nom>
	<slogan>R&#233;tablir le gros bouton &#171;Proposer &#224; la publication&#187;</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Le gros bouton &#171;Proposer &#224; la publication&#187;,
		qui indiquait (lourdement) aux r&#233;dacteurs qu'ils pouvaient/devaient proposer leurs articles,
		a &#233;t&#233; remplac&#233; par un acc&#232;s plus discret dans la colonne de gauche.
		
		Ce plugin r&#233;introduit ce bouton.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Bouton-Proposer-a-la-publication</lien>
	<prefix>bouton_proposer</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>interface</action>
		<inclure>bouton_proposer.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="boutonstexte.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>boutonstexte.zip</file>
	<size>12653</size>
	<date>1320847222</date>
	<source>_plugins_/boutonstexte/branches/v1</source>
	<last_commit>2011-11-09 15:00:21</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="boutonstexte" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
   <nom>
		<multi>
		[fr]Boutons dans le Texte
		[en]Buttons in the text
		[ar]&#1578;&#1603;&#1576;&#1610;&#1585; &#1608;&#1578;&#1589;&#1594;&#1610;&#1585;
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Des boutons pour g&#233;rer la taille des caract&#232;res
		[en]Buttons to manage the font size
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[bertrand Gugger->http://toggg.com/]</auteur>
	<licence>&#169; 2006 LGPL</licence>
	<version>0.3.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Rajoute des boutons pour l'affichage des textes comme augmenter/diminuer police. Les boutons sont rajout&#233;s avant chaque div de classe texte du contenu si ils ne sont pas d&#233;j&#224; pr&#233;sents dans la page (images de classe textsizeup, textsizedown ou textonly)

La configuration optionnelle peut se faire en installant le plugin cfg. Certains &#233;l&#233;ments peuvent &#234;tre forc&#233;s par javascript.
		[en]Adds buttons to display text such as enlarge/reduce font point size. Buttons are added before each texte class div of the content if they are not already on the page (images under textsizeup, textsizedown or textonly classes)
		
Optional configuration could be achieved by installing the cfg plugin. Some elements can be forced through javascript
		[ar]&#1610;&#1590;&#1610;&#1601; &#1575;&#1586;&#1575;&#1585; &#1578;&#1603;&#1576;&#1610;&#1585; &#1608;&#1578;&#1589;&#1594;&#1610;&#1585; &#1575;&#1604;&#1582;&#1591; &#1601;&#1610; &#1606;&#1589; &#1575;&#1604;&#1605;&#1602;&#1575;&#1604;. &#1575;&#1604;&#1575;&#1586;&#1585;&#1575;&#1585; &#1578;&#1592;&#1607;&#1585; &#1602;&#1576;&#1604; &#1603;&#1604; &#1593;&#1604;&#1575;&#1605;&#1577; div &#1605;&#1606; &#1589;&#1606;&#1601; texte &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1606;&#1589; &#1575;&#1584;&#1575; &#1604;&#1605; &#1578;&#1603;&#1606; &#1605;&#1608;&#1580;&#1608;&#1583;&#1577; &#1587;&#1575;&#1576;&#1602;&#1575;&#1611; (&#1589;&#1608;&#1585; &#1605;&#1606; &#1589;&#1606;&#1601; textsizeup &#1608;textsizedown &#1608;textonly &#1604;&#1604;&#1606;&#1589; &#1601;&#1602;&#1591;)

&#1610;&#1605;&#1603;&#1606; &#1578;&#1606;&#1601;&#1610;&#1584; &#1575;&#1604;&#1575;&#1593;&#1583;&#1575;&#1583;&#1575;&#1604;&#1575;&#1582;&#1578;&#1610;&#1575;&#1585;&#1610; &#1576;&#1578;&#1579;&#1576;&#1610;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1604;&#1581;&#1602; cfg &#1608;&#1576;&#1578;&#1581;&#1605;&#1610;&#1604; &#1575;&#1604;&#1589;&#1601;&#1581;&#1577;. &#1610;&#1605;&#1603;&#1606; &#1601;&#1585;&#1590; &#1576;&#1593;&#1590; &#1575;&#1604;&#1593;&#1606;&#1575;&#1589;&#1585; &#1576;&#1608;&#1575;&#1587;&#1591;&#1577; &#1580;&#1575;&#1601;&#1575;&#1587;&#1603;&#1585;&#1610;&#1576;&#1578;
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article1474</lien>
	<prefix>boutonstexte</prefix>
	<icon>images/fontsizeup.png</icon>
	<options>boutonstexte_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>boutonstexte_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>boutonstexte_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="boutonstexte-v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>boutonstexte-v2.zip</file>
	<size>30456</size>
	<date>1384923650</date>
	<source>_plugins_/boutonstexte/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-20 05:39:49</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="boutonstexte" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boutonstexte/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=ar" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=de" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=en" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=es" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=fa" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=fr" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=it" total="15" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="10" pourcent="33.33">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=nl" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/boutonstexte?lang_cible=sk" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-boutonstexte" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/boutonstexte/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=ar" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=fa" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-boutonstexte?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="boutonstexte"
	categorie="edition"
	version="2.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="boutonstexte-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article1474"
>	

	<nom>Boutons dans le Texte</nom>
	<!-- Des boutons pour g&#233;rer la taille des caract&#232;res -->

	<auteur lien="http://toggg.com/">Bertrand Gugger</auteur>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="boutonstexte_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="boutonstexte_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ar]تكبير وتصغير
[de]Textschaltflächen
[en]Buttons in the text
[es]Botones en el Texto
[fa]دكمه‌هاي داخل متن
[fr]Boutons dans le Texte
[nl]Knoppen in de tekst
[sk]Tlačidlá v texte
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ar]أزرار للتحكم بحجم الحروف
[de]Schaltflächen zum Vergrößern und Verkleinern von Text
[en]Buttons to manage the font size
[es]Botones para manejar el tamaño de los carácteres
[fa]دكمه‌هاي مديريت اندازه‌ي قلم
[fr]Des boutons pour gérer la taille des caractères
[nl]Knoppen om de lettergrootte aan te passen
[sk]Tlačidlá na zmenu veľkosti písma
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]يضيف أزرار تكبير وتصغير الخط في نص المقال. تظهر الأزرار قبل كل علامة div من صنف texte في النص اذا لم تكن موجودة سابقاً (صور من صنف textsizeup وtextsizedown وtextonly للنص فقط)

يمكن تنفيذ الإعداد الاختياري بتثبيت الملحق cfg. يمكن فرض بعض العناصر بواسطة جافاسكريبت.
[de]Fügt Schaltflächen zum Vergrößern und Verkleinern von Text hinzu. Die Schaltflächen werden vor jedes div der Klasse texte des Inhalts eingefügt, außer wenn sie bereits in der Seite vorhanden sind (Bilder der Klassen textsizeup, textsizedown oder textonly).

Über das Plugin CFG wird eine Oberfläche zur Konfiguration bereitgestellt. Manche Elemente können per Javascript manipuliert werden.
[en]Adds buttons to display text such as enlarge/reduce font point size. Buttons are added before each texte class div of the content if they are not already on the page (images under textsizeup, textsizedown or textonly classes)
		
Optional configuration could be achieved by installing the cfg plugin. Some elements can be forced through javascript
[es]Añade botones para modificar el aspecto de los textos, como aumentar/disminuir la fuente. Los botones están insertados antes de cada div de clase texte del contenido, a no ser que ya estén en la página (imágenes de clase textsizeup, textsizedown o textonly).

La configuración opcional se puede habilitar instalando el plugin cfg. Ciertos elementos pueden ser forzados por javascript.
[fa]افزودن دكمه‌ها براي نمايش متن مانند بزرگ/كوچك كردن قلم. دكمه‌ها، اگر از قبل در متن نباشند (تصاوير تحت كلاس اندازه‌ متن بالا، اندازه متن پايئن يا فقط  پيش از هرمتن) پيش از هر div كلاس متن افزوده مي‌شوند.

پيكربندي گزينشي مي‌تواند ضمن نصب پلاگين سي.اف.جي ا انجام شود. بعضي از عناصر مي‌توانند از طريق جاوا اسكريپت الزامي شوند.
[fr]Rajoute des boutons pour l’affichage des textes comme augmenter/diminuer police. Les boutons sont rajoutés avant chaque div de classe texte du contenu si ils ne sont pas déjà présents dans la page (images de classe textsizeup, textsizedown ou textonly)

La configuration optionnelle peut se faire en installant le plugin cfg. Certains éléments peuvent être forcés par javascript.
[nl]Invoegen van knoppen voor het vergroten/verkleinen van de lettergrootte van teksten. De knoppen worden ingevoegd voor iedere "div" met class "texte" als ze niet al op de bladzijde aanwezig zijn (afbeeldingen met class "textsizeup", "textsizedown" of "textonly").

De optionele configuratie kan met plugin cfg worden gedaan. Bepaalde elementen kunnen met javascript worden geforceerd.
[sk]Pridá tlačidlá na zväčšenie/zmenšenie veľkosti písma. Tlačidlá budú pridané pred každý text označený ako trieda div za predpokladu, že sa ešte nenachádzajú na stránke (obrázky triedy textsizeup, textsizedown alebo textonly)

Voliteľné nastavenia môžete pridať, ak nainštalujete zásuvný modul cfg. Niektoré prvky môžu na svoje fungovanie potrebovať javascript.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="breves_vers_articles.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>breves_vers_articles.zip</file>
	<size>13909</size>
	<date>1325862004</date>
	<source>_plugins_/breves_vers_articles</source>
	<last_commit>2012-01-06 15:42:45</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Br&#232;ves vers articles</nom>
	<slogan>Convertir des br&#232;ves en articles</slogan>
	<auteur>Didier, [JLuc->http://www.ouhpla.net]</auteur>
	<licence>GNU/GLP</licence>
	<description>
	Transforme les br&#232;ves d'un site en articles, les range dans une rubrique, leur attribue un auteur, fait suivre les logos et les forums, et convertit les liens raccourcis, permet d'assurer la redirection vis-&#224;-vis des moteurs de recherche.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/3835</lien>
	<categorie>maintenance</categorie>
	<etat>test</etat>
	<icon>prive/themes/spip/images/br2art.png</icon>
	<prefix>breves_vers_articles</prefix>
	<version>1.3.0</version>
	<install>base/breves_vers_articles_upgrade.php</install>
	<options>breves_vers_articles_options.php</options>
	<fonctions>breves_vers_articles_fonctions.php</fonctions>	
	<bouton id='breves_vers_articles' parent='bando_administration'> 
        <icone>prive/themes/spip/images/br2art.png</icone>
        <titre>Breves vers articles</titre>   
	</bouton>
	<bouton id='breves_vers_articles2' parent='configuration'>
		<icone>prive/themes/spip/images/br2art.png</icone>
		<url>breves_vers_articles</url>
		<titre>Breves vers articles</titre>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="cache_cool.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>cache_cool.zip</file>
	<size>62420</size>
	<date>1367229616</date>
	<source>_plugins_/cache_cool</source>
	<last_commit>2013-04-29 11:38:22</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Cache Cool</nom>
	<auteur>[Cedric->http://www.yterium.net]</auteur>
	<version>0.4.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/cache_cool-128.png</icon>
	<slogan>Servir les pages au plus vite !</slogan>
	<description>Servir le cache froid pour aller plus vite, et calculer en diff&#233;r&#233; en t&#226;che de fond</description>
	<options>cache_cool_options.php</options>
	<lien>http://contrib.spip.net/Cache-Cool</lien>
	<prefix>cache_cool</prefix>
	<categorie>performance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<necessite id="queue" version="[0.2.1;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="cambiar_esqueleto_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>cambiar_esqueleto_1_9.zip</file>
	<size>5123</size>
	<date>1317837640</date>
	<source>_plugins_/cambiar_esqueleto</source>
	<last_commit>2011-10-05 20:00:40</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Cambiar esqueleto</nom>
	<slogan>Sistema de selecci&#243;n de esqueletos por men&#250; desplegable</slogan>
	<auteur>[->joseluis@digital77.com]</auteur>
	<licence>CopyLeft 2006</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
Sistema de selecci&#243;n de esqueletos por men&#250; desplegable. Para utilizarlo:
-* Crea en la ra&#237;z del sitio una carpeta llamada "esqueletos"
-* Pon en esa carpeta los esqueletos que quieras, cada uno en una subcarpeta y a una ll&#225;mala "predeterminada"
-* Coloca la baliza #CAMBIAR_ESQUELETO donde quieras que aparezca el desplegable (cabecera del sitio, men&#250; de navegaci&#243;n,...)
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-para-cambiar-la</lien>
	<prefix>cambiar_esqueleto</prefix>
	<options>cambiar_esqueleto_options.php</options>
	<fonctions>baliza_cambiar_esqueleto.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="calendrier.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>calendrier.zip</file>
	<size>12337</size>
	<date>1328022014</date>
	<source>_plugins_/calendrier</source>
	<last_commit>2012-01-31 15:41:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="calendrier" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Calendrier</nom>
	<version>0.6.0</version>
	<etat>test</etat>
	<prefix>Calendrier</prefix>
	<auteur>James</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2006-2007</licence>
	<slogan>Outils de pagination chronologique</slogan>
	<description>Outils simples de squelettes pour besoin simple en mati&#234;re de pagination chronologique.</description>
	<fonctions>calendrier_fonctions.php</fonctions>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Gestion-de-dates-et-calendriers</lien>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<necessite id="CFG" version="[1.0;]" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="calendrier_mini-v0.4.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>calendrier_mini-v0.4.zip</file>
	<size>17748</size>
	<date>1333378818</date>
	<source>_plugins_/calendrier_mini/branches/spip-1.9</source>
	<last_commit>2012-04-02 17:00:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="minical" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/calendrier_mini/spip-1.9/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mini Calendrier</nom>
	<auteur>[James->james@rezo.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.4.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>minical-32.png</icon>
	<description>Permet l'utilisation d'une balise #CALENDRIER_MINI.
_ Cette balise affiche un calendrier au design issu de dotclear et donc compatible avec les styles issus de ce syst&#232;me de blog.
_ Lui sont adjoints d'autre &#233;l&#233;ments, tels que balises, crit&#232;res, mod&#232;les...
_ Support, questions/r&#233;ponses via la liste de discussion [spip-zone@rezo.net->http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-zone]
_ Icone de [Tempest->http://tempest.deviantart.com/] sous licence CC BY-NC-ND.</description>
	<fonctions>minical_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>CalendrierMini</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="calendrier_mini-v0.5.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>calendrier_mini-v0.5.zip</file>
	<size>23335</size>
	<date>1383987616</date>
	<source>_plugins_/calendrier_mini/branches/v0.5</source>
	<last_commit>2013-11-09 09:55:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="minical" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/calendrier_mini/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="it" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/minical?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-calendriermini" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/calendrier_mini/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.org/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="calendriermini"
	categorie="date"
	version="0.5.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="minical-32.png"
>	

	<nom>Mini Calendrier</nom>
	<!-- Permet l'utilisation d'une balise #CALENDRIER_MINI -->

	<auteur mail="james@rezo.net">James</auteur>

	<copyright>2006-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Allow to use a #CALENDRIER_MINI tag
[fr]Permet l'utilisation d'une balise #CALENDRIER_MINI
[sk]Umožňuje používať tag #CALENDRIER_MINI
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Allow to use a #CALENDRIER_MINI tag.
_ This tag displays a calendar designed as dotclear's one and therefore compatible with the styles from this blog system.
_ Other tools are added, such as tags, criteria, models...
_ Icon from [Tempest->http://tempest.deviantart.com/] under CC BY-NC-ND license.
[fr]Permet l'utilisation d'une balise #CALENDRIER_MINI.
_ Cette balise affiche un calendrier au design issu de dotclear et donc compatible avec les styles issus de ce système de blog.
_ Lui sont adjoints d'autre éléments, tels que balises, critères, modèles...
_ Icone de [Tempest->http://tempest.deviantart.com/] sous licence CC BY-NC-ND.
[sk]Umožňuje používať tag #CALENDRIER_MINI.
_ Tento tag zobrazí vzhľad kalendára bez bodiek, a preto je kompatibilný so štýlmi z tohto blogovacieho systému.
_ Pomáha ďalším prvkom, ako sú tagy, kritériá, šablóny a i.
_ Ikona [Tempest->http://tempest.deviantart.com/] pod licenciou CC BY-NC-ND.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="calendrier_mini-2.0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>calendrier_mini-2.0.zip</file>
	<size>38000</size>
	<date>1385010028</date>
	<source>_plugins_/calendrier_mini/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-21 05:39:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="minical" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/calendrier_mini/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=ar" total="14" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="11" pourcent="21.43">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=en" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Martin McCaffery" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin-mccaffery" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=es" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=fa" total="14" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="11" pourcent="21.43">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=fr" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=nl" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=sk" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minical?lang_cible=sl" total="14" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="11" pourcent="21.43">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-calendriermini" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/calendrier_mini/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-calendriermini?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="calendriermini"
	categorie="date"
	version="2.3.5"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="minical-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Calendrier-Mini-2-0"
>	

	<nom>Mini Calendrier</nom>
	<!-- Permet l'utilisation d'une balise #CALENDRIER_MINI -->

	<auteur mail="james@rezo.net">James</auteur>

	<credit lien="http://tempest.deviantart.com/">Tempest pour l'icone sous licence CC BY-NC-ND.</credit>
	<copyright>2006-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Minikalender
[en]Mini Calendar
[es]Mini Calendario
[fr]Mini Calendrier
[nl]Mini Kalender
[sk]Minikalendár
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Stellt den Tag #CALENDRIER_MINI bereit
[en]Allow to use a #CALENDRIER_MINI tag
[es]Permite el uso de una etiqueta #CALENDRIER_MINI
[fr]Permet l’utilisation d’une balise #CALENDRIER_MINI
[nl]Maakt het gebruik van #CALENDRIER_MINI mogelijk
[sk]Umožňuje používať tag #CALENDRIER_MINI
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]#CALENDRIER_MINI zeigt einen Kalender in der Art von DotClear an, der zu den Stilen dieses Blogsystems passt.
_ Dazu kommen weitere Elemente wie Tags, Kriterien, Modelle, ...
[en]#CALENDRIER_MINI displays a calendar designed as dotclear’s one and therefore compatible with the styles from this blog system.
_ Other tools are added, such as tags, criteria, models...
[es]#CALENDRIER_MINI muestra un calendario en el diseño derivado de dotclear y por lo tanto compatible con los estilos derivados de este sistema de blog.
_ Le son agregados otros elementos como etiquetas, criterios, modelos...
[fr]#CALENDRIER_MINI affiche un calendrier au design issu de dotclear et donc compatible avec les styles issus de ce système de blog.
_ Lui sont adjoints d’autre éléments, tels que balises, critères, modèles...
[nl]#CALENDRIER_MINI toont een kalender in het dotclear ontwerp en is dus compatibel met de stijl van blogs.
_ Er zijn extra elementen aan toegevoegd, zoals bakens, criteria, modellen...
[sk]#CALENDRIER_MINI zobrazí kalendár s dizajnom od dotclear, a preto je kompatibilný so štýlmi tohto  publikačného systému pre blogy.
_ Sám pomáha iným objektom, ako sú tagy, kritériá, šablóny atď.
.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="captcha2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>captcha2.zip</file>
	<size>20503</size>
	<date>1317924012</date>
	<source>_plugins_/captcha2</source>
	<last_commit>2011-10-06 19:10:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="captcha2" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Captcha 2</nom>
	<slogan>Ajoute un cryptogramme visuel &#224; vos formulaires pour les prot&#232;ger du Spam</slogan>
	<icon>img/logo_captcha2.png</icon>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<licence>&#169; 2007-2009 GNU/GPL</licence>
	<version>0.16.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
Surcharge les formulaires de SPIP en leur ajoutant des [Captchas->http://fr.wikipedia.org/wiki/Captcha] pour limiter le spam

Le plugin rej&#232;te aussi:
-* Les messages contenant trop de caract&#232;res non ASCII (chinois, japonais, russe, ...)
-* Les IPs blacklist&#233;s par bl.abuse.ch (Realtime Blackhole List)
   
Formulaires disponibles:
-* &#035;FORMULAIRE_FORUM
-* &#035;FORMULAIRE_SITE
-* &#035;FORMULAIRE_INSCRIPTION

Les autres formulaires &#224; venir bient&#244;t ....

{{Avertissement:}} Utiliser les captchas limite l'accessibilt&#233; de votre site [information->http://www.yoyodesign.org/doc/w3c/turingtest-20051123/]
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Captcha2</lien>
	<prefix>captcha2</prefix>
  <options>rbl.php</options>
	<categorie>performance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="caseacocher_ml.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>caseacocher_ml.zip</file>
	<size>12328</size>
	<date>1317459626</date>
	<source>_plugins_/caseacocher_ml</source>
	<last_commit>2011-10-01 10:45:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="caseacocher_ml" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Case &agrave; cocher inscription mailinglist</nom>
	<auteur>Phil</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2008</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ajouter une case &agrave; cocher permettant d'inscrire les visiteurs &agrave; une liste de discussion</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article1385</lien> <!-- URI de documentation -->
	<icon>caseacocher_ml.png</icon>
	<prefix>caseacocher_ml</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="catalogue.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>catalogue.zip</file>
	<size>53363</size>
	<date>1328868024</date>
	<source>_plugins_/catalogue</source>
	<last_commit>2012-02-10 10:58:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="catalogue" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Catalogue</nom>
	<slogan>Transformer les articles SPIP en articles de catalogue</slogan>
	<auteur>[Cyril MARION->http://www.cym.fr]</auteur>
	<version>1.6.0</version>
	<version_base>1.6</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>
	<multi>
[fr]Transforme les articles SPIP en articles de catalogue. Permet de saisir plusieurs variantes d'un m&#234;me produit. Permet d'indiquer des prix HT ou TTC, et permet d'ajouter des options.
_ Il utilise le plugin [Contacts &amp; Organisations->http://files.spip.org/spip-zone/contacts_et_organisations.zip] pour la gestion des personnes et [Paniers->http://files.spip.org/spip-zone/paniers.zip] pour la gestion des s&#233;lections d'articles.
[en]Transforms SPIP articles in catalogue articles. Allows to edit several variants of a product. Allows to indicate prices with or without taxes, and add options.
_ This plugin requires [Contacts &amp; Organisations->http://files.spip.org/spip-zone/contacts_et_organisations.zip] for the management of people and [Paniers->http://files.spip.org/spip-zone/paniers.zip] to manage articles selections.
	</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Catalogue</lien>
	<icon>img/picto_catalogue_128x128.png</icon>
	<prefix>catalogue</prefix>

	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>catalogue_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/catalogue.php</inclure>
	</pipeline>
		<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/catalogue.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/catalogue.php</inclure>
	</pipeline>

	<install>base/catalogue_upgrade.php</install>
	<fonctions>catalogue_fonctions.php</fonctions>

	<!-- les boutons dans l'interface d'admin -->
	<bouton id='catalogue' parent='naviguer'>
		<icone>img/picto_catalogue_32x32.png</icone>
		<titre>catalogue:catalogue</titre>
		<url>catalogue</url>
	</bouton>
	<bouton id='catalogue21' parent='bando_edition'>
		<icone>img/picto_catalogue_16x16.png</icone>
		<titre>catalogue:catalogue</titre>
		<url>catalogue</url>
	</bouton>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>catalogue_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>catalogue_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.0;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.8.0;]" />
	<!-- pour la deco -->
	<necessite id="afficher_objets" version="[1.1.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="cesure.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>cesure.zip</file>
	<size>65566</size>
	<date>1319029206</date>
	<source>_plugins_/cesure</source>
	<last_commit>2011-10-19 14:10:46</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>C&#233;sure</nom>
	<slogan>G&#233;rer les c&#233;sures sur l'affichage public</slogan>
	<auteur>[ARNO*->arno@rezo.net], sur la base du travail de [Yellow Green->http://yellowgreen.de/hyphenation]</auteur>
	<licence>Creative Commons by-sa</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Ce plugin permet d'ins&#233;rer les indications de c&#233;sure optionnelle dans les textes trait&#233;s par SPIP.
		
		Il faut modifier ainsi les squelettes aux endroits o&#249; l'on d&#233;sire utiliser cette fonction:
		<code>[(#TEXTE|cesure{#LANG})]</code>
		
		Il est actif pour l'allemand, l'anglais et le fran&#231;ais.
	</description>
	<lien>http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/le-plugin-de-cesure-html</lien>
	<fonctions>pb_cesure_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>pb_cesure</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="cfg.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>cfg.zip</file>
	<size>104665</size>
	<date>1379873058</date>
	<source>_plugins_/cfg/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-09-22 19:00:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cfg" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/cfg/branches/v1/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=ar" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=ast" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=br" total="33" traduits="29" relire="0" modifs="2" nouveaux="2" pourcent="87.88">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=ca" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="cs" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=cs" total="33" traduits="29" relire="0" modifs="2" nouveaux="2" pourcent="87.88">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=de" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=en" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="sQuonk" lien="http://trad.spip.net/auteur/squonk" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=es" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
		<traducteur nom="Fil" lien="http://trad.spip.net/auteur/fil" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=fa" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=fr" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=fr_tu" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=gl" total="33" traduits="29" relire="0" modifs="2" nouveaux="2" pourcent="87.88">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=it" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=nl" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=pt_br" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=ro" total="33" traduits="29" relire="0" modifs="2" nouveaux="2" pourcent="87.88">
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=ru" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=sk" total="33" traduits="33" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=sv" total="33" traduits="25" relire="0" modifs="2" nouveaux="6" pourcent="75.76">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cfg?lang_cible=tr" total="33" traduits="29" relire="0" modifs="2" nouveaux="2" pourcent="87.88">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>CFG</nom>
    <auteur>bertrand Gugger, Matthieu Marcillaud</auteur>
    <licence>&#169; 2009 GNU/LGPL</licence>
    <version>
    1.16.1
    </version>
    <etat>
    stable
    </etat>
    <slogan>
		<multi>
		[fr]Moteur de configuration
		[en]Configuration tool
		[de]Konfigurationsmodul
		</multi>
    </slogan>
    <description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet de g&#233;rer tr&#232;s simplement des interfaces de configuration pour diff&#233;rents modules.
		
		Il est utilis&#233; par de nombreux plugins, mais il peut aussi avoir d'autres usages comme le param&#233;trage de squelettes.
		[en]This plugin manage some configuration graphic user interfaces for some modules.
		[de]Dieses Plugin stellt die Konfigurationsschnittstelle f&#252;r zahlreiche Plugins bereit.
		Es kann auch f&#252; die Konfiguration von Skeletten verwendet werden.
		</multi>
    </description>
    <lien>http://www.spip-contrib.net/?rubrique575</lien>
    <prefix>
    cfg
    </prefix>
    <icon>
    cfg.png
    </icon>
    <chemin dir='' />
    <options>cfg_options.php</options>
    <fonctions>cfg_fonctions.php</fonctions>

    <pipeline>
        <nom>ajouter_boutons</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>affiche_gauche</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>header_prive</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>insert_head</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>insert_head_css</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
     <pipeline>
        <nom>formulaire_charger</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
     <pipeline>
        <nom>formulaire_verifier</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>formulaire_traiter</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>editer_contenu_formulaire_cfg</nom>
        <inclure>cfg_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<utilise id="crayons" version="[1.0.0;]" />
	<categorie>outil</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="cfg" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="cfg-spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>cfg-spip3.zip</file>
	<size>34242</size>
	<date>1383991216</date>
	<source>_plugins_/cfg/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 10:06:35</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="cfg"
	categorie="maintenance"
	version="3.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/cfg-128.png"
	documentation=""
>	

	<nom>CFG</nom>
	<!-- Plugin de configuration -->

	<auteur>Bertrand Gugger</auteur>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>

	<copyright>2008-2011</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Gestion de configurations.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]
		Augmente les possibilités de gestion de configuration pour d'autres plugins
		en fournissant un mode de stockage PHP.

		Attention : une partie du fonctionnement de CFG pour SPIP 2 a été intégrée dans SPIP 3 de façon
		légèrement différente. Il est nécessaire de migrer les plugins qui utilisaient CFG pour SPIP 2.
		La plupart n'auront plus besoin de ce plugin pour gérer leur configurations.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="cite.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>cite.zip</file>
	<size>62930</size>
	<date>1398186016</date>
	<source>_plugins_/cite</source>
	<last_commit>2014-04-22 18:57:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cite" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="cite"
	categorie="edition"
	version="0.6.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/cite-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/spip.php?article3698"
>

	<nom>Cite</nom>
	<!-- Insérer des r&#233;f&#233;rences bibliographiques -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/Joseph">Joseph</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
	
	<utilise nom="verifier" compatibilite="[0.1.8;[" />
	<utilise nom="saisies" compatibilite="[1.25.4;]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Insérer des références bibliographiques
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Le plugin Cite fournit des modèles permettant de citer proprement des références bibliographiques dans vos articles tout en offrant un export dans des formats bibliographiques courants.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="COG.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>COG.zip</file>
	<size>105226</size>
	<date>1399835724</date>
	<source>_plugins_/COG/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-11 21:14:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cog_arrondissement" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="cog_canton" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="cog_commune" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="cog_departement" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="cog_epci" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="cog" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="cog_region" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="cog"
	categorie="outil"
	version="2.1.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/cog-32.png"
	schema="1.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/COG-Toutes-les-communes-departements-regions"
>

	<nom>Code Officiel Géographique</nom>
	<!-- Ajouter à la base de données les codes officiels géographiques définis par l'Institut national de la statistique et des études économiques -->


	<auteur>Guillaume Wauquier</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>	
	<copyright>2012</copyright>

	

	<pipeline nom="autoriser" inclure="cog_autorisations.php" /> 	
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/cog.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/cog.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/cog.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="cog_pipeline.php" />
	<pipeline nom="rechercher_liste_des_champs" inclure="cog_pipeline.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_surnoms" inclure="cog_pipeline.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="cog_pipeline.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="cog_pipeline.php" />

	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.5;[" />
	<necessite nom="saisies"  compatibilite="[1.24.0;]" /> 
	
	<lib nom="PHPExcel" lien="https://github.com/PHPOffice/PHPExcel/archive/master.zip" />

	<menu nom="cog" titre="C.O.G." parent="menu_edition" icone="images/cog-24.png" action="cog" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Ajouter à la base de données les codes officiels géographiques définis par l'Institut national de la statistique et des études économiques
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ajouter à la base de données les codes officiels géographiques définis par l'Institut national de la statistique et des études économiques
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="COG_gps.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>COG_gps.zip</file>
	<size>46379</size>
	<date>1383595296</date>
	<source>_plugins_/COG_gps/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-04 20:44:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="coggps" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="coggps"
	categorie="divers"
	version="2.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/coggps-32.png"
	schema="1.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/COG-GPS-Ajoutez-une-position-a-vos-communes"
>

	<nom>COG-GPS</nom>
	<!-- Outils pour ajouter faciliement la position GPS du centroid de chaque commune pr&#233;sente dans la table cog_communes -->

	<auteur>Guillaume Wauquier</auteur>

	<copyright>2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/coggps.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="coggps_pipelines.php" />

	<necessite nom="cog" compatibilite="[2.0.1;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Outils pour ajouter faciliement la position GPS du centroid de chaque commune présente dans la table cog_communes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Outils pour ajouter faciliement la position GPS du centroid de chaque commune présente dans la table cog_communes
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="creer_sprites_css.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>creer_sprites_css.zip</file>
	<size>2916</size>
	<date>1317290406</date>
	<source>_plugins_/creer_sprites_css</source>
	<last_commit>2011-09-29 12:00:05</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Cr&#233;er sprites CSS</nom>
	<slogan>Regrouper plusieurs vignettes en une seule</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		Permet de regrouper plusieurs vignettes en une seule, affich&#233;es alors selon la technique des Sprites CSS.

		Pour ajouter une image &#224; un sprite, il suffit de la faire passer par le filtre <code>|sprite{nomsprite.png}</code>. 
		Toutes les images passant par le m&#234;me nom de sprite sont alors regroup&#233;es dans un unique fichier image (sprite). Le
		format de ce sprite est d&#233;termin&#233; par la terminaison de son nom. 

		Il est possible, en indiquant des noms diff&#233;rents, d'utiliser plusieurs sprites dans une m&#234;me page.

		{{N&#233;cessite GD2.}}
	</description>
	<prefix>creer_sprites</prefix>
	<lien>http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/plugin-creer-sprites-css</lien>
	<fonctions>creer_sprites_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>recuperer_fond</nom>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="crud.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>crud.zip</file>
	<size>17844</size>
	<date>1388206876</date>
	<source>_plugins_/crud</source>
	<last_commit>2013-12-28 05:40:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="crud" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/crud/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crud?lang_cible=en" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crud?lang_cible=es" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crud?lang_cible=fr" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crud?lang_cible=nl" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crud?lang_cible=sk" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-crud" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/crud/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crud?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crud?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crud?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crud?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crud?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="crud"
	categorie="outil"
	version="0.4.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
>	

	<nom>C(R)UD Interface</nom>
	<!-- Interface de création, mise à jour et suppression d'un objet -->

	<auteur>C&#233;dric Morin</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Interface to create, update and delete an object
[es]Interfaz de creación, actualización y eliminación de un objeto
[fr]Interface de création, mise à jour et suppression d’un objet
[nl]Interface voor het maken, aanpassen en verwijderen van een object
[sk]Rozhranie na vytváranie, aktualizovanie a vymazávanie objektu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]C(r)UD Interface for SPIP that can be used via an action defined by its URL or calling it directly.
[es]Una interfaz C(r)UD para SPIP que se puede utilizar mediante una acción definida por su url o una llamada directa
[fr]Une interface C(r)UD pour SPIP qui peut s’utiliser par l’intermédiaire d’une action définie par son url ou par appel direct.
[nl]Een C(r)UD interface voor SPIP die kan worden gebruikt door middel van een in de URL gedefinieerde actie of een directe aanroep.
[sk]Rozhranie C(r)UD pre SPIP, ktoré môžete využívať prostredníctvom akcie, ktorá je definovaná cez svoju url alebo priamo prostredníctvom dialógového okna.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="champs_extras.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>champs_extras.zip</file>
	<size>20122</size>
	<date>1389178808</date>
	<source>_grenier_/champs_extras</source>
	<last_commit>2014-01-08 11:09:09</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>Champs Extras (deprecated)</nom>
  <slogan>De nouveaux champs (s&#233;rialis&#233;s) aux objets d'&#233;dition</slogan>
  <auteur>collectif</auteur>
  <version>1.0.1</version>
  <etat>stable</etat>
  <description>Champs extras issus du core de SPIP (disponible pour compatibilit&#233; ascendante : utiliser de pr&#233;f&#233;rence [Champs extras 2->http://www.spip-contrib.net/Champs-Extras-2])</description>
  <prefix>extras</prefix>
  <necessite id='SPIP' version='[2.0.0;3.0.99]' />
  <options>extras_options.php</options>
  <lien>http://www.spip-contrib.net/Champs-Extra,2939</lien>
  <pipeline>
	  <nom>editer_contenu_objet</nom>
  	  <inclure>extras_pipelines.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
	  <nom>pre_edition</nom>
  	  <inclure>extras_pipelines.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
	  <nom>afficher_contenu_objet</nom>
  	  <inclure>extras_pipelines.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
	  <nom>afficher_revision_objet</nom>
  	  <inclure>extras_pipelines.php</inclure>
  </pipeline>
  <categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="champs_extras2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>champs_extras2.zip</file>
	<size>31571</size>
	<date>1326322810</date>
	<source>_plugins_/champs_extras/core/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-01-11 23:17:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cextras" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Champs Extras2[de]Zusatzfelder 2[en]Extra fields 2[it]Campi Extra 2</multi></nom>
	<slogan>De nouveaux champs aux objets d'&#233;dition</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud, Fil</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.10.1</version>
	<icon>images/cextras-64.png</icon>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin permet de cr&#233;er et/ou de g&#233;rer des champs suppl&#233;mentaires dans les objets &#233;ditoriaux de SPIP. Il permet donc de prendre en compte et d'afficher de nouveaux &#233;l&#233;ments dans les articles, rubriques, mots, groupes de mots, auteurs et sites.
			[de]Zus&#228;tzliche Felder f&#252;r die Standardobjekte von SPIP anlegen
			[en]Create new edit fields for SPIP objects
			[it]Crea nuovi campi per gli oggetti editoriali di SPIP
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Champs-Extras-2</lien>
	<etat>test</etat>
	<prefix>cextras</prefix>
	<options>cextras_options.php</options>
	<fonctions>cextras_balises.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
 	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/cextras_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>	
	<!--
 	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/cextras.php</inclure>
	</pipeline>	
	-->
 	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
 	<pipeline>
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
 	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
 	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="champs_extras3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>champs_extras3.zip</file>
	<size>32100</size>
	<date>1387515622</date>
	<source>_plugins_/champs_extras/core/trunk</source>
	<last_commit>2013-12-20 05:39:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cextras" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/champs_extras/core/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=ar" total="4" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=es" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=it" total="4" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=nl" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=ru" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/cextras?lang_cible=sk" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-cextras" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/champs_extras/core/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=de" total="4" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="75.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=es" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=it" total="4" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="75.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=nl" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=ru" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-cextras?lang_cible=sk" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="cextras"
	categorie="outil"
	version="3.2.7"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/cextras-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article4068"
>

	<nom>Champs Extras</nom>

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_champs_extras" action="" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/cextras_autoriser.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="cextras_pipelines.php" />
	<pipeline nom="afficher_contenu_objet" inclure="cextras_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="cextras_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="cextras_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
	<utilise nom="verifier" compatibilite="[0.1.12;]" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Zusatzfelder
[en]Extra fields
[es]Campos Extras
[fr]Champs Extras
[it]Campi Extra
[nl]Extra Velden
[ru]Создание новых полей (Champs Extras)
[sk]Doplnkové polia
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Zusätzliche Felder für die Standardobjekte von SPIP anlegen
[en]Create new edit fields for SPIP objects
[es]API de gestión de nuevos campos en los objetos editoriales
[fr]API de gestion de nouveaux champs dans les objets éditoriaux.
[it]Crea nuovi campi per gli oggetti editoriali di SPIP
[nl]API voor het beheer van nieuw velden in redactionele objecten.
[ru]API для создания новых полей у существующих объектов (статей, разделов и т. д.).
[sk]Aplikácia na riadenie nových polí v redakčných objektoch
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Provides a simple API to create new fields on the editorial objects.
It is the base for other plugins including "Extras Fields Interface" which provides
a graphical interface to manage these new fields.
[es]Ofrece una API simple permitiendo crear nuevos campos en los objetos editoriales. 
Es pues la base para otros plugins, especialmente para «Campos Extras Interfaz», que da una interfaz gráfica de gestión de estos nuevos campos.
[fr]Offre une API simple permettant de créer de nouveaux champs dans les objets éditoriaux.
					Il est donc le socle pour d’autres plugins notamment pour « Champs Extras Interface » qui donne
					une interface graphique de gestion de ces nouveaux champs.
[nl]Biedt een API voor het beheer van nieuw velden in redactionele objecten.
					Het is het fundament voor andere plugins zoals « Champs Extras Interface » wat een
					grafische interface biedt voor het beheer van deze nieuwe velden.
[ru]Добавляет API для создания новых полей к существующим объектам.

Это базовый плагин для многих других, в том числе для "Интерфейс для Champs Extras". Он обеспечивает интерфейс для добавления новых полей в административной панели сайта.
[sk]Ponúka jednoduchú aplikáciu, ktorá umožňuje vytvárať nové polia v redakčných objektoch.
					Je základom pre iné zásuvné moduly, vrátane  "Rozhrania doplnkových polí", ktoré poskytuje
					grafické rozhranie na riadenie týchto nových polí.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="champs_extras2_interface.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>champs_extras2_interface.zip</file>
	<size>32750</size>
	<date>1318539678</date>
	<source>_plugins_/champs_extras/interface/branches/v1</source>
	<last_commit>2011-10-13 22:52:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="iextras" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Interface pour Champs Extras
			[en]Interface for Extra fields
			[it]Interfaccia per i Campi Extra
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Interface de gestion des champs extras dans l'espace priv&#233;
			[en]Interface to manage the extra fields on SPIP objects
			[it]Interfaccia per gestire i campi extra.
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud, Fil</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.3.0</version>
	<icon>images/iextras-64.png</icon>
	<description>
		<multi>
			[fr]Pour le bon fonctionnement du plugin champs extras 2 et sa visualisation dans l’espace priv&#233;, il faut mettre en place ce plugin.
			[en]For the proper functioning of the extra fields plugin 2 and its visualization in the private space, it is necessary to implement this plugin.
			[it]Interfaccia per gestire i campi extra.
		</multi>
	</description>
	<etat>dev</etat>
	<prefix>iextras</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Champs-Extras-2-Interface</lien>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[1.10.0;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.0.0;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.13.0;]" />
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/iextras.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/iextras_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<onglet id='iextras' parent='configuration'>
		<icone>images/iextras-24.png</icone>
		<titre>iextras:champs_extras</titre>
	</onglet>
	
	<bouton id='iextras' parent='bando_configuration'>
		<icone>images/iextras-16.png</icone>
		<titre>iextras:champs_extras</titre>
	</bouton>
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="champs_extras3_interface.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>champs_extras3_interface.zip</file>
	<size>49448</size>
	<date>1387515634</date>
	<source>_plugins_/champs_extras/interface/trunk</source>
	<last_commit>2013-12-20 05:39:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="iextras" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/champs_extras/interface/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/iextras?lang_cible=en" total="85" traduits="85" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/iextras?lang_cible=es" total="85" traduits="85" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/iextras?lang_cible=fr" total="85" traduits="85" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/iextras?lang_cible=it" total="85" traduits="56" relire="0" modifs="1" nouveaux="28" pourcent="65.88">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/iextras?lang_cible=sk" total="85" traduits="85" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-iextras" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/champs_extras/interface/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-iextras?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-iextras?lang_cible=es" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-iextras?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-iextras?lang_cible=it" total="4" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="75.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-iextras?lang_cible=ru" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-iextras?lang_cible=sk" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="iextras"
	categorie="outil"
	version="3.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/iextras-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article4028"
	schema="1.0.0"
>

	<nom>Champs Extras (Interface)</nom>

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/iextras.php" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/iextras_autoriser.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="inc/iextras.php" />

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.4;]" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.12;]" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.5.0;]" />

	<menu nom="champs_extras" titre="iextras:champs_extras" parent="menu_configuration" icone="images/iextras-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Extra fields (Interface)
[es]Campos Adicionales (Interfaz)
[fr]Champs Extras (Interface)
[it]Campi Extra (Interfaccia)
[ru]Создание новых полей - интерфейс (Champs Extras Interface)
[sk]Ďalšie polia (rozhranie)
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Interface to manage the extra fields on SPIP objects
[es]Ofrece una interfaz gráfica para administrar campos adicionales
[fr]Offre une interface graphique pour gérer des champs extras
[it]Interfaccia per gestire i campi extra
[ru]Интерфейс для добавления новых полей к существующим объектам
[sk]Ponúka grafické rozhranie na riadenie ďalších polí
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Adds in the private space a complete interface to manage additional fields on editorial objects.
[es]Añadir en el espacio privado una interfaz completa de gestión de campos adicionales dentro de los objetos editoriales.
[fr]Ajoute dans l’espace privé une interface complète de gestion de champs supplémentaires
							dans les objets éditoriaux.
[ru]Полноценный интерфейс для добавлениях новых полей к статьям, разделам и прочим объектам а административной части сайта.
[sk]Do súkromnej zóny pridá kompletné rozhranie na riadenie doplnkových polí
							v redakčných objektoch.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="champs_extras2_import_export.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>champs_extras2_import_export.zip</file>
	<size>13997</size>
	<date>1380056442</date>
	<source>_plugins_/champs_extras/extensions/import_export/branches/v0</source>
	<last_commit>2013-09-24 23:00:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ie_extras" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Import/Export de Champs Extras</nom>
	<slogan>Importer / Exporter des descriptions de champs extras</slogan>
	<auteur>[Matthieu Marcillaud->magraine.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<description>Pour importer ou exporter les descriptions des Champs Extras install&#233;s sur un SPIP</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Importer-Exporter-des-descriptions-de-champs-extras</lien>
	<icon>images/ieextras-64.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<prefix>ie_extras</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[1.4.5;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.3;]" />
	<utilise id="iextras" version="[1.1.0;]" />
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>ie_extras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="scextras.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>scextras.zip</file>
	<size>39118</size>
	<date>1370252616</date>
	<source>_plugins_/champs_extras/extensions/scextras/trunk</source>
	<last_commit>2013-06-03 11:11:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="scextras" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="scextras"
	categorie="maintenance"
	version="1.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/scextras-64.png"
	documentation=""
>
	<!--
		Paquet genere le 2013-05-27 12:58:19
		(Vous pouvez bien entendu supprimer ces commentaires)
	-->

	<nom>Champs Extras (Synchronisation)</nom>

	<!-- cette balise peut etre presente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs -->
	<auteur lien='http://contrib.spip.net/bruno31'>Bruno Caillard</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<!--
		Exemple de commandes
		* dependances
		<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
		<utilise nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
		<lib nom="simplehtmldom" lien="http://chemin_vers_archive.zip" />
		* pipelines
		<pipeline nom="autoriser" inclure="scextras_autorisations.php" />
		<pipeline nom="insert_head" inclure="scextras_pipelines.php" />
		* declarer un pipeline
		<pipeline nom="mon_pipeline" action="" />
		* parents de menus de SPIP :
				menu_accueil (A eviter), menu_edition, menu_publication,
				menu_activite, menu_squelette, menu_administration, menu_configuration
		<menu nom="scextras" titre="scextras:scextras_titre" parent="menu_edition"  icone="images/scextras-16.png" />
		* parents d'onglets... configuration, plugins, statistiques, ...
		<onglet nom="scextras" titre="scextras:scextras_titre" parent="configuration" icone="images/scextras-24.png" />
	-->
	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.5;[" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="scextras_autorisations.php" />
	<menu nom="scextras_synchroniser" titre="scextras:synchroniser" parent="menu_squelette"  icone="images/scextras-16.png" />



</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Champs Extras (Synchronisation)
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Synchroniser les champs extras à partir d'un site de référence
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de mettre à jour la définition des champs extra à partir des définitions prises dans un site de référence choisi.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="champs_extras2_date_rubriques.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>champs_extras2_date_rubriques.zip</file>
	<size>22429</size>
	<date>1350770402</date>
	<source>_plugins_/champs_extras/extensions/date_rubriques/trunk</source>
	<last_commit>2012-10-20 23:38:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="daterubriques" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Date pour Rubriques[en]Date for Sections</multi></nom>
	<auteur>Yffic - Touti</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.1.5</version>
	<version_base>1.0</version_base>
	<icon>images/drextras-64.png</icon>
    <slogan>
    <multi>
    [fr]Prendre la main sur le champ date des rubriques
    [en]Add a "date_utile" field for SPIP sections
    </multi>
    </slogan>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ajoute un champ "date" sur les rubriques de SPIP g&#233;rable par le r&#233;dacteur (le champ date par d&#233;faut de spip &#233;tant modifi&#233; automatiquement lors des mises &#224; jour des articles contenus dans les rubriques)
		[en]Add a "date" field for SPIP sections manageable by the author (the default date field is modified automatically when there is updates of the articles)
		</multi>
	</description>
	<etat>dev</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Date-pour-Rubriques</lien>
	<prefix>daterubriques</prefix>
	<install>base/daterubriques_install.php</install>
   <fonctions>daterubriques_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/daterubriques.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>daterubriques_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='daterubriques' parent='configuration'>
		<titre>daterubriques:bando_date_rubriques</titre>
		<icone>images/drextras-16.png</icone>
		<url>configurer_daterubriques</url>
	</bouton>
	<bouton id='daterubriques2' parent="bando_configuration">
		<titre>daterubriques:bando_date_rubriques</titre>
		<icone>images/drextras-16.png</icone>
		<url>configurer_daterubriques</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[0.7;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.2;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.6.1;]" />
	<categorie>date</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="daterubriques" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="champs_homonymes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>champs_homonymes.zip</file>
	<size>14207</size>
	<date>1317841212</date>
	<source>_plugins_/champs_homonymes/champs_homonymes_spip1.9.2</source>
	<last_commit>2011-10-05 20:03:35</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Champs homonymes</nom>
	<slogan>Gestion des nouveaux champs dans les tables SPIP</slogan>
	<auteur>[->mailto:francois.vachon@iago.ca]</auteur>
	<licence>&#169; 2006 - 2007 GNU/GPL</licence>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Rendre possible la visualisation et la mise &#224; jour de nouveaux champs ajout&#233;s dans plusieurs tables de SPIP gr&#226;ce aux champs EXTRA.

Ce plugin:
-* surcharge le fichier extra.php
-* permet d'utiliser le multilinguime avec les balises <multi> dans les champs EXTRA
-* ne modifie pas la base de donn&#233;es de SPIP (la modification des tables est &#224; votre discression)
-* synchronise les mises &#224; jour des champs EXTRA avec leur champ homonyme


Une fois activ&#233;, ce plugin offre en option des pages de test autodocument&#233;es (<code>/spip.php?page=homonymes_plus2</code>) qui permettent:
-* de cr&#233;er temporairement certains champs extra
-* d'ajouter temporairement des nouveaux champs homonymes dans certaines tables de SPIP
-* de choisir entre synchroniser les nouveaux champs homonymes avec les valeurs pr&#233;sentes dans les champs EXTRA ou synchroniser les champs EXTRA  avec les valeurs pr&#233;sentes dans les nouveaux champs homonymes
-* de visualiser le r&#233;sultat de la syncronisation de l'ensemble des champs homonymes
-* de supprimer ces nouveaux champs temporaires pour revenir &#224; la version originale des tables de SPIP

Seul un administrateur non restreint peut faire ces tests.
	</description>
	<prefix>homonymes</prefix>
	<fonctions>
	mes_fonctions_homonymes.php
	</fonctions>
	<options>
	mes_options_homonymes.php
	</options>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="change_statut.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>change_statut.zip</file>
	<size>13130</size>
	<date>1383998474</date>
	<source>_plugins_/change_statut</source>
	<last_commit>2013-11-09 12:23:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="changestatut" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="changestatut"
	categorie="outil"
	version="0.3.0"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/changestatut-32.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Change-Statut"
>	

	<nom>Change Statut</nom>
	<!-- Modifier, le temps d'un test, son statut de webmestre -->

	<auteur>Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/changestatut_tables.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="changestatut_prive_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/changestatut_autoriser.php" />

	<menu nom="versredacteur21" titre="changestatut:versredacteur" parent="outils_rapides" icone="images/changestatut_versredacteur-16.png" action="changestatut" parametres="statut=redacteur" />
	<menu nom="versadmin21" titre="changestatut:versadmin" parent="outils_rapides" icone="images/changestatut_versadmin-16.png" action="changestatut" parametres="statut=admin" />
	<menu nom="verswebmestre21" titre="changestatut:verswebmestre" parent="outils_rapides" icone="images/changestatut_verswebmestre-16.png" action="changestatut" parametres="statut=webmestre" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Modifier, le temps d'un test, son statut de webmestre
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Changer temporairement et d'un clic son statut de webmestre en administrateur ou rédacteur. Puis revenir à la situation originale.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="chants.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>chants.zip</file>
	<size>54260</size>
	<date>1383998478</date>
	<source>_plugins_/chants/branches/v_0_9</source>
	<last_commit>2013-11-09 12:28:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="chant" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
        prefix="chants"
        categorie="edition"
        version="0.9.0"
        etat="test"
		compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
        logo="prive/themes/spip/images/chant-128.png"
        schema="0.7.6"
        documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Chants"
    >      
        <nom>Chants</nom>
        <!-- Gestion des chants dans SPIP sur la base d'OpenSong -->
        <auteur lien="http://www.teddypayet.com/">Teddy Payet</auteur>
        <licence>GNU/GPL</licence>
        <credit lien="http://thenounproject.com/noun/music/#icon-No928">The NounProject</credit>

        <!-- Les pipelines ici pour un peu d'ordre -->   
        <pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/chants.php" />
        <pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/chants.php" />
        <pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/chants.php" />
        <pipeline nom="affiche_enfants" inclure="chants_pipelines.php" />
		<pipeline nom="autoriser" inclure="chants_autoriser.php" />

        <!-- facilitons les champs de formulaires -->
        <necessite nom="saisies" compatibilite="[1.23.0;]" />
        <necessite nom="zippeur" compatibilite="[1.5.0;]" />

        <!-- Les menus -->
        <menu nom="chants" titre="chant:titre_chants" parent="menu_edition" icone="images/chant-16.png" />
        <menu nom="chant_creer" titre="chant:icone_creer_chant" parent="outils_rapides" icone="images/chant-new-16.png" action="chant_edit" parametres="new=oui" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Chants
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Répertoire de chants
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de référencer des chants (paroles, auteurs, tempo, etc.) sur la même structure qu'<a href='http://www.opensong.org/'>OpenSong</a>.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="chargeur.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>chargeur.zip</file>
	<size>14115</size>
	<date>1317589224</date>
	<source>_plugins_/chargeur</source>
	<last_commit>2011-10-02 22:16:56</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Chargeur</nom>
	<slogan>T&#233;l&#233;charger des zip et/ou activer des plugins</slogan>
	<auteur>[bertrand Gugger->http://toggg.com/]</auteur>
	<slogan>&#169; 2007 - GNU/LGPL</slogan>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Ce plugin fournit l'action {{charger}} qui charge un zip, le d&#233;compresse et si plugin, l'active:

-* charger un plugin, le d&#233;compresser et l'activer: <code>spip.php?action=charger&amp;plugin=nom</code>
-* charger un zip et le d&#233;compresser: <code>spip.php?action=charger&amp;zip=archive</code> (sans .zip)

Si le nom du zip diff&#232;re de son nom local, mettre &#224; la fois {zip} et {plugin}:
-* <code>spip.php?action=charger&amp;plugin=nom&amp;zip=archive</code>

Options suppl&#233;mentaires:
-* &amp;url_retour=[url retour], d&#233;faut ecrire/
-* &amp;depot=[url du depot des zip] defaut http://files.spip.org/spip-zone/

On peut aussi simplement activer un plugin d&#233;j&#224; pr&#233;sent par:
-* <code>spip.php?action=charger&amp;activer=nom</code>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Chargeur-Activateur</lien>
	<prefix>chargeur</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="charts_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>charts_1_9_1.zip</file>
	<size>183746</size>
	<date>1317290414</date>
	<source>_grenier_/charts</source>
	<last_commit>2011-09-29 11:32:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="charts" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Charts</nom>
	<slogan>Outil Flash affichant des graphiques &#224; partir de XML</slogan>
	<icon>img_pack/chart-24.gif</icon>
	<auteur>Cedric MORIN [notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	Gestion et administration de graphiques &#233;ditables. Tutorial ici sur [maani.us->http://maani.us/xml_charts/index.php?menu=Tutorial]
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugins-Charts</lien>
	<options> <!-- fichier charge a chaque hit -->
	charts_options.php
	</options>
	<fonctions> <!-- fichier charge a chaque hit -->
	base/charts.php
	</fonctions>
	<prefix> 
	charts
	</prefix>
	<install>base/charts_upgrade.php</install>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>charts_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>charts_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>charts_boutons.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="chess.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>chess.zip</file>
	<size>363366</size>
	<date>1383998486</date>
	<source>_plugins_/chess</source>
	<last_commit>2013-11-09 12:31:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="chess" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="chess"
	categorie="divers"
	version="0.9.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.0.*]"
	logo="chess32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Chess"
>
	<nom>Chess (Echecs)</nom>
	<!-- Pour afficher des parties d'&#233;checs au format pgn -->

	<auteur>Sébastien Boureux</auteur>
	<auteur>Jacques Bouthier</auteur>
	<auteur>Patrice Vanneufville</auteur>
	<credit lien="http://www.dhtmlgoodies.com">script original de Alf Magne Kalleland owner of DHTMLGoodies</credit>

	<pipeline nom="header_prive" inclure="chess_fonctions.php"  />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="chess_fonctions.php"  />
	
	<utilise nom="cfg" compatibilite="[1.0.6;]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Allow to display chess games with PGN files
[fr]Pour afficher des parties d'&#233;checs au format PGN
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows to read chess games on line with their PGN file.
  To insert the widget you have just to write in your article the tag &#60;chessXX&#62; where XX is the number of the article, then upload the PGN files.
[fr]Ce plugin est destin&#233; &#224; lire en ligne des parties d'&#233;checs gr&#226;ce &#224; des fichiers PGN.  
  Il suffit d'ins&#233;rer dans un article la balise &#60;chessXX&#62; o&#249; XX est le num&#233;ro de l&#39;article et de t&#233;l&#233;charger les documents PGN.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="chosen.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>chosen.zip</file>
	<size>48881</size>
	<date>1390410016</date>
	<source>_plugins_/chosen/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-01-22 17:26:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="chosen" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/chosen/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/chosen?lang_cible=en" total="11" traduits="11" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/chosen?lang_cible=es" total="11" traduits="11" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/chosen?lang_cible=fr" total="11" traduits="11" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/chosen?lang_cible=sk" total="11" traduits="11" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-chosen" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/chosen/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-chosen?lang_cible=en" total="3" traduits="3" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-chosen?lang_cible=es" total="3" traduits="3" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-chosen?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-chosen?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="chosen"
	categorie="navigation"
	version="1.0.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/chosen-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Chosen-4438"
>

	<nom>Chosen</nom>

	<auteur>Marcillaud Matthieu</auteur>

	<credit lien="http://iconblock.com/">IconBlock (logo)</credit>
	<credit lien="http://harvesthq.github.com/chosen/">Patrick Filler (Chosen)</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="jquery_plugins"       inclure="chosen_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive"     inclure="chosen_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive_css"     inclure="chosen_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" 	    inclure="chosen_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css"     inclure="chosen_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Chosen
[es]Chosen
[fr]Chosen
[sk]Chosen
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Integrate the Chosen library in SPIP
[es]Integrar la biblioteca Chosen en SPIP
[fr]Intégrer la librairie Chosen dans SPIP
[sk]Zaviesť knižnicu Chosen do SPIPu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en][Chosen->http://harvesthq.github.com/chosen/] is a JavaScript library that enhances the user experience of selectors in HTML forms.

The CSS class <code>chosen</code> on a <code><select></code> automatically load Chosen above.
[es][Chosen->http://harvesthq.github.com/chosen/] es una biblioteca JavaScript que mejora la experiencia usuario de los selectores en los formularios HTML.

La classe CSS <code>chosen</code> sur un <code><select></code> chargera automatiquement Chosen dessus.
[fr][Chosen->http://harvesthq.github.com/chosen/] est une librairie JavaScript qui améliore l'expérience utilisateur des sélecteurs dans les formulaires HTML.

La classe CSS <code>chosen</code> sur un <code><select></code> chargera automatiquement Chosen dessus.
[sk][Chosen->http://harvesthq.github.com/chosen/] je javaScriptová knižnica, ktorá vylepšuje oddeľovače vo formulároch HTML.
Trieda CSS <code>chosen</code> v prvku code><select></code> automaticky spustí modul Chosen.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="choix_police.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>choix_police.zip</file>
	<size>66224</size>
	<date>1318021226</date>
	<source>_plugins_/choix_police</source>
	<last_commit>2011-10-07 22:55:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="choixpolice" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Choix police typo</nom>
	<slogan>Transformer des portions de textes en image typographiques</slogan>
	<auteur>cy_altern</auteur>
	<licence>&#169; 2010 GPL</licence>
	<icon>choix_police-64.png</icon>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
   <description>
Ce plugin permet de choisir une police pour les images typo parmi toutes celles disponibles et de configurer ses param&#232;tres par d&#233;faut via une interface cfg. Les polices disponibles sont celles du dossier {{/squelettes/polices}} du SPIP ou, s'il n'existe pas, celui du plugin. Ce plugin fourni un mod&#232;le <code><typo|texte=bla bla bla></code> (ou <code>[(#MODELE{typo}{texte=bla bla bla})]</code>) qui accepte les param&#232;tres suivants:
-* |texte= le texte &#224; passer en image ({{obligatoire!}})
-* |police= le nom du fichier de police (avec l'extension)
-* |accents=non (si la police ne g&#232;re pas les caract&#232;res accentu&#233;s)
-* |taille= taille de la police (sans unite)
-* |couleur= couleur du texte (de la forme #EE0000, avec ou sans #)
-* |largeur= largeur occup&#233;e par l'image avant retour &#224; la ligne (sans unit&#233;)
-* |padding= padding autour du texte pour les polices qui d&#233;bordent (sans unit&#233;)
-* |margev= marge au-dessus et dessous de l'image (avec unit&#233;: px ou em au choix)
-* |margeh= marge &#224; droite et &#224; gauche de l'image (avec unit&#233;: px ou em au choix)
-* |valign= alignement vertical de l'image typo (valeurs possibles: bottom, baseline, middle, top)
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Choix-Police-Typo</lien>
	<prefix>choix_police</prefix>
   <fonctions>choix_police_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.10.2;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<utilise id="palette" version="[1.0;]" />
	<chemin dir='' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="citation_aleatoire.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>citation_aleatoire.zip</file>
	<size>28843</size>
	<date>1357581644</date>
	<source>_plugins_/citation_aleatoire/branches/v1.0.3</source>
	<last_commit>2013-01-07 19:00:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cital" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Citation al&#233;atoire</nom>
	<slogan>Gestionnaire de citations</slogan>
	<auteur>paladin@quesaco.org</auteur>
	
	<version>1.0.3</version>
	
	<etat>stable</etat>
	
	<description>
		Placer la balise <code>#CITATION</code> dans vos squelettes pour faire appara&#238;tre une citation choisie al&#233;atoirement
		dans le fichier de citations (citations_fr.xml).
	</description>
	
	<lien>http://www.quesaco.org/Citation-aleatoire</lien>
	
	<prefix>cital</prefix>
	
	<icon>images/cital-64.png</icon>
	
	<options>cital_options.php</options>
	<fonctions>cital_fonctions.php</fonctions>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/cital_pipeline_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id='spip' version='[1.9.1;2.1.99]' />
	
</plugin>


</archive>

<archive id="citations_bien_balisees.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>citations_bien_balisees.zip</file>
	<size>19674</size>
	<date>1366286408</date>
	<source>_plugins_/citations_bien_balisees</source>
	<last_commit>2013-04-18 13:51:45</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Citations bien balis&#233;es</nom>
	<auteur>Bertrand Marne, d'apr#&232;s [romy.tetue.net->http://romy.tetue.net/des-citations-bien-balisees]) - &#169; 2009</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.1.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Traitement typographique des citations courtes</slogan>
	<description>
	Ce plugin transforme automatiquement le raccourci {&lt;quote&gt;} en {&lt;q&gt;} (et {&lt;/quote&gt;} en {&lt;/q&gt;}) si la citation ne contient pas de retour &agrave; la ligne.

	L'objectif est de respecter les usages en HTML (les citations courtes doivent &#234;tre entour&eacute;es par &lt;q&gt;, les citations contenant des paragraphes doivent &ecirc;tre entour&eacute;es des &lt;blockquote&gt;).
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Citations-bien-balisees</lien>
	<prefix>citations_bb</prefix>
	<icon>images/citations_bb.png</icon>		
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom> 
		<action>header_prive</action>
		<inclure>citations_bb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom> 
		<action>insert_head</action>
		<inclure>citations_bb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom> 
		<action>pre_propre</action>
		<inclure>citations_bb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="ckeditor-spip-plugin.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ckeditor-spip-plugin.zip</file>
	<size>302241</size>
	<date>1399309214</date>
	<source>_plugins_/ckeditor-spip-plugin/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-05 18:41:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ckeditor" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="ckeditor"
	categorie="edition"
	version="0.16.16"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.0.9;3.0.*]"
	logo="images/ckspip-logo.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/CKeditor-3-0"
	schema="1.0.0" 
>
	<nom>ckeditor-spip3-plugin</nom>

	<auteur mail="fredlefred@gmail.com">Fr&#233;d&#233;ric Bonnaud</auteur>
	<auteur mail="superyms@gmail.com">Mehdi Cherifi (Superyms)</auteur>
	<auteur mail="manu@netbsd.or">Emmanuel Dreyfus</auteur>
	<credit>Alex (http://contrib.spip.net/CKeditor-3-0#forum459606)</credit>
	<credit>Les icones des onglets de configuration sont cr&#233;&#233;es par Patricia Clausnitzer (http://pc.de/icons/pc.de-berlin-icon-pack.zip)</credit>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU/GPL v2</licence>
	<copyright>2009-2013</copyright>

	<menu nom="configurer_ckeditor" titre="ckeditor:ckeditor_titre" parent="menu_configuration"  icone="images/ckspip-logo-16.png" />

	<onglet nom="configurer_ckeditor" titre="ckeditor:ckeditor_p1" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-basique.png" />
	<onglet nom="configurer_ckeditor_p2" titre="ckeditor:ckeditor_p2" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-toolbars.png" />
	<onglet nom="configurer_ckeditor_p3" titre="ckeditor:ckeditor_p3" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-avance.png" />
	<onglet nom="configurer_ckeditor_p4" titre="ckeditor:ckeditor_p4" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-imgdoc.png" />
	<onglet nom="configurer_ckeditor_p5" titre="ckeditor:ckeditor_p5" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-styles.png" />
	<onglet nom="configurer_ckeditor_p6" titre="ckeditor:ckeditor_p6" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-modeles.png" />
	<onglet nom="configurer_ckeditor_p7" titre="ckeditor:ckeditor_p7" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-plugins.png" />
	<onglet nom="configurer_ckeditor_p8" titre="ckeditor:ckeditor_p8" parent="configurer_ckeditor"  icone="images/cke24-spipmodeles.png" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="ckeditor_autorisations.php" /> 
	<pipeline nom="insert_head" inclure="ckeditor_fonctions.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="ckeditor_fonctions.php" />
	<pipeline nom="saisies_autonomes" inclure="ckeditor_fonctions.php" />


	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.27.0;]" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.5.0;]" />

	<lib nom='ckeditor' lien='http://download.cksource.com/CKEditor/CKEditor/CKEditor%203.6.6.1/ckeditor_3.6.6.1.zip' />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]ckeditor-spip3-plugin
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]CKeditor pour SPIP3
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Utiliser l'éditeur CKeditor avec SPIP3
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="clevermail_pour_spip192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>clevermail_pour_spip192.zip</file>
	<size>103019</size>
	<date>1318323696</date>
	<source>_plugins_/clevermail/branches/1.0.0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:01:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="clevermail" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>CleverMail</nom>
	<auteur>Thomas Beaumanoir - [Clever Age->http://www.clever-age.com]</auteur>
	<version>1.0.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Gestion de lettres d'information</slogan>
	<description>Gestion de lettres d'information bas&#233; sur CleverMail</description>
	<lien>http://www.clever-age.com/veille/blog/plugin-clevermail-pour-spip-pour-une-gestion-simple-de-lettres-d-informations.html</lien>
	<install>base/clevermail_init.php</install>
	<options>clevermail.php</options>
	<prefix>clevermail</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="clevermail_pour_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>clevermail_pour_spip2.zip</file>
	<size>131841</size>
	<date>1375808408</date>
	<source>_plugins_/clevermail/branches/2.0.0</source>
	<last_commit>2013-08-06 18:03:00</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="clevermail" reference="fr">
	<langue code="sk" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>CleverMail</nom>
	<auteur>Thomas Beaumanoir, Nicolas Hoizey, Stéphanie Caron, [Clever Age->http://www.clever-age.com/]</auteur>
	<version>2.6.12</version>
	<version_base>0.8</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Gestion de lettres d'information</slogan>
	<description>
Ce plugin propose les fonctionnalit&#233;s suivantes :
-* Gestion de {{multiples lettres}}
-* Gestion des inscriptions/d&#233;sinscriptions, {{les abonn&#233;s &#233;tant distincts des utilisateurs de SPIP}}
-* Possibilit&#233; de restreindre la liste des lettres propos&#233;es dans le formulaire d'abonnement
-* Abonnement au choix de l'utilisateur en version {{texte brut ou multipart simultan&#233; HTML + texte brut}} (attention, Lotus Notes n'aime pas)
-* Possibilit&#233; de forcer la version dans le formulaire d'abonnement
-* R&#233;cup&#233;ration des contenus HTML et texte brut &#224; partir de deux URL, donc {{utilisation de squelettes SPIP}} d&#233;di&#233;s possible
-* {{Automatisation des envois}} avec une fr&#233;quence quotidienne, hebdomadaire (multiples jours de la semaine possibles) ou mensuelle
-* {{Automatisation des inscriptions}} depuis un fichier distant

-* Possibilit&#233; de regrouper les lettres par cat&#233;gories en pr&#233;fixant le nom de la lettre avec le nom de la cat&#233;gorie suivi d'un "/", et utilisation du formulaire <code>#FORMULAIRE_CLEVERMAIL_MULTIPLE</code>

Ic&#244;nes issues de la collection [FatCow->http://www.fatcow.com/free-icons].
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/CleverMail</lien>
	<icon>prive/themes/spip/images/fatcow/32/email_open.png</icon>
	<install>base/clevermail.php</install>
	<options>clevermail_options.php</options>
  <fonctions>clevermail_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>clevermail</prefix>
  <pipeline>
    <nom>declarer_tables_principales</nom>
    <inclure>base/clevermail.php</inclure>
  </pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/clevermail.php</inclure>
	</pipeline>
  <pipeline>
    <nom>autoriser</nom>
    <inclure>clevermail_autoriser.php</inclure>
  </pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
    <inclure>clevermail_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>clevermail_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.8;2.1.99]" />
	<necessite id="facteur" version="[1.0;]" />
  <necessite id="spip_bonux" version="[1.3;]" />
  <bouton id='clevermail' parent='bando_publication' position='-1'>
    <icone>images/fatcow/16/email_open.png</icone>
    <titre>CleverMail</titre>
    <url>clevermail_lists</url>
  </bouton>
  <bouton id='clevermail2' parent='naviguer'> 
    <titre>CleverMail</titre> 
    <icone>prive/themes/spip/images/fatcow/32/email_open.png</icone> 
    <url>clevermail_lists</url>
  </bouton>
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="cloudzoom.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>cloudzoom.zip</file>
	<size>46772</size>
	<date>1384617612</date>
	<source>_plugins_/cloudzoom</source>
	<last_commit>2013-11-16 16:24:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cloudzoom" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="cloudzoom"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.9;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/cloudzoom-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/cloudzoom"
>

	<nom>CloudZoom</nom>
	<!-- images zoomable -->

	<credit lien="http://professorcloud.com/">Professor Cloud</credit>
	<auteur>Yves Costiou</auteur>

	<traduire module="cloudzoom" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />


	<pipeline nom="insert_head" inclure="cloudzoom_pipelines.php" />


	<menu nom="cloudzoom" titre="cloudzoom:titre_menu_cloudzoom" parent="menu_squelette" icone="images/cloudzoom-16.png" action="configurer_cloudzoom" />
</paquet>


</archive>

<archive id="coche_mots_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>coche_mots_v1.zip</file>
	<size>12240</size>
	<date>1375804848</date>
	<source>_plugins_/coche_mots/trunk</source>
	<last_commit>2013-08-06 17:52:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cmots" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="cmots"
	categorie="edition"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/coche_mots-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4342"
>

	<nom>Coche Mots</nom>
	<!-- Attribuer plusieurs mots-cles a la fois -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="cmots_pipelines.php" />

	<necessite nom="mots" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Coche Mots
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Attribuer plusieurs mots-clés à la fois
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ajoute une icône au formulaire d'ajout de mots-clés affichant une liste de cases à cocher de tous les mots-clés d'un groupe.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="cocomment_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>cocomment_192.zip</file>
	<size>20950</size>
	<date>1317459630</date>
	<source>_plugins_/cocomment</source>
	<last_commit>2011-10-01 10:49:25</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>CoComment</nom>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer)</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[en][cocomment.com->http://www.cocomment.com] integration to the forum forms.
			[fr] Integration de [cocomment.com->http://www.cocomment.com] au formulaire de forum.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-coComment</lien> 
	<fonctions>cocomment_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>cocomment</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="codes_postaux.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>codes_postaux.zip</file>
	<size>35422</size>
	<date>1399993212</date>
	<source>_plugins_/codes_postaux/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-13 16:24:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="code_postal" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="codes_postaux" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="codes_postaux"
	categorie="divers"
	version="2.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/codes_postaux-32.png"
	schema="1.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/Codes-postaux"
>	

	<nom>Codes postaux</nom>
	<!-- Ajouter à la base de données les codes postaux récuperer sur le site geonames -->

	<auteur lien="http://www.declic3000.com">GuillaumeW</auteur>
	<copyright>2012</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/codes_postaux.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/codes_postaux.php" />
	<pipeline nom="rechercher_liste_des_champs" inclure="codes_postaux_pipeline.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="codes_postaux_pipeline.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_surnoms" inclure="codes_postaux_pipeline.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="codes_postaux_autoriser.php" />

	<menu nom="codes_postaux" titre="codes_postaux:codes_postaux" parent="menu_edition" icone="images/codes_postaux-16.png" action="codes_postaux" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Codes postaux
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Les codes postaux dans votre SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ajouter à la base de données les codes postaux récuperés sur le site geonames
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="collection_json.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>collection_json.zip</file>
	<size>7040</size>
	<date>1385269222</date>
	<source>_plugins_/collection_json/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-24 05:40:16</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-collectionjson" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/collection_json/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-collectionjson?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="collectionjson"
	categorie="outil"
	version="1.2.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo=""
>
	<nom>API Collection+JSON</nom>
	
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	<credit lien="https://github.com/collection-json/spec">Spécifications Collection+JSON</credit>
	<copyright>2013</copyright>
	<licence>GPL v3</licence>
	
	<necessite nom="http" compatibilite="[1.2.0;]" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]API Collection+JSON
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Implémentation d’une API REST au format JSON pour les objets de SPIP
</multi>
</slogan>
</multis>

</archive>

<archive id="coloration_code_pour_spip_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>coloration_code_pour_spip_1_9.zip</file>
	<size>340401</size>
	<date>1334145618</date>
	<source>_plugins_/coloration_code/branches/v0.3</source>
	<last_commit>2012-04-11 14:00:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="colorationcode" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
	  <multi>
		[fr]Coloration Code
		[en]Code higlighting
		[it]Colorazione del codice
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Coloration syntaxique du code source dans les articles
		[en]Syntax higlighting of code placed in articles
		[it]Colorazione sintattica del codice utilizzato nel testo
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer) - ARNO*</auteur>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Coloration-Code,2938</lien>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Coloration syntaxique du code source dans les articles
		[en]Syntax higlighting of code placed in articles
		[it]Colorazione sintattica del codice utilizzato nel testo
		</multi>
	</slogan>
	<description>
	<multi>
	[fr]
Il suffit de mettre le code entre
_ {{&lt;code class="langage"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ ou avec un cadre
_ {{&lt;cadre class="langage"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}.

Les langages support&#233;s sont ceux fournis par [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] avec une classe supplementaire: "spip".


Par d&#233;faut, si le code mis en surbrillance fait plus d'une ligne, il est mis en cache sous forme textuelle et propos&#233; au t&#233;l&#233;chargement. Ce fonctionnement est control&#233; globalement par une constante PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE d&#233;faut true. Il peut &#234;tre forc&#233; localement en rajoutant la classe "sans_telechargement" dans un sens ou "chargement" dans l'autre comme
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

Vous pouvez aussi utiliser le filtre {coloration_code_color} dans un squelette comme
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code> : colore #TEXTE avec le language spip en format code (sans cadre), voir exemple lecode.html. L'url depuis l'article serait <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>

	  [en]
You just have to put it between the tags:
_ {{&lt;code class="language"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ or with a frame
_ {{&lt;cadre class="langage"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}.

The possible languages are the ones supported by [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] with an extra class: "spip".


By default, when the highlighted code has more than one line, il will be put in cache as text and proposed to upload. This feature may be controlled globaly through the constant PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE default true. It may also be forced locally by adding a class "sans_telechargement" in a way or "chargement" in the other as
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

You may also use {coloration_code_color} as a filter in a squelette as 
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code>: highlights #TEXTE with langage "spip" in format code (without frame), see example lecode.html. From article url would be <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>

	[it]
Dovete solo utilizzare il segnaposto:
_ {{&lt;code class="linguaggio"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ o con riquadro
_ {{&lt;cadre class="linguaggio"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}

Sono supportati tutti i linguaggi di [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] ed in aggiunta la classe "spip".

In maniera predefinita, Se il codice da colorare ha pi&#249; di una linea, sar&#224; salvato in cache sotto forma di testo semplice e disponibile per lo scaricamento. Questa impostazione pu&#242; essere modificata globalmente grazie alla costante PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE, che normalmente &#232; impostata a true. Quest'ultima pu&#242; anche essere modificata localmente aggiugendo la classe "sans_telechargement" o "chargement", es:
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

_ Potete utilizzare {coloration_code_color} anche come un filtro in scheletro in questo modo: 
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code>: colora #TEXTE con le regole del linguaggio "spip" in formato code (senza il riquadro), vedi l'esempio lecode.html. L'url per vedere il codice dell'articolo dalla sua stessa pagina sar&aacute;: <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
	  </multi>
	</description>
   <options>mes_options.php</options>
	<prefix>coloration_code</prefix>
	<pipeline>
		<nom>pre_typo</nom>
		<action>echappe</action>
		<inclure>coloration_code.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="coloration_code_pour_spip_2_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>coloration_code_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>811473</size>
	<date>1384002052</date>
	<source>_plugins_/coloration_code/branches/v0.6</source>
	<last_commit>2013-11-09 13:19:35</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-coloration_code" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/coloration_code/spip-2.0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="it" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/paquet-coloration_code?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="coloration_code"
	categorie="edition"
	version="0.6.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="coloration-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Coloration-Code,2938"
>	

	<nom>Coloration Code</nom>
	<!-- Coloration syntaxique du code source dans les articles -->

	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer)</auteur>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<pipeline nom="header_prive_css" inclure="coloration_code_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Code higlighting
[fr]Coloration Code
[it]Colorazione del codice
[sk]Kód zvýraznenia
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Syntax higlighting of code placed in articles
[fr]Coloration syntaxique du code source dans les articles
[it]Colorazione sintattica del codice utilizzato nel testo
[sk]Zvýraznenie syntaxe zdrojového kódu v článkoch
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]You just have to put it between the tags:
_ {{&lt;code class="language"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ or with a frame
_ {{&lt;cadre class="langage"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}.

The possible languages are the ones supported by [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] with an extra class: "spip".


By default, when the highlighted code has more than one line, il will be put in cache as text and proposed to upload. This feature may be controlled globaly through the constant PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE default true. It may also be forced locally by adding a class "sans_telechargement" in a way or "chargement" in the other as
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

You may also use {coloration_code_color} as a filter in a squelette as 
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code>: highlights #TEXTE with langage "spip" in format code (without frame), see example lecode.html. From article url would be <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
[fr]Il suffit de mettre le code entre
_ {{&lt;code class="langage"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ ou avec un cadre
_ {{&lt;cadre class="langage"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}.

Les langages supportés sont ceux fournis par [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] avec une classe supplementaire: "spip".


Par défaut, si le code mis en surbrillance fait plus d'une ligne, il est mis en cache sous forme textuelle et proposé au téléchargement. Ce fonctionnement est controlé globalement par une constante PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE défaut true. Il peut être forcé localement en rajoutant la classe "sans_telechargement" dans un sens ou "chargement" dans l'autre comme
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

Vous pouvez aussi utiliser le filtre {coloration_code_color} dans un squelette comme
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code> : colore #TEXTE avec le language spip en format code (sans cadre), voir exemple lecode.html. L'url depuis l'article serait <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
[it]Dovete solo utilizzare il segnaposto:
_ {{&lt;code class="linguaggio"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ o con riquadro
_ {{&lt;cadre class="linguaggio"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}

Sono supportati tutti i linguaggi di [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] ed in aggiunta la classe "spip".

In maniera predefinita, Se il codice da colorare ha più di una linea, sarà salvato in cache sotto forma di testo semplice e disponibile per lo scaricamento. Questa impostazione può essere modificata globalmente grazie alla costante PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE, che normalmente è impostata a true. Quest'ultima può anche essere modificata localmente aggiugendo la classe "sans_telechargement" o "chargement", es:
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

_ Potete utilizzare {coloration_code_color} anche come un filtro in scheletro in questo modo: 
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code>: colora #TEXTE con le regole del linguaggio "spip" in formato code (senza il riquadro), vedi l'esempio lecode.html. L'url per vedere il codice dell'articolo dalla sua stessa pagina sará: <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
[sk]Jednoducho dajte kód do
_ {{&lt;code class="langage"&gt;...&lt;/code&gt;}}
_ alebo do rámu
_ {{&lt;cadre class="langage"&gt;...&lt;/cadre&gt;}}.

Podporované jazyky sú tie, ktoré ponúka [->http://sourceforge.net/projects/geshi/] s doplnkovou triedou: "spip".


Ak je podľa predvolených nastavení kód zvýraznený viac ako jednou čiarou, je kešovaný vo forme textu a je k dispozícii na stiahnutie.  Celú túto operáciu globálne ovláda  konštanta PLUGIN_COLORATION_CODE_TELECHARGE v predvolených nastaveniach nastavená na hodnotu "true". Zvýraznenie môže byť lokálne vynútené pridaním triedy "sans_telechargement" (= bez stiahnutia) na jednej strane alebo pre "nahrávanie" na strane druhej
_ {{&lt;code class="php sans_telechargement"&gt;}}

Môžete tiež využiť filter {coloration_code_color} v šablóne, ako
_ <code>#TEXTE**|coloration_code_color{spip,code}</code>:  colore #TEXTE s jazykom spip vo formáte kódu (bez rámu), pozrite si príklad lecode.html. Internetová adresa pre článok by bola <code>#URL_SITE_SPIP/spip.php?page=lecode&id_article=#ENV{id_article}</code>
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="coloriage_dist.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>coloriage_dist.zip</file>
	<size>26524</size>
	<date>1324288808</date>
	<source>_plugins_/coloriage_dist</source>
	<last_commit>2011-12-19 10:16:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="coloriagedist" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Coloriage du squelette dist</nom>
	<slogan>Changer simplement les couleurs du squelette par d&#233;faut</slogan>
	<icon>img_pack/icon_coloriedist_24.png</icon>
	<auteur>
		[erational->http://www.erational.org], [le module de choix de couleur par Steven Wittens->http://acko.net/dev/farbtastic]
	</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.5.1</version>
	<etat>experimental</etat>
	<description>Permet de modifier les couleurs de l'habillage par d&#233;faut (squelette dist) du site SPIP via une interface graphique sans avoir &#224; &#233;diter le code</description>
	<prefix>coloriagedist</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-pour-colorier-la-dist</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
	<bouton id='coloriagedist1' parent='naviguer'>
		<titre>coloriagedist:change_fond</titre>
		<icone>img_pack/icon_coloriedist_24.png</icone>
		<url>coloriagedist</url>
	</bouton>
	<bouton id='coloriagedist2' parent='bando_edition'>
		<titre>coloriagedist:change_fond</titre>
		<icone>img_pack/icon_coloriedist_16.png</icone>		
		<url>coloriagedist</url>
	</bouton> 
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>coloriagedist_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>coloriagedist_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="colorscope.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>colorscope.zip</file>
	<size>14980</size>
	<date>1324558804</date>
	<source>_plugins_/colorscope</source>
	<last_commit>2011-12-22 13:02:26</last_commit>
</zip>

<plugin>

	<version>0.4.2</version>
	
	<nom>Colorscope</nom>

	<slogan>
		<multi>
		[fr]Colorer les codes hexa
		[en]Give colours to hex codes
		</multi>
	</slogan>
	
	<prefix>colorscope</prefix>

	<auteur>[Cyril MARION (Ateliers CYM)->http://www.cym.fr]</auteur>
	
   <licence>&#169; 2010-2011 - Licence GNU/GPL</licence>

	<etat>stable</etat>
	
	<icon>img/picto_colorscope_128x128.png</icon>
	
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Colorscope</lien>

	<description>
		<multi>
		[fr]Remplace les codes hexa des couleurs dans un texte SPIP, par un bloc de la dite couleur, en conservant son code &#224; l'int&#233;rieur.
		[en]Replaces hexadecimal color codes in a SPIP text, with a bloc with the relevant color in background, mentionning its hexa code.
		</multi>
	</description>

	<pipeline>
		<nom>post_typo</nom>
		<inclure>colorscope_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<categorie>edition</categorie>
 	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	
</plugin>


</archive>

<archive id="comarquage_020.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>comarquage_020.zip</file>
	<size>180857</size>
	<date>1384002060</date>
	<source>_plugins_/comarquage/branches/0_20</source>
	<last_commit>2013-11-09 13:24:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="comarquage" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Comarquage</nom>
	<slogan>Rediffuser le flux de la documentation fran&#231;aise du service public</slogan>
	<categorie>divers</categorie>
	<auteur>[Vernalis Interactive->http://vernalis-interactive.fr]</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.20.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
Le flux s'ins&#232;re dans un article au moyen du tag :
<code><comarquage|categorie=particuliers></code>

Vous pouvez pr&#233;ciser une page en d&#233;finissant les attributs xml et xsl de l'url :
_ <code><comarquage|categorie=particuliers|xml=N333.xml|xsl=spNoeud.xsl></code>

Par exemple pour appeler la page principale de la rubrique 'Comment faire si' utilisez ce code :
_ <code><comarquage|categorie=particuliers|xml=N13042.xml|xsl=spNoeud.xsl></code>

Pour appeler la page principale de la rubrique 'Associations', ins&#233;rez ce code :
_ <code><comarquage|categorie=associations|xml=N20.xml|xsl=spNoeud.xsl></code>

Ce plugin n&#233;ecessite la pr&#233;sence de libxslt sur votre serveur, utilisable en ligne de commande par 'xsltproc', et que la commande php 'exec' ne soit pas inhib&#233;e.
	</description>
	<lien>http://spip-contrib.net/?article3659</lien>
	<prefix>comarquage</prefix>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<action>post_propre</action>
		<inclure>comarquage_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>comarquage_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>comarquage_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="comarquage_030.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>comarquage_030.zip</file>
	<size>199390</size>
	<date>1384002064</date>
	<source>_plugins_/comarquage/branches/0_30</source>
	<last_commit>2013-11-09 13:24:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="comarquage" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Comarquage</nom>
	<slogan>Rediffuser le flux de la documentation fran&#231;aise du service public</slogan>
	<categorie>divers</categorie>
	<auteur>[Vernalis Interactive->http://vernalis-interactive.fr]</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<fonctions>comarquage_filtres.php</fonctions>
	<version>0.30.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<icon>images/picto-comarquage-service-public.png</icon>
	<description>
Le flux s'ins&#232;re dans un article au moyen du tag :
<code><comarquage|categorie=particuliers></code>

Vous pouvez pr&#233;ciser une page en d&#233;finissant les attributs xml et xsl de l'url :
_ <code><comarquage|categorie=particuliers|xml=N333.xml|xsl=spNoeud.xsl></code>

Par exemple pour appeler la page principale de la rubrique 'Comment faire si' utilisez ce code :
_ <code><comarquage|categorie=particuliers|xml=N13042.xml|xsl=spNoeud.xsl></code>

Pour appeler la page principale de la rubrique 'Associations', ins&#233;rez ce code :
_ <code><comarquage|categorie=associations|xml=N20.xml|xsl=spNoeud.xsl></code>

Ce plugin n&#233;ecessite la pr&#233;sence de libxslt sur votre serveur, utilisable en ligne de commande par 'xsltproc', et que la commande php 'exec' ne soit pas inhib&#233;e.
	</description>
	<lien>http://spip-contrib.net/?article3659</lien>
	<prefix>comarquage</prefix>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>comarquage_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>comarquage_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.15;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="comarquage.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>comarquage.zip</file>
	<size>197561</size>
	<date>1375977652</date>
	<source>_plugins_/comarquage/trunk</source>
	<last_commit>2013-08-08 17:54:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="comarquage" reference="fr">
    <langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
    prefix="comarquage"
    categorie="divers"
    version="0.40.1"
    etat="dev"
    compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
    logo="prive/themes/spip/images/picto-comarquage-service-public-50.png"
    documentation="http://spip-contrib.net/?article3659"
>
    <nom>Comarquage</nom>
    <auteur>IPEOS I-Solutions</auteur>
    <auteur>Laurent Vergerolle - IPEOS I-Solutions</auteur>
    <credit lien="http://www.ipeos.com">IPEOS I-Solutions</credit>
    <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

    <pipeline nom="insert_head_css" inclure="comarquage_pipeline.php" />
    <pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="comarquage_pipeline.php" />

    <menu nom="configurer_comarquage" titre="comarquage:titre_config" parent="menu_squelette" icone="images/picto-comarquage-service-public-16.png" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Rediffuser le flux de la documentation fran&#231;aise du service public
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin n&#233;ecessite la pr&#233;sence
        de libxslt sur votre serveur, utilisable en ligne de commande par
        'xsltproc', et que la commande php 'exec' ne soit pas inhib&#233;e.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="commandes_0_6.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>commandes_0_6.zip</file>
	<size>58543</size>
	<date>1398888084</date>
	<source>_plugins_/commandes/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-04-30 22:00:59</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="commandes" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/commandes/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/commandes?lang_cible=en">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="RastaPopoulos" lien="http://trad.spip.net/auteur/rastapopoulos" />
		<traducteur nom="jaro" lien="" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/commandes?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Commandes</nom>
	<auteur>[Ateliers CYM->http://www.cym.fr], [Les D&#233;veloppements Durables->http://www.ldd.fr], [Matthieu Marcillaud->http://magraine.net]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.6.9</version>
	<version_base>0.3</version_base>
	<etat>dev</etat>
    
	<slogan>G&#233;rer des commandes</slogan>
	<description><multi>
	[fr]Permet de g&#233;rer des commandes.
	</multi></description>
	<icon>images/commande.png</icon><!-- http://www.iconfinder.com/icondetails/49596/256/ -->
	<categorie>divers</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="commandes" reference="fr" />
	
	<prefix>commandes</prefix>
	
	<install>base/commandes_upgrade.php</install>
	<fonctions>commandes_fonctions.php</fonctions>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/commandes.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/commandes.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>base/commandes.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_jointures</nom>
		<inclure>base/commandes.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/commandes_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>commandes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>optimiser_base_disparus</nom>
		<inclure>commandes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>commandes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='commandes' parent='naviguer'>
		<url>commandes</url>
		<icone>images/commande-24.png</icone>
		<titre>commandes:nom_bouton_plugin</titre>
	</bouton>

	<bouton id='commandes21' parent='bando_reactions'> 
		<url>commandes</url> 
		<icone>images/commande-16.png</icone> 
		<titre>commandes:nom_bouton_plugin</titre> 
	</bouton> 

	<bouton id='configurer_commande' parent="bando_configuration">
		<titre>commandes:nom_bouton_plugin</titre>
		<icone>images/commande-16.png</icone>
		<url>configurer_commandes</url>
	</bouton>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.10;2.1.99]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.18.2;]" />
	<necessite id="prix" version="[0.1.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="commandes.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>commandes.zip</file>
	<size>81300</size>
	<date>1400173218</date>
	<source>_plugins_/commandes/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-05-15 18:45:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="commandes" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/commandes/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/commandes?lang_cible=en" total="159" traduits="152" relire="6" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="95.60">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Cyril MARION" lien="http://trad.spip.net/auteur/cyril-marion" />
		<traducteur nom="drBouvierLeduc" lien="http://trad.spip.net/auteur/drbouvierleduc" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="jaro" lien="" />
		<traducteur nom="RastaPopoulos" lien="http://trad.spip.net/auteur/rastapopoulos" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/commandes?lang_cible=fa" total="159" traduits="23" relire="0" modifs="2" nouveaux="134" pourcent="14.47">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/commandes?lang_cible=fr" total="159" traduits="159" relire="0" modifs="1" nouveaux="-1" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/commandes?lang_cible=sk" total="159" traduits="122" relire="1" modifs="4" nouveaux="32" pourcent="76.73">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="commandes"
	categorie="divers"
	version="1.0.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/commande.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Commandes-4527"
	schema="0.3"
	>

	<nom>Commandes</nom>
	<auteur lien="http://www.cym.fr">Ateliers CYM</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les D&#233;veloppements Durables</auteur>
	<auteur lien="http://magraine.net">Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="commandes" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.18.2;]" />
	<necessite nom="prix" compatibilite="[0.1.0;]" />
	<utilise nom="coordonnees" compatibilite="[2.0.0;]" />
	<utilise nom="notifavancees" compatibilite="[0.2.0;]" />
	<utilise nom="facteur" compatibilite="[2.0.0;]" />

	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="commandes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="accueil_encours" inclure="commandes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_auteurs_interventions" inclure="commandes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="commandes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="commandes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="types_coordonnees" inclure="commandes_pipelines.php" />

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/commandes.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/commandes.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/commandes.php" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="commandes_autorisations.php" />

	<menu nom="commandes" titre="commandes:nom_bouton_plugin" parent="menu_edition" icone="images/commande-16.png" action="commandes" />
	<menu nom="configurer_commandes" titre="commandes:commandes_titre" parent="menu_configuration" icone="images/commande-16.png" /> 
</paquet>


</archive>

<archive id="commandes_paniers.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>commandes_paniers.zip</file>
	<size>7407</size>
	<date>1399039210</date>
	<source>_plugins_/commandes_paniers</source>
	<last_commit>2014-05-02 15:28:31</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="panier2commande"
	categorie="divers"
	version="0.1.4"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.8;3.0.*]"
	logo="images/panier2commande-32.png"
	documentation=""
	>

	<nom>Commandes de Paniers</nom>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les D&#233;veloppements Durables</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<necessite nom="commandes" compatibilite="[0.3.0;]" />
	<necessite nom="paniers" compatibilite="[0.1.0;]" />
	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[2.2.20;]" />

	<pipeline nom="post_insertion" inclure="panier2commande_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Commandes de Paniers
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Remplir une commande
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de remplir une commande avec le contenu d'un panier.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="commandes_paypal.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>commandes_paypal.zip</file>
	<size>4639</size>
	<date>1370104924</date>
	<source>_plugins_/commandes_paypal</source>
	<last_commit>2013-06-01 18:09:41</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Commandes pay&#233;es avec Paypal</nom>
	<auteur>[Les D&#233;veloppements Durables->http://www.ldd.fr]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.2.7</version>
	<etat>dev</etat>
   <slogan>G&#233;re les retours Paypal</slogan>
	<description>Ce plugin permet de g&#233;rer les retours d'un payement Paypal pour savoir quelle commande a &#233;t&#233; pay&#233;e, et donc changer son statut.</description>
	<categorie>divers</categorie>
	<icon>images/commandes_paypal-32.png</icon>
	
	<prefix>commandes_paypal</prefix>
	
	<pipeline>
		<nom>traitement_paypal</nom>
		<inclure>commandes_paypal_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;3.0.99]" />
	<necessite id="commandes" version="[0.4.0;]" />
	<necessite id="paypal" version="[0.1.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="comments-190.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>comments-190.zip</file>
	<size>12275</size>
	<date>1324490460</date>
	<source>_plugins_/comments/comments-190</source>
	<last_commit>2011-12-21 18:48:39</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Commentaires</nom>
	<slogan>Des commentaires, tout simplement</slogan>
	<icon>icon.png</icon>
	<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2009</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Remplace le traditionnel <code>#FORMULAIRE_FORUM</code> de SPIP par un formulaire de commentaires simplifi&#233;.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3362</lien>
	<prefix>comments</prefix>
	<fonctions>comments_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id='SPIP' version='[1.9.2;1.9.2]' />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="comments.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>comments.zip</file>
	<size>52703</size>
	<date>1389096028</date>
	<source>_plugins_/comments/comments-200</source>
	<last_commit>2014-01-07 12:34:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="comments" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/comments/comments-200/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=ast">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=es">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=fr_tu">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="it" />
	<langue code="pt" />
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=pt_br">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Comments</nom>
	<slogan>Des commentaires, tout simplement</slogan>
	<icon>comments.png</icon>
	<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2009-2011</licence>
	<version>2.1.14</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Affichage des messages en liste, fa&#231;on commentaires de blog, avec formulaire simplifi&#233;. Commentaires microformat&#233;s, nomenclature homog&#232;ne.
			[en]Displaying messages in list, as blog comments, with simplified form. Microformated comments, uniform nomenclature.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3448</lien>
	<prefix>comments</prefix>
	
	<options>comments_options.php</options>
	<fonctions>comments_pipelines.php</fonctions>
	
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<inclure>comments_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>comments_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>comments_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>comments_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_traiter</nom>
		<inclure>comments_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='comments_old' parent='configuration'>
		<icone>prive/themes/spip/images/comments-20.png</icone>
		<titre>comments:titre_comments</titre>
		<url>configurer_comments</url>
	</bouton>
	<bouton id='comments' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/comments-16.png</icone>
		<titre>comments:titre_comments</titre>
		<url>configurer_comments</url>
	</bouton>
	
	<chemin dir="" />
	<chemin dir="feed/" />
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;2.1.99]" />
	<utilise id='Z' version="[;]" />
	<categorie>communication</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="comments" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="comments-300.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>comments-300.zip</file>
	<size>56779</size>
	<date>1393347640</date>
	<source>_plugins_/comments/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-25 17:30:51</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="comments" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/comments/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=ast" total="37" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="16" pourcent="56.76">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=ca" total="37" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="16" pourcent="56.76">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=de" total="37" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="11" pourcent="70.27">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=en" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=es" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=fa" total="37" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="16" pourcent="56.76">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=fr" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=fr_tu" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=it" total="37" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="16" pourcent="56.76">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=nl" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=pt" total="37" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="16" pourcent="56.76">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=pt_br" total="37" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="16" pourcent="56.76">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/comments?lang_cible=sk" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-comments" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/comments/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-comments?lang_cible=de" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-comments?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-comments?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-comments?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-comments?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-comments?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="comments"
	categorie="communication"
	version="3.3.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/comment-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/3860"
>

	<nom>Comments</nom>
	<!-- Gestion des forums priv&#233;s et publics dans SPIP -->

	<auteur lien="http://romy.tetue.net">romy.tetue.net</auteur>
	<copyright>2009-2012</copyright>
	<licence>GPL</licence>

	<traduire module="comments" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<chemin path="./" />
	<chemin path="feed/" />

	<necessite nom="forum" compatibilite="[1.7.0;]" />
	<utilise nom="notifications" compatibilite="[2.2.1;]" />

	<utilise nom='Zpip' compatibilite="[;]" />
	<utilise nom='Z' compatibilite="[;]" />
    
	<pipeline nom="autoriser" inclure="comments_fonctions.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="comments_fonctions.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="comments_fonctions.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="comments_fonctions.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="comments_fonctions.php" />

	<menu nom="comments" titre="comments:titre_comments" parent="menu_squelette" icone="images/comment-16.png" action="configurer_comments" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[de]Vereinfachte Kommentarfunkton
[en]Comments, simply
[es]Comentarios, todo
[fr]Des commentaires, tout simplement
[nl]Commentaren en niets meer
[sk]Komentáre celkom jednoducho
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]ACHTUNG, VERSION IN ENTWICKLUNG FÜR SPIP 3 !<br />Beiträge werden über ein vereinfachtes Formular eingegeben und als Liste im Blog-Stil angezeigt. Kommentare als Microformate, einheitlicher Namensraum.
[en]ATTENTION, DEVELOPMENT VERSION, FOR SPIP 3!<br />Display messages in list, as blog comments, with simplified form. Comments as microformats, uniform nomenclature.
[es]¡ATENCIÓN, VERSIÓN EN DESARROLLO, PARA SPIP 3!<br />Visualización de mensajes en lista, a modo de comentarios de blog, con formulario simplificado. Comentarios microformateados, nomenclatura homogénea.
[fr]ATTENTION, VERSION EN DEVELOPPEMENT, POUR SPIP 3 !<br />Affichage des messages en liste, façon commentaires de blog, avec formulaire simplifié. Commentaires microformatés, nomenclature homogène.
[nl]LET OP, VERSIE IN ONWIKKELING, VOOR SPIP 3 !<br />Tonen van een lijst van berichten als blog met een vereenvoudigd formulier. Commentaar in microformaat, met een homogene naamgeving.
[sk]POZOR, VERZIA VO VÝVOJI PRE SPIP 3!<br />Zobrazenie príspevkov v zozname, ako na blogu cez zjednodušený formulár. Málo formátované komentáre, jednotný nadpis.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="comments_phpbb.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>comments_phpbb.zip</file>
	<size>31756</size>
	<date>1332403218</date>
	<source>_plugins_/comments_phpbb</source>
	<last_commit>2012-03-22 08:45:30</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="comments_phpbb" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Commentaires PhpBB</nom>
	<slogan>Cr&#233;e un topic dans un forum PhpBB &#224; chaque nouvel article publi&#233;</slogan>
	<icon>img_pack/comments_phpbb.png</icon>
	<version>0.6.0</version>
	<version_base>0.5</version_base>
	<prefix>comments_phpbb</prefix>
	<etat>test</etat>
	<auteur>jfefe, Dorch</auteur>
	<description>Ce plugin cr&#233;e un nouveau sujet sur votre forum PhpBB &#224; chaque publication d'un nouvel article dans SPIP, afin d'y accueillir les commentaires des forumeurs.

	Deux nouvelles balises pour les squelettes (boucles ARTICLES) :
	- <code>#NB_COMMENTAIRES</code> : affiche le nombre de commentaires dans le topic phpBB
	- <code>#TOPIC_ID</code> : identifiant du topic cr&#233;e dans phpBB (pour faire un lien vers le topic : http://leforum.tld/viewtopic.php?t=#TOPIC_ID)
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article3015</lien>
	
	<install>base/comments_phpbb_upgrade.php</install>
	
	<options>comments_phpbb_options.php</options>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/comments_phpbb.php</inclure>
		<action>declarer_tables_principales</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<action>new</action>
		<inclure>comments_phpbb_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>communication</categorie>
	<necessite id='spip' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<necessite id='CFG' version='[1.10.5;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="compat193.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>compat193.zip</file>
	<size>6224</size>
	<date>1317895250</date>
	<source>_plugins_/compat193</source>
	<last_commit>2011-10-06 12:00:49</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Compat 1.9.3</nom>
	<slogan>Plugin de compatibilit&#233; avec SPIP 2 (ex 1.9.3 SVN)</slogan>
	<auteur>James (pour les fonctions), RealET (pour la mise en plugin)</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GPL</licence>
	<icon>compat.png</icon>
	<lien></lien>
	<version>2.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
   <description>
	SPIP 2.0 &#224; partir de la version 9916 introduit de {{gros}} changements dans le nom de certaines fonctions.
	
	Activer ce plugin pour pouvoir tenter utiliser les anciens plugins en attendant qu'ils soient &#224; jour.
	</description>
	<prefix>compat</prefix>
	<options>compat.php</options>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.0.99]' />
	<categorie>outil</categorie>
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="compositions_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>compositions_v1.zip</file>
	<size>28707</size>
	<date>1355403750</date>
	<source>tags/compositions_1_2_3</source>
	<last_commit>2011-12-27 15:47:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="compositions" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Compositions</nom>
	<icon>images/compositions-64.png</icon>
	<auteur>	<!-- Auteur du plugin -->
 	[Cedric Morin->http://www.yterium.com] &#169; 2007-2009
	</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>1.2.3</version>
	<version_base>0.3.0</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin vous permet de d&#233;finir plusieurs variantes de compositions pour chaque type objet&#32;SPIP (article, rubrique, etc.) et de les appliquer simplement, cas par cas, depuis l'espace priv&#233;.

Les rubriques peuvent aussi se voir attribuer un article d'accueil. Les champs id_article_accueil et composition peuvent ensuite etre utilis&#233; par les squelettes.
			[en]This plugin allows you to define several variants of compositions for each kind of SPIP objects (article, sections, etc..) and to easily apply them, case by case, from the private area.

Articles may also be assigned a as home of a section. Fields "id_article_accueil" and "composition" can then be used by the skeletons.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/compositions</lien> <!-- URI de documentation -->
	<install>base/compositions.php</install>
	<prefix>compositions</prefix>
	<fonctions>compositions_fonctions.php</fonctions>
	<options>compositions_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/compositions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>compositions_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>compositions_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>styliser</nom>
		<inclure>compositions_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.6;2.1.99]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.8.10;]' />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="compositions_v2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>compositions_v2.zip</file>
	<size>29412</size>
	<date>1401840904</date>
	<source>_plugins_/compositions/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-06-04 02:04:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="compositions" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Compositions</nom>
	<slogan>Varier les mises en page selon les rubriques, les articles...</slogan>
	<icon>images/compositions-64.png</icon>
	<auteur>[Cedric Morin->http://www.yterium.com] &#169; 2007-2009</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>2.1.8</version>
	<version_base>0.4.0</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin vous permet de d&#233;finir plusieurs variantes de compositions pour chaque type objet&#32;SPIP (article, rubrique, etc.) et de les appliquer simplement, cas par cas, depuis l'espace priv&#233;.
			[en]This plugin allows you to define several variants of compositions for each kind of SPIP objects (article, sections, etc..) and to easily apply them, case by case, from the private area.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3777</lien>
	<install>base/compositions.php</install>
	<prefix>compositions</prefix>
	<fonctions>compositions_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/compositions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>compositions_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>compositions_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>styliser</nom>
		<inclure>compositions_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>compositions_lister_disponibles</nom>
		<inclure>compositions_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.6;2.1.99]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.8.10;]' />
	<utilise id='Z' version='[1.7.10;]' />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="compositions_v3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>compositions_v3.zip</file>
	<size>42510</size>
	<date>1402056914</date>
	<source>_plugins_/compositions/trunk</source>
	<last_commit>2014-06-06 14:15:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="compositions" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/compositions/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/compositions?lang_cible=en" total="27" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/compositions?lang_cible=es" total="27" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/compositions?lang_cible=fr" total="27" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/compositions?lang_cible=nl" total="27" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/compositions?lang_cible=ru" total="27" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/compositions?lang_cible=sk" total="27" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-compositions" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/compositions/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-compositions?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-compositions?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-compositions?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-compositions?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-compositions?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-compositions?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="compositions"
	categorie="outil"
	version="3.3.7"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/composition-32.png"
	schema="0.5.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3777"
>

	<nom>Compositions</nom>
	<!-- Varier les mises en page selon les rubriques, les articles... -->

	<auteur lien="http://www.yterium.com">Cedric Morin</auteur>

	<copyright>2007-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="compositions" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="compositions_pipeline.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="compositions_pipeline.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="compositions_pipeline.php" />
	<pipeline nom="styliser" inclure="compositions_pipeline.php" />
	<pipeline nom="compositions_lister_disponibles" action="" />
	<pipeline nom="compositions_declarer_heritage" action="" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="compositions_ieconfig.php" />
	<pipeline nom="compositions_declarer_heritage"  inclure="compositions_pipeline.php" />

	<utilise nom="Z" compatibilite="[1.7.10;[" />
	<utilise nom="Zcore" compatibilite="[2.0.0;[" />
	<utilise nom="Zpip" compatibilite="[2.0.0;[" />
	
	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.0;[" />

	<menu nom="compositions" titre="compositions:compositions" parent="menu_configuration" icone="images/composition-16.png" action="configurer_compositions" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Compositions
[es]Composiciones
[fr]Compositions
[nl]Composities
[ru]Шаблоны страниц (Compositions)
[sk]Rozmiestnenia
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Differ page layouts according to sections, articles...
[es]Variar los formateos según las secciones, los artículos...
[fr]Varier les mises en page selon les rubriques, les articles...
[nl]Varieer de indeling van de bladzijdes volgens rubriek, artikel, ...
[ru]Возможность задавать определенный шаблон для вывода статьи, раздела и т.д.
[sk]Meňte rozmiestnenie podľa rubrík, článkov, atď.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to define several variants of compositions for each kind of SPIP objects (article, sections, etc..) and to easily apply them, case by case, from the private area.
[es]Este plugin le permite definir diversas variantes de composiciones para cada tipo de objeto SPIP (artículo, sección, etcétera) y aplicarlas, simplemente, caso por caso, desde el espacio privado.
[fr]Ce plugin vous permet de définir plusieurs variantes de compositions pour chaque type objet SPIP (article, rubrique, etc.) et de les appliquer simplement, cas par cas, depuis l’espace privé.
[nl]Met deze plugin kun je meerdere composities creëren, voor elk type SPIP object (artikel, rubriek, enz.) en ze eenvoudig toepassen vanuit de privé-ruimte.
[ru]Этот плагин позволяет вам задавать определенный шаблон вывода для конкретного раздела, статьи и т.д. 
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje definovať niekoľko variantov rozmiestnenia pre každý typ objektu SPIPu (článok, rubrika, atď.) a jednoducho ho rad radom použiť zo súkromnej zóny.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="compte_clics.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>compte_clics.zip</file>
	<size>50510</size>
	<date>1317981682</date>
	<source>_plugins_/compte_clics/branche-1.9.2</source>
	<last_commit>2011-10-07 11:16:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="compteclics" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="local" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Compteur de clics
		[en]Clicks counter
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Pour suivre l'utilisation des sites que l'on a r&#233;f&#233;renc&#233;s</slogan>
	<auteur>Chryjs (chryjs.at.free.fr)</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GNU/GPL</licence>
	<version>0.6.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Permet de compter les clics effectu&#233;s sur un site syndiqu&#233;, ainsi que ses articles et rajoute une balise <code>#TOTAL_CLICS</code>. D&#233;monstration sur votre site : <code>spip.php?page=clic_demo</code>
		[en]Makes available click counting related to syndicated websites and its related articles and provides <code>#TOTAL_CLICS</code> balise. Preview on your website : <code>spip.php?page=clic_demo</code>
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?article2410</lien>
	<icon>img/compte_clics_icone_48.png</icon>

	<fonctions>compteclics_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>compteclics</prefix>
	<install>base/compteclics_init.php</install>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="compteur_graphique.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>compteur_graphique.zip</file>
	<size>1473377</size>
	<date>1317981778</date>
	<source>_plugins_/compteur_graphique</source>
	<last_commit>2011-10-07 11:38:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="compteurgraphique" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Compteurs graphiques</nom>
	<slogan>Affiche des compteurs graphiques de visites</slogan>
	<auteur>Olivier Gautier, &#233;quipe de d&#233;veloppement Eva-WEB</auteur>
	<licence>Creative Commons by</licence>
	<version>0.4.0</version>
   <version_base>0.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<icon>img_pack/CompteurGraphique.gif</icon>
   <description>
	Ce plugin, construit dans le cadre du d&#233;veloppement du squelette EVA-web, se propose de g&#233;n&#233;rer des images de compteurs de visites param&#233;trables aussi bien au niveau graphique que fonctionnel. Il peut s'int&#233;grer &#224; n'importe quel site fonctionnant sous SPIP.
	{Certains habillages sont issus du site [Icons Etc->http://icons.mysitemyway.com/]}
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Compteur-Graphique</lien>
	<prefix>CompteurGraphique</prefix>
	<options>CompteurGraphique_mes_options.php</options>
	<install>CompteurGraphique_install.php</install>
	<bouton id='compteur_graphique' parent='statistiques_visites'>
      <icone>img_pack/CompteurGraphique.gif</icone>
      <titre>Compteurs graphiques</titre>
  	</bouton>
   <pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>AfficheGauche</action>
		<inclure>CompteurGraphique_pipeline.php</inclure>
   </pipeline>
   <necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="compteur_graphique_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>compteur_graphique_3.zip</file>
	<size>1488484</size>
	<date>1384002090</date>
	<source>_plugins_/compteur_graphique_3</source>
	<last_commit>2013-11-09 13:59:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="compteurgraphique_config" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="compteurgraphique" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
  prefix="compteurgraphique"
  categorie="statistique"
  version="0.5.5"
  etat="stable"
  compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
  logo="prive/themes/spip/images/CompteurGraphique.gif"
  documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Compteur-Graphique"
  schema="2012.11.23"
>
  <nom>Compteurs graphiques</nom>
  <auteur>Olivier Gautier</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
  <menu nom="compteurgraphique_configurer" titre="compteurgraphique_config:bouton_compteurgraphique" parent="menu_activite" icone="images/CompteurGraphique_mini.gif" />
  <pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="compteurgraphique_pipeline.php" />
  <pipeline nom="affiche_gauche" inclure="compteurgraphique_pipeline.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Affiche des compteurs graphiques de visites
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin, construit dans le cadre du d&#233;veloppement du squelette EVA-web,
se propose de g&#233;n&#233;rer des images de compteurs de visites param&#233;trables aussi bien au niveau graphique que fonctionnel.
Il peut s'int&#233;grer &#224; n'importe quel site fonctionnant sous SPIP.
{Certains habillages sont issus du site [Icons Etc->http://icons.mysitemyway.com/]}
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="console_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>console_1_9.zip</file>
	<size>89164</size>
	<date>1317841266</date>
	<source>_plugins_/console</source>
	<last_commit>2011-10-05 20:16:42</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Console de log</nom>
	<slogan>Console de supervision des fichiers log spip</slogan>
	<auteur>Fil, Booz (adaptation en plugin), C&#233;dric (int&#233;gration dans un flash/xml)</auteur>
	<licence>&#169; 2005-2008 GNU/GPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>experimental</etat>
	<description>
	Console de supervision des fichiers log spip et sql, affich&#233;e en superposition dans l'espace priv&#233; ou dans une popup ind&#233;pendante.
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix> 
	Console
	</prefix>
	<options>console_options.php</options>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>console_boutons.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>body_prive</nom>
		<action>body_prive</action>
		<inclure>console_boutons.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="contact_0_7.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>contact_0_7.zip</file>
	<size>73929</size>
	<date>1365775210</date>
	<source>_plugins_/contact/branches/v0_7</source>
	<last_commit>2013-04-12 15:16:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="contact" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
	<langue code="ar">
		<traducteur nom="kandalaft" />
	</langue>
	<langue code="ca" />
	<langue code="de">
		<traducteur nom="klaus" />
	</langue>
	<langue code="en">
		<traducteur nom="paolo2" />
		<traducteur nom="mark_baber" />
	</langue>
	<langue code="es" />
	<langue code="fr_tu">
		<traducteur nom="beatnick" />
	</langue>
	<langue code="pt_br">
		<traducteur nom="rporto" />
	</langue>
	<langue code="sk" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Formulaire de contact avanc&#233;
			[en]Advanced Contact Form
			[ar]&#1573;&#1587;&#1578;&#1605;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1575;&#1578;&#1589;&#1575;&#1604; &#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1602;&#1583;&#1605;&#1577;
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Un formulaire de contact configurable, avec de multiples options
			[en]A configurable contact form, with multiple options
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Pierre Fiches, RastaPopoulos, Superyms</auteur>
	<icon>images/contact-128.png</icon>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.8.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin permet de composer librement un formulaire de contact (nom, pr&#233;nom, adresse, t&#233;l&#233;phone,...) et de choisir la liste des destinataires qui recevront par mail les informations collect&#233;es.
			[en]This plugin allows you to compose a contact form (name, address, phone number,...) and to choose the recipient list to receive collected informations by email.
			[ar]&#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1578;&#1605;&#1583;&#1610;&#1583; &#1610;&#1608;&#1601;&#1585; &#1588;&#1603;&#1604; &#1605;&#1606; &#1571;&#1588;&#1603;&#1575;&#1604; &#1575;&#1604;&#1575;&#1578;&#1589;&#1575;&#1604; &#1605;&#1593; &#1582;&#1610;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578; &#1605;&#1578;&#1593;&#1583;&#1583;&#1577;.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Formulaire-de-contact-avance</lien>
	<options>contact_options.php</options>
	<prefix>contact</prefix>

	<install>base/contact_installation.php</install>

	<pipeline>
		<nom>jqueryui_forcer</nom>
		<inclure>contact_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/contact_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/contact_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/contact_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>contact_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='contact' parent='configuration'>
		<icone>images/contact-24.png</icone>
		<titre>contact:titre</titre>
		<url>configurer_contact</url>
	</bouton>
	<bouton id='contact2' parent='bando_configuration'>
		<icone>images/contact-16.png</icone>
		<titre>contact:titre</titre>
		<url>configurer_contact</url>
	</bouton>
	<bouton id='contact_message' parent='auteurs'>
		<icone>images/contact-24.png</icone>
		<titre>contact:msg_messagerie</titre>
		<url>contact_messages</url>
	</bouton>
	<bouton id='contact_message' parent='bando_reactions'>
		<icone>images/contact-20.png</icone>
		<titre>contact:msg_messagerie</titre>
		<url>contact_messages</url>
	</bouton>

	<necessite id='SPIP' version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.8;]" />
	<necessite id="jqueryui" version="[1.6.0;]" />
	<utilise id="facteur" />
	<utilise id="inserer_modeles" version="[0.4.3;]" />
	<categorie>communication</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="contact" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="contact.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>contact.zip</file>
	<size>71748</size>
	<date>1392786078</date>
	<source>_plugins_/contact/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-19 05:39:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="contact" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/contact/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=ar" total="89" traduits="76" relire="0" modifs="0" nouveaux="13" pourcent="85.39">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=ca" total="89" traduits="76" relire="0" modifs="0" nouveaux="13" pourcent="85.39">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=de" total="89" traduits="87" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="97.75">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
		<traducteur nom="Martin" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=en" total="89" traduits="89" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=es" total="89" traduits="89" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=fa" total="89" traduits="85" relire="0" modifs="2" nouveaux="2" pourcent="95.51">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=fr" total="89" traduits="89" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=fr_tu" total="89" traduits="89" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=nl" total="89" traduits="89" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="mjhvc" lien="http://trad.spip.net/auteur/mjhvc" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=pt_br" total="89" traduits="47" relire="0" modifs="1" nouveaux="41" pourcent="52.81">
		<traducteur nom="quijaua" lien="http://trad.spip.net/auteur/quijaua" />
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contact?lang_cible=sk" total="89" traduits="89" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-contact" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/contact/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-contact?lang_cible=ar" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-contact?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-contact?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-contact?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-contact?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-contact?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-contact?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="public" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="contact"
	categorie="communication"
	version="0.11.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/contact-32.png"
	schema="0.2.0"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Formulaire-de-contact-avance"
>

	<nom>Formulaire de contact avanc&#233;</nom>
	<!-- Cette extension propose un formulaire de contact avec de multiples options -->

	<auteur>Pierre Fiches</auteur>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<auteur>Superyms (traduction)</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL V3</licence>

	<traduire module="contact" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="contact_pipelines.php" />
	<pipeline nom="contact_infos_supplementaires" action="" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="contact_ieconfig_metas.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="contact_pipelines.php" />

	<utilise nom="facteur" />
	<utilise nom="inserer_modeles" compatibilite="[0.4.3;[" />
	<necessite nom="organiseur" compatibilite="[0.6.1;[" />

	<menu nom="contact_message" action="messages" titre="contact:msg_messagerie" parent="menu_activite" icone="images/contact-16.png" />
	<menu nom="configurer_contact" titre="contact:titre" parent="menu_configuration" icone="images/contact-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ar]إستمارة الاتصال المتقدمة
[en]Advanced Contact Form
[es]Formulario de contacto avanzado
[fr]Formulaire de contact avancé
[fr_tu]Formulaire de contact avancé
[nl]Geavanceerd contactformulier
[sk]Rozšírený kontaktný formulár
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ar]هذا التمديد يوفر شكل من أشكال الاتصال مع خيارات متعددة
[en]This extension provides a contact form with multiple options
[es]Este plugin propone un formulario de contacto con múltiples opciones
[fr]Cette extension propose un formulaire de contact avec de multiples options
[fr_tu]Cette extension propose un formulaire de contact avec de multiples options
[nl]Deze uitbreiding biedt een contactformulier met diverse opties
[sk]Toto rozšírenie ponúka kontaktný formulár s viacerými možnosťami
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]هذا التمديد يوفر شكل من أشكال الاتصال مع خيارات متعددة
[en]This plugin allows you to compose a contact form (name, address, phone number,...) and to choose the recipient list to receive collected informations by email.
[es]Este plugin permite componer libremente un formulario de contacto (apellido, nombre, dirección, teléfono...) y elegir la lista de destinatarios que recibirán por correo electrónico la información recogida. 
[fr]Ce plugin permet de composer librement un formulaire de contact (nom, prénom, adresse, téléphone,...) et de choisir la liste des destinataires qui recevront par mail les informations collectées.
[fr_tu]Ce plugin permet de composer librement un formulaire de contact (nom, prénom, adresse, téléphone,...) et de choisir la liste des destinataires qui recevront par mail les informations collectées.
[nl]Maak met deze plugin een eigen contactformulier (naam, voornaam, adres, telefoon, ...) en biedt een keuzelijst van geadresseerden die de verzamelde informatie per mail ontvangen.
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje vytvoriť vlastný kontaktný formulár (meno, priezvisko, adresa, telefón, atď) a vybrať príjemcov, ktorí dostanú zistené údaje e-mailom.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="contact_libre.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>contact_libre.zip</file>
	<size>10045</size>
	<date>1400577304</date>
	<source>_plugins_/contact_libre</source>
	<last_commit>2014-05-20 11:05:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="contact_libre" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Contact libre</nom>
	<slogan>Formulaire de contact libre</slogan>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>0.1.6</version>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>contact_libre</prefix>
	<icon>images/contact_libre-48.png</icon>
	<description>
	Formulaire de contact libre auquel on peut passer directement une adresse mail et une url de r&#233;f&#233;rence (ic&#244;ne de http://www.androidicons.com/).
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Formulaire-de-contact-libre</lien>
	<licence>GPL</licence>
	<categorie>communication</categorie>
	<options>contact_libre_options.php</options>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.6;3.0.99]' />
 	<utilise id="nospam" version="[0.6;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="C_et_O_SPIP_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>C_et_O_SPIP_2.zip</file>
	<size>158632</size>
	<date>1383066010</date>
	<source>_plugins_/contacts_et_organisations/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-10-29 17:16:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="contacts" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
	<langue code="en">
		<traducteur nom="RastaPopoulos" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Contacts &#38; Organisations</nom>
	<auteur>Cyril MARION - [Ateliers CYM->http://www.cym.fr] - Matthieu Marcillaud - [Ma Graine->http://magraine.net]</auteur>
	<etat>test</etat>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Ajouter un gestionnaire de contacts &#224; SPIP
		[en]Enhance SPIP with a contact management system
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
[fr] Ajoute &#224; SPIP les fonctionnalit&#233;s d'un gestionnaire de contacts.
Distingue les personnes pysiques (contacts) des personnes morales (organisations) en conservant tous les attributs des auteurs SPIP.
_ Permet d'attribuer des droits d'acc&#232;s &#224; des organisations avec un mot de passe unique et d'&#233;tendre &#224; la fois les champs unitaires (pr&#233;nom, date de naissance...) et les champs multipes (num&#233;ros de t&#233;l&#233;phone, adresses mail...).

Plugin d&#233;velopp&#233; dans le cadre du gestionnaire de projets [SPIPMINE->http://www.spip-contrib.net/Plugin-Spipmine] et du plugin [Catalogue->http://www.spip-contrib.net/Plugin-Catalogue].

[en] Enhances SPIP with the functionnalities of a contact management system. Makes a difference between companies (organisations) and persons (contacts) while keeping all the SPIP author's attributes. Allows to give access rights to accounts with unique password. Allows to extend unique fields (such as frist name, date of birth...) together with multiple fields (phone numbers, mail addresses...).

This plugin has been developped inside the [SPIPMINE->http://www.spip-contrib.net/Plugin-Spipmine] and [Catalogue->http://www.spip-contrib.net/Plugin-Catalogue] projects.
		</multi>
	</description>

	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Contacts-Organisations</lien>
	<icon>images/contacts-128.png</icon>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="contacts" reference="fr" />

	<prefix>contacts</prefix>

	<version>1.22.3</version>
	<version_base>1.7.1</version_base>

	<install>base/contacts_upgrade.php</install>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/contacts.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/contacts.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/contacts.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>boite_infos</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>contacts_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>declarer_url_objets</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>optimiser_base_disparus</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- pour charger les nouvelles balises #PSEUDO et #ORGANISATIONS -->
	<fonctions>contacts_fonctions.php</fonctions>

	<!-- generer_url (vivement la 3.0) -->
	<options>contacts_options.php</options>

	<!-- des boutons pour un acces direct aux contacts / organsations (CRM) -->
	<bouton id='contacts_organisations' parent='auteurs'>
			<icone>images/contacts-24.png</icone>
			<titre>contacts:bouton_contacts_organisations</titre>
			<url>repertoire</url>
	</bouton>
	<bouton id='contacts_organisations21' parent='bando_edition'>
			<icone>prive/themes/spip/images/contacts-16.png</icone>
			<titre>contacts:bouton_contacts_organisations</titre>
			<url>repertoire</url>
	</bouton>


	<onglet id='repertoire' parent="contacts">
		<icone>images/contacts-24.png</icone>
		<titre>contacts:bouton_repertoire</titre>
	</onglet>
	<onglet id='organisations' parent="contacts">
		<icone>images/co_organisation-24.png</icone>
		<titre>contacts:bouton_organisations</titre>
	</onglet>
	<onglet id='contacts' parent="contacts">
		<icone>images/co_contact-24.png</icone>
		<titre>contacts:bouton_contacts</titre>
	</onglet>

	<!--
	avec plugin champs extras 2
	-->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>contacts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.7.7;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2;]" />
	<necessite id="medias" version="[1.6;]" />
	<!-- listes plus jolies avec le plugin "afficher_objet" -->
	<utilise id="coordonnees" version="[1.2;]" />
	<utilise id="crayons" version="[1.10.0;]" />

	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="C_et_O_SPIP_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>C_et_O_SPIP_3.zip</file>
	<size>186217</size>
	<date>1397581210</date>
	<source>_plugins_/contacts_et_organisations/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-15 18:18:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="contacts" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/contacts_et_organisations/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contacts?lang_cible=en" total="172" traduits="127" relire="1" modifs="12" nouveaux="32" pourcent="73.84">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Cyril MARION" lien="http://trad.spip.net/auteur/cyril-marion" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="RastaPopoulos" lien="http://trad.spip.net/auteur/rastapopoulos" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contacts?lang_cible=fa" total="172" traduits="88" relire="0" modifs="8" nouveaux="76" pourcent="51.16">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contacts?lang_cible=fr" total="172" traduits="172" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/contacts?lang_cible=sk" total="172" traduits="167" relire="0" modifs="0" nouveaux="5" pourcent="97.09">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="contacts"
	categorie="auteur"
	version="2.10.4"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/contacts-128.png"
	schema="1.10.0"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Contacts-Organisations"
>

	<nom>Contacts &#38; Organisations</nom>
	<!-- Ajouter un gestionnaire de contacts à SPIP -->

	<auteur>Cyril MARION</auteur>
	<auteur lien="http://www.cym.fr">Ateliers CYM</auteur>
	<auteur lien="http://magraine.net">Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les D&#233;veloppements Durables</auteur>

	<traduire module="contacts" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-contacts" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/contacts.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/contacts.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/contacts.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="contacts_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="contacts_pipelines.php" />
	<pipeline nom="afficher_contenu_objet" inclure="contacts_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_hierarchie" inclure="contacts_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="contacts_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="contacts_autoriser.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.15.3;[" />
	<necessite nom="medias" compatibilite="[1.6;[" />
	<necessite nom="editer_liens_simples" compatibilite="[1.0;[" />

	<utilise nom="coordonnees" compatibilite="[1.2.0;[" />
	<utilise nom="crayons" compatibilite="[1.10.0;[" />

	<menu nom="contacts_organisations" titre="contacts:bouton_contacts_organisations" parent="menu_edition" icone="images/contacts-16.png" action="repertoire" />

	<onglet nom="repertoire" titre="contacts:bouton_repertoire" parent="contacts" icone="images/contacts-24.png" />
	<onglet nom="organisations" titre="contacts:bouton_organisations" parent="contacts" icone="images/organisation-24.png" />
	<onglet nom="contacts" titre="contacts:bouton_contacts" parent="contacts" icone="images/contact-24.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Contacts & Organizations
[fr]Contacts & Organisations
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Enhance SPIP with a contact management system
[fr]Ajouter un gestionnaire de contacts à SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Enhances SPIP with the functionnalities of a contact management system. Makes a difference between companies (organisations) and persons (contacts) while keeping all the SPIP author's attributes. Allows to give access rights to accounts with unique password. Allows to extend unique fields (such as frist name, date of birth...) together with multiple fields (phone numbers, mail addresses...).

This plugin has been developped inside the [SPIPMINE->http://www.spip-contrib.net/Plugin-Spipmine] and [Catalogue->http://www.spip-contrib.net/Plugin-Catalogue] projects.
[fr]Ajoute à SPIP les fonctionnalités d'un gestionnaire de contacts.
Distingue les personnes pysiques (contacts) des personnes morales (organisations) en conservant tous les attributs des auteurs SPIP.
_ Permet d'attribuer des droits d'accès à des organisations avec un mot de passe unique et d'étendre à la fois les champs unitaires (prénom, date de naissance...) et les champs multipes (numéros de téléphone, adresses mail...).

Plugin développé dans le cadre du gestionnaire de projets [SPIPMINE->http://www.spip-contrib.net/Plugin-Spipmine] et du plugin [Catalogue->http://www.spip-contrib.net/Plugin-Catalogue].
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="continents.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>continents.zip</file>
	<size>43784</size>
	<date>1384005682</date>
	<source>_plugins_/continents/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-09 14:22:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="continents" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/continents/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/continents?lang_cible=de">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/continents?lang_cible=en">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/continents?lang_cible=es">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
</traduction>
<traduction module="paquet-continents" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/continents/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="continents"
	categorie="outil"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.10;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/continents-64.png"
	documentation=""
	schema="1.0.0" 
>
	<!--
		Paquet genere le 2013-05-30 16:15:50
		(Vous pouvez bien entendu supprimer ces commentaires) 
	-->

	<nom>Continents</nom>

	<!-- cette balise peut etre presente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs --> 
	<auteur lien='http://websimple.be/'>Rainer M&#252;ller</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<necessite nom="pays" compatibilite="[2.1.1;]" />

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/continents.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/continents.php" />		

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Continents
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]A chaque pays son continent !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Lie les pays du plugin Pays ISO 3166-1 (pays) à ces continents correspondants.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="convertisseur.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>convertisseur.zip</file>
	<size>50250</size>
	<date>1384005690</date>
	<source>_plugins_/convertisseur/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-09 14:25:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="convertisseur" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="convertisseur"
	categorie="edition"
	version="0.4.3"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="img_pack/convertisseur.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Convertisseur"
>
  <nom>Convertisseur</nom>
  
  <auteur lien="http://www.erational.org">erational</auteur>
  <auteur lien="http://zzz.rezo.net/">Fil</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
    
  <menu nom="convertisseur" titre="convertisseur:convertir_titre" parent="bando_edition" icone="images/convertisseur-16.png" />
        
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Format convertor
[fr]Convertisseur de formats
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Convert wiki, phpBB and quark xpress texts into SPIP
[fr]Convertir les textes wiki, phpBB et quark xpress en SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Converts various formats (wiki, phpBB) into SPIP format
[fr]Convertit les formats de type wiki, phpBB, quark xpress tags en format SPIP et vice versa ; intègre au besoin les textes convertis dans des articles ; on peut uploader plusieurs textes en un seul coup en les zippant au préalable
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="cooliris_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>cooliris_spip2.zip</file>
	<size>6507</size>
	<date>1342688416</date>
	<source>_plugins_/cooliris/V1</source>
	<last_commit>2012-07-19 10:55:44</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Cooliris</nom>
	<slogan>Affiche un mur 3D avec les images jointes d’un article</slogan>
	<auteur>Phil</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Cooliris est une application permettant d’afficher des images sur un mur 3D, avec des fonctionnalit&#233;s de zoom, de diaporama, de partage... Cooliris utilise la technologie flash.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Cooliris-pour-SPIP</lien>
	<icon>images/3D.png</icon>
	<prefix>spipiris</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="cooliris_spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>cooliris_spip3.zip</file>
	<size>10309</size>
	<date>1342890014</date>
	<source>_plugins_/cooliris/V2</source>
	<last_commit>2012-07-21 18:31:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="cooliris" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="spipiris"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/cooliris-32.png"
	meta="cooliris"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Cooliris-pour-SPIP"
>	
	<nom>Cooliris</nom>
	<!-- Affiche un mur 3D avec les images jointes d’un article -->
 
	<auteur lien="http://">Phil</auteur>
 
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
	<copyright>2012-2013</copyright>

	<menu nom="configurer_cooliris" titre="cooliris:configuration_cooliris" parent="menu_configuration" icone="images/cooliris-16.png" />
 
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Cooliris, un mur d'images 3D 
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d'afficher les images d'un article avec Cooliris, un mur 3D en flash
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="coordonnees_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>coordonnees_3_0.zip</file>
	<size>149278</size>
	<date>1399521608</date>
	<source>_plugins_/coordonnees/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-05-08 05:38:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="coordonnees" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/coordonnees/branches/v2/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/coordonnees?lang_cible=ar" total="110" traduits="25" relire="0" modifs="1" nouveaux="84" pourcent="22.73">
		<traducteur nom="SuperYMS" lien="http://trad.spip.net/auteur/superyms" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/coordonnees?lang_cible=en" total="110" traduits="81" relire="0" modifs="0" nouveaux="29" pourcent="73.64">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="stefdn" lien="http://trad.spip.net/auteur/stefdn" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/coordonnees?lang_cible=fa" total="110" traduits="47" relire="0" modifs="2" nouveaux="61" pourcent="42.73">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/coordonnees?lang_cible=fr" total="110" traduits="110" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/coordonnees?lang_cible=sk" total="110" traduits="81" relire="0" modifs="0" nouveaux="29" pourcent="73.64">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="coordonnees"
	categorie="auteur"
	version="2.2.3"
	schema="1.8.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/addressbook-128.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Coordonnees"
>

	<nom>Coordonnées</nom>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur lien="http://www.cym.fr">Cyril MARION</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="coordonnees" reference="fr" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />
	<necessite nom="pays" compatibilite="[1.0.5;]" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.15;]" />

	<!-- Declaration des tables -->
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/coordonnees.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/coordonnees.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/coordonnees.php" />
	<!-- Autorisations -->
	<pipeline nom="autoriser" inclure="coordonnees_autorisations.php" />
	<!-- Éléments d'interface -->
	<pipeline nom="afficher_fiche_objet" inclure="coordonnees_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_auteurs_interventions" inclure="coordonnees_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="coordonnees_pipelines.php" />
	<!-- optimiser liens -->
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="coordonnees_pipelines.php" />
	<!-- définition des types des coordonnées -->
	<pipeline nom="types_coordonnees" inclure="coordonnees_pipelines.php" action=""/>

	<menu nom="coordonnees" titre="coordonnees:titre_coordonnees" parent="menu_edition" icone="images/addressbook-16.png" action="coordonnees" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Address book
[fr]Coordonnées
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Postal Adresses , Phone numbers ... for your authors
[fr]Des coordonnées postales, téléphoniques... pour vos auteurs
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Provides the ability to add postal details (addresses, e-mail, phone numbers) to SPIP objects, specifically to authors. Several addresses or phone numbers can be given to each single author.
[fr]Ajoute la possibilité de donner des coordonnées postales (adresses, mails, téléphones) aux objets de SPIP, et tout particulièrement aux auteurs. Plusieurs adresses et numéros de téléphone peuvent ainsi être donnés à chaque auteur.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="coordonnees_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>coordonnees_2_0.zip</file>
	<size>140364</size>
	<date>1384005696</date>
	<source>_plugins_/coordonnees/branches/v1.4</source>
	<last_commit>2013-11-09 14:32:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="coordonnees" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Coordonn&#233;es[en]Address book</multi></nom>
	<slogan>
	<multi>
	[fr]Des coordonn&#233;es postales, t&#233;l&#233;phoniques... pour vos auteurs
	[en]Postal adresses , phone numbers... for your authors
	</multi>
	</slogan>
	<description>
	<multi>[fr]Ajoute la possibilit&#233; de donner des coordonn&#233;es postales (adresses, mails, t&#233;l&#233;phones)
	aux objets de SPIP, tout particuli&#232;rement aux auteurs. Plusieurs adresses et num&#233;ros de t&#233;l&#233;phone peuvent ainsi &#234;tre donn&#233;s &#224; chaque auteur.
	[en]Provides the ability to add postal details (addresses, e-mail, phone numbers) to SPIP objects, specifically to authors. Several addresses or phone numbers can be given to each single author.
	</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Coordonnees</lien>
	<icon>images/addressbook-128.png</icon>

	<version>1.4.25</version>
	<version_base>1.7</version_base>
	<etat>test</etat>

	<auteur>Matthieu Marcillaud - Cyril MARION - [Ateliers CYM->http://www.cym.fr]</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="coordonnees" reference="fr" />

	<prefix>coordonnees</prefix>
	<fonctions>coordonnees_fonctions.php</fonctions>

	<install>base/coordonnees_upgrade.php</install>

	<!-- Declaration des tables -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/coordonnees.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/coordonnees.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/coordonnees.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Autorisations -->
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>coordonnees_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Éléments d'interface -->
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>coordonnees_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>coordonnees_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='configurer_coordonnees' parent="bando_configuration">
		<titre>coordonnees:titre_coordonnees</titre>
		<icone>images/addressbook-16.png</icone>
		<url>configurer_coordonnees</url>
	</bouton>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.0)" />
	<necessite id="saisies" version="[1.5.0;]" />

	<necessite id="pays" version="[1.0.5;]" />

	<categorie>auteur</categorie>

</plugin>


</archive>

<archive id="corbeille_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>corbeille_3_0.zip</file>
	<size>38096</size>
	<date>1392786084</date>
	<source>_plugins_/corbeille/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-19 05:39:36</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="corbeille" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/corbeille/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=ar" total="23" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="19" pourcent="17.39">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=de" total="23" traduits="22" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="95.65">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=en" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="drBouvierLeduc" lien="http://trad.spip.net/auteur/drbouvierleduc" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=es" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=fr" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=fr_tu" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=it" total="23" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="19" pourcent="17.39">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/corbeille?lang_cible=nl" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-corbeille" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/corbeille/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-corbeille?lang_cible=ar" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-corbeille?lang_cible=de" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-corbeille?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-corbeille?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-corbeille?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-corbeille?lang_cible=it" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-corbeille?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="corbeille"
	categorie="maintenance"
	version="3.0.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/trash-full-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Corbeille,2855"
>	

	<nom>Corbeille</nom>
	<!-- Gestion des documents mis &#224; la corbeille -->

	<auteur lien="http://www.japanim.net/">Matthieu Onfray (Japanim)</auteur>
	<credit>adapté en plugin avec tendresse par la communauté</credit>

	<copyright>2005-2008</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>

	<pipeline nom="corbeille_table_infos" />

	<menu nom="corbeille" titre="corbeille:corbeille" parent="bando_administration" icone="images/trash-full-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ar]سلة المهملات
[de]Papierkorb
[en]Recycle bin
[es]Papelera
[fr]Corbeille
[it]Cestino
[nl]Prullenbak
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ar]إدارة المستندات الموجودة في سلة المهملات
[de]Verwaltung der Elemente im Papierkorb
[en]Managing documents chucked in the recycle bin.
[es]Gestión de los documentos enviados a la papelera.
[fr]Gestion des documents mis à la corbeille
[it]Gestione dei documenti nel cestino.
[nl]Beheer van documenten in de prullenbak
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to deviate from the standard SPIP behaviour to automatically delete certain objects from the database (articles, news... to the trash), with a delay of one or two days.

With this plugin none of the objects is deleted automatically. The basket keeps all articles or other objects that have been put in and you can always reverse it.
[es]Este plugin permite derogar el comportamiento estándar de SPIP que borra automáticamente ciertos objetos de la base de datos (artículos, breves... a la papelera), en un plazo de uno o dos días.

Con este plugin, ningún objeto volverá a ser eliminado automáticamente. La papelera guarda todos los artículos u otros objetos que hay metido en ella, y puede siempre deshacer la acción. 
[fr]Ce plugin permet de déroger au comportement standard de SPIP qui efface automatiquement certains objets de la base de données (articles, brèves... à la poubelle), avec un délai d’un jour ou deux.

Avec ce plugin, plus aucun objet n’est supprimé automatiquement. La poubelle garde tous les articles ou autres objets que vous y avez mis, et vous pouvez toujours revenir en arrière.
[nl]Deze plugin laat je toe af te wijken van het standaard gedrag van SPIP om bepaalde objecten automatisch na enkele dagen uit de database te verwijderen (artikelen, nieuwsberichten... in de prullenbak).

Met deze plugin wroden objecten niet langer automatisch verwijderd. Alle artikelen en andere objecten blijven in de prullenbak bewaard en je kunt ze er altijd weer uit halen.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="corbeille_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>corbeille_2.zip</file>
	<size>30128</size>
	<date>1330513204</date>
	<source>_plugins_/corbeille/branches/corbeille_2</source>
	<last_commit>2012-02-29 11:11:18</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="corbeille" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[ar]&#1587;&#1604;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1607;&#1605;&#1604;&#1575;&#1578;
			[fr]Corbeille
			[es]Papelera
			[it]Cestino
			[en]Recycle bin
			[de]Papierkorb
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[ar]&#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1580;&#1608;&#1583;&#1577; &#1601;&#1610; &#1587;&#1604;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1607;&#1605;&#1604;&#1575;&#1578;
			[fr]Gestion des documents mis &#224; la corbeille
			[es]Gesti&#243;n de los documentos enviados a la papelera.
			[it]Gestione dei documenti nel cestino.
			[en]Managing documents chucked in the recycle bin.
			[de]Verwaltung der Elemente im Papierkorb
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Matthieu Onfray (Japanim)->http://www.japanim.net/], adapt&#233; en plugin avec tendresse par la communaut&#233;</auteur>
	<licence>&#169; 2005-2008 GPL</licence>
	<version>0.71.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet de d&#233;roger au comportement standard de SPIP qui efface automatiquement certains objets de la base de donn&#233;es (articles, br&#232;ves... &#224; la poubelle), avec un d&#233;lai d’un jour ou deux.

Avec ce plugin, plus aucun objet n’est supprim&#233; automatiquement. La poubelle garde tous les articles ou autres objets que vous y avez mis, et vous pouvez toujours revenir en arri&#232;re.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Corbeille,2855</lien>
	<prefix>corbeille</prefix>	
   <icon>img_pack/trash-full-32.png</icon>
   <options>corbeille_options.php</options>
   <options>corbeille_fonctions.php</options>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<bouton id='corbeille' parent='configuration'>
		<titre>corbeille:corbeille</titre>
		<icone>img_pack/trash-full-24.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id='corbeille2' parent='bando_administration'>
		<titre>corbeille:corbeille</titre>
		<icone>images/trash-full-16.png</icone>
		<url>corbeille</url>
	</bouton>	
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="correction_liens_internes.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>correction_liens_internes.zip</file>
	<size>5668</size>
	<date>1384005744</date>
	<source>_plugins_/correction_liens_internes/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 14:47:43</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="correction_liens_internes"
	categorie="edition"
	version="1.2.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="correction_liens_internes.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4455"
>	

	<nom>Correction des liens internes</nom>
	<!-- Liens internes : soyez beaux! -->

	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>
    <auteur>Nicolas Dorigny</auteur>
    
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
    <credit lien="http://thenounproject.com/noun/link/#icon-No9265">Dmitry Mirolyubov sous Licence Creative Commons - Attribution</credit>
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="correction_liens_internes_pipelines.php" />
    <utilise nom="multidomaines" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Liens internes : soyez beaux!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Corrige automatiquement les liens internes insérés par copier-coller de l'url. <code>[texte->http://www.example.com/spip.php?article1]</code>, inséré dans le site <code>example.com</code> devient <code>[texte->article1]</code>.
        
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="couleur_rubrique1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>couleur_rubrique1.zip</file>
	<size>10129</size>
	<date>1383595298</date>
	<source>_plugins_/couleur_rubrique/branches/v1_6</source>
	<last_commit>2013-11-04 20:56:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Couleur de rubrique</nom>
	<slogan>Une couleur pour chaque rubrique</slogan>
	<icon>img_pack/icon.png</icon>
	<auteur>
	[ARNO*->arno@rezo.net], [sur la base du travail d'erational->http://www.erational.org], [le module de choix de couleur par Steven Wittens->http://acko.net/dev/farbtastic]
	</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.6.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Ce plugin permet de choisir une couleur pour chaque rubrique du site. Une fois activ&#233;, il ne demande aucune configuration suppl&#233;mentaire. Il ajoute simplement un pav&#233; dans la colonne de gauche des pages des rubriques permettant de choisir une couleur.

		Pour afficher la couleur d'une rubrique dans un squelette, il suffit d'utiliser le code: <code>[#(#ID_RUBRIQUE|couleur_rubrique)]</code>.

		Pour l'installer, pensez &#224; cr&#233;er un dossier <code>/lib</code> &#224; accessible en &#233;criture la racine de votre site afin de permettre l'installation automatique des librairies n&#233;cessaires.
	</description>
	<options>pb_couleur_rubrique_options.php</options>
	<prefix>pb_couleur_rubrique</prefix>
	<lien>http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/le-plugin-pb-couleur-rubrique</lien>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header</action>
		<inclure>pb_couleur_rubrique.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>gauche</action>
		<inclure>pb_couleur_rubrique.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="lib:farbtastic_1_3_1" src="http://files.spip.org/contribs/farbtastic_1_3_1.zip" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="couleur_rubrique2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>couleur_rubrique2.zip</file>
	<size>15948</size>
	<date>1383595304</date>
	<source>_plugins_/couleur_rubrique/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-04 20:56:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pb_couleur_rubrique" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
prefix="pb_couleur_rubrique"
categorie="maintenance"
version="2.3.5"
etat="stable"
compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
logo="img_pack/pb_couleur_rubrique.png"
documentation="http://www.spip-contrib.net/Couleur-de-Rubrique"
	>	

	<nom>Couleur de rubrique</nom>
	<!-- Une couleur pour chaque rubrique -->
	
	<auteur mail="arno@rezo.net">ARNO*</auteur>
	<auteur lien="http://www.erational.org">sur la base du travail d'erational</auteur>
	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<utilise nom="palette" compatibilite="[3.0.0;[" />
	
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="pb_couleur_rubrique_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="pb_couleur_rubrique_pipelines.php" />
	
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Une couleur pour chaque rubrique
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de choisir une couleur pour chaque rubrique du site. Une fois activ&#233;, il ne demande aucune configuration suppl&#233;mentaire. Il ajoute simplement un pav&#233; dans les pages des rubriques permettant de choisir une couleur. L'option n'est accessible qu'aux administrateurs.
	
		Pour afficher la couleur d'une rubrique dans un squelette, il suffit d'utiliser le code : <code>[#(#ID_RUBRIQUE|couleur_rubrique)]</code>.

		Pour afficher la couleur d'un secteur dans un squelette, il suffit d'utiliser le code : <code>[#(#ID_RUBRIQUE|couleur_secteur)]</code>.

		Il faut installer en plus le plugin Palette pour s&#233;lectionner visuellement la couleur sur une roue chromatique, sinon il faut utiliser le code hexad&#233;cimal correspondant &#224; la couleur, du type : #C5E41C
		
		Une page de configuration permet d'interdire le changement de couleur, ou de ne permettre les couleurs que sur les secteurs.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="couleurs_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>couleurs_spip2.zip</file>
	<size>5137</size>
	<date>1341954026</date>
	<source>_plugins_/couleurs_spip/branches/v2</source>
	<last_commit>2012-07-10 23:00:25</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Couleurs Spip</nom>
	<slogan>Des textes en couleur</slogan>
	<etat>stable</etat>
	<version>2.0.0</version>
	<auteur>Dominique Wojylac</auteur>
	<icon>couleurs_spip.png</icon>
	<description>
	Ce plugin permet de modifier l'apparence de parties de texte. Pour mettre certains mots en couleur ou modifier leur taille ou toute autre caractéristique typographique, il suffit d'entourer ceux-ci de balises. Par exemple :
-* Rouge : <code><cs_rouge>le texte en rouge</cs></code>
-* Orange : <code><cs_orange>le texte en orange</cs></code>
-* xxl : <code><cs_xxl>le texte en plus gros</cs></code>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?article3180</lien>
	<prefix>couleurs_spip</prefix>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<action>definirspan</action>
		<inclure>couleurs_spip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>inclurecss</action>
		<inclure>couleurs_spip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>inclurecss</action>
		<inclure>couleurs_spip.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="spip" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="couleurs_spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>couleurs_spip3.zip</file>
	<size>11265</size>
	<date>1371556818</date>
	<source>_plugins_/couleurs_spip/trunk</source>
	<last_commit>2013-06-18 14:00:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="couleursspip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="couleurs_spip"
	categorie="edition"
	version="3.1.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="couleurs_spip.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/spip.php?article3180"
>	

	<nom>Couleurs Spip</nom>
	<!-- Des textes en couleur -->

	<auteur>Dominique Wojylac</auteur>
	<auteur>Patrice Vanneufville</auteur>

	<pipeline nom="pre_typo" inclure="couleurs_spip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" action="insert_head_css" inclure="couleurs_spip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="couleurs_spip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="couleurs_spip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="couleurs_spip_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Des textes en couleur
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de modifier l'apparence de parties de texte. Pour mettre certains mots en couleur ou modifier leur taille ou toute autre caractéristique typographique, il suffit d'entourer ceux-ci de balises de type <<code>cs_rouge</code>><cs_rouge>mon texte rouge</cs><<code>/cs</code>>. 
	En ajoutant des styles dans le fichier css/couleurs_spip.css - le recopier dans ce cas dans le dossier squelettes utilisé -, on peut ajouter autant de balise qu'on le désire.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="court-circuit2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>court-circuit2.zip</file>
	<size>46888</size>
	<date>1395464420</date>
	<source>_plugins_/court-circuit/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-22 05:38:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="courtcircuit" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/court-circuit/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/courtcircuit?lang_cible=en" total="25" traduits="25" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/courtcircuit?lang_cible=es" total="25" traduits="25" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/courtcircuit?lang_cible=fr" total="25" traduits="25" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/courtcircuit?lang_cible=sk" total="25" traduits="25" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-courtcircuit" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/court-circuit/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-courtcircuit?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-courtcircuit?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-courtcircuit?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-courtcircuit?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="courtcircuit"
	categorie="outil"
	version="2.4.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="icon/courtcircuit-128.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3831"
>	

	<nom>Court-circuit</nom>
	<!-- Acc&#232;s direct aux articles -->

	<auteur lien="http://romy.tetue.net">romy.tetue.net</auteur>
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<pipeline nom="styliser" inclure="courtcircuit_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="courtcircuit_ieconfig_metas.php" />

	<utilise nom="Z" />
	<utilise nom="compositions" />

	<menu nom="courtcircuit21" titre="courtcircuit:courtcircuit" parent="menu_squelette" icone="images/courtcircuit-16.png" action="configurer_courtcircuit" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Short-circuit
[es]Cortocircuito
[fr]Court-circuit
[sk]Krátke prepojenie
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Direct access to articles
[es]Acceso directo a los artículos
[fr]Accès direct aux articles
[sk]Priamy prístup k článkom
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Allows to redirect certain sections to a specific article. You can configure in the private area, the redirection rules to apply.
[es]Permite redirigir algunas secciones hacia un artículo particular. Puede configurar, en el espacio privado, las reglas de redirección a aplicar. 
[fr]Permet de rediriger certaines rubriques vers un article particulier. Vous pouvez configurer, dans l’espace privé, les règles de redirection à appliquer.
[sk]Umožňuje vám presmerovať niektoré rubriky k určitému článku. V súkromnej zóne môžete nastaviť pravidlá na presmerovanie, ktoré chcete použiť.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="court-circuit.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>court-circuit.zip</file>
	<size>28322</size>
	<date>1326506410</date>
	<source>_plugins_/court-circuit/branches/v_1</source>
	<last_commit>2012-01-14 03:00:09</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>Court-circuit</nom>
<prefix>courtcircuit</prefix>
<icon>icon/courtcircuit.png</icon>

<version>1.2.1</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>outil</categorie>

<slogan>Acc&#233;s direct aux articles et reset des squelettes par d#233;faut</slogan>
<description>Acc&#233;s direct aux articles et reset des squelettes par d&eacute;faut. Ce plugin court-circuite deux choses&nbsp;:
-* les squelettes par d&#233;faut de SPIP, qui renvoient en&nbsp;404, pour &eacute;viter les diffusions intempestives ;
-* les rubriques, qui affichent directement leur premier article, pour naviguer plus efficacement.</description>
<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3748</lien>
<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net] - 2011</auteur>

<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
<utilise id="Z" />
</plugin>


</archive>

<archive id="couteau-kiss.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>couteau-kiss.zip</file>
	<size>109773</size>
	<date>1389502830</date>
	<source>_plugins_/couteau-kiss</source>
	<last_commit>2014-01-12 05:38:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ck" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/couteau-kiss/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/174?lang_cible=en" total="42" traduits="42" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Martin McCaffery" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin-mccaffery" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/174?lang_cible=es" total="42" traduits="42" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/174?lang_cible=fr" total="42" traduits="42" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/174?lang_cible=nl" total="42" traduits="42" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/174?lang_cible=sk" total="42" traduits="42" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-ck" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/couteau-kiss/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=ast" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=br" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=ca" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=gl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=it" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=pt_br" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ck?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="ck"
	categorie="maintenance"
	version="1.1.9"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/pocket-knife-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Couteau-KISS"
>

	<nom>Couteau Kiss</nom>

	<auteur>C&#233;dric MORIN</auteur>
	<licence>GPL</licence>

	<menu nom="configurer_ck" titre="ck:titre_page_couteau" parent="menu_configuration" icone="images/pocket-knife-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ast]La Navaya KISS
[br]Ar Gontell KISS
[ca]El Ganivet KISS
[de]KISS Taschenmesser
[en]KISS Knife
[es]La Navaja KISS
[fr]Couteau KISS
[gl]A navalla KISS
[it]Coltellino KISS
[nl]Het KISS Mes
[pt_br]Canivete KISS
[sk]Couteau KISS
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ast]Simplifier certains réglages SPIP
[br]Simplifier certains réglages SPIP
[ca]Simplifier certains réglages SPIP
[de]Simplifier certains réglages SPIP
[en]Simplifier certains réglages SPIP
[es]Simplifier certains réglages SPIP
[fr]Simplifier certains réglages SPIP
[gl]Simplifier certains réglages SPIP
[it]Simplifier certains réglages SPIP
[nl]Enkele afstellingen va SPIP vereenvoudigen
[pt_br]Simplifier certains réglages SPIP
[sk]zjednoduší niektoré nastavenia SPIPu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ast]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[br]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[ca]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[de]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[en]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[es]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[fr]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[gl]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[it]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[nl]Eenvoudigheid, efficiëntie, lichtheid.
_ Een mes dat echt in de zak kan met een eenkel configuratie pagina om de verborgen afstellingen van SPIP te beheren.
[pt_br]Simplicité, efficacité, légèreté.
_ Un couteau qui tient vraiment dans la poche en
une unique page de configuration pour les réglages cachés de SPIP.
[sk]Jednoduchosť, efektívnosť ľahkosť.
_ Nožík, ktorý je naozaj vo vrecku v unikátnej skrytej stránke s konfiguráciou pre nastavenia SPIPu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="couteau_suisse_191.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>couteau_suisse_191.zip</file>
	<size>473343</size>
	<date>1317402030</date>
	<source>_plugins_/couteau_suisse_191</source>
	<last_commit>2011-09-30 18:29:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="couteau" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="ast" />
	<langue code="br" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="sv" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
<traduction module="couteauprive" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="ast" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[en]Swiss Knife for SPIP v1.91[fr]Le Couteau Suisse pour SPIP v1.91[ca]El Ganivet Su&#237;s[ar]&#1587;&#1603;&#1610;&#1606; &#1575;&#1604;&#1580;&#1610;&#1576;[nl]Het Zwitserland Mes[gl]A navalla su&#237;za[es]La Navaja Suiza[de]Schweizer Taschenmesser[tr]&#304;svi&#231;re &#199;ak&#305;s&#305;[br]Ar Gontell Suis[pt_br]Canivete Su&#237;&#231;o[ast]La Navaya Suiza[gl]A navalla su&#237;za[ro]Cu&#355;itul Elve&#355;ian</multi></nom>
	<slogan>... ou plus de fonctionnalit&#233;s pour SPIP !</slogan>
	<icon>img/couteau-50.gif</icon>
	<version>1.8.08.02</version>
	<auteur>Patrice Vanneufville
_ &#169; 2007-2009 - Distribu&#233; sous licence GPL
	</auteur>
	<etat> <!-- Etat du plugin, au choix : dev (developpement), test, stable, experimental -->
	stable
	</etat>
	<description><multi>
[en]Gathers together in one plugin many small, useful tools to improve the management of your SPIP site.

Each tool can be ativated individually by the the user from the [plugin's admin page->./?exec=admin_couteau_suisse]. To set some options, click on {{Configuration}}, then choose the {{Swiss Knife}} tab.

Available categories are: Administration, Typographical improvements, Typographical shortcuts, Display on the public site, Tags, Filters, Criteria..

Find your favourite tools in this plugin: {Superscript}, {Curly inverted commas}, {Beautiful bullets}, {A summary for your articles}, {Smileys}, {Delete the number}, {Fine URLs}, {SPIP and external links}, {No anonymous forums}, {Division in pages and tab}, etc., etc.

See the documentation articles at: [spip-contrib.net->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibility: SPIP v1.91 only
[fr]R&#233;unit en un seul plugin une liste de petites fonctionnalit&#233;s nouvelles et utiles am&#233;liorant la gestion de votre site SPIP.

Chacun de ces outils peut &#234;tre activ&#233; ou non par l'utilisateur sur [la page d'administration du plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] et g&#233;rer un certain nombre de variables : cliquer sur {{Configuration}}, puis choisir l'onglet {{Le Couteau Suisse}}.

Les cat&#233;gories disponibles sont : Administration, Am&#233;liorations typographiques, Raccourcis typographiques, Affichage public, Balises, filtres, crit&#232;res.

D&#233;couvrez dans ce plugin vos outils favoris : {Supprime le num&#233;ro}, {Format des URLs}, {Exposants typographiques}, {Guillemets typographiques}, {Belles puces}, {Lutte contre le SPAM}, {Mailcrypt}, {Belles URLs}, {SPIP et les liens... externes}, {Smileys}, {Un sommaire pour vos articles}, {D&#233;coupe en pages et onglets}, etc., etc.

N'h&#233;sitez pas &#224; consulter les articles de documentation du plugin publi&#233;s sur : [spip-contrib.net->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilit&#233; : SPIP v1.91 uniquement
[nl]In slechts &#233;n plugin verenigt een lijst van kleine nieuwe en nuttige functies die het beleid verbeteren, van uw site SPIP.

Elk van deze werktuigen kan of niet door de gebruiker op geactiveerd worden [de bladzijde van bestuur van plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] en een aantal variabele beheren: op {{Configuratie}} klikken, vervolgens de tab kiezen {{Le Couteau Suisse}}.

De beschikbare categorie&#235;n zijn: Bestuur, typografische Verbeteringen, typografische Kortere wegen, openbare Display, Bakens, filters, criteria.

Ontdekt in dit plugin uw lievelingswerktuigen: {Typografische Inzenders}, {typografische Aanhalingstekens}, {Mooi chips}, {schaft een overzicht voor uw artikelen}, {Smileys}, {het nummer}, {Mooi URLs}, {SPIP en de band af externe}, {Niet van onbekende forums}, {D&#233;coupe in bladzijdes en tabben}, etc., etc.

Aarzelt niet om de gepubliceerde artikelen van documentatie van plugin over te raadplegen : [spip-contrib.net->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].

De verenigbaarheid: SPIP 1.91
[ca]Reuneix en un sol plugin una llista de petites noves funcionalitats i utilitats que milloren la gesti&#243; del vostre lloc SPIP.

L'usuari pot activar, o no, cadascuna d'aquestes utilitats [la p&#224;gina d'administraci&#243; del plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] i gestoinar un cert nombre de variables: fer un clic a {{Configuraci&#243;}}, despr&#233;s escollir la pestanya {{El Ganivet Su&#237;s}}.

Les categories disponibles s&#243;n: Administraci&#243;, Millores tipogr&#224;fiques, Dreceres tipogr&#224;fiques, Presentaci&#243; p&#250;blica, Etiquetes, Filtres, Criteris.

Descobriu en aquest plugin les vostres utilitats favorites: {Expositors tipogr&#224;fics}, {Cometes tipogr&#224;fiques}, {Bonics s&#237;mbols}, {Un sumari pels vostres articles}, {Emoticones}, {Suprimir el n&#250;mero}, {Bonics URLs}, {SPIP i els enlla&#231;os... externs}, {No F&#242;rums an&#242;mins}, {Divisi&#243; en p&#224;gines i pestanyes}, etc., etc.

No dubteu a consultar els articles de la documentaci&#243; del plugin publicats a: [spip-contrib.net->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilitat: SPIP 1.91
[de]Zusammenfassung einiger Zusatzfunktionen f&#252;r eine bessere Verwaltung Ihrer SPIP Website.

Jedes dieser Werkzeuge kann vom Administrator auf der |Seite zur Verwaltung des Plugins->./?exec=admin_couteau_suisse] aktiviert oder abgeschaltet und konfiguriert werden: Klicken Sie auf {{Konfiguration}}, und w&#228;hlen Sie dann {{Le Couteau Suisse}}.

Sie k&#246;nnen folgende Einstellungen vornehmen: Verwaltung, typografische Verbesserungen, typografische K&#252;rzel, Anzeigeoptionen der Website, SPIP-Tags, Filter, Kriterien.

W&#228;hlen Sie die f&#252;r Sie wichtigsten Funktionen: {Typografische Hervorhebungen}, {typografische Anf&#252;hrungszeichen}, {sch&#246;ne Listen-Punkte}, {Inhaltsverzeichnis f&#252;r Artikel}, {Smileys}, {Nummern entferneno}, {&#228;sthetische URLs}, {SPIP und externe Links}, {keine anonymen Foren}, {Aufteilung in Seiten und Reiter}, etc., etc.

Bitte lesen Sie auch die Artikel auf : [spip-contrib.net->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].

Kompatibel mit: SPIP 1.91
[es]Re&#250;ne en un solo plugin une liste de peque&#241;as caracter&#237;sticas nuevas y &#250;tiles para mejorar la gesti&#243;n de tu sitio SPIP.

Cada herramienta puede activarse o no por el usuario en [la p&#225;gina de administraci&#243;n del plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] y manejar cierto n&#250;mero de variables: pulsa en {{Configuraci&#243;n}}, y selecciona la pesta&#241;a {{La Navaja Suiza}}.

Las categor&#237;as disponibles son: Administraci&#243;n, Mejoras tipogr&#225;ficas, Atajos tipogr&#225;ficos, Publicaci&#243;n, Balizas, filtros, criterios.

Encuentra en este plugin tus herramientas favoritas: {Exponentes tipogr&#225;ficos}, {Comillas tipogr&#225;ficas}, {Marcas bonitas}, {Un sumario para tus art&#237;culos}, {Smileys}, {Suprimir el n&#250;mero}, {URLs elegantes}, {SPIP y los enlaces... externos}, {Foros no an&#243;nimos}, {Dividir en p&#225;ginas y pesta&#241;as}, etc., etc.

No dudes en consultar los art&#237;culos de documentaci&#243;n del plugin publicados en: [spip-contrib.net->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilidad: SPIP 1.91
[ar]&#1610;&#1580;&#1605;&#1593; &#1601;&#1610; &#1605;&#1604;&#1581;&#1602; &#1608;&#1575;&#1581;&#1583; &#1608;&#1592;&#1575;&#1574;&#1601; &#1580;&#1583;&#1610;&#1583;&#1577; &#1608;&#1605;&#1601;&#1610;&#1583;&#1577; &#1578;&#1607;&#1583;&#1601; &#1575;&#1604;&#1609; &#1578;&#1581;&#1587;&#1610;&#1606; &#1575;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1602;&#1593;.


&#1608;&#1610;&#1605;&#1603;&#1606; &#1578;&#1601;&#1593;&#1610;&#1604; &#1575;&#1610; &#1605;&#1606; &#1607;&#1584;&#1607; &#1575;&#1604;&#1608;&#1592;&#1575;&#1574;&#1601; &#1575;&#1608; &#1575;&#1610;&#1602;&#1575;&#1601;&#1607;&#1575; &#1601;&#1610; [&#1589;&#1601;&#1581;&#1577; &#1575;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1604;&#1581;&#1602; ->  ./?exec=admin_couteau_suisse] &#1608;&#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1603;&#1605; &#1576;&#1593;&#1583; &#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1594;&#1610;&#1585;&#1575;&#1578;: &#1575;&#1606;&#1602;&#1585; &#1593;&#1604;&#1609; {{&#1573;&#1593;&#1583;&#1575;&#1583; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1602;&#1593;}} &#1579;&#1605; &#1575;&#1582;&#1578;&#1585; &#1585;&#1575;&#1576;&#1591; {{&#1587;&#1603;&#1610;&#1606; &#1575;&#1604;&#1580;&#1610;&#1576;}}.


&#1575;&#1589;&#1606;&#1575;&#1601; &#1575;&#1604;&#1608;&#1592;&#1575;&#1574;&#1601; &#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1608;&#1575;&#1601;&#1585;&#1577; &#1607;&#1610;:&#1575;&#1604;&#1575;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577;&#1548; &#1578;&#1581;&#1587;&#1610;&#1606; &#1575;&#1604;&#1603;&#1578;&#1575;&#1576;&#1577;&#1548; &#1575;&#1582;&#1578;&#1589;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1603;&#1578;&#1575;&#1576;&#1577;&#1548; &#1593;&#1585;&#1590; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1602;&#1593; &#1575;&#1604;&#1593;&#1605;&#1608;&#1605;&#1610;&#1548; &#1575;&#1604;&#1593;&#1604;&#1575;&#1605;&#1575;&#1578;&#1548; &#1575;&#1604;&#1605;&#1585;&#1588;&#1581;&#1575;&#1578;&#1548; &#1575;&#1604;&#1605;&#1593;&#1575;&#1610;&#1585;.

&#1601;&#1610; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1605;&#1604;&#1581;&#1602; &#1610;&#1605;&#1603;&#1606;&#1603; &#1575;&#1582;&#1578;&#1610;&#1575;&#1585; &#1575;&#1583;&#1608;&#1575;&#1578;&#1603; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1590;&#1604;&#1577;: {&#1575;&#1604;&#1575;&#1587;}&#1548; {&#1593;&#1604;&#1575;&#1605;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1575;&#1602;&#1578;&#1576;&#1575;&#1587;}&#1548; {&#1604;&#1575;&#1574;&#1581;&#1577; &#1605;&#1581;&#1578;&#1608;&#1610;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1602;&#1575;&#1604;&#1575;&#1578;}&#1548; {&#1575;&#1586;&#1575;&#1604;&#1577; &#1575;&#1585;&#1602;&#1575;&#1605; &#1575;&#1604;&#1593;&#1606;&#1575;&#1589;&#1585;}&#1548; {&#1593;&#1606;&#1575;&#1608;&#1610;&#1606; URL &#1575;&#1604;&#1606;&#1592;&#1610;&#1601;&#1577;}&#1548; {&#1605;&#1606;&#1593; &#1575;&#1604;&#1605;&#1588;&#1575;&#1585;&#1603;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1594;&#1601;&#1604;&#1577;}&#1548; &#1575;&#1604;&#1582;.


&#1604;&#1575; &#1578;&#1585;&#1583; &#1601;&#1610; &#1602;&#1585;&#1575;&#1569;&#1577; &#1605;&#1602;&#1575;&#1604;&#1575;&#1578; &#1578;&#1608;&#1579;&#1610;&#1602; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1605;&#1604;&#1581;&#1602; &#1593;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1593;&#1606;&#1608;&#1575;&#1606;:[spip-contrib.net->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].

&#1610;&#1578;&#1608;&#1575;&#1601;&#1602; &#1605;&#1593; &#1603;&#1604; &#1575;&#1589;&#1583;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578; 1.91 &#1605;&#1606; SPIP
[gl]Re&#250;ne nun s&#243; m&#243;dulo unha lista de pequenas funcionalidades novas e &#250;tiles que melloran a xesti&#243;n do seu web SPIP.

Cada unha destas ferramentas pode ser activada ou non polo usuario en  [p&#225;xina de administraci&#243;n do m&#243;dulo->./?exec=admin_couteau_suisse] e xestionar un certo n&#250;mero de variables : Premer en {{Configuraci&#243;n}}, logo escoller a pestana {{A Navalla Su&#237;za}}.

As categor&#237;as dispo&#241;ibles son : administraci&#243;n, melloras tipogr&#225;ficas, atallos tipogr&#225;ficos, presentaci&#243;n p&#250;blica, balizas, filtros, criterios.

Descubra neste m&#243;dulos as s&#250;as ferramentas favoritas : {Super&#237;ndices  tipogr&#225;ficos}, {V&#237;rgulas tipogr&#225;ficas}, {Vi&#241;etas fermosas}, {Un sumario para os seus artigos}, {Riso&#241;os}, {Suprimir o n&#250;mero}, {URL fermosos}, {SPIP e as ligaz&#243;ns... externas}, {Ning&#250;n foro an&#243;nimo}, {Partir en p&#225;xinas e pestanas}, etc., etc.

Non dubide en consultar os artigos de documentaci&#243;n do m&#243;dulo publicados en  : [spip-contrib.net->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilidade : SPIP 1.91
[br]Bodet e vez ama&#241; ul listennad servijo&#249; nevez ha talbvoudus evit gwellaat mont en-dro ho lec'hienn SPIP.

Pep hini ouzh ar binviji-ma&#241; a c'hell beza&#241; implijet pe get gant an implijer war [bajenn-mera&#241; ar plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] ha mera&#241; un nebeud roado&#249; : klikit war {{Ardremmezi&#241;}}, ha dibabit an ivinenn {{Ar Gontell Suis}}.

Setu ar ranno&#249; kinniget : Mera&#241;, Gwellaat ar skritur, berradenno&#249; skritur, diskwel foran, balizenno&#249;, silo&#249;, kriterio&#249;.

Kavit en astenn-ma&#241; un nebeud binviji :  {gallouterien}, {klochedigo&#249;}, {c'hwen vrav}, {ur roll evit ho pennado&#249;}, {skeudennigo&#249;-imor}, {dilemel an niverenn}, {chomlec'hio&#249; brav}, {SPIP hag al liammo&#249; diavaez}, {foromo&#249; dianv ebet}, {didroc'ha&#241; e pajenno&#249; hag e ivinello&#249;}, hag all. 

Gallout a rit teurel ur sell war ar pennado&#249;-titouri&#241; diwar-benn an astenno&#249; war : [spip-contrib.net->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].

Heglot gant SPIP 1.91
[ast]Xunta n'un solu plugin una llista de peque&#241;es funciones nueves y ferramientes pa meyorar la xesti&#243;n del to sitiu SPIP.

Cauna d'estes ferramientes puede activase o non pol usuariu so [la p&#225;xina d'alministraci&#243;n del plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] y manexar ciertu n&#250;mberu de variables : picar en {{Afitamientu}}, llueu escoyer la pesta&#241;a {{La Navaya Suiza}}.

Les categor&#237;es disponibles son: Alministraci&#243;n, Meyores tipogr&#225;fiques, Atayos tipogr&#225;ficos, Aspeutu p&#250;blicu, Balices, filtros, criterios.

Descubre nesti plugin les tos ferramientes favorites: {Esponentes tipogr&#225;ficos}, {Comilles tipogr&#225;fiques}, {Marques de llista guapes}, {Un sumariu pa los tos art&#237;culos}, {Caruques}, {Suprimir el n&#250;mberu}, {URLs guapes}, {SPIP y los enllaces... esternos}, {Ensin foros an&#243;nimos}, {Divide en p&#225;xines y pesta&#241;es}, etc., etc.

Si quies consultar los art&#237;culos de la documentaci&#243;n del plugin, tan espublizaos en: [spip-contrib.net->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilid&#225;: SPIP 1.91
[ro]Reune&#351;te &#238;ntr-un singur plugin o list&#259; de mici func&#355;ionalit&#259;&#355;i noi &#351;i utile care amelioreaz&#259; gestiunea site-ului dumneavoastr&#259; SPIP.

Fiecare dintre aceste utilit&#259;&#355;i poate fi activat&#259; de c&#259;tre utilizator &#238;n [pagina de administrare a plug-in-ului->./?exec=admin_couteau_suisse] &#351;i poate gestiona un anumit num&#259;r de variabile: face&#355;i Clic pe {{Configurare}}, dup&#259; aceea alege&#355;i pagina {{Cu&#355;itul Elve&#355;ian}}.

Categoriile disponibile sunt: Administrare, Amelior&#259;ri tipografice, Scurt&#259;turi tipografice, Afi&#351;aj public, Balize, filtre, criterii.

Descoperi&#355;i &#238;n aces plug-in tool-urile dumneavoastr&#259; favorite: {Ghilimele tipografice}, {Fonturi dr&#259;gu&#355;e}, etc., etc.

Nu ezita&#355;i s&#259; consulta&#355;i articolele de documenta&#355;ie publicate la : [spip-contrib.net->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilitate : SPIP 1.91
[pt_br]Re&#250;ne, em um &#250;nico plugin, diversas pequenas e &#250;teis funcionalidades, que melhoram o gerenciamento do seu site SPIP.

Cada uma destas ferramentas pode ser ativada ou desativada pelo usu&#225;rio na [p&#225;gina de administra&#231;&#227;o do plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] e gerar um certo n&#250;mero de vari&#225;veis: clique em {{Configuration}}, e depois escolha a guia {{Le Couteau Suisse}}.

As categorias dispon&#237;veis s&#227;o: Administra&#231;&#227;o, Melhoramentos tipogr&#225;ficos, Atalhos tipogr&#225;ficos, Exibi&#231;&#227;o p&#250;blica, Tags, filtros, crit&#233;rios.

Descobra neste plugin as suas ferramentas favoritas: {Sobrescritos}, {Aspas tipogr&#225;ficas}, {Bullets melhorados}, {Um &#237;ndice para os seus artigos}, {Smileys}, {Excluir o n&#250;mero}, {URLs melhorados}, {SPIP e links externos}, {Sem f&#243;runs an&#244;nimos}, {Dividir em p&#225;ginas e guias}, etc., etc.

N&#227;o deixe de consultar os artigos de documenta&#231;&#227;o do plugin, publicados em: [spip-contrib.net->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilidade: SPIP 1.91
	</multi></description>
	<lien>[->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse]</lien> <!-- URI de documentation -->
	<options> <!-- fichier options (comme l'ancien mes_options.php) charge a chaque hit !! ne surtout pas l'appeler mes_options -->
	cout_options.php
	</options>
	<fonctions> <!-- fichier fonctions charge a chaque recalcul (comme l'ancien mes_fonctions.php) !! ne surtout pas l'appeler mes_fonctions -->
	cout_fonctions.php
	</fonctions>
	<!-- prefixe des fonctions, filtres et fichers de votre plugin :
		toutes vos fonctions doivent commencer par ce prefixe suivi de _ (ici : couteau_suisse_ma_fonction() par exemple)
		C'est par ailleurs conseille pour les noms de fichier
		Deux plugin ne peuvent pas avoir le meme prefixe, donc ne gardez pas celui la ! :)
		-->
	<prefix>couteau_suisse</prefix>
	<install>cout_pipelines.php</install>
	<chemin dir='' />
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<!-- pipeline qui permet de modifier les pages publiques html issues du cache ou du calcul avant leur envoi au navigateur
		il permet de modifier n'importe quoi, mais est execute a chaque fois et ne profite pas du cache
		il est donc a reserver pour des plugins qui ne sont pas utilises en production de preference
		-->
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>nettoyer_raccourcis_typo</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_typo</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_typo</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>bt_gadgets</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>bt_toolbox</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>creer_chaine_url</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>cout_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.1]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="couteau_suisse.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>couteau_suisse.zip</file>
	<size>690372</size>
	<date>1399305610</date>
	<source>_plugins_/couteau_suisse</source>
	<last_commit>2014-05-05 17:22:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="couteauprive" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/couteau_suisse/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=ast" total="584" traduits="322" relire="0" modifs="76" nouveaux="186" pourcent="55.14">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=ca" total="584" traduits="490" relire="0" modifs="31" nouveaux="63" pourcent="83.90">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=en" total="584" traduits="581" relire="0" modifs="1" nouveaux="2" pourcent="99.49">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
		<traducteur nom="PatV" lien="http://trad.spip.net/auteur/pat" />
		<traducteur nom="sQuonk" lien="http://trad.spip.net/auteur/squonk" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=es" total="584" traduits="305" relire="0" modifs="72" nouveaux="207" pourcent="52.23">
		<traducteur nom="PatV" lien="http://trad.spip.net/auteur/pat" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=fr" total="584" traduits="583" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="99.83">
		<traducteur nom="Salvatore" lien="http://trad.spip.net/auteur/salvatore" />
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=fr_tu" total="584" traduits="557" relire="0" modifs="7" nouveaux="20" pourcent="95.38">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="PatV" lien="http://trad.spip.net/auteur/pat" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=gl" total="584" traduits="344" relire="0" modifs="76" nouveaux="164" pourcent="58.90">
		<traducteur nom="PatV" lien="http://trad.spip.net/auteur/pat" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=nl" total="584" traduits="307" relire="0" modifs="96" nouveaux="181" pourcent="52.57">
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=sk" total="584" traduits="521" relire="0" modifs="26" nouveaux="37" pourcent="89.21">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="PatV" lien="http://trad.spip.net/auteur/pat" />
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteauprive?lang_cible=tr" total="584" traduits="320" relire="0" modifs="74" nouveaux="190" pourcent="54.79">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="couteau" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/couteau_suisse/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=ar" total="99" traduits="74" relire="0" modifs="2" nouveaux="23" pourcent="74.75">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=ast" total="99" traduits="48" relire="0" modifs="2" nouveaux="49" pourcent="48.48">
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=br" total="99" traduits="61" relire="0" modifs="3" nouveaux="35" pourcent="61.62">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=ca" total="99" traduits="92" relire="0" modifs="3" nouveaux="4" pourcent="92.93">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=de" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
		<traducteur nom="Martin" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin" />
		<traducteur nom="Torsten Willmann" lien="http://trad.spip.net/auteur/torsten-willmann" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=en" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="sQuonk" lien="http://trad.spip.net/auteur/squonk" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=es" total="99" traduits="51" relire="1" modifs="2" nouveaux="45" pourcent="51.52">
		<traducteur nom="Martin" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=fa" total="99" traduits="94" relire="0" modifs="2" nouveaux="3" pourcent="94.95">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=fr" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Salvatore" lien="http://trad.spip.net/auteur/salvatore" />
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=fr_tu" total="99" traduits="98" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="98.99">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="PatV" lien="http://trad.spip.net/auteur/pat" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=gl" total="99" traduits="91" relire="0" modifs="2" nouveaux="6" pourcent="91.92">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=it" total="99" traduits="61" relire="0" modifs="3" nouveaux="35" pourcent="61.62">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=nl" total="99" traduits="94" relire="0" modifs="2" nouveaux="3" pourcent="94.95">
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=pt_br" total="99" traduits="93" relire="0" modifs="2" nouveaux="4" pourcent="93.94">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=ro" total="99" traduits="48" relire="0" modifs="2" nouveaux="49" pourcent="48.48">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=sk" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/couteau?lang_cible=tr" total="99" traduits="48" relire="0" modifs="2" nouveaux="49" pourcent="48.48">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-couteau_suisse" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/couteau_suisse/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-couteau_suisse?lang_cible=de" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Martin" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-couteau_suisse?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-couteau_suisse?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Salvatore" lien="http://trad.spip.net/auteur/salvatore" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-couteau_suisse?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="couteau_suisse"
	categorie="maintenance"
	version="1.8.156"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.2;3.0.*]"
	logo="img/couteau-50.gif"
	schema="1.11"
	documentation="http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse"
>	
	<nom>&#60;multi>[fr]Le Couteau Suisse[en]Swiss Knife[ca]El Ganivet Su&#237;s[nl]Het Zwitserland Mes[gl]A navalla su&#237;za[es]La Navaja Suiza[de]Schweizer Taschenmesser[br]Ar Gontell Suis[pt_br]Canivete Su&#237;&#231;o[ast]La Navaya Suiza[gl]A navalla su&#237;za[it]Coltellino Svizzero&#60;/multi></nom>
<!-- plantage bizarre sur unserialize PHP 5.2.10...
[ar]&#1587;&#1603;&#1610;&#1606; &#1575;&#1604;&#1580;&#1610;&#1576;
[tr]&#304;svi&#231;re &#199;ak&#305;s&#305;
[ro]Cu&#355;itul Elve&#355;ian -->

	<auteur>Patrice Vanneufville~&#169;~2007-2014</auteur>
	<copyright>2007-2014</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>
	<credit>Collectif SPIP, Vincent Ramos, Ma&#239;eul Rouquette, Fil, Arnaud Ventre, Joseph Larmarange, Cerdic, Pierre Andrews (Mortimer), IZO, Phil, J&#233;r&#244;me Combaz, Bertrand Marne, T&#234;tue, Aur&#233;lien Pierard, FredoMkb, Sylvain, BoOz, Alexis Roussel, Paolo, PatV, Yohann(potter64), Nicolas Hoizey, Piero Wbmstr, etc.</credit>

	<traduire module="couteau" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="couteauprive" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-couteau_suisse" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<chemin path='' />

	<pipeline nom="affichage_final" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="boite_infos" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="nettoyer_raccourcis_typo" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_propre" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_typo" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_propre" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_typo" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="creer_chaine_url" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="arbo_creer_chaine_url" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="propres_creer_chaine_url" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="cout_pipelines.php" />
	<!-- pipelines exterieurs -->
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="facteur_pre_envoi" inclure="cout_pipelines.php" />
	<!-- pipelines maison -->
	<pipeline nom="pre_description_outil" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="fichier_distant" inclure="cout_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_cs_pre_charger" inclure="cout_pipelines.php" />
	

	<menu nom="csconfig" titre="couteauprive:titre" parent="menu_configuration" icone="images/couteau-16.png" action ="admin_couteau_suisse" parametres="" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[de]Viele kleine, neue und nützliche Funktionalitäten für Ihre Webseite!
[en]Lots of new and useful features for your site!
[fr]Plein de petites fonctionnalités nouvelles et utiles à votre site !
[sk]Veľa malých nových a užitočných funkcií pre vašu stránku!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Zusammengefasst in einem einzigen Plug-in, einige kleine, neue und nützliche Zusatzfunktionen, mit denen sie ihre SPIP-Website besser verwalten können.

Jedes dieser Werkzeuge kann vom Administrator auf der [Seite zur Verwaltung des Plug-ins->./?exec=admin_couteau_suisse] aktiviert oder abgeschaltet werden, und eine gewisse Anzahl von Variablen verwalten: Klicken Sie auf {{Konfiguration}}, und wählen Sie dann den Reiter {{Schweizer Taschenmesser}} bzw. {{Le Couteau Suisse}}.

Die verfügbaren Kategorien sind: Verwaltung, Sicherheit, privates Interface, typografische Verbesserung, typografische Abkürzungen, Anzeigeoptionen, SPIP-Tags, Filter, Kriterien.

Wählen Sie in diesem Plug-in Ihre bevorzugten Funktionen: {Ziffern entfernen}, {Format der URL}, {typografische Exponenten}, { typografische Anführungszeichen}, {Schöne Aufzählungszeichen}, {SPAM Bekämpfung}, {Mailcrypt}, {ästhetische URL}, {SPIP und externe Links}, {Smileys}, {Inhaltsverzeichnis für Artikel}, {Aufteilung in Seiten und Reiter}, usw.

Lesen Sie auch die Dokumentation des Plug-ins im folgenden Artikel: [contrib.spip.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Kompatibilität: SPIP v1.92x, v2.x.x et v3.0
[en]Combines in one plugin a list of small and useful new features improving the management of your SPIP site.

Each of these tools can be enabled or disabled by the user on [the plugin administration page->./?exec=admin_couteau_suisse] and manage a number of variables: click {{Configuration}}, then select the tab Couteau Suisse.

The categories are: Administration, Security, Private interface, text enhancements, Typographical shortcuts, Public display, Tags, filters, criteria.

Check out this plugin in your favorite tools: {Removes the number}, {URLs Format}, {Typographical superscript}, {Smart Quotes}, {Beautiful bullets}, {Fight against SPAM}, {Mailcrypt}, {Beautiful URLs} , {SPIP and external links...}, {Smileys}, {A summary for your articles}, {cut in pages and tabs}, etc.., etc..

Feel free to consult the articles of plugin documentation that are published on: [spip-contrib.net->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibility: SPIP v1.92x, v2.x.x and v3.0
[fr]Réunit en un seul plugin une liste de petites fonctionnalités nouvelles et utiles améliorant la gestion de votre site SPIP.

Chacun de ces outils peut être activé ou non par l'utilisateur sur [la page d'administration du plugin->./?exec=admin_couteau_suisse] et gérer un certain nombre de variables : cliquer sur {{Configuration}}, puis choisir l'onglet {{Le Couteau Suisse}}.

Les catégories disponibles sont : Administration, Sécurité, Interface privée, Améliorations des textes, Raccourcis typographiques, Affichage public, Balises, filtres, critères.

Découvrez dans ce plugin vos outils favoris : {Supprime le numéro}, {Format des URLs}, {Exposants typographiques}, {Guillemets typographiques}, {Belles puces}, {Lutte contre le SPAM}, {Mailcrypt}, {Belles URLs}, {SPIP et les liens... externes}, {Smileys}, {Un sommaire pour vos articles}, {Découpe en pages et onglets}, etc., etc.

N'hésitez pas à consulter les articles de documentation du plugin publiés sur : [contrib.spip.net->http://contrib.spip.net/Le-Couteau-Suisse].

Compatibilité : SPIP v1.92x, v2.x.x et v3.0.x
[sk]V jednom zásuvnom module spája veľa malých nových a užitočných funkcií zlepšujúcich riadenie vašej stránky v SPIPe.

Každý z týchto nástrojov môže používateľ aktivovať alebo deaktivovať [na riadiacej stránke zásuvného modulu->./?exec=admin_couteau_suisse] a vyberať si z určitého počtu premenných: kliknite na {{Konfiguráciu,}} potom vyberte kartu {{Vreckový nožík.}}

K dispozícii sú tieto kategórie: Riadenie, Zabezpečenie, Súkromné rozhranie, Vylepšenie textov, Klávesové skratky, Zobrazenie na verejne prístupnej stránke, Tagy, filtre, kritériá.

Objavte v tomto zásuvnom module svoje obľúbené nástroje: {Vymazanie čísla}, {Formát URL}, {Klávesové indexy}, {Inteligentné úvodzovky}, {Pekné odrážky}, {Boj proti SPAMU}, {Šifrovanie pošty}, {Pekné internetové adresy}, {SPIP a externé odkazy...}, {Smajlíky}, {Zhrnutie článku}, {Vystrihovanie na stránkach a kartách} atď., atď.

Pokojne si prečítajte dokumentáciu k zásuvnému modulu publikovanú na: [spip-contrib.net.->http://www.spip-contrib.net/Le-Couteau-Suisse].

Kompatibilita: SPIP v1.92x, v2.x.x a v3.0
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="crayons.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>crayons.zip</file>
	<size>210993</size>
	<date>1399994106</date>
	<source>_plugins_/crayons</source>
	<last_commit>2014-05-13 17:03:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="crayons" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/crayons/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=ar" total="50" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="36" pourcent="28.00">
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=ast" total="50" traduits="40" relire="0" modifs="2" nouveaux="8" pourcent="80.00">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=br" total="50" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="36" pourcent="28.00">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=ca" total="50" traduits="38" relire="0" modifs="2" nouveaux="10" pourcent="76.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=de" total="50" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="98.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=en" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
	</langue>
	<langue code="eo" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=eo" total="50" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="36" pourcent="28.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=es" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=eu" total="50" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="38" pourcent="24.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=fa" total="50" traduits="46" relire="0" modifs="0" nouveaux="4" pourcent="92.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=fr" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=fr_tu" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=gl" total="50" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="35" pourcent="30.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=it" total="50" traduits="41" relire="0" modifs="1" nouveaux="8" pourcent="82.00">
		<traducteur nom="Fil" lien="http://trad.spip.net/auteur/fil" />
	</langue>
	<langue code="it_fem" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=it_fem" total="50" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="36" pourcent="28.00">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=km" total="50" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="45" pourcent="10.00">
	</langue>
	<langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=lb" total="50" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="36" pourcent="28.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=nl" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="oc_lnc" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=oc_lnc" total="50" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="36" pourcent="28.00">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=pt_br" total="50" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="34" pourcent="32.00">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=ro" total="50" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="36" pourcent="28.00">
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=ru" total="50" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="98.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=sk" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=sv" total="50" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="36" pourcent="28.00">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=tr" total="50" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="36" pourcent="28.00">
	</langue>
	<langue code="tw" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=tw" total="50" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="36" pourcent="28.00">
	</langue>
	<langue code="zh" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=zh" total="50" traduits="18" relire="0" modifs="14" nouveaux="18" pourcent="36.00">
	</langue>
	<langue code="zh_tw" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/crayons?lang_cible=zh_tw" total="50" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="36" pourcent="28.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-crayons" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/crayons/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=ar" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=it" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-crayons?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="crayons"
	categorie="edition"
	version="1.19.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.*.*]"
	logo="images/crayon-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Les-Crayons"
>
	<nom>Crayons</nom>
	
	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur>toggg</auteur>
	
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<traduire gestionnaire="salvatore" module="crayons" reference="fr" />
	
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="crayons_fonctions.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="crayons_fonctions.php" action="insert_head" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ar]القلم
[de]Der Stift
[en]Pencils
[es]Lápices
[fr]Crayons
[fr_tu]Crayons
[it]Pennarelli
[nl]Krijtjes
[ru]Карандаш (Crayons)
[sk]Farbičky
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ar]هذا الملحق، {{المتوافر للاصدار ١
[de]Änderungen in öffentlichen Seiten direkt erledigen, Vorausetzung für Wikis mit SPIP
[en]Quick editing from the public pages of the site
[es]Edición rápida desde las páginas publicas del sitio
[fr]Édition rapide depuis les pages publiques du site
[fr_tu]Édition rapide depuis les pages publiques du site
[it]Modifica rapida dalle pagine pubbliche del sito
[nl]Snel bewerken vanaf de publieke pagina’s van de site.
[ru]Позволяет редактировать информацию прямо на сайте, не заходя в административную часть
[sk]Rýchle úpravy z verejne prístupnej stránky.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]هذا الملحق، {{المتوافر للاصدار ١.٩.٢ فقط}} يقدم وظائف تحرير سريعة من في صفحات الموقع العمومي. للاستفادة منه يجب انشاء صفحات نموذجية متوافقة معه.

كما في صفحات الاصدار 1.9.2 النموذجية يكفي ادخال علامة {#EDIT} في كل مكان نريد تحريره. مثلاً، ليصبح العنوان قابل للتحرير:
_ <code><h1 class="#EDIT{titre} علامات اخرى">#TITRE</h1></code>.
[de]Änderungen in öffentlichen Seiten direkt erledigen, Vorausetzung für Wikis mit SPIP
[en]Quick editing from the public pages of the site.
[es]Modificación rápida desde las páginas públicas del sitio.
[fr]Édition rapide depuis les pages publiques du site.
[fr_tu]Édition rapide depuis les pages publiques du site.
[it]Modifica rapida dalle pagine pubbliche del sito.
[nl]Snelle aanpassing vanaf de publieke pagina’s van de site.
[ru]Позволяет редактировать информацию прямо на сайте, не заходя в административную часть.
[sk]Rýchle úpravy z verejne prístupnej stránky.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="critere_mots.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>critere_mots.zip</file>
	<size>9160</size>
	<date>1391169622</date>
	<source>_plugins_/critere_mots/branches/1</source>
	<last_commit>2014-01-31 12:37:44</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>Crit&#232;re mots</nom>
  <slogan>S&#233;lectionner des objets ayant des mots cl&#233;s en communs</slogan>
  <auteur>Fil, [Ma&#239;eul Rouquette->http://www.maieul.net], RealET (Formulaires)</auteur>
  <icon>img_pack/stock_filter-data-by-criteria-24.png</icon>
  <licence>(c) 2009 GPL</licence>
  <version>1.3.3</version>
  <etat>test</etat>
  <description>Permet d'afficher les &#233;l&#233;ments qui ont plusieurs mots cl&#233;s en communs, via la variable $mots[] pass&#233;e dans l'environnement</description>
  <lien>http://www.spip-contrib.net/Critere-mots</lien>
  <fonctions>critere_mots_fonctions.php</fonctions>
  <prefix>critere_mots</prefix>
  <necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
  <categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="critere_mots2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>critere_mots2.zip</file>
	<size>12018</size>
	<date>1392094822</date>
	<source>_plugins_/critere_mots/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-11 05:39:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-critere_mots" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/critere_mots/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-critere_mots?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-critere_mots?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-critere_mots?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-critere_mots?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="critere_mots"
	categorie="navigation"
	version="2.1.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="img_pack/stock_filter-data-by-criteria-24.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Critere-mots"
>	

	<nom>Crit&#232;re mots</nom>
	<!-- S&#233;lectionner des objets ayant des mots cl&#233;s en communs -->

	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>
	<auteur>RealET (Formulaires)</auteur>

	<copyright>2009</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Select objects which have keywords in common
[es]Seleccionar objetos que tienen palabras-claves en común
[fr]Sélectionner des objets ayant des mots clés en communs
[nl]Objecten selecteren die gemeenschappelijke trefwoorden hebben
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Allows the display of elements which have multiple keywords in common using variable $mots[], passed in the environnement
[es]Permite mostrar los elementos que tienen varias palabras-claves en común, mediante la variable $mots[] pasada en el entorno
[fr]Permet d’afficher les éléments qui ont plusieurs mots clés en communs, via la variable $mots[] passée dans l’environnement
[nl]Laat toe elementen te tonen die meerdere trefwoorden gemeen hebben door middel van de omgevingsvariabele $mots[]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="criteres_suivant_precedent.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>criteres_suivant_precedent.zip</file>
	<size>76853</size>
	<date>1385010040</date>
	<source>_plugins_/criteres_suivant_precedent</source>
	<last_commit>2013-11-21 05:39:14</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-suivant_precedent" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/criteres_suivant_precedent/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-suivant_precedent?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-suivant_precedent?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-suivant_precedent?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="suivant_precedent" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/criteres_suivant_precedent/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/suivant_precedent?lang_cible=ar" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/suivant_precedent?lang_cible=en" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/suivant_precedent?lang_cible=es" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/suivant_precedent?lang_cible=fr" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/suivant_precedent?lang_cible=nl" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/suivant_precedent?lang_cible=sk" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="suivant_precedent"
	categorie="navigation"
	version="1.3.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="images/precedent_suivant-128.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Criteres-precedent-et-suivant"
>	

	<nom>Crit&#232;res Suivant / Pr&#233;c&#233;dent</nom>
	<!-- Ajoute des crit&#232;res de boucles <code>{suivant}</code> et <code>{precedent}</code> -->

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Next / Previous criteria
[es]Criterios Anterior / Siguiente
[fr]Critères Suivant / Précédent
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Adds loops criteria <code>{suivant}</code> and <code>{precedent}</code>
[es]Añade criterios de bucles <code>{siguiente}</code> y <code>{anterior}</code>
[fr]Ajoute des critères de boucles <code>{suivant}</code> et <code>{precedent}</code>
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin is an experiment allowing to find in a given loop, the next or previous item. This usage is primarily useful when creating navigation by category or by topic (keywords).
[es]Este plugin es un experimento que permite encontrar, en un bucle dado, el elemento siguiente o el elemento precedente. Este uso es principalmente útil para crear navegaciones por sección o por tema (palabras clave).
[fr]Ce plugin est une expérimentation permettant de trouver, dans une boucle donnée, l’élément suivant ou l’élément précédent. Cet usage est principalement utile pour créer des navigations par rubrique ou par thème (mots-clés).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="css_imbriques.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>css_imbriques.zip</file>
	<size>26559</size>
	<date>1383998408</date>
	<source>_plugins_/css_imbriques</source>
	<last_commit>2013-11-09 13:00:06</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="css_imbriques"
	categorie="outil"
	version="3.3.1"
	documentation="http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/plugin-spip-pre-processeur-de-css"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.*.*]"
>	
	<nom>CSS imbriqu&#233;s</nom>

	<auteur lien="http://www.paris-beyrouth.org">ARNO*</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html">GNU/LGPL</licence>

	<chemin path="/" />

</paquet>


</archive>

<archive id="csv_import_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>csv_import_2_0.zip</file>
	<size>44803</size>
	<date>1392094830</date>
	<source>_plugins_/csv_import</source>
	<last_commit>2014-02-11 05:39:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="csvimport" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/csv_import/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=ca" total="49" traduits="40" relire="0" modifs="3" nouveaux="6" pourcent="81.63">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=de" total="49" traduits="40" relire="0" modifs="3" nouveaux="6" pourcent="81.63">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=en" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=es" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=fa" total="49" traduits="40" relire="0" modifs="3" nouveaux="6" pourcent="81.63">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=fr" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=fr_tu" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=gl" total="49" traduits="40" relire="0" modifs="3" nouveaux="6" pourcent="81.63">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=it" total="49" traduits="40" relire="0" modifs="3" nouveaux="6" pourcent="81.63">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=km" total="49" traduits="21" relire="0" modifs="2" nouveaux="26" pourcent="42.86">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=nl" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/csvimport?lang_cible=sk" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>CSVImport</nom>
    <slogan>
        <multi>
        [fr]Import / Export de fichiers CSV pour les tables SPIP
        [it]Importazione / Esportazione di file CSV per le tabelle di SPIP.
        </multi>
    </slogan>
    <auteur>C&#233;dric MORIN, [notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
    <licence>&#169; 2006-2009 GPL</licence>
    <version>0.2.3</version>
    <icon>img_pack/csvimport-24.png</icon>
    <etat>stable</etat>
    <description>
        <multi>
        [fr]Ce plugin permet &#224; l'administrateur de d&#233;finir les tables pour lesquelles import et/ou export sont autoris&#233;s ;
        ce peut &#234;tre les tables spip ou n'importe quelle autre table de la base. Les tables autoris&#233;es pour l'import/export qui ne sont pas des tables de spip sont declar&#233;es dynamiquement afin d'&#234;tre sauvegard&#233;es automatiquement par le plugin Super_Dump. Si l'on souhaite g&#233;rer aussi les tables des jointures (spip_auteurs_articles par ex), ajouter la ligne suivante dans le fichier mes_options.php du site : <code>$GLOBALS['csvimport_tables_jointures'] = true;</code>
        [it]Il plugin permette all'amministratore di definire le tabelle per le quali l'importazione e/o l'esportazione sono autorizzate : queste ultime possono essere tabelle di SPIP o qualsiasi altra tabella nel database. Le tabelle autorizzate per l'importazione/esportazione che non sono tabelle di SPIP vengono dichiarate dinamicamente al fine di essere salvate dal plugin Super_Dump
    </multi>
    </description>
    <lien>http://www.spip-contrib.net/Utilisation-du-plugin-CSV_IMPORT</lien>
    <prefix>csvimport</prefix>
    <options>csvimport_mes_options.php</options>
    <bouton id='csvimport' parent='bando_edition'>
        <icone>img_pack/csvimport-16.png</icone>
        <titre>csvimport:csvimport</titre>
        <url>csvimport_tous</url>
    </bouton>
    <pipeline>
        <nom>ajouter_boutons</nom>
        <action>ajouterBoutons</action>
        <inclure>csvimport_boutons.php</inclure>
    </pipeline>
    <chemin dir='' type='prive' />
    <categorie>edition</categorie>
    <necessite id="SPIP" version="[2.0.8;3.0.99]" />
    <necessite id="SPIP_BONUX" version="[1.8;]" />
    <traduire gestionnaire="salvatore" module="csvimport" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="csv_import_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>csv_import_1_9.zip</file>
	<size>19868</size>
	<date>1355403654</date>
	<source>tags/csv_import_1_9</source>
	<last_commit>2011-12-22 13:04:18</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>CSVImport</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Import / Export de fichiers CSV pour les tables SPIP
		[it]Importazione / Esportazione di file CSV per le tabelle di SPIP.
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>C&#233;dric MORIN, [notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<licence>&#169; 2006-2009 GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet &#224; l'administrateur de d&#233;finir les tables pour lesquelles import et/ou export sont autoris&#233;s ; 
		ce peut &#234;tre les tables spip ou n'importe quelle autre table de la base. Les tables autoris&#233;es pour l'import/export qui ne sont pas des tables de spip sont declar&#233;es dynamiquement afin d'&#234;tre sauvegard&#233;es automatiquement par le plugin Super_Dump.
		[it]Il plugin permette all'amministratore di definire le tabelle per le quali l'importazione e/o l'esportazione sono autorizzate : queste ultime possono essere tabelle di SPIP o qualsiasi altra tabella nel database. Le tabelle autorizzate per l'importazione/esportazione che non sono tabelle di SPIP vengono dichiarate dinamicamente al fine di essere salvate dal plugin Super_Dump
   	</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Utilisation-du-plugin-CSV_IMPORT</lien>
	<prefix>csvimport</prefix>
	<options>csvimport_mes_options.php</options>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>csvimport_boutons.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' type='prive' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="csv2spip_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>csv2spip_1_9.zip</file>
	<size>273282</size>
	<date>1323633624</date>
	<source>_plugins_/csv2spip/branches/1_9_2</source>
	<last_commit>2011-12-11 21:00:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="csvspip" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="csvspip_help" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>csv2spip</nom>
	<slogan>Gestion des auteurs &#224; partir de fichiers CSV</slogan>
	<auteur>cy_altern</auteur>
	<licence>(c) 2006 Licence GPL</licence>
   <version>3.0.1</version>
   <etat>test</etat>
	<description>
	Ce plugin permet de r&#233;aliser l'int&#233;gration d'auteurs et administrateurs restreints &#224; partir de fichiers CSV. Il g&#232;re &#233;galement la cr&#233;ation de rubriques pour les admins restreints ainsi que la cr&#233;ation de groupes pour les restrictions d'acc&#232;s (plugin acces_groupes). Il permet aussi la suppression des utilisateurs qui ne seraient plus souhait&#233;s avec &#233;ventuellement la sauvegarde/gestion de leurs articles.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article1550</lien>
	<prefix>csv2spip</prefix>
	<icon>img_pack/csv2spip-24.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>csv2spip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="csv2spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>csv2spip_2_0.zip</file>
	<size>270981</size>
	<date>1331985602</date>
	<source>_plugins_/csv2spip/branches/2_0</source>
	<last_commit>2012-03-17 12:54:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="csvspip" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="csvspip_help" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
        <nom> <!-- Nom du plugin -->
          csv2spip
        </nom>
        <auteur>        <!-- Auteur du plugin -->
          cy_altern
					(c) 2006 - Licence GPL
        </auteur>
        <version>
         3.1.1
        </version>
        <etat>
          test
        </etat>
        <description>
          Permet de r&#233;aliser l'int&#233;gration d'auteurs et administrateurs restreints &#224; partir de fichiers CSV. 
					Ce plugin g&#232;re &#233;galement la cr&#233;ation de rubriques pour les admins restreints 
					ainsi que la cr&#233;ation de groupes pour les restrictions d'acc&#232;s (plugin acces_groupes).
					Il permet aussi la suppression des utilisateurs qui ne seraient plus souhait&#233;s avec &#233;ventuellement la sauvegarde/gestion
					de leurs articles.
        </description>
				<lien>http://www.spip-contrib.net/?article1550</lien> <!-- URI de documentation -->
        <prefix>
          csv2spip
        </prefix>
				<icon>
				  img_pack/csv2spip-24.png
				</icon>
        <pipeline>
        		<nom>ajouter_boutons</nom>
            <inclure>csv2spip_pipelines.php</inclure>
        </pipeline>
		<categorie>edition</categorie>
		<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
		<install>inc/csv2spip_install.php</install>
</plugin>


</archive>

<archive id="csv2spip_2_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>csv2spip_2_1.zip</file>
	<size>268597</size>
	<date>1323650742</date>
	<source>_plugins_/csv2spip/branches/2_1</source>
	<last_commit>2011-12-12 01:45:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="csvspip" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="csvspip_help" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>csv2spip</nom>
	<slogan>Gestion des auteurs &#224; partir de fichiers CSV</slogan>
	<auteur>cy_altern, Emmanuel Saint-James</auteur>
	<licence>(c) 2006 Licence GPL</licence>
	<version>3.3.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin permet de r&#233;aliser l'int&#233;gration d'auteurs et administrateurs restreints &#224; partir de fichiers CSV. Il g&#232;re &#233;galement la cr&#233;ation de rubriques pour les admins restreints. Il permet aussi la suppression des utilisateurs qui ne seraient plus souhait&#233;s avec &#233;ventuellement la sauvegarde/gestion de leurs articles.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article1550</lien>
	<prefix>csv2spip</prefix>
	<icon>img_pack/csv2spip-24.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>csv2spip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
  <pipeline>
    <nom>declarer_tables_principales</nom>
    <inclure>base/csv2spip.php</inclure>
</pipeline>
	<bouton id='csv2spip' parent='bando_administration'>
		<icone>img_pack/csv2spip-24.png</icone>
		<titre>csvspip:module_titre</titre>
	</bouton>        
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<install>base/csv2spip_upgrade.php</install>
</plugin>


</archive>

<archive id="csv2auteurs.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>csv2auteurs.zip</file>
	<size>70693</size>
	<date>1401746408</date>
	<source>_plugins_/csv2auteurs/trunk</source>
	<last_commit>2014-06-02 23:22:30</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="csv2auteurs" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="csv2auteurs"
	categorie="outil"
	version="1.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/csv2auteurs-128.png"
	schema="1.0.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-csv2auteurs"
>

	<nom>csv2auteurs</nom>

	<auteur>cy_altern</auteur>
	<auteur>tofulm</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

    <necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />

    <pipeline nom="header_prive" inclure="csv2auteurs_pipelines.php" />


	<menu nom="csv2auteurs" titre="csv2auteurs:csv2auteurs_titre" parent="menu_administration"  icone="images/csv2auteurs-16.png" />



</paquet>


</archive>

<archive id="ctan.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ctan.zip</file>
	<size>15718</size>
	<date>1389909652</date>
	<source>_plugins_/ctan/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-16 22:51:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ctan" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="ctan"
	categorie="divers"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="ctan.png"
>

	<nom>Données CTAN</nom>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>
	<licence>GNU/GPL 3</licence>
	<necessite nom="itersimplexml" />
	
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Le monde SPIP rencontre encore plus le monde TeX!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Modèles pour récuperer des données sur le CTAN au sujet
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="curator.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>curator.zip</file>
	<size>16268</size>
	<date>1396094438</date>
	<source>_plugins_/curator</source>
	<last_commit>2014-03-29 12:55:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="curator" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="curator"
	categorie="edition"
	version="0.1.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.*.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/curator-64.png"
	documentation="http://ydikoi.net/706"
>
	<!--
		Paquet genere le 2014-02-21 18:07:16
	-->

	<nom>curator</nom>


	<auteur lien='http://ydikoi.net'>ydikoi</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="curator_autorisations.php" /> 


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]curator
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Faites de votre site un outil de curation
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Utilise un bookmarklet pour référencer automatiquement une page web comme article.<br/>
	Appeler <a href='?exec=curator' target='_blank'>cette page</a> et glisser le lien dans votre barre d'outil
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="cvt-multi-etapes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>cvt-multi-etapes.zip</file>
	<size>7895</size>
	<date>1333548004</date>
	<source>_plugins_/cvt-multi-etapes</source>
	<last_commit>2012-04-04 15:36:05</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>CVT-multi-etapes</nom>
	<slogan>Des formulaires CVT multi-&#233;tapes en 2 clics (ou 3)</slogan>
	<auteur>[Cedric->yterium.net]</auteur>
	<version>0.2.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Permet de faire facilement des CVT &#224; plusieurs &#233;tapes. Voir le formulaires/d&#233;mo dans le plugin pour plus de d&#233;tails</description>
	<prefix>cvtm</prefix>
	<categorie>outil</categorie>

	<pipeline>
		<nom>formulaire_charger</nom>
		<inclure>cvtm_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>cvtm_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>styliser</nom>
		<inclure>cvtm_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="date_inscription.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>date_inscription.zip</file>
	<size>4055</size>
	<date>1367010008</date>
	<source>_plugins_/date_inscription</source>
	<last_commit>2013-04-26 22:22:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="date_inscription" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Date d'inscription [en]Registration date [es]Fecha de inscripci&#243;n</multi></nom>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>0.1.1</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>date_inscription</prefix>
	<slogan><multi>
	[fr] Une date d'inscription pour les auteurs
	[en] A registration date for authors
	[es] Una fecha de inscripci&#243;n para los autores
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[fr] Un champ suppl&eacute;mentaire pour la table auteurs : date_inscription
	[en] An additional field on authors table: date_inscription (registration date)
	[es] Un nuevo campo en la table de autores: date_inscription (fecha de inscripci&#243;n)
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Date-d-inscription</lien>
	<licence>GPL</licence>
	<icon></icon>
	<install>base/date_inscription.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/date_inscription.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_insertion</nom>
		<inclure>date_inscription_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<inclure>date_inscription_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.10;3.0.99]' />
 	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="debut_fin.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>debut_fin.zip</file>
	<size>25154</size>
	<date>1384012808</date>
	<source>_plugins_/debut_fin/branches/v2_1</source>
	<last_commit>2013-11-09 16:00:51</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Date de d&eacute;but, date de fin</nom>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Ajoute deux champs aux articles: #AGENDA (0 ou 1), #DATE_DEBUT et #DATE_FIN. 
	</description>
	<categorie>date</categorie>
	<licence>GPL</licence>
	<prefix>debut_fin</prefix>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/debut_fin.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/debut_fin.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>debut_fin.php</inclure>
	</pipeline>



	<version_base>0.1.0</version_base>
	<install>base/debut_fin.php</install>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="dayfill_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>dayfill_v2.zip</file>
	<size>109872</size>
	<date>1390942852</date>
	<source>_plugins_/dayfill/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-28 21:43:16</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dayfill" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="projets_activite" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="dayfill"
	categorie="divers"
	version="2.1.5"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.7;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/dayfill-64.png"
	documentation=""
	schema="1.0.0"
>
	<!--
		Paquet généré le 2013-04-03 13:11:39
	-->

	<nom>DayFill</nom>

	<auteur>Cyril Marion</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;[" />
	<necessite nom="chosen" compatibilite="[1.0.0;[" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="dayfill_autorisations.php" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/dayfill.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/dayfill.php" />

	<pipeline nom="affiche_enfants" inclure="dayfill_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="dayfill_pipelines.php" />

	<menu nom="projets_activites" titre="projets_activite:titre_projets_activites" parent="menu_edition" icone="images/projets_activite-16.png" action="projets_activites" />
	<menu nom="projets_activite_creer" titre="projets_activite:icone_creer_projets_activite" parent="outils_rapides" icone="images/projets_activite-new-16.png" action="projets_activite_edit" parametres="new=oui" />

	<onglet nom="dayfill_liste" titre="dayfill:affichage_liste" parent="dayfill" icone="images/projets_activites_liste-24.png" action="projets_activites" />
	<onglet nom="dayfill_calendrier" titre="dayfill:affichage_calendrier" parent="dayfill" icone="images/agenda-24.png" action="projets_activites_calendrier" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]DayFill - Gestionnaire d'activités
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Gérer des activités liées à des projets
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]DayFill (ou Défile en français, comme «le temps qui défile...») permet de saisir des activités (des actions) dans le cadre d'un projet.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="dayfill_factures_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>dayfill_factures_v1.zip</file>
	<size>27043</size>
	<date>1390942828</date>
	<source>_plugins_/dayfill_factures/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-28 21:31:32</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dayfill_factures" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="dayfill_factures"
	categorie="divers"
	version="1.0.2"
	etat="experimental"
	compatibilite="[3.0.7;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/dayfill_factures-32.png"
	documentation=""
	schema="1.0.0"
>
	<nom>DayFill - Liens Factures</nom>

	<auteur>Cyril Marion</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

    <pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/dayfill_factures.php" />

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.0;[" />
	<necessite nom="factures" compatibilite="[1.0.9;[" />
	<necessite nom="dayfill" compatibilite="[2.0.0;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]DayFill - Liens Factures
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Lier des activités et des factures
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Une fois le plugin Dayfill Factures activé, la saisie d'une activité peut être complétée par le choix d'une facture liée. De même la vue d'une facture affiche les activités liées.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="debut_fin_spip3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>debut_fin_spip3.zip</file>
	<size>25374</size>
	<date>1384012814</date>
	<source>_plugins_/debut_fin/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 16:00:51</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Date de d&eacute;but, date de fin</nom>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		Ajoute deux champs aux articles: #AGENDA (0 ou 1), #DATE_DEBUT et #DATE_FIN. 
	</description>
	<categorie>date</categorie>
	<licence>GPL</licence>
	<prefix>debut_fin</prefix>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/debut_fin.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/debut_fin.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>debut_fin.php</inclure>
	</pipeline>



	<version_base>0.1.0</version_base>
	<install>base/debut_fin.php</install>

	<necessite id="SPIP" version="[3.0.10;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="defilement_infini.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>defilement_infini.zip</file>
	<size>3596</size>
	<date>1333634402</date>
	<source>_plugins_/defilement_infini/trunk</source>
	<last_commit>2012-04-05 16:00:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
    <nom>D&#233;filement infini</nom>
    <slogan>Activer un d&#233;filement infini sur les listes d'articles</slogan>
    <auteur>D'apr&#234;s [Arnaud Bosquet->http://www.arnaudbosquet.fr/developpement/comment-faire-un-infinite-scroll-en-jquery], mis en plugin pour SPIP par jfefe</auteur>
    <version>1.0.0</version>
    <etat>stable</etat>
   <!--  <icon>images/infinite-scroll-64.png</icon> -->
	<description>Ce plugin active un d&#233;filement infini sur les listes d'articles. Le principe de l'&#171; Infinite Scroll &#187; est de charger du contenu pendant que la barre de d&#233;filement descend. Concr&#234;tement, cela permet de ne pas avoir &#224; mettre en place une pagination et &#233;vite aux utilisateurs d'avoir &#224; cliquer sur des liens &#171; pages suivantes &#187;. On all&#232;ge aussi le chargement de ces pages en affichant uniquement le d&#233;but.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3914</lien>
	<prefix>defilement_infini</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />

	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>defilement_infini_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="definitions_mots.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>definitions_mots.zip</file>
	<size>5065</size>
	<date>1317661208</date>
	<source>_plugins_/definitions_mots</source>
	<last_commit>2011-10-03 19:00:06</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>D&#233;finitions de mots cl&#233;s</nom>
	<slogan>Afficher les d&#233;finitions de mots cl&#233;s &#224; lint&#233;rieur du texte</slogan>
	<auteur>Arnault Pachot - [OpenStudio->http://www.openstudio.fr]</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Ce plugin recherche chaque mot cl&#233; pr&#233;sent dans le texte et propose un lien interactif vers sa d&#233;finition. Une petite fen&#234;tre s'affiche alors &#224; l'int&#233;rieur du texte et pr&#233;sente un r&#233;sum&#233; de la d&#233;finition du mot cl&#233;. Le visiteur peut ensuite choisir de fermer cette fen&#234;tre ou bien d'en savoir plus sur le mot cl&#233; et d'afficher ainsi la d&#233;finition compl&#232;te. C'est la page {mot} qui sera alors appel&#233;e.

Ce plugin a &#233;t&#233; d&#233;velopp&#233; dans le cadre du projet {{Casa d'Art}} : site internet p&#233;dagogique autour des m&#233;tiers d'art du plateau de la Chaise-Dieu en Haute-Loire (Auvergne). 

(c) 2007 [Casa d'Art->http://www.casadart.fr] et [OpenStudio->http://www.openstudio.fr]
	</description>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<lien>http://www.spip-contrib.net/Afficher-les-definitions-de-mots</lien>
	<prefix>definitions</prefix>
	<fonctions>definitions_mes_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>definitions_head.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;1.9.2]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="declinaisons.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>declinaisons.zip</file>
	<size>67956</size>
	<date>1385798450</date>
	<source>_plugins_/declinaisons/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-30 09:00:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="declinaison" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="declinaisons"
	categorie="communication"
	version="1.0.3"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/declinaisons-64.png"
	documentation=""
	schema="1.0.2" 
>

	<nom>Déclinaisons Produit</nom>

	<auteur lien='http://mychacra.net/'>Rainer Müller</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" /> 
	<necessite nom="prix_objets" compatibilite="[1.3.0;]" /> 
	<utilise nom="shop" compatibilite="[1.1.0;]" /> 
	
	
	<pipeline nom="autoriser" inclure="declinaisons_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/declinaisons.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/declinaisons.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/declinaisons.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="declinaisons_pipelines.php" />  
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="declinaisons_pipelines.php" />  
	
	<menu nom="declinaisons" titre="declinaison:titre_declinaisons" parent="menu_edition" icone="images/declinaison-16.png" action="declinaisons" /> 
	<menu nom="declinaison_creer" titre="declinaison:icone_creer_declinaison" parent="outils_rapides" icone="images/declinaison-new-16.png" action="declinaison_edit" parametres="new=oui" /> 
</paquet>


</archive>

<archive id="desactiver_cache_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>desactiver_cache_1_9.zip</file>
	<size>1480</size>
	<date>1317466838</date>
	<source>_plugins_/desactiver_cache</source>
	<last_commit>2011-10-01 13:00:37</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>D&#233;sactiver le cache</nom>
	<auteur>[Cedric MORIN->mailto:cedric.morin@yterium.com]</auteur>
	<licence>&#169; 2006 - GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>experimental</etat>
	<description>Inhibition du cache de SPIP pour le d&#233;veloppement du site.</description>
	<lien></lien>
	<prefix>InhibeCache</prefix>
	<options>desactiver_cache.php</options>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="devise.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>devise.zip</file>
	<size>56256</size>
	<date>1383598818</date>
	<source>_plugins_/devise/branches/0.2</source>
	<last_commit>2013-11-04 21:23:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="devise" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Devise [es]Divisa [en]Currency</multi></nom>
	<slogan><multi>
	[fr]Outils de manipulation de devises internationales
	[es]Herramientas de manipulaci&#243;n de divisas internacionales
	[en]Tools for manipulating international currencies
	</multi></slogan>
	<auteur>[davux->http://da.weeno.net/]</auteur>
	<icon>img/pig-64.png</icon>
	<version>0.2.0</version>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Devise</lien>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description><multi>
[fr] Dans son &#233;tat actuel, ce plugin fournit:
-* une balise <code>#DEVISES</code> qui renvoie un tableau contenant les codes &#224; 3 lettres de toutes les devises existantes (y compris Bitcoin).
-* les noms des devises accessibles, sous 3 formes, via des cha&icirc;nes de langue:
-** le nom de la monnaie (par exemple <code><:devise:EUR:></code> renvoie "Euro")
-** le nom &#224; utiliser pour des quantit&#233;s au singulier (ex: <code><:devise:s_EUR:></code> renvoie "euro")
-** le nom &#224; utiliser pour des quantit&#233;s au pluriel (ex: <code><:devise:p_EUR:></code> renvoie "euros")
-* un champ "devise" pour les auteurs, accessible via la balise <code>#DEVISE</code>, permettant aux auteurs de sp&#233;cifier
   leur balise pr&#233;f&#233;r&#233;e. La valeur renvoy&#233;e est le code &#224; 3 lettres.
-* 3 mod&egrave;les: <code>auteur_nom_devise</code>, <code>auteur_devise_singulier</code>, <code>auteur_devise_pluriel</code>.
-* une saisie <code>devise</code> pour faciliter la cr&#233;ation de formulaires.

Il serait pratique d'int&#233;grer une fonction de conversion en temps r&#233;el (par exemple en utilisant un webservice),
pour s'adapter aux variations de taux de change.

Les noms de devises sont en anglais, fran&#231;ais et espagnol.
[en] In its current state, this plugin provides:
-* a <code>#DEVISES</code> tag that gives an array containing all three-letter codes for existing currencies (including Bitcoin).
-* currency names under 3 forms, through language files:
-** the currency name (e.g. <code><:devise:USD:></code> returns "US Dollar")
-** the name to use for singular quantities (e.g. <code><:devise:s_USD:></code> returns "US dollar")
-** the name to use for plural quantities (e.g. <code><:devise:p_USD:></code> returns "US dollars")
-* a "devise" (currency) field for authors, accessible through the <code>#DEVISE</code> tag, allowing authors to indicate their
   preferred currency. The value is the three-letter code.
-* 3 models inside an author context: <code>auteur_nom_devise</code> (currency name), <code>auteur_devise_singulier</code> (singular
   form), <code>auteur_devise_pluriel</code> (plural form).
-* a form input helper (saisie) called <code>devise</code>.

It would be useful to include a real-time conversion feature (e.g. through a webservice), in order to use the current exchange rate.

The currency names are in English, French and Spanish.
[es] En su estado actual, este plugin proporciona:
-* una baliza <code>#DEVISES</code> que devuelve una matriz con todos los c&#243;digos de 3 letras de las divisas existentes (incluyendo Bitcoin).
-* nombres de divisas en 3 formas, a trav&#233;s de archivos de idioma:
-** el nombre de la divisa (p.e. <code><:devise:MXN:></code> devuelve "Peso Mexicano")
-** el nombre para usar con cantidades singulares (p.e. <code><:devise:s_MXN:></code> devuelve "peso mexicano")
-** el nombre para usar con cantidades plurales (p.e. <code><:devise:p_MXN:></code> devuelve "pesos mexicanos")
-* un campo "devise" (divisa) para l@s autores/as, disponible a trav&#233;s de la baliza <code>#DEVISE</code>, que les permite
   indicar sur divisa preferida. El resultado es el c&#243;digo de tres letras.
-* 3 modelos en un contexto de autor/a: <code>auteur_nom_devise</code> (nombre de la divisa), <code>auteur_devise_singulier</code>
   (singular), <code>auteur_devise_pluriel</code> (plural).
-* un modulo de entrada ("saisie") llamado <code>devise</code>, para facilitar la creaci&#243;n de formularios.

Ser&#237;a &#250;til incluir tambi&#233;n una posibilidad de conversi&#243;n en tiempo real (p.e. a trav&#233;s de un
servicio web), para tomar en cuenta las variaciones de tipo de cambio.

Los nombres de divisas est&#225;n en Ingl&#233;s, Franc&#233;s y Espa&#241;ol.
	</multi></description>
	<prefix>devise</prefix>
	<options>base/devise_options.php</options>
	<install>base/devise_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/devise.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[0.8;]" />
	<necessite id="saisies" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="devise_v3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>devise_v3.zip</file>
	<size>54304</size>
	<date>1383598822</date>
	<source>_plugins_/devise/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-04 21:23:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="devise" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
                prefix="devise"
                categorie="divers"
                version="3.0.2"
                etat="dev"
                compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
                logo="img/pig-64.png"
                schema="0.2"
				documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Devise"
>
        <nom>Devise</nom>
        <auteur>davux</auteur>
        <licence>GNU/GPL</licence>
        <necessite nom="cextras" compatibilite="[3.2.0;[" />
        <pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/devise.php" />
</paquet>


</archive>

<archive id="dewplayer_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>dewplayer_1_9.zip</file>
	<size>7625</size>
	<date>1317330024</date>
	<source>_plugins_/dewplayer</source>
	<last_commit>2011-09-29 22:59:05</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Player Flash MP3</nom>
	<slogan>Flashons les mp3 pour &#234;tre &#224; la mode !</slogan>
	<auteur>Cedric, d'apr&#232;s Booz. Mod&#232;le ajout&#233; par Olivier G.</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin a pour effet de rajouter le player Flash dewplayer &#224; la fin des articles dont le texte contient des url de fichiers mp3. Un mod&#232;le est &#233;galement fourni et permet d'ins&#233;rer le player dans un article en utilisant le raccourci <code><docXX|dewplayer></code>.</description>
	<lien>http://www.guiderdoni.net/Le-plugin-dewplayer-pour-SPIP-un.html</lien>
	<prefix>dewplayer</prefix>
	<fonctions>dew_player.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<action>post_propre</action>
		<inclure>dew_player.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diapo_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diapo_1_9.zip</file>
	<size>10100</size>
	<date>1317243610</date>
	<source>_plugins_/diapo</source>
	<last_commit>2011-09-28 22:07:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diapo" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>Diapo</nom>
    <slogan>
		 <multi>
			  [fr]Mod&#232;le galerie/diaporama
			  [de]Model f&#252;r Galerie und Diaporama
			  [it]Modulo galleria/diaporama
			  [es]Galer&#237;a/presentaci&#243;n en un simple modelo
		 </multi>
    </slogan>
    <auteur>[bill->stephane@rezo.net]</auteur>
    <version>0.6.0</version>
    <etat>stable</etat>
    <description>
		 <multi>
			  [fr]Plugin ajoutant le mod&#232;le <code><diapoXX></code> permettant dins&#233;rer les images de larticle XX sous forme de galerie/diaporama reprenant le fonctionnement de la galerie Walma.
			  [de]Durch dieses Plugin wird die M&oumlglichkeit geschaffen, mit dem SPIP-Tag <code><diapoXX></code> eine Galerie/Diashow einzuf&#252;gen, wobei die Bilder hierf&#252;r dem Artikel XX entstammen.
			  [it]Modulo galleria/diaporama
			  [es]Plugin que agrega el modelo <code><diapoXX></code> que permite insertar las im&#225;genes del art&#237;culo XX en forma de galer&#237;a o presentaci&#243;n de diapositivas que reproduce el funcionamiento de la galer&#237;a Walma.
		 </multi>
    </description>
    <lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Diapo</lien>
    <prefix>diapo</prefix>
    <chemin dir='' />
    <options>diapo_options.php</options>
    <fonctions>diapo_fonctions.php</fonctions>
    <pipeline>
        <nom>insert_head</nom>
        <inclure>diapo_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>header_prive</nom>
        <inclure>diapo_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diapos.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diapos.zip</file>
	<size>37831</size>
	<date>1317243616</date>
	<source>_plugins_/diapos</source>
	<last_commit>2011-09-28 22:13:38</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diapos" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Diapos</nom>
	<slogan>Le plus simple des projecteurs de diapositives</slogan>
	<auteur>[speciale->http://luis-speciale.net], [xdjuj->xdjuj@apsulis.com]</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>diapos.png</icon>
	<description>Comme son nom l’indique, c’est un (petit) plugin qui rappelle un peu le fonctionnement d’un projecteur de diapositives</description>
	<prefix>diapos</prefix>
   <lien>http://www.spip-contrib.net/Diapos</lien>
	<pipeline>
  		<nom>insert_head</nom>
  		<inclure>diapos_pipelines.php</inclure>
  	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
  	<utilise id="saisies" version="[1.6.1;]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.10.4;]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="dictionnaires_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>dictionnaires_2.zip</file>
	<size>61766</size>
	<date>1389618008</date>
	<source>_plugins_/dictionnaires/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-01-13 13:33:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="definition" reference="fr">
	<langue code="eu" />
</traduction>
<traduction module="dictionnaire" reference="fr">
	<langue code="eu" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Dictionnaires</nom>
	<slogan>Cr&#233;er des dictionnaires</slogan>
	<auteur>[Les D&#233;veloppements Durables->http://www.ldd.fr]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.3.4</version>
	<version_base>0.3.0</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Permet la cr&#233;ation de dictionnaires regroupant des d&#233;finitions. Les termes définis sont automatiquement détect&#233;s dans les textes du site et il est alors possible de les ins&#233;rer dans le HTML du texte de mani&#232;re accessible.</description>
	<categorie>divers</categorie>
	<icon>prive/themes/spip/images/dictionnaire-32.png</icon>
	
	<prefix>dictionnaires</prefix>
	
	<install>dictionnaires_administrations.php</install>
	<options>dictionnaires_options.php</options>
	
	<!-- D&#233;claration des objets -->
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>dictionnaires_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/dictionnaires_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/dictionnaires_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/dictionnaires_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_url_objets</nom>
		<inclure>dictionnaires_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- Fonctionnalit&#233;s dans le SPIP -->
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>dictionnaires_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<inclure>dictionnaires_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id='dictionnaires' parent="naviguer">
		<titre>dictionnaire:titre_dictionnaires</titre>
		<icone>prive/themes/spip/images/dictionnaire-16.png</icone>
		<url>dictionnaires</url>
	</bouton>
	<bouton id='dictionnaires_edition' parent="bando_edition">
		<titre>dictionnaire:titre_dictionnaires</titre>
		<icone>images/dictionnaire-16.png</icone>
		<url>dictionnaires</url>
	</bouton>
	<bouton id='dictionnaires_configuration' parent="bando_configuration">
		<titre>dictionnaire:titre_dictionnaires</titre>
		<icone>images/dictionnaire-16.png</icone>
		<url>configurer_dictionnaires</url>
	</bouton>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.12;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.17;]" />
<!--	<necessite id="queue" version="[0.6.5;]" />-->
	<necessite id="saisies" version="[1.20.0;]" />
	<necessite id="afficher_objets" version="[1.2.1;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="dictionnaires_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>dictionnaires_3.zip</file>
	<size>70440</size>
	<date>1395867616</date>
	<source>_plugins_/dictionnaires/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-26 21:55:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="definition" reference="fr">
	<langue code="eu" />
</traduction>
<traduction module="dictionnaire" reference="fr">
	<langue code="eu" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="dictionnaires"
	categorie="divers"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/dictionnaire-32.png"
	schema="0.4.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/4429"
>

	<nom>Dictionnaires</nom>
	<!-- Créer des dictionnaires -->

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les D&#233;veloppements Durables</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="lister_definitions" action="" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="dictionnaires_autoriser.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/dictionnaires_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/dictionnaires_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/dictionnaires_tables.php" />

	<!-- <pipeline nom="post_edition" inclure="dictionnaires_pipelines.php" /> -->
	<pipeline nom="post_propre" inclure="dictionnaires_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.20.0;[" />

	<menu nom="dictionnaires" titre="dictionnaire:titre_dictionnaires" parent="bando_edition" icone="images/dictionnaire-16.png" action="dictionnaires" />
	<menu nom="definition_creer" titre="definition:titre_definition_creer" parent="outils_rapides" icone="images/definition-add-16.png" action="definition_edit" parametres="new=oui&amp;id_dictionnaire=@id_dictionnaire@" />
	<menu nom="dictionnaires_configuration" titre="dictionnaire:titre_dictionnaires" parent="bando_configuration" icone="images/dictionnaire-16.png" action="configurer_dictionnaires" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Dictionnaires
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Créer des dictionnaires
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet la création de dictionnaires regroupant des définitions. Les termes définis sont automatiquement détectés dans les textes du site et il est alors possible de les insérer dans le HTML du texte de manière accessible.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="didaspip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>didaspip.zip</file>
	<size>188720</size>
	<date>1384606818</date>
	<source>_plugins_/didaspip</source>
	<last_commit>2013-11-16 13:59:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dida" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
  prefix="dida"
  categorie="divers"
  version="3.4.0"
  etat="test"
  compatibilite="[2.0.9;3.0.*]"
  logo="img_pack/dida_ico.png"
  documentation="http://www.spip-contrib.net/Didaspip"
>
  <nom>Didaspip</nom>
  <auteur>Initialement d&eacute;velopp&eacute; par Mo&#239;se Maindron. Mis &#224; jour pour SPIP 2.1 et SPIP 3 par Olivier Gautier.</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
  <menu nom="dida_configurer" titre="dida:icone" parent="menu_edition" icone="images/dida_ico_16.png" />
  <menu nom="configurer_dida" titre="dida:configurer" parent="menu_configuration" icone="images/dida_ico_16.png" />
  <pipeline nom="post_typo" inclure="didafonctions.php" />
  <pipeline nom="autoriser" inclure="dida_autoriser.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Int&#233;grer un projet Didapages dans SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin sert &agrave; int&eacute;grer facilement un projet didapages dans un article spip.
	
Ce que permet le plugin Didaspip : 
-* importer et supprimer des projets r&eacute;alis&eacute;s avec didapages 1
-* afficher les projets dans les articles

Dans l'interface de gestion le menu &eacute;dition vous permettra d'acc&eacute;der &agrave; la gestion des projets didapages qui auront pr&eacute;alablement &eacute;t&eacute; compress&eacute; au format zip.
L'installation des projets se fait dans le r&eacute;pertoire IMG/didapages/monprojet du site.

Pour cr&eacute;er le lien vers un projet didapages dans votre article, il suffit de mettre ensuite le code suivant : {{didapages}}{{@monprojet}}{{@}}.
_ {Le plugin ["thickbox"->http://www.spip-contrib.net/Plugin-Thickbox] n'est pas obligatoire mais peut &ecirc;tre utilis&eacute; selon l'affichage choisi.}
{{Passage &agrave; revoir car il faut trouver un successeur &agrave; Thickbox sous SPIP 3}}
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diogene_v1.zip</file>
	<size>60814</size>
	<date>1395403210</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-03-21 12:40:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Diogene</nom>
	<auteur>[kent1->http://www.kent1.info]</auteur>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Cr&#233;ation de templates de formulaires pour les objets
			[en]Forms templates creation for the objects
		</multi>
	</slogan>
	<licence>&#64; 2010-2011 GNU/GPL v3</licence>
	<version>0.4.15</version>
	<version_base>0.3.2</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Le plugin Diog&#232;ne permet de cr&#233;er des masques de formulaires sp&#233;cifiques par secteur sur les trois objets sp&#233;cifiques que sont :
-* les articles;
-* les rubriques;
-* les sites

Il permet ainsi de d&#233;finir en fonction d’un secteur particulier, un masque de formulaire par objet, ajoutant ou enlevant ainsi des champs afin de rendre le formulaire d’&#233;dition conforme à ce que l’on souhaite r&#233;ellement publier dans ces secteurs mais &#233;galement rassemblant au sein d’un m&#234;me formulaire d’&#233;dition l’ensemble des informations permettant de publier rapidement.
			[en]The plugin Diogene permits to create sector-specific forms masks for the three specific object types:
-* articles;
-* sections;
-* websites;

It allows to define for a particular sector a form mask per object, adding or removing fields to customize the edit form to conform to what we really want to publish in these areas but also bringing within the same edit form all the information to publish quickly.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.mediaspip.net/spip.php?article50</lien>
	<prefix>diogene</prefix>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/diogene.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/diogene.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/diogene.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_charger</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_traiter</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_sup</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_avant_formulaire</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_ajouter_saisies</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_verifier</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_traiter</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_insertion</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>diogene_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>accueil_gadgets</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>diogene_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='diogenes' parent="configuration">
		<titre>diogene:bouton_editer_diogene</titre>
		<icone>images/diogene-24.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id='diogenes_bando' parent="bando_configuration">
		<titre>diogene:bouton_editer_diogene</titre>
		<icone>images/diogene-16.png</icone>
		<url>diogenes</url>
	</bouton>
	<icon>images/diogene-128.png</icon>
	<install>base/diogene_installer.php</install>
	<options>diogene_options.php</options>
	<fonctions>diogene_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.1;2.1.99]' />
	<necessite id='saisies' version='[1.1;]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.9.1;]' />
	<necessite id='images' />
	<utilise id='menus' />
	<utilise id='polyhier' />
	<utilise id='medias' />
	<utilise id='cextras' />
	<utilise id='iextras' />
	<utilise id='pages' />
	<utilise id='Z' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diogene_v1_4.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_v1_4.zip</file>
	<size>69670</size>
	<date>1395403216</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene/branches/v1.4</source>
	<last_commit>2014-03-21 12:40:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene"
	categorie="edition"
	version="1.4.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
	schema="0.3.6"
	documentation="http://www.mediaspip.net/spip.php?article50"
>	

	<nom>Diogene</nom>
	<!-- Cr&#233;ation de templates de formulaires pour les objets -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur mail="kent1@arscenic.info" lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="diogene_champs_texte" />
	<pipeline nom="diogene_charger" />
	<pipeline nom="diogene_champs_pre_edition" />
	<pipeline nom="diogene_avant_formulaire" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_verifier" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_pipelines.php" />
	
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/diogene.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/diogene.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/diogene.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="diogene_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ajouter_menus" inclure="diogene_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />
	<necessite nom="images" />
	<necessite nom="mediabox" />

	<utilise nom="menus" />
	<utilise nom="polyhier" />
	<utilise nom="medias" />
	<utilise nom="cextras" />
	<utilise nom="iextras" />
	<utilise nom="pages" />
	<utilise nom="Z" />

	<menu nom="diogenes" titre="diogene:bouton_editer_diogene" parent="menu_edition" icone="images/diogene-16.png" action="diogenes" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Forms templates creation for the objects
[fr]Création de templates de formulaires pour les objets
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]The plugin Diogene permits to create sector-specific forms masks for the three specific object types:
-* articles;
-* sections;
-* websites;

It allows to define for a particular sector a form mask per object, adding or removing fields to customize the edit form to conform to what we really want to publish in these areas but also bringing within the same edit form all the information to publish quickly.
[fr]Le plugin Diogène permet de créer des masques de formulaires spécifiques par secteur sur les trois objets spécifiques que sont :
-* les articles;
-* les rubriques;
-* les sites

Il permet ainsi de définir en fonction d’un secteur particulier, un masque de formulaire par objet, ajoutant ou enlevant ainsi des champs afin de rendre le formulaire d’édition conforme à ce que l’on souhaite réellement publier dans ces secteurs mais également rassemblant au sein d’un même formulaire d’édition l’ensemble des informations permettant de publier rapidement.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene.zip</file>
	<size>82587</size>
	<date>1401163214</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-27 05:41:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene?lang_cible=en" total="142" traduits="136" relire="0" modifs="3" nouveaux="3" pourcent="95.77">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene?lang_cible=es" total="142" traduits="142" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene?lang_cible=fr" total="142" traduits="142" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-diogene" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene"
	categorie="edition"
	version="1.7.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
	schema="0.3.7"
	documentation="http://www.mediaspip.net/spip.php?article50"
>	

	<nom>Diogene</nom>
	<!-- Cr&#233;ation de templates de formulaires pour les objets -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur mail="kent1@arscenic.info" lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2014</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="diogene_charger" action="" />
	<pipeline nom="diogene_champs_pre_edition" action="" />
	<pipeline nom="diogene_champs_texte" action="" />
	<pipeline nom="diogene_avant_formulaire" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_verifier" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_pipelines.php" />
	
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/diogene.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/diogene.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/diogene.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="diogene_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="diogene_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ajouter_menus" inclure="diogene_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />
	<necessite nom="images" />
	<necessite nom="mediabox" />
	<!-- Pour le fichier inc/date_gestion.php -->
	<necessite nom="organiseur" />

	<utilise nom="menus" />
	<utilise nom="polyhier" />
	<utilise nom="medias" />
	<utilise nom="cextras" />
	<utilise nom="iextras" />
	<utilise nom="pages" />
	<utilise nom="Z" />

	<menu nom="diogenes" titre="diogene:bouton_editer_diogene" parent="menu_edition" icone="images/diogene-16.png" action="diogenes" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Forms templates creation for the objects
[es]Creación de plantillas de formularios para los objetos
[fr]Création de templates de formulaires pour les objets
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]The plugin Diogene permits to create sector-specific forms masks for the three specific object types:
-* articles;
-* sections;
-* websites;

It allows to define for a particular sector a form mask per object, adding or removing fields to customize the edit form to conform to what we really want to publish in these areas but also bringing within the same edit form all the information to publish quickly.
[es]El plugin Diógenes permite crear plantillas de formularios específicos por sectores en tres objetos concretos que son:
-* artículos;
-* secciones;
-* sitios

Permite así definir, en base a un sector particular, una plantilla de formulario por objeto añadiendo o quitando de este modo campos para adecuar el formulario de edición a aquello que se desea realmente publicar en estos sectores, pero también recogiendo en un mismo formulario de edición toda la información necesaria para publicar rápidamente.
[fr]Le plugin Diogène permet de créer des masques de formulaires spécifiques par secteur sur les trois objets spécifiques que sont :
-* les articles ;
-* les rubriques ;
-* les sites

Il permet ainsi de définir en fonction d’un secteur particulier, un masque de formulaire par objet, ajoutant ou enlevant ainsi des champs afin de rendre le formulaire d’édition conforme à ce que l’on souhaite réellement publier dans ces secteurs mais également rassemblant au sein d’un même formulaire d’édition l’ensemble des informations permettant de publier rapidement.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_geo_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diogene_geo_1.zip</file>
	<size>11761</size>
	<date>1384012934</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_geo/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-09 16:38:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_geo" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Diogene - G&#233;o
			[en]Diogene - Geo
		</multi>
	</nom>
	<auteur>
	[kent1->http://www.kent1.info]
	</auteur>
	<licence>© 2010-2011 GNU/GPL v3</licence>
	<version>
	0.3.1
	</version>
	<etat>
	dev
	</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Compl&#233;ment g&#233;graphique pour "Diogene"
			[en]Geolocation add-on for "Diogene".
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.mediaspip.net/documentation/les-plugins-utilises-par-mediaspip/diogene-managing-editorial-forms/diogene-additional-plugins/article/diogene-geo</lien>
	<prefix>
	diogene_geo
	</prefix>
	<icon>images/diogene-128.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>diogene_texte_cfg_form</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_ajouter_saisies</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_traiter</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_verifier</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_charger</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_sup</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_texte</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_pre_edition</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>em_post_upload_medias</nom>
		<inclure>diogene_geo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.2;2.1.99]' />
	<necessite id='diogene' version='[0.1;]' />
	<necessite id='gis' version='[2.0;]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.6;]' />
	<utilise id='emballe_medias' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diogene_geo.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_geo.zip</file>
	<size>16105</size>
	<date>1397054042</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_geo/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-08 19:16:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_geo" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_geo/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_geo?lang_cible=en" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_geo?lang_cible=es" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_geo?lang_cible=fr" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-diogene_geo" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_geo/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_geo?lang_cible=en" total="3" traduits="0" relire="0" modifs="3" nouveaux="0" pourcent="0.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_geo?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_geo?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene_geo"
	categorie="edition"
	version="1.3.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
	documentation="http://www.mediaspip.net/documentation/les-plugins-utilises-par-mediaspip/diogene-managing-editorial-forms/diogene-additional-plugins/article/diogene-geo"
>

	<nom>Diogene - G&#233;o</nom>

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="diogene_texte_cfg_form" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_verifier" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_charger" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_champs_texte" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_champs_pre_edition" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="em_post_upload_medias" inclure="diogene_geo_pipelines.php" />

	<necessite nom="diogene" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="gis" compatibilite="[4.0.2;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Diogene - Geo
[es]Diógenes - Geo
[fr]Diogène - Géo
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Geolocation add-on for "Diogene"
[es]Complemento geográfico para "Diógenes"
[fr]Complément géographique pour "Diogène"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Geolocation add-on for "Diogene".
[es]Añade la posibilidad de seleccionar una posición geográfica de un objeto desde su formulario de edición si esta opción está activada en la plantilla de formulario de Diógenes
[fr]Ajoute la possibilité de sélectionner une position géographique d’un objet depuis son formulaire d’édition si cette option est activée dans le masque de formulaire de Diogène
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_gerer_auteurs_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diogene_gerer_auteurs_1.zip</file>
	<size>9037</size>
	<date>1384012898</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_gerer_auteurs/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-09 16:29:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_gerer_auteurs" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Diogene - Auteurs
			[en]Diogene - Authors
		</multi>
	</nom>
	<auteur>[kent1->http://www.kent1.info]</auteur>
	<version>0.2.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/diogene-128.png</icon>
	<licence>&#64; 2010-2011 GNU/GPL v3</licence>
	<prefix>diogene_gerer_auteurs</prefix>
	<description>
		<multi>
			[fr]Compl&#233;ment "auteurs" pour "Diogene". Permet de rajouter un champs dans Diogene pour rajouter des auteurs.
			[en]"Authors" add-on for "Diogene". Adds a field to add in authors in Diogene.
		</multi>
	</description>
	<pipeline>
		<nom>diogene_ajouter_saisies</nom>
		<inclure>diogene_gerer_auteurs_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_traiter</nom>
		<inclure>diogene_gerer_auteurs_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_avant_formulaire</nom>
		<inclure>diogene_gerer_auteurs_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_sup</nom>
		<inclure>diogene_gerer_auteurs_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>diogene_gerer_auteurs_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.2;2.1.99]' />
	<necessite id='diogene' version='[0.4.2;]' />
	<necessite id="SelecteurGenerique" version="[0.7;]" />
	<necessite id='saisies' version='[1.1;]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.8;]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.6;]' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diogene_gerer_auteurs_1_4.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_gerer_auteurs_1_4.zip</file>
	<size>14260</size>
	<date>1399222812</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_gerer_auteurs/branches/v1.4</source>
	<last_commit>2014-05-04 19:00:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_gerer_auteurs" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_gerer_auteurs/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_gerer_auteurs?lang_cible=en" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_gerer_auteurs?lang_cible=es" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_gerer_auteurs?lang_cible=fr" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-diogene_gerer_auteurs" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_gerer_auteurs/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_gerer_auteurs?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_gerer_auteurs?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_gerer_auteurs?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene_gerer_auteurs"
	categorie="edition"
	version="1.4.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
>	

	<nom>Diogene - Auteurs</nom>

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_avant_formulaire" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />

	<necessite nom="diogene" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="SelecteurGenerique" compatibilite="[0.8.2;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Diogene - Authors
[es]Diógenes - Autores
[fr]Diogene - Auteurs
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]"Authors" add-on for "Diogene"
[es]Complemento "autores" para "Diógenes"
[fr]Complément "auteurs" pour "Diogene"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Allow to add via Diogene on a edit form of an object a field to link authors.
[es]Permite añadir a través de Diógenes un campo para asociar un autor a un formulario de edición de objeto. 
[fr]Permet d'ajouter via Diogene un champ afin d’associer un auteur sur un formulaire d’édition d’objet.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_gerer_auteurs.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_gerer_auteurs.zip</file>
	<size>10997</size>
	<date>1401163228</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_gerer_auteurs/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-27 05:41:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_gerer_auteurs" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_gerer_auteurs/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_gerer_auteurs?lang_cible=en" total="6" traduits="3" relire="0" modifs="3" nouveaux="0" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_gerer_auteurs?lang_cible=es" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_gerer_auteurs?lang_cible=fr" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-diogene_gerer_auteurs" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_gerer_auteurs/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_gerer_auteurs?lang_cible=en" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="66.67">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_gerer_auteurs?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_gerer_auteurs?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene_gerer_auteurs"
	categorie="edition"
	version="2.0.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
>	

	<nom>Diogene - Auteurs</nom>

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_gerer_auteurs_pipelines.php" />

	<necessite nom="diogene" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />
	<utilise nom="chosen" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Diogene - Authors
[es]Diógenes - Autores
[fr]Diogene - Auteurs
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]"Authors" add-on for "Diogene"
[es]Complemento "autores" para "Diógenes"
[fr]Complément "auteurs" pour "Diogene"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Allow to add via Diogene on a edit form of an object a field to link authors.
[es]Permite añadir a través de Diógenes un campo para asociar o disociar uno o varios autores a un formulario de edición de objeto. 
[fr]Permet d’ajouter via Diogene un champ afin d’associer ou dissocier un ou plusieurs auteurs sur un formulaire d’édition d’objet.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_licence_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diogene_licence_1.zip</file>
	<size>6733</size>
	<date>1359720020</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_licence/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-02-01 13:00:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_licence" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Diogene - Licence
			[en]Diogene - License
		</multi>
	</nom>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>0.1.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/diogene-128.png</icon>
	<description>
		<multi>
			[fr]Compl&#233;ment "licence" pour "Diogene" (utilise le plugin Licences)
			[en]"License" add-on for "Diogene" (use the Licences plugin)
		</multi>
	</description>
	<prefix>
	diogene_licence
	</prefix>
	<pipeline>
		<nom>diogene_ajouter_saisies</nom>
		<inclure>diogene_licence_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_verifier</nom>
		<inclure>diogene_licence_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_traiter</nom>
		<inclure>diogene_licence_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_sup</nom>
		<inclure>diogene_licence_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_texte</nom>
		<inclure>diogene_licence_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_pre_edition</nom>
		<inclure>diogene_licence_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.2;2.1.99]' />
	<necessite id='diogene' version='[0.4.2;]' />
	<necessite id='licence' version='[0.1;]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.6;]' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diogene_licence.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_licence.zip</file>
	<size>10328</size>
	<date>1399219250</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_licence/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-04 17:57:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_licence" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_licence/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_licence?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_licence?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_licence?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-diogene_licence" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_licence/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_licence?lang_cible=en" total="3" traduits="0" relire="0" modifs="3" nouveaux="0" pourcent="0.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_licence?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_licence?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene_licence"
	categorie="edition"
	version="1.1.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
>	

	<nom>Diogene - Licence</nom>

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>
	<copyright>2010-2014</copyright>

	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_licence_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_verifier" inclure="diogene_licence_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_licence_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_licence_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_champs_texte" inclure="diogene_licence_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_champs_pre_edition" inclure="diogene_licence_pipelines.php" />

	<necessite nom="diogene" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="licence" compatibilite="[0.1;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Diogene - License
[es]Diógenes - Licencia
[fr]Diogène - Licence
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]"License" add-on for "Diogene" (use the Licences plugin)
[es]Complemento "licencia" para "Diógenes"
[fr]Complément "licence" pour "Diogène"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]"License" add-on for "Diogene" (use the Licences plugin)
[es]Añade la posibilidad de seleccionar la licencia de un objeto desde su formulario de edición si esta opción está activada en la plantilla de formulario de Diógenes
[fr]Ajoute la possibilité de sélectionner la licence d’un objet depuis son formulaire d’édition si cette option est activée dans le masque de formulaire de Diogène
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_mots_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diogene_mots_1.zip</file>
	<size>7416</size>
	<date>1359720022</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_mots/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-02-01 13:00:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_mots" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Diogene - Mots
			[en]Diogene - Keywords
		</multi>
	</nom>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Compl&#233;ment mots-cl&#233;s pour "Diogene"
			[en]Keywords add-on for "Diogene"
		</multi>
	</description>
	<icon>images/diogene-128.png</icon>
	<prefix>diogene_mots</prefix>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_pre_edition</nom>
		<inclure>diogene_mots_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_ajouter_saisies</nom>
		<inclure>diogene_mots_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_verifier</nom>
		<inclure>diogene_mots_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_traiter</nom>
		<inclure>diogene_mots_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_sup</nom>
		<inclure>diogene_mots_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_texte</nom>
		<inclure>diogene_mots_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.2;2.1.99]' />
	<necessite id='diogene' version='[0.1;]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.6;]' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diogene_mots.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_mots.zip</file>
	<size>13727</size>
	<date>1401163236</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_mots/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-27 05:41:50</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_mots" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_mots/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_mots?lang_cible=en" total="9" traduits="7" relire="0" modifs="1" nouveaux="1" pourcent="77.78">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_mots?lang_cible=es" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_mots?lang_cible=fr" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-diogene_mots" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_mots/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_mots?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_mots?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_mots?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene_mots"
	categorie="edition"
	version="1.4.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
>	

	<nom>Diogene - Mots</nom>
	<!-- Complément mots-clés pour "Diogene" -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>
	<auteur>Severo</auteur>

	<copyright>2010-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="diogene_champs_pre_edition" inclure="diogene_mots_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_mots_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_verifier" inclure="diogene_mots_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_mots_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_mots_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_champs_texte" inclure="diogene_mots_pipelines.php" />

	<necessite nom="diogene" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="mots" compatibilite="[2.4.6;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.26.2;[" />

	<utilise nom="chosen" compatibilite="[1.4.3;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Diogene - Keywords
[es]Diógenes - Palabras
[fr]Diogene - Mots
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Keywords add-on for "Diogene"
[es]Complemento palabras clave para "Diógenes"
[fr]Complément mots-clés pour "Diogene"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Keywords add-on for "Diogene"
[es]Complemento palabras clave para "Diógenes"
[fr]Complément mots-clés pour "Diogene"
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_notation_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>diogene_notation_1.zip</file>
	<size>4394</size>
	<date>1359720018</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_notation/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-02-01 13:00:06</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Diogene - Notations
			[en]Diogene - Ratings
		</multi>
	</nom>
	<auteur>
	[kent1->http://www.kent1.info]
	</auteur>
	<licence>© 2010-2011 GNU/GPL v3</licence>
	<version>
	0.0.1
	</version>
	<etat>
	dev
	</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Compl&#233;ment notation pour "Diogene"
			[en]Ratings add-on for "Diogene".
		</multi>
	</description>
	<prefix>
	diogene_notation
	</prefix>
	<icon>images/diogene-128.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>diogene_ajouter_saisies</nom>
		<inclure>diogene_notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_traiter</nom>
		<inclure>diogene_notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>diogene_verifier</nom>
		<inclure>diogene_notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>diogene_champs_sup</nom>
		<inclure>diogene_notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.2;2.1.99]' />
	<necessite id='diogene' version='[0.1;]' />
	<necessite id='notation' version='[0.9.2;]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.6;]' />
	<utilise id='emballe_medias' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="diogene_notation.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_notation.zip</file>
	<size>6708</size>
	<date>1384012912</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_notation/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 16:29:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-diogene_notation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_notation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_notation?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_notation?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_notation?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene_notation"
	categorie="edition"
	version="1.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
>	

	<nom>Diogene - Notations</nom>
	<!-- Compl&#233;ment notation pour "Diogene" -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_verifier" inclure="diogene_notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_notation_pipelines.php" />

	<necessite nom="diogene" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="notation" compatibilite="[0.9.2;[" />

	<utilise nom="emballe_medias" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Diogene - Ratings
[es]Diógenes - Notaciones
[fr]Diogene - Notations
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Ratings add-on for "Diogene"
[es]Complemento notación para "Diógenes"
[fr]Complément notation pour "Diogene"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Ratings add-on for "Diogene".
[es]Complemento notación para "Diógenes"
[fr]Complément notation pour "Diogene"
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="diogene_spipicious.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>diogene_spipicious.zip</file>
	<size>9853</size>
	<date>1384012914</date>
	<source>_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_spipicious/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 16:29:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="diogene_spipicious" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_spipicious/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_spipicious?lang_cible=en" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_spipicious?lang_cible=es" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/diogene_spipicious?lang_cible=fr" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-diogene_spipicious" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/diogene/diogene_complements/diogene_spipicious/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_spipicious?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_spipicious?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-diogene_spipicious?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="diogene_spipicious"
	categorie="edition"
	version="1.3.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/diogene-128.png"
>	

	<nom>Diogene - Spip.icio.us</nom>
	<!-- Compl&#233;ment "tags personnels" -->

	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="diogene_ajouter_saisies" inclure="diogene_spipicious_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_traiter" inclure="diogene_spipicious_pipelines.php" />
	<pipeline nom="diogene_objets" inclure="diogene_spipicious_pipelines.php" />

	<necessite nom="diogene" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="spipicious" compatibilite="[1.1.3;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]"Personnal tags" add-on
[es]Complemento "etiquetas personales"
[fr]Complément "tags personnels"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]"Personnal tags" add-on for "Diogene" (use SpipIcious)
[es]Complemento "etiquetas personales" para "Diógenes" (utiliza SpipIcious)
[fr]Complément "tags personnels" pour "Diogene" (utilise SpipIcious)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="disqus.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>disqus.zip</file>
	<size>11078</size>
	<date>1384203636</date>
	<source>_plugins_/disqus</source>
	<last_commit>2013-11-11 21:28:40</last_commit>
</zip>

<plugin>
    <nom>Disqus</nom>
    <auteur> 
    [Martín Gait&#225;n->http://nqnwebs.com]
    </auteur>
    <version>0.1.0</version>
    <icon>disqus-logo.png</icon>
    <etat>dev</etat>
    <slogan>
        <multi>
        [fr]La plate-forme de commentaires Disqus adapt&#233;e &#224; SPIP
        [en]Disqus comment platform for SPIP
        [es]Plataforma de comentarios Disqus para SPIP
        </multi>
    </slogan>
    <description>
        <multi>
        [fr]La plate-forme de commentaires Disqus adapt&#233; &#224; SPIP
        [en]Disqus comment platform for SPIP
        [es]Plataforma de comentarios Disqus para SPIP
        </multi>
    </description>
    <lien>http://nqnwebs.com/blog/</lien>
    <prefix>disqus</prefix>
    <categorie>communication</categorie>

    <necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
    <necessite id="cfg" version="[1.14.1;]" />
    <traduire gestionnaire="salvatore" module="disqus" reference="en" /> 
</plugin>


</archive>

<archive id="decoupenpage.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>decoupenpage.zip</file>
	<size>3901</size>
	<date>1318075230</date>
	<source>_plugins_/decoupenpage</source>
	<last_commit>2011-10-08 14:00:28</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>D&#233;coupenpages</nom>
	<slogan>D&#233;couper un article en plusieurs pages</slogan>
	<auteur>collectif</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GPL</licence>
	<version>1.9.2</version><!-- Version du plugin - identique a la version SPIP avec laquelle il est compatible -->
	<etat>test</etat>
	<icon>decoupenpage.png</icon>
	<description>
	Un plugin pour d&#233;couper l'affichage public d'un article en plusieurs pages. R&#233;digez vos articles en utilisant trois signes plus cons&#233;cutifs (+++) &#224; l'endroit qui doit recevoir la coupure.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Decouper-un-article-en-plusieurs</lien>
	<fonctions>decouper_fonctions.php</fonctions>
	<options>decouper_options.php</options>
	<prefix>decouper</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="depublie.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>depublie.zip</file>
	<size>44079</size>
	<date>1397311216</date>
	<source>_plugins_/depublie</source>
	<last_commit>2014-04-12 15:33:50</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="depublie" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/depublie/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/depublie?lang_cible=fr" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/depublie?lang_cible=nl" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-depublie" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/depublie/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-depublie?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-depublie?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="depublie"
	categorie="divers"
	version="1.0.6"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.13;3.0.*]"
	logo="depublie.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4484"
	schema="1.0.0" 
>
	<nom>Dépublie</nom>
	<!-- Dépublie automatiquement à une date donnée -->
	
	<auteur lien="http://elastick.net">Anne-lise Martenot</auteur>
	<credit>Nouveaux Territoires</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>
    
    <traduire module="depublie" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-depublie" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/depublie.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/depublie.php" />
	
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="depublie_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="depublie_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="depublie_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="depublie_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="depublie_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="depublie_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Dépublie
[nl]Depublicatie
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Programmer les dépublications
[nl]Depublicaties programmeren
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de dépublier les articles à la date de votre choix.
[nl]Stop de publicatie van artikelen op een door jou gekozen tijdstip.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="depublication.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>depublication.zip</file>
	<size>71936</size>
	<date>1371837616</date>
	<source>_plugins_/depublication/branches/depublication1</source>
	<last_commit>2013-06-21 20:00:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="depublication" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>D&#233;publication</nom>
	<slogan>Sp&#233;cifier une date de d&#233;publication d'article ou de suppression d'auteur</slogan>
	<auteur>[Equipe Nouveaux Territoires->mailto:equipe@nouveauxterritoires.fr], [NouveauxTerritoires->http://www.nouveauxterritoires.fr]</auteur>
	<icon>img/depublication-24.png</icon>
	<licence>(c) 2007-2010 GNU/GPL</licence>
	
	<version>1.0.5</version>
	<version_base>0.8</version_base>
	
	<etat>test</etat>
	<description>Parfois des articles n’ont plus d’int&#233;r&#234;t &#224; une date donn&#233;e et vous souhaitez programmer leur d&#233;publication pour qu’elle s’effectue automatiquement. Les articles passent alors dans un &#233;tat pr&#233;d&#233;fini (propos&#233;, valid&#233;, poubelle ou un &#233;tat sp&#233;cifique cr&#233;&#233; par l'utilisateur). Vous pouvez aussi renseigner une date d’expiration des droits d’un auteur. A la date donn&#233;e, l’utilisateur sera mis automatiquement &#224; la poubelle et il ne pourra donc plus se connecter sur l’applicatif.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Depublication,3642</lien>
	<prefix>depublication</prefix>
	
	<install>base/depublication_install.php</install>
	
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.10.0;]' />
	<necessite id="lib:DataTables-1.7.4" src="http://www.datatables.net/releases/DataTables-1.7.4.zip" />
	
	
	<chemin dir='' />
	<categorie>maintenance</categorie>
	
	<bouton id='depublication_list' parent='naviguer'>
		<icone>img/depublication-24.png</icone>
		<titre>depublication:depublication</titre>
		<url>depublication_list_articles</url>
	</bouton>
	<bouton id='depublication_list2' parent='bando_edition'>
		<icone>img/depublication-24.png</icone>
		<titre>depublication:depublication</titre>
		<url>depublication_list_articles</url>
	</bouton>	  	
	
	
	
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<!--<options>depublication_options.php</options>	
	<fonctions>depublication_fonctions.php</fonctions>
	-->
	
	<onglet id='depublication_list_articles' parent='depublication_list'>
		<icone>img/depublication-24.png</icone>
		<titre>depublication:depublication_articles</titre>
		<url>depublication_list_articles</url>
	</onglet>
	<onglet id='depublication_list_auteurs' parent='depublication_list'>
		<icone>img/depublication-24.png</icone>
		<titre>depublication:expiration_auteurs</titre>
		<url>depublication_list_auteurs</url>
	</onglet>
	
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>depublication_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>execution</action>
		<inclure>depublication_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>		
		<inclure>depublication_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_objets_surnoms</nom>
		<inclure>base/depublication.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/depublication.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/depublication.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/depublication.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>depublication_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="documentation_2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>documentation_2.zip</file>
	<size>364772</size>
	<date>1384012968</date>
	<source>_galaxie_/programmer.spip.net/plugin_documentation/branches/v2</source>
	<last_commit>2013-11-09 16:58:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="documentation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_galaxie_/programmer.spip.org/plugin_documentation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-documentation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_galaxie_/programmer.spip.org/plugin_documentation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="documentation"
	categorie="squelette"
	version="2.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/documentation-128.png"
	schema="1.2.0"
>	

	<nom>Squelette Documentation</nom>
	<!-- Squelette Documentation -->

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_liens" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/documentation.php" />

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.0;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />
	<necessite nom="Z" compatibilite="[1.7.0;[" />
	<necessite nom="suivant_precedent" compatibilite="[1.1;[" />

	<utilise nom="porte_plume" />
	<utilise nom="tickets" compatibilite="[1.62;[" />
	<utilise nom="nospam" compatibilite="[0.6;[" />
	<utilise nom="coloration_code" compatibilite="[0.5.4;[" />
	<utilise nom="pages" />
	<utilise nom="comments" />
	<utilise nom="polyhier" />
	<utilise nom="tradrub" compatibilite="[1.2;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Documentation template
[fr]Squelette Documentation
[sk]Šablóna Dokumentácia
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Documentation template
[fr]Squelette Documentation
[sk]Šablóna Dokumentácia
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Documentation template
[fr]Squelette {{Documentation}}
[sk]Šablóna {{Dokumentácia}}
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="documentation.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>documentation.zip</file>
	<size>466963</size>
	<date>1384012962</date>
	<source>_galaxie_/programmer.spip.net/plugin_documentation/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 16:48:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="documentation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_galaxie_/programmer.spip.net/plugin_documentation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/documentation?lang_cible=en" total="97" traduits="97" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/documentation?lang_cible=es" total="97" traduits="97" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/documentation?lang_cible=fr" total="97" traduits="97" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/documentation?lang_cible=sk" total="97" traduits="97" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-documentation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_galaxie_/programmer.spip.net/plugin_documentation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-documentation?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-documentation?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-documentation?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-documentation?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="documentation"
	categorie="squelette"
	version="3.0.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/documentation-128.png"
	schema="1.2.1"
>

	<nom>Squelette Documentation</nom>
	<!-- Squelette Documentation -->

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_liens" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="documentation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/documentation.php" />

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.0;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />
	<necessite nom="Zpip" compatibilite="[2.0.3;[" />
	<necessite nom="suivant_precedent" compatibilite="[1.1;[" />

	<utilise nom="porte_plume" />
	<utilise nom="tickets" compatibilite="[2.0;[" />
	<utilise nom="nospam" compatibilite="[0.6;[" />
	<utilise nom="coloration_code" compatibilite="[0.5.4;[" />
	<utilise nom="pages" />
	<utilise nom="comments" />
	<utilise nom="polyhier" />
	<utilise nom="tradrub" compatibilite="[3.0.0;[" />
	
	<menu nom='configurer_documentation' parent='menu_squelette' titre="documentation:cfg_titre_documentation" icone="images/documentation-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Documentation template
[es]Esqueleto Documentación
[fr]Squelette Documentation
[sk]Šablóna Dokumentácia
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Documentation template
[es]Esqueleto Documentación
[fr]Squelette Documentation
[sk]Šablóna Dokumentácia
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Documentation template
[es]Esqueleto {{Documentación}}
[fr]Squelette {{Documentation}}
[sk]Šablóna {{Dokumentácia}}
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="documentation2latex.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>documentation2latex.zip</file>
	<size>45519</size>
	<date>1384016416</date>
	<source>_galaxie_/programmer.spip.net/plugin_latex/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 17:01:27</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="documentation2latex"
	categorie="edition"
	version="1.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="spiplatex.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Livre-avec-SPIP"
>	

	<nom>Documentation vers LaTeX</nom>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Ma&#239;eul Rouquette</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<necessite nom="latexwheel" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<necessite nom="documentation" compatibilite="[2.0.0;3.0.*]" />
	<necessite nom="zippeur" compatibilite="[2.0.0;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Permettre de convertir le squelette documentation du HTML vers le LaTeX
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Sert à traduire programmer.spip.org en LaTeX. On fait une compilation LaTeX local.
		Pour la conversion des niveaux de titres :
			- Une section de lang = 1 livre (on choisit la langue du livre qu'on fait créer)
			- Une partie (introduction, Ecriture des squelettes etc) =  \part
			- Un chapitre (boucles, balises etc)					 = \chapter
			- 1 article 											 = \section 
			- 1 intertitre (le cas échéant)							 = \subsection
			
		On verra pour les détails plus tard
		
		Pour compiler : xelatex -shell-escape
		
		Nécéssite pygmentize en locale afin d'avoir la coloration code
		
		Reste aussi à voir : gestion de l'indexation. À discuter avec Marcimat
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="doc2img_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>doc2img_v1.zip</file>
	<size>39741</size>
	<date>1384012948</date>
	<source>_plugins_/doc2img/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-09 16:45:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="doc2img" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.mediaspip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/doc2img/lang" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Documents en Images[en]Documents to images</multi></nom>
	<auteur>Camille Lafitte</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Convertir des documents textuels &#224; la vol&#233;e
			[en]Convert text documents on the fly
		</multi>
	</slogan>
    <description><multi>
    	[fr]Ce plugin permet de convertir &#224; la vol&#233;e des pdf, tiff et autres types de document en image ou s&#233;rie d'images. Ces images sont ensuite exploitables via une boucle sp&#233;cifique.
		[en]This plugin will convert on the fly pdf, tiff and other kind of documents in image or serie of images. These images can then be used with a specific loop.
	</multi></description>
    <lien>http://www.spip-contrib.net/doc2img</lien>
	<icon>images/doc2img-128.png</icon>
    <prefix>doc2img</prefix>
	<install>base/doc2img_install.php</install>
    <fonctions>doc2img_fonctions.php</fonctions>
	<version_base>0.93</version_base>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/doc2img.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/doc2img.php</inclure>
	</pipeline>
    <pipeline>
       <nom>affiche_gauche</nom>
       <inclure>doc2img_pipeline.php</inclure>
   </pipeline>
    <pipeline>
       <nom>post_edition</nom>
       <inclure>doc2img_pipeline.php</inclure>
   </pipeline>
	<pipeline>
		<nom>document_desc_actions</nom>
		<inclure>doc2img_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.9;]" />
	<utilise id="medias" version="[1.6.12;]" />
   <categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="doc2img.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>doc2img.zip</file>
	<size>49232</size>
	<date>1391472118</date>
	<source>_plugins_/doc2img/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-04 00:42:49</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="doc2img" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/doc2img/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/doc2img?lang_cible=en" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/doc2img?lang_cible=es" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/doc2img?lang_cible=fr" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/doc2img?lang_cible=nl" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-doc2img" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/doc2img/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-doc2img?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-doc2img?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-doc2img?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-doc2img?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-doc2img?lang_cible=sk" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="doc2img"
	categorie="multimedia"
	version="1.4.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/doc2img-128.png"
	schema="0.94"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/doc2img"
>

	<nom>Documents en Images</nom>
	<!-- Convertir des documents textuels à la vol&#233;e -->

	<auteur>Camille Lafitte</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/doc2img.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/doc2img.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="doc2img_pipelines.php" />
	<pipeline nom="document_desc_actions" inclure="doc2img_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="doc2img_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="doc2img_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="doc2img_pipelines.php" />
	<pipeline nom="medias_documents_visibles" inclure="doc2img_pipelines.php" />

	<necessite nom="medias" compatibilite="[1.6.12;[" />
	<necessite nom="facd" compatibilite="[0.0.1;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Documents to images
[es]Documentos en Imágenes
[fr]Documents en Images
[nl]Document als Afbeelding
[sk]Dokumenty na obrázky
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Convert text documents on the fly
[es]Convertir los documentos de texto sobre la marcha
[fr]Convertir des documents textuels à la volée
[nl]Converteer tekstdocumenten direct
[sk]Meňte textové dokumenty za pochodu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin will convert on the fly pdf, tiff and other kind of documents in image or serie of images. These images can then be used with a specific loop.
[es]Este plugin permite convertir sobre la marcha los pdf, tiff y otros tipos de documento en imagen o serie de imágenes. Estas imágenes pueden explotarse a través de un bucle específico.
[fr]Ce plugin permet de convertir à la volée des pdf, tiff et autres types de document en image ou série d’images. Ces images sont ensuite exploitables via une boucle spécifique.
[nl]Met deze plugin converteer je pdf, tiff en andere types documenten direct in een afbeelding of een serie afbeeldingen. Die afbeeldingen kun je vervolgens met een specifieke lus gebruiken.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="documents_distants.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>documents_distants.zip</file>
	<size>6901</size>
	<date>1318168872</date>
	<source>_plugins_/documents_distants</source>
	<last_commit>2011-10-09 15:52:36</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="documentsdistants" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Importation de documents distants</nom>
	<slogan>Importer massivement des documents distants</slogan>
	<auteur>Ma&#239;eul Rouquette, BobCaTT</auteur>
	<licence>&#169; 2007 - GPL</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		Ce plugin permet d'importer &#171; beaucoup &#187; de documents distants d'un seul coup, en les affectant &#224; un article (ou une rubrique, ou une br&#232;ve). &#192; condition d'avoir r&#233;cup&#233;r&#233; toutes les urls des documents &#224; ajouter. Il ne permet pas, par exemple, de r&#233;cup&#233;rer tous les documents situ&#233;s dans un dossier sur le net.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-d-importation-massive-de-documents-distants</lien>

	<prefix>documents_distants</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
        <inclure>documents_distants_pipelines.php</inclure>
        <action>ajouter_boutons</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>documents_distants_pipelines.php</inclure>
		<action>affiche_gauche</action>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="docker_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>docker_v1.zip</file>
	<size>42057</size>
	<date>1398164410</date>
	<source>_plugins_/docker/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-04-22 12:25:36</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="docker" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/docker/branches/v1/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Docker</nom>
	<auteur>[Elastick.net->http://elastick.net]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.1.2</version>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>Docker importe vos docs distants</slogan>
	<description>Interface pour l'importation de documents distants. voir <code>?page=dockers</code></description>
	<icon>images/docker-128.png</icon>
	<categorie>outil</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="docker" reference="fr" />
	<lien>http://www.spip-contrib.net/4334</lien>
    <bouton id='docker' parent='configuration'>
		<icone>images/docker-24.png</icone>
		<titre>import_docker</titre>
	</bouton>
	<bouton id='docker2' parent='bando_configuration'>
		<icone>images/docker-16.png</icone>
		<titre>docker</titre>
		<url>import_docker</url>
	</bouton>
    
	<prefix>docker</prefix>
	
    <necessite id="SPIP" version="[2.1.8;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="docker.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>docker.zip</file>
	<size>56721</size>
	<date>1398291774</date>
	<source>_plugins_/docker/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-23 01:07:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="docker" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/docker/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="docker"
	categorie="outil"
	version="0.2.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.2;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/docker-128.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/4334" 
>
	<nom>Docker</nom>
	<auteur lien='http://elastick.net'>Anne-lise Martenot</auteur>
	<licence>GNU/GPL v3</licence>
        
	<menu nom="configurer_docker" titre="docker:import_docker" parent="menu_configuration" icone="images/docker-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Docker
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Importe les documents distants par lots
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Interface pour l'importation par lots de documents distants.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="docs_logos_abonnement.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>docs_logos_abonnement.zip</file>
	<size>12516</size>
	<date>1384203646</date>
	<source>_plugins_/docs_logos_abonnement</source>
	<last_commit>2013-11-11 21:31:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="imgabo" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Images sur les abonnements</nom>
	<auteur>Guy Cesaro - Touti</auteur>
	<version>1.0.1</version>
	<prefix>imgabo</prefix>
	<icon>img/imgabo_48.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<description>
	<multi>
	[fr]Documents et Logo sur les abonnements
	[es]Documentos y el logotipo en los suscripciones
	[en]Documents and logo on subscriptions
	[de]Dokumente und logo auf der abonnement
	</multi>
	</description>
	<fonctions>imgabo_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>imgabo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>imgabo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<necessite id="abonnement" version='[1.0;]'/>
	<necessite id="medias" version='[1.4.5;]'/>
</plugin>


</archive>

<archive id="docs_logos_agenda2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>docs_logos_agenda2.zip</file>
	<size>9381</size>
	<date>1319846404</date>
	<source>_plugins_/docs_logos_agenda2</source>
	<last_commit>2011-10-29 01:22:21</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="docs_logos_agenda2" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
	<multi>
	[fr]Documents et logo sur &#233;v&#233;nements
	[es]Documentos y el logotipo en los eventos
	[en]Documents and logo on the events
	[de]Dokumente und logo auf der Event
	</multi>
	</nom>
	<slogan>Pour des &#233;v&#233;nements illustr&#233;s</slogan>
	<auteur>Guy Cesaro</auteur>
	<version>1.3.2</version>
	<prefix>docs_logos_agenda2</prefix>
	<icon>img/logos_docs_evenement.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<description>
	<multi>
	[fr]Ce plugin propose un formulaire d'ajout de logo et de documents sur l'&#233;dition dun &#233;v&#233;nement d'Agenda 2, de la m&#234;me mani&#232;re que pour un objet spip standard (comme un article, une rubrique...).
	[es]Documentos y logos en los eventos del Agenda 2
	[en]Documents and logos on the events of Agenda 2
	[de]Dokumente und Logos die auf die event der Agenda 2
	</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Documents-et-logo-des-evenements-Agenda-2,3444</lien>
	<fonctions>agenda_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>docs_logos_agenda2_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>docs_logos_agenda2_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<necessite id="agenda" version='[2.0.3;]'/>
	<necessite id="medias" version='[1.5.0;]'/>
</plugin>


</archive>

<archive id="documentation_tech.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>documentation_tech.zip</file>
	<size>19713</size>
	<date>1401236112</date>
	<source>_plugins_/doc_tech/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-28 02:08:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="doc_tech" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="doc_tech"
	categorie="outil"
	version="0.5.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.9;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/doc_tech-32.png"
	documentation=""
>
	<!--
		Paquet genere le 2013-11-26 23:35:07
	-->

	<nom>Documentation technique</nom>

	<auteur lien='http://www.teddypayet.com'>Teddy Payet</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<pipeline nom="autoriser" inclure="doc_tech_autorisations.php" /> 
	<pipeline nom="header_prive" inclure="doc_tech_pipelines.php" /> 

	<menu parent="menu_administration" icone="images/doc_tech-16.png" titre="doc_tech:doc_tech_titre" nom="doc_tech" action="doc_tech" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Documentation technique
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Documentons notre code!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Construire une page listant les champs d'une table et y donner :
- le nom du champ ;
- sa définition MySQL ;
- son label ;
- sa documentation technique.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="dotclear2spip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>dotclear2spip.zip</file>
	<size>13445</size>
	<date>1327680028</date>
	<source>_plugins_/dotclear2spip</source>
	<last_commit>2012-01-27 16:24:26</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Dotclear2SPIP</nom>
	<slogan>Importer le contenu d'une bdd Dotclear 2 dans un site SPIP</slogan>
	<icon>dc.png</icon>
	<categorie>divers</categorie>
	<auteur>[Ma&#239;eul Rouquette->http://www.maieul.net]</auteur>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Doctlear-vers-SPIP</lien>
	<version>0.2.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>Vous aviez un blog sous Dotclear 2 et vous souhaitez le migrer vers SPIP ? Ce plugin est l&#224; pour vous aider &#224; passer de l&#8217;un &#224; l&#8217;autre. Tout n&#8217;est cependant pas encore &#171; automatis&#233; &#187; et il vous restera donc encore des manips &#224; effectuer &#224; la main.</description>
	<prefix>dot2</prefix>
	<necessite id="crud" />
	<necessite id="sale" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="medias" />
	<bouton id="dotclear2spip2" parent="bando_administration">
		<icone>dc.png</icone>
		<url>dotclear2spip</url>
		<titre>Migration depuis Dotclear</titre>
	</bouton>
	<bouton id="dotclear2spip" parent="configuration">
		<icone>dc.png</icone>
		<titre>Migration depuis Dotclear</titre>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="download_dump.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>download_dump.zip</file>
	<size>12185</size>
	<date>1317466854</date>
	<source>_plugins_/download_dump</source>
	<last_commit>2011-10-01 12:55:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dd" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Dump Download</nom>
	<slogan>Rapatrier un dump en local</slogan>
	<auteur>phil</auteur>
	<version>0.2.1</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		Ce plugin ajoute une fonctionnalit&#233; dans la zone de configuration du site permettant de t&#233;l&#233;charger le dump de la base de donn&#233;es du site sur son ordinateur sans acc&#232;s FTP.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Download-Dump</lien>
	<icon>dd.png</icon>
	<prefix>dd</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>dd_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>dd_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='dd' parent="bando_administration">
		<icone>dd-16.png</icone>
		<titre>Dump Download</titre>
		<url>dd</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="dublin_core_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>dublin_core_v1.zip</file>
	<size>18821</size>
	<date>1389049220</date>
	<source>_plugins_/dublin_core/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-01-06 23:18:26</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dublin_core" reference="fr">
	<langue code="de" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Dublin Core</nom>
	<slogan>Des Dublins Core pour vos articles</slogan>
	<categorie>statistique</categorie>
	<auteur>Tony Gheeraert, Joseph</auteur>
	<version>1.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Un petit squelette pour l'insertion de m&#233;ta-donn&#233;es Dublin Core dans la partie head des articles.
	
	&#171; Le Dublin Core est un sch&#233;ma de m&#233;tadonn&#233;es g&#233;n&#233;rique qui permet de d&#233;crire des ressources num&#233;riques ou physiques et d'&#233;tablir des relations avec d'autres ressources. &#187; ([Wikip&#233;dia->http://fr.wikipedia.org/wiki/Dublin_Core]).
	
	[->http://www.dublincore.org/]
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Dublin-Core</lien>
	<prefix>dublin_core</prefix>
	<icon>images/dublin_core-48.png</icon>
	<fonctions>dublin_core_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>dublin_core_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>dublin_core_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<utilise id="cfg" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="dublin_core_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>dublin_core_v2.zip</file>
	<size>21978</size>
	<date>1389049224</date>
	<source>_plugins_/dublin_core/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-06 23:18:26</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dublin_core" reference="fr">
	<langue code="de" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="dublin_core"
	categorie="statistique"
	version="2.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/dublin_core-48.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Dublin-Core"
>

	<nom>Dublin Core</nom>
	<!-- Des Dublins Core pour vos articles -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Tony-Gheeraert">Tony Gheeraert</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="dublin_core_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="dublin_core_ieconfig_metas.php" />

	<menu nom="dublin_core" titre="dublin_core:dublin_core" parent="menu_squelette" icone="images/dublin_core-16.png" action="configurer_dublin_core" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Des Dublins Core pour vos articles
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Un petit squelette pour l'insertion de méta-données Dublin Core dans la partie head des articles.
	
	« Le Dublin Core est un schéma de métadonnées générique qui permet de décrire des ressources numériques ou physiques et d'établir des relations avec d'autres ressources. » ([Wikipédia->http://fr.wikipedia.org/wiki/Dublin_Core]).
	
	[->http://www.dublincore.org/]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="duplicator_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>duplicator_spip2.zip</file>
	<size>15660</size>
	<date>1357995602</date>
	<source>_plugins_/duplicator/branches/v0</source>
	<last_commit>2013-01-12 13:00:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="duplicator" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Duplicator</nom>
	<slogan>Dupliquer une rubrique et son contenu</slogan>
	<icon>images/apsulis.png</icon>
	<auteur>[Apsulis->http://demo.apsulis.com]</auteur>
	<licence>GPL &#169; 2010</licence>
	<version>0.3.0</version>

	<etat>test</etat>
	<description>Ce plugin permet de dupliquer une rubrique et son contenu depuis l'espace priv&#233; en ajoutant un bouton dans la navigation de gauche dans l'espace priv&#233; des rubriques.

La duplication reprend :
-*  les logos
-*  les articles (leur contenu, leur statut, leurs mots clefs et logos)
-*  les sous-rubriques (n niveaux), les mots clefs li&#233;s, ses articles (contenu + statut + mots clefs) et ses logos

La nouvelle rubrique est cr&#233;&#233;e au m&#234;me niveau que la rubrique copi&#233;e.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Duplicator</lien>
	<prefix>duplicator</prefix>
	
	<pipeline>
		<nom>boite_infos</nom>
		<inclure>duplicator_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	
   <categorie>edition</categorie> 
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.1.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="duplicator_spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>duplicator_spip3.zip</file>
	<size>72923</size>
	<date>1397053824</date>
	<source>_plugins_/duplicator/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-06 00:54:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="duplicator" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="duplicator"
	categorie="edition"
	version="1.4.4"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/duplicator.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3354"
>

	<nom>Duplicator</nom>
	<!-- Dupliquer une rubrique et son contenu -->

	<auteur lien="http://demo.apsulis.com">Apsulis</auteur>

	<copyright>2010-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="duplicator" action="" />
	<pipeline nom="boite_infos" inclure="duplicator_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="duplicator_pipelines.php" />

	<!-- <menu nom="configurer_duplicator" titre="duplicator:configuration_duplicator" parent="menu_configuration" icone="theme/img/duplicator.png" /> -->
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Dupliquer une rubrique et son contenu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de dupliquer une rubrique et son contenu depuis l'espace privé en ajoutant un bouton dans la navigation de gauche dans l'espace privé des rubriques.

La duplication reprend :
-*  les logos
-*  les articles (leur contenu, leur statut, leurs mots clefs et logos)
-*  les sous-rubriques (n niveaux), les mots clefs liés, ses articles (contenu + statut + mots clefs) et ses logos

La nouvelle rubrique est créée au même niveau que la rubrique copiée.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="dw2_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>dw2_1_9_1.zip</file>
	<size>204410</size>
	<date>1321819204</date>
	<source>_plugins_/dw2/branches/spip_1_9_1</source>
	<last_commit>2011-11-20 20:01:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dw" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
<traduction module="dwpub" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>DW2</nom>
	<slogan>Compteur de t&#233;l&#233;chargements</slogan>
	<auteur>scoty@koakidi.com</auteur>
	<version>2.13.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[en]Keep track of the documents available on this site.
		[es]Gesti&#243;n y seguimiento de los documentos propuestos para descarga desde el sitio.
		[fr]Gestion et suivi des documents propos&#233;s en t&#233;l&#233;chargement sur ce site.
		</multi>
	</description>
	<options>dw2_mesoptions.php</options>
	<fonctions>dw2_mesfonctions.php</fonctions>
	<prefix>dw2</prefix>
	<lien>http://www.koakidi.com/rub_aide_dw2.php</lien>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.1]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="dw2_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>dw2_1_9_2.zip</file>
	<size>204757</size>
	<date>1321819208</date>
	<source>_plugins_/dw2/branches/spip_1_9_2</source>
	<last_commit>2011-11-20 20:01:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dw" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
<traduction module="dwpub" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>DW2</nom>
	<slogan>Compteur de t&#233;l&#233;chargements</slogan>
	<auteur>scoty@koakidi.com</auteur>
	<version>2.15.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[en]Keep track of the documents available on this site.
		[es]Gesti&#243;n y seguimiento de los documentos propuestos para descarga desde el sitio.
		[fr]Gestion et suivi des documents propos&#233;s en t&#233;l&#233;chargement sur ce site.
		</multi>
	</description>
	<options>dw2_mesoptions.php</options>
	<fonctions>dw2_mesfonctions.php</fonctions>
	<prefix>dw2</prefix>
	<lien>http://www.koakidi.com/rub_aide_dw2.php</lien>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="dw2_SVN.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>dw2_SVN.zip</file>
	<size>206643</size>
	<date>1321819212</date>
	<source>_plugins_/dw2/trunk</source>
	<last_commit>2011-11-20 20:01:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="dw" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
<traduction module="dwpub" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>DW2</nom>
	<slogan>Compteur de t&#233;l&#233;chargements</slogan>
	<auteur>scoty@koakidi.com</auteur>
	<version>3.6.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[en]Keep track of the documents available on this site.
		[es]Gesti&#243;n y seguimiento de los documentos propuestos para descarga desde el sitio.
		[fr]Gestion et suivi des documents propos&#233;s en t&#233;l&#233;chargement sur ce site.
		</multi>
	</description>
	<options>dw2_mesoptions.php</options>
	<fonctions>dw2_mesfonctions.php</fonctions>
	<prefix>dw2</prefix>
	<lien>http://www.koakidi.com/rub_aide_dw2.php</lien>
	<install>base/dw2_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>dw2_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- declarations de tables suite au commit 11997 -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/dw2_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/dw2_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/dw2_tables.php</inclure>
	</pipeline>	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="ecard_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ecard_1_9_1.zip</file>
	<size>4620</size>
	<date>1355403662</date>
	<source>tags/ecard_1_9_1</source>
	<last_commit>2012-02-04 17:04:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ecard" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>e-card</nom>
	<slogan>Envoi d'e-card &#224; partir d'un formulaire</slogan>
	<auteur>[Cedric Morin->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Envoi d'e-card &#224; partir d'un formulaire de forms
_ N&#233;cessite le plugin forms
_ Ce plugin illustre le m&#233;canisme de personalisation des squelettes de formulaire : un formulaire d'ecard s'ins&#232;re par le raccourci <code><formxx|ecard></code> qui d&#233;clenche l'appel au formulaire personnalis&#233; modele_form_ecard.html
	</description>
	<prefix> 
	ecard
	</prefix>
	<categorie>communication</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;1.9.1]" />

</plugin>


</archive>

<archive id="echoppe_dev.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>echoppe_dev.zip</file>
	<size>317335</size>
	<date>1318014066</date>
	<source>_plugins_/echoppe</source>
	<last_commit>2011-10-07 20:59:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="echoppe" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>&#201;choppe</nom>
	<auteur>crowf00t, [Exibit.be->Exibit.be], kent1, yoann</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2007</licence>
	<version>0.3.4</version>
	<version_base>0.3.4</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description>
{{{/!\ Vous ne devriez pas utiliser ce plugin. Il est encore en developpement. /!\}}}
Un projet de boutique g&#233;n&#233;raliste pour spip.

{{Pour le logo, c'est du provisoire :D}}
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Echoppe</lien>
	<icon>images/echoppe_blk_50.png</icon>
	<prefix>echoppe</prefix>
	<necessite id='spip' version='[2.0.0;2.0.99]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.6;]' />
	<necessite id='inscription2' version='[0.2;]' />
	<necessite id='porte_plume' version='[1.2.6;]' /> 
	<necessite id='ajaxforms' version='[0.2;]' /> 
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.6;]' /> 
	<necessite id="lib:jquery.ui-1.6rc2" src="http://jquery-ui.googlecode.com/files/jquery.ui-1.6rc2.zip" />
	<categorie>divers</categorie>
	<install>base/echoppe_upgrade.php</install>
	<options>echoppe_options.php</options>
	<fonctions>echoppe_fonctions.php</fonctions>

	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>echoppe_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>echoppe_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>echoppe_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>echoppe_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		   <nom>declarer_tables_principales</nom>
		   <inclure>base/tables_principales.php</inclure>
		   <action>tables_principales</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		   <nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		   <inclure>base/tables_auxiliaires.php</inclure>
		   <action>tables_auxiliaires</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		   <nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		   <inclure>base/tables_interfaces.php</inclure>
		   <action>tables_interfaces</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		   <nom>formulaire_charger</nom>
		   <inclure>echoppe_pipeline.php</inclure>
		   <action>formulaire_charger</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		   <nom>formulaire_verifier</nom>
		   <inclure>echoppe_pipeline.php</inclure>
		   <action>formulaire_verifier</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		   <nom>formulaire_traiter</nom>
		   <inclure>echoppe_pipeline.php</inclure>
		   <action>formulaire_traiter</action>
	</pipeline>
	<bouton id='echoppe' parent='naviguer'>
		<icone>images/logo.png</icone>
		<titre>Echoppe</titre>
		<url>echoppe</url>
		<args></args>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="editer_liens_simples.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>editer_liens_simples.zip</file>
	<size>9538</size>
	<date>1384016436</date>
	<source>_plugins_/editer_liens_simples</source>
	<last_commit>2013-11-09 17:22:13</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="editer_liens_simples"
	categorie="outil"
	version="1.0.1"
	etat="experimental"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
>

	<nom>API Éditer Liens simples</nom>

	<auteur lien="http://magraine.net">Matthieu Marcillaud</auteur>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Spalten einfach verknüpfen
[fr]Éditer Liens Simples
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]API für Links zwischen Spalten im Format spip_xxx_yyy
[fr]API de liens pour les tables spip_xxx_yyy
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Stellt eine API und ein Interface bereit, mit denen Tabellenspalten im Format spip_xxx_yyy (im Unterschied zu spip_xxx_verbindung) verbunden werden können.
[fr]Fourni un formulaire et une API pour lier les objets
		sur les tables spip_xxx_yyy (et non spip_xxx_liens), directement inspiré de ce qui est fourni par SPIP
		pour ses tables de liens.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="edition_directe.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>edition_directe.zip</file>
	<size>41262</size>
	<date>1369051242</date>
	<source>_plugins_/edition_directe/branches/2.0</source>
	<last_commit>2013-05-20 13:51:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="edir" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
	<langue code="de">
		<traducteur nom="abelass1" />
	</langue>
	<langue code="en" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Edition directe[en]Edition mode[es]Editar directamente[de]Redaktion Modus</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Editer directement les objets spip depuis leur page
			[en]Permits direct editing of the spip objects from their page
			[es]Permite editar directamente los objetos spip en el espacio privado
			[de]Ermöglicht es Spip Objekete im Backoffice direkt auf von deren Seite her zu bearbeiten.
		</multi>	
	</slogan>
	<auteur>[Rainer Müller->http://websimple.be]</auteur>
	<version>2.0.4</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]
			Editer directement les objets spip depuis leur page dans l&#8217;espace priv&#233;. Les objets &#224; &#233;diter directement doivent &#234;tre activ&#233;s via cfg
			[en]
			Permits direct editing of the spip objects from their page. First you need to activate in cfg the objects you want to be shown in direct mode 
			[es] 
			Permite editar directamente los objetos spip en el espacio privado. Hay que activar primero los objetos en cfg para que sean editables directamente
			[de] 
			Erm&#246;glicht es Spip Objekete im Backoffice direkt auf von deren Seite her zu bearbeiten. Die gew&#252;nschten Objekte m&#252;ssen zuerst via cfg aktiviert werden
		</multi>	
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Edition-directe,3840</lien>
	<licence>GPL 3</licence>
	<prefix>edition_directe</prefix>
	<icon>img/logo_aed_edit_32.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>edition_directe_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>afficher_fiche_objet</nom>
		<inclure>edition_directe_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	<pipeline>
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<inclure>edition_directe_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>		
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>edition_directe_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>recuperer_fond</nom>
		<inclure>edition_directe_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>edition_directe_controle</nom>
		<action></action>
	</pipeline>
	
	<fonctions>edition_directe_fonctions.php</fonctions>
	<options>edition_directe_options.php</options>	
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.14;2.1.99]" />
	<necessite id="medias" version='[1.6.1;]'/>	
	<necessite id="cfg" version='[1.16.0 ;]'/>
	<necessite id="spip_bonux" version='[2.2.17;]'/>
	<necessite id="saisies" version='[1.9.9;]'/>

</plugin>


</archive>

<archive id="edition_directe_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>edition_directe_3.zip</file>
	<size>52474</size>
	<date>1385748016</date>
	<source>_plugins_/edition_directe/branches/3.0</source>
	<last_commit>2013-11-29 18:07:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="edir" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/edition_directe/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/edir?lang_cible=de" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="abelass" lien="http://trad.spip.net/auteur/abelass" />
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/edir?lang_cible=en" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/edir?lang_cible=es" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/edir?lang_cible=fa" total="5" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="60.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/edir?lang_cible=fr" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/edir?lang_cible=nl" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/edir?lang_cible=sk" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-edition_directe" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/edition_directe/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-edition_directe?lang_cible=de" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-edition_directe?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-edition_directe?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-edition_directe?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-edition_directe?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-edition_directe?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	   prefix="edition_directe"
	   categorie="edition"
	   version="3.2.13"
	   etat="test"
	   compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	   logo="img/logo_aed_edit_128.png"
	   documentation="http://www.spip-contrib.net/Edition-directe-3"
	   >	

	<nom>Edition directe</nom>

	<auteur lien="http://websimple.be">Rainer Müller</auteur>	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="edir" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />	

	<pipeline nom="header_prive" inclure="edition_directe_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="edition_directe_pipelines.php" />	
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="edition_directe_pipelines.php" />	
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="edition_directe_pipelines.php" />		
	<pipeline nom="edition_directe_controle" action="" />	

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.30.0;[" />	
	<utilise nom="medias" compatibilite="[2.7.27;[" />	
	<menu nom="configurer_edition_directe" titre="edir:titre_plugin" parent="menu_configuration" icone="images/edir-16.png"/>	

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[de]Ermöglicht es Spip Objekete direkt auf von deren Seite her zu bearbeiten
[en]Permits direct editing of the spip objects from their page
[es]Posibilita editar directamente los objetos spip en el espacio privado
[fr]Editer directement les objets spip depuis leur page
[nl]Pas SPIP objecten direct aan vanaf hun pagina
[sk]Priama úprava objektov spipu z ich stránky
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Ermöglicht es Spip Objekete im Backoffice direkt auf von deren Seite aus zu bearbeiten. Die gewünschten Objekte müssen zuerst via cfg aktiviert werden
[en]Permits direct editing of the spip objects from their page. By default only articles are in direct mode, you can ad other objects in the plugins configuration panel
[es]Permite editar directamente los objetos spip en el espacio privado. Por defecto sólo los artículos se pueden editar directamente, en el panel de configuración del plugin se pueden añadir otros objetos spip
[fr]Editer directement les objets spip depuis leur page dans l’espace privé. Les objets à éditer directement doivent être activés dans Configuration
[nl]SPIP objecten direct aanpassen vanaf hun pagina in de privé-omgeving. De direct aan te passen objecten moeten in de configuratie worden geactiveerd
[sk]Priama úprava objektov spipu z ich stránky v súkromnej zóne. Objekty na priame upravovanie musia byť aktivované v konfigurácii
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="edition_plein_ecran.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>edition_plein_ecran.zip</file>
	<size>4399</size>
	<date>1321815638</date>
	<source>_plugins_/edition_plein_ecran</source>
	<last_commit>2011-11-20 19:44:24</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>&#201;dition plein &#233;cran</nom>
	<slogan>&#201;diter les textarea en plein &#233;cran</slogan>
	<auteur>[ARNO*->arnaud@paris-beyrouth.net]</auteur>
	<licence>(c) 2009 GPL</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Edition-en-plein-ecran</lien>
	<description>
	Tous les champs multilignes (textarea) peuvent d&#233;sormais &#234;tre &#233;dit&#233;s en mode plein &#233;cran. Pour cela: double-cliquer dans un champ: la page dispara&#238;t et seul le champ d'&#233;dition occupe tout l'&#233;cran. Pour sortir de ce mode d'&#233;dition, utiliser la touche &#171;Esc&#187; (escape).
	
	{Ne fonctionne pas sous Internet Explorer 6 (mais ne devrait pas provoquer de dysfonctionnement).}
	</description>
	<prefix>edition_plein_ecran</prefix>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>charger_script</action>
		<inclure>edition_plein_ecran.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="elearning.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>elearning.zip</file>
	<size>13377</size>
	<date>1385402416</date>
	<source>_plugins_/elearning</source>
	<last_commit>2013-11-25 18:05:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="elearning" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="question_ouverte" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>E-Learning</nom>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.1.3</version>
	<version_base>0.1.0</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>Plate-forme simple de E-Learning</slogan>
	<description>
Ce plugin permet d'utiliser SPIP comme une plateforme simple de E-Learning.

Sur le principe, ce plugin est une aggr&#233;ggation de plusieurs plugins, plus des fonctionnalit&#233;s qui lui sont propres.
_ En plus d'avoir ses cours en ligne, on peut donc faire des tests not&#233;s, voir les connexions et les pages visit&#233;es par les &#233;l&#232;ves, d&#233;finir une progression dans les cours suivant les notes du cours pr&#233;c&#233;dent, etc.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-E-learning</lien>
	<prefix>elearning</prefix>
	<options>elearning_options.php</options>
	<fonctions>elearning_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/elearning_installation.php</install>
	
	<pipeline>
		<nom>jeux_caracteristiques</nom>
		<inclure>elearning_pipelines.php</inclure>
		<action>jeux_caracteristiques</action>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>accesrestreint_liste_zones_autorisees</nom>
		<action>liste_zones_autorisees</action>
		<inclure>inc/elearning_zones.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<!-- Le e-learning dans SPIP nécessite les plugins suivant -->
	<necessite id='cfg' version="[1.10.5;]" />
	<necessite id='AccesRestreint' version="[0.3.0.3;]" />
	<necessite id='bigbrother' version="[0.3;]" />
	<necessite id='jeux' version="[2.5.0;]" />
	<necessite id='crayons' version="[1.3;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="elements.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>elements.zip</file>
	<size>52433</size>
	<date>1347400804</date>
	<source>_plugins_/elements</source>
	<last_commit>2012-09-11 23:31:14</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="elements" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="elements"
	categorie="navigation"
	version="1.1.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/elements-64.png"
	documentation=""
	schema="1.0.0" 
>

	<nom>Éléments</nom>

	<auteur lien='http://magraine.net'>Marcillaud Matthieu</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<pipeline nom="autoriser" inclure="elements_autorisations.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/elements.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/elements.php" /> 
	<pipeline nom="afficher_fiche_objet" inclure="elements_pipelines.php" /> 

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.26.6;["/>
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.16;[" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.1;[" />

	<menu nom="configurer_elements" titre="elements:elements_titre" parent="menu_squelette"  icone="images/elements-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Eléments
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Gérer des éléments sur des pages
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de définir sur les articles et les rubriques des éléments qui peuvent être affichés quelque part dans les squelettes.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="elements_catalogue.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>elements_catalogue.zip</file>
	<size>16960</size>
	<date>1347375622</date>
	<source>_plugins_/elements_catalogue</source>
	<last_commit>2012-09-11 16:17:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="elements" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="celements"
	categorie="navigation"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/elements_catalogue-64.png"
	documentation=""
	schema="" 
>

	<nom>Éléments, le catalogue</nom>

	<auteur lien='http://magraine.net'>Marcillaud Matthieu</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<necessite nom="elements" compatibilite="[1.0.0;["/>

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Eléments, le catalogue
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Fournit une liste d'éléments
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Propose des éléments qui peuvent être utilisés ou dont vous
		pouvez vous inspirer !
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="embed_code.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>embed_code.zip</file>
	<size>17652</size>
	<date>1388034012</date>
	<source>_plugins_/embed_code/trunk</source>
	<last_commit>2013-12-26 05:39:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="embed_code" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/embed_code/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/embed_code?lang_cible=en" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/embed_code?lang_cible=es" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/embed_code?lang_cible=fr" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/embed_code?lang_cible=nl" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-embed_code" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/embed_code/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-embed_code?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-embed_code?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-embed_code?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-embed_code?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="embed_code"
	categorie="multimedia"
	version="0.4.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/embed_code.png"
	documentation="http://www.mediaspip.net/technical-documentation/plugins-used-by-mediaspip/article/embed-code-generateur-de-code-d"
	developpement="http://www.mediaspip.net/spip.php?page=tickets&amp;composant=plugins%20-%20embed%20code"
>	

	<nom>Embed code</nom>
	<!-- Générateur de code d'incrustation de document -->

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="intranet_pages_ok" inclure="embed_code_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="medias" compatibilite="[1.6.12;[" />
	<utilise nom="mediabox" compatibilite="[0.8.1;[" />
	<utilise nom="mediaspip_player" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Embed code
[es]Código incrustado
[fr]Embed code
[nl]Embed code
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Embed code generation for documents
[es]Generación de código de incrustación para documentos
[fr]Génération de code d’incrustation pour documents
[nl]Aanmaken van ingebedde code voor documenten
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Generate embed code for documents to use on other sites
[es]Generar códigos de incrustación distantes de documentos para uso en otros sitios web.
[fr]Génèrer des codes d’incrustation distants de documents pour utilisation sur d’autres sites.
[nl]Maak code aan voor het opnemen van documenten in andere sites.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="elfinder.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>elfinder.zip</file>
	<size>22409</size>
	<date>1398942024</date>
	<source>_plugins_/elfinder/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-01 12:53:03</last_commit>
</zip>

<paquet 
		prefix="elfinder"
		categorie="maintenance"
		version="0.2.4"
		etat="dev"
		compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
		logo="images/elfinder_48.png"
		documentation="http://www.spip-contrib.net/elFinder"
>
	<nom>elFinder</nom>

	<auteur lien="http://www.declic3000.com">GuillaumeW</auteur>
	<licence>GNU-GPL</licence>

	<lib nom="elfinder" lien="https://github.com/Studio-42/elFinder/archive/2.0-rc1.zip" />

	<menu nom="elfinder" titre="elfinder:elfinder" parent="menu_administration" icone="images/elfinder_16.png" />

	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="elfinder_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Explorer votre site SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de parcourir l'arborescence de son site SPIP grâce au gestionnaire de fichiers elFinder (les rubriques sont des dossiers,les autres objets sont les fichiers). Les fonctionnalités basiques des gestionnaires de fichiers sont présentes (déplacer, copier, créer un dossier, charger des fichier). 
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="emailtospip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>emailtospip.zip</file>
	<size>23308</size>
	<date>1364517908</date>
	<source>_plugins_/emailtospip</source>
	<last_commit>2013-03-29 01:15:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="emailtospip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="emailtospip"
	categorie="edition"
	version="1.1.0"
	etat="experimental"
	compatibilite="[3.0.7;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/emailtospip-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4355"
>
	<nom>Publication par email</nom>
	<auteur lien='http://www.erational.org'>erational</auteur>
  <licence>GNU/GPL</licence>
  
  <pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="emailtospip_pipelines.php" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />  
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Publication par email
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Publier vos articles via email
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de publier vos articles par email
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="emogrifier.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>emogrifier.zip</file>
	<size>5556</size>
	<date>1385215210</date>
	<source>_plugins_/emogrifier/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-23 14:41:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="emogrifier" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="emogrifier"
	categorie="outil"
	version="1.0.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	documentation="https://github.com/bystrano/emogrifier"
	logo="prive/themes/images/emogrifier-24.gif"
>
	<!--
		Paquet genere le 2013-08-29 17:21:47
	-->

	<nom>Emogrifier</nom>

	<auteur lien='http://vertige.org'>Vertige ASBL</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

  <lib nom="emogrifier" lien="http://www.pelagodesign.com/emogrifier/emogrifier.zip" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Emogrifier
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Installe la librairie Emogrifier
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Emogrifier permet de "inliniser" du css. On lui donne du html et une feuille de style, et il insère automatiquement des styles inlines dans le html. C'est utile pour les newsletters, comme certains clients mails ne lisent pas les feuilles de style mais acceptent les styles inline.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="encarts_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>encarts_v1.zip</file>
	<size>18566</size>
	<date>1381172408</date>
	<source>_plugins_/encarts/branches/v1.3</source>
	<last_commit>2013-10-07 20:36:23</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="encarts" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Encarts</nom>
	<auteur>Camille Lafitte, [Webelys->http://www.webelys.com], Cyril MARION [Ateliers CYM->http://www.cym.fr]</auteur>
	<licence>&#169; 2011 - GNU/LGPL</licence>
	<version>1.3.2</version>
	<version_base>1.0</version_base>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Agr&#233;mente les articles SPIP d'encarts
		[en]Enhances SPIP articles with aside notes
		</multi>
	</slogan>
	<icon>img/frame_edit-32.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Permet aux r&#233;dacteurs d'ajouter des encarts (ou encadr&#233;s) dans leurs articles, et aux graphistes de les placer n'importe o&#249; dans leurs mises-en-page.
		[en]Allows authors to add framed texts int their articles, and graphists to place those frames anywher in their layouts.
		</multi>
	</description>
	<prefix>encarts</prefix>
	<categorie>edition</categorie>

	<install>base/encarts.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/encarts.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/encarts.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/encarts.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>afficher_fiche_objet</nom>
		<inclure>encarts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>encarts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>encarts_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;2.1.99]" />
	<necessite id="afficher_objets" version="[1.1;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.8;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="encarts_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>encarts_v2.zip</file>
	<size>35806</size>
	<date>1384167608</date>
	<source>_plugins_/encarts/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-11 11:07:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="encart" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="encarts" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="encarts"
	categorie="edition"
	version="2.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.12;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/encarts-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Encarts"
	schema="1.0.0" 
>
	<!--
		Paquet genere le 2013-10-05 18:19:53
		(Vous pouvez bien entendu supprimer ces commentaires) 
	-->

	<nom>encarts</nom>

	<!-- cette balise peut etre presente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs --> 
	<auteur>Cyril</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<!--
		Exemple de commandes
		* dependances
		<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
		<utilise nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
		<lib nom="simplehtmldom" lien="http://chemin_vers_archive.zip" />
		* pipelines
		<pipeline nom="autoriser" inclure="encarts_autorisations.php" />
		<pipeline nom="insert_head" inclure="encarts_pipelines.php" />
		* declarer un pipeline 
		<pipeline nom="mon_pipeline" action="" />
		* parents de menus de SPIP :
				menu_accueil (A eviter), menu_edition, menu_publication,
				menu_activite, menu_squelette, menu_administration, menu_configuration 
		<menu nom="encarts" titre="encarts:encarts_titre" parent="menu_edition"  icone="images/encarts-16.png" />
		* parents d'onglets... configuration, plugins, statistiques, ... 
		<onglet nom="encarts" titre="encarts:encarts_titre" parent="configuration" icone="images/encarts-24.png" />
	-->

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" /> 

	<pipeline nom="autoriser" inclure="encarts_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/encarts.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/encarts.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/encarts.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="encarts_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="encarts_pipelines.php" /> 

	<menu nom="encarts" titre="encart:titre_encarts" parent="menu_edition" icone="images/encart-16.png" action="encarts" /> 
	<menu nom="encart_creer" titre="encart:icone_creer_encart" parent="outils_rapides" icone="images/encart-new-16.png" action="encart_edit" parametres="new=oui" /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]encarts
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Pour ajouter des encadrés à vos articles SPIP !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet aux rédacteurs d'ajouter des encarts (ou encadrés) dans leurs articles, et aux graphistes de les placer n'importe où dans leurs mises-en-page.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="en_travaux_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>en_travaux_2_0.zip</file>
	<size>35111</size>
	<date>1401897626</date>
	<source>_plugins_/en_travaux/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-06-04 17:56:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="entravaux" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
<nom><multi>[fr]En travaux 2.0[en]Under construction 2.0[it]In manutenzione 2.0</multi></nom>
<prefix>entravaux</prefix>
<icon>icon/en_travaux.png</icon>

<version>2.0.9</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>maintenance</categorie>

<slogan>Indiquer une phase de maintenance</slogan>
<description><multi>
[fr]&#192; activer avant une phase de maintenance, ce plugin affiche aussit&#244;t une page d'avertissement, {{&#224; la place}} du site public. Attention : seul le webmestre acc&#232;de encore &agrave; l'espace priv&#233; et au site public.
[en]Displays a defined page during maintenance period on all your public pages.
[it]Consente di visualizzare un messaggio personalizzabile durante una sessione di manutenzione su tutte le pagine del sito pubblico.
</multi>
</description>
<lien>http://www.spip-contrib.net/plugin-en-travaux-2-0</lien><auteur><multi>
[fr][Arnaud Ventre->ventrea@gmail.com], [C&#233;dric Morin->http://www.yterium.com] - 2006-2009
[en][Arnaud Ventre->ventrea@gmail.com], [C&#233;dric Morin->http://www.yterium.com] - 2006-2009
_ Translated from French by Etienne B. [->http://www.loiseau2nuit.net]
[it][Arnaud Ventre->ventrea@gmail.com], [C&#233;dric Morin->http://www.yterium.com] - 2006-2009
</multi>
</auteur>
<licence>GPL</licence>

<install>en_travaux_install.php</install>
<options>en_travaux_options.php</options>
<pipeline>
	<nom>styliser</nom>
</pipeline>
<pipeline>
	<nom>affichage_final</nom>
</pipeline>
<necessite id="SPIP" version="[2.0.7;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="en_travaux_v3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>en_travaux_v3.zip</file>
	<size>57163</size>
	<date>1396346410</date>
	<source>_plugins_/en_travaux/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-01 11:26:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="entravaux" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/en_travaux/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=de" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=en" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=es" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=fa" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=fr" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=fr_tu" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=it" total="11" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="4" pourcent="63.64">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=nl" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=ru" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/entravaux-193?lang_cible=sk" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-entravaux" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/en_travaux/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=it" total="3" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="33.33">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-entravaux?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="entravaux"
	categorie="maintenance"
	version="3.1.16"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/entravaux-32.png"
	schema="0.2.0"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?rubrique516"
>	

	<nom>En travaux</nom>
	<!-- Indiquer une phase de maintenance -->

	<auteur mail="ventrea@gmail.com">Arnaud Ventre</auteur>
	<auteur lien="http://www.yterium.com">Cédric Morin</auteur>
	<auteur>2006-2012</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="styliser" />
	<pipeline nom="affichage_final" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Wartung
[en]Under construction
[es]En obras
[fr]En travaux
[fr_tu]En travaux
[nl]Werk in uitvoering
[ru]Отключить сайт (En travaux)
[sk]Rekonštruuje sa
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Ausgabe einer Wartungsmeldung
[en]Indicate a maintenance phase
[es]Indicar una fase de mantenimiento
[fr]Indiquer une phase de maintenance
[fr_tu]Indiquer une phase de maintenance
[nl]Geef een onderhoudsfase aan
[ru]Позволяет отключать доступ к сайту для посетителей
[sk]Nastaviť stránku rekonštrukcie
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Dieses Plugin kann zu Wartungsarbeiten aktiviert werden, und zeigt dann eine Meldung {{anstelle}} des öffentlichen Bereichs der Website an. Achtung - im Wartungsmodus haben nur Webmaster Zugang zu Redaktionssystem und öffentlicher Website.
[en]Displays a defined page during maintenance period on all your public pages.
[es]Para ser activado antes de una fase de mantenimiento, este ce plugin muestra entonces una página de advertencia, {{en vez}} del sitio público. Cuidado: sólo el webmaster aún accede al espacio privado y al sitio público.
[fr]À activer avant une phase de maintenance, ce plugin affiche aussitôt une page d’avertissement, {{à la place}} du site public. Attention : seul le webmestre accède encore à l’espace privé et au site public.
[fr_tu]À activer avant une phase de maintenance, ce plugin affiche aussitôt une page d’avertissement, {{à la place}} du site public. Attention : seul le webmestre accède encore à l’espace privé et au site public.
[it]Consente di visualizzare un messaggio personalizzabile durante una sessione di manutenzione su tutte le pagine del sito pubblico.
[nl]Voordat je site in onderhoud gaat, activeer je met deze plugin een waarschuwingsbladzijde, {{in plaats}} van de publieke site. Let op: alleen de webmaster heeft nog toegang tot het privé-gedeelte en de publieke site.
[ru]Позволяет отключить доступ к сайту для посетителей на время проведения обслуживания или доработок сайта.
[sk]Ak ju aktivujete pred fázou údržby, tento zásuvný modul {{namiesto}} verejne prístupnej stránky okamžite zobrazí stránku s upozornením. Pozor: Iba webmaster sa môže dostať do súkromnej zóny a na verejne prístupnú stránku.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="en_travaux.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>en_travaux.zip</file>
	<size>43038</size>
	<date>1355403752</date>
	<source>tags/en_travaux</source>
	<last_commit>2011-09-30 18:52:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="entravaux" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]En travaux[en]Under construction[it]In manutenzione</multi></nom>
	<slogan>Indiquer une phase de maintenance</slogan>
	<auteur><multi>
	[fr][Arnaud Ventre->ventrea@gmail.com]
	[en][Arnaud Ventre->ventrea@gmail.com]
	_ Translated from French by Etienne B. [->http://www.loiseau2nuit.net]
	[it][Arnaud Ventre->ventrea@gmail.com]
	</multi>
	</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>1.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description><multi>
		[fr]Permet d'afficher un message personalisable pendant une phase de maintenance sur tout le site public.
		[en]Displays a message of your choice during maintenance period on all your public pages.
		[it]Consente di visualizzare un messaggio personalizzabile durante una sessione di manutenzione su tutte le pagine del sito pubblico.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article1588.html</lien>
	<options>
	mes_options_en_travaux.php
	</options>
	<fonctions>
	mes_fonctions_en_travaux.php
	</fonctions>
	<prefix>EnTravaux</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>en_travaux.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.1:1.9.2]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="enluminures_typographiques_v2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>enluminures_typographiques_v2.zip</file>
	<size>24036</size>
	<date>1318078816</date>
	<source>_plugins_/enluminures_typographiques_v2</source>
	<last_commit>2011-10-08 14:46:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="enlumtypo" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Enluminures typographiques</nom>
	<slogan>Plein de raccourcis pour la mise en forme !</slogan>
	<auteur>[Jacques->http://www.spip-contrib.net/_Jacques-PYRAT_], &#224; partir des raccourcis mis en place par [Fran&#231;ois->http://www.spip-contrib.net/_Francois-Schreuer_]</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GNU/GPL</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Enluminures-typographiques</lien>
	<version>2.1.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin ajoute au [Plugin Barre Typographique V2->http://www.spip-contrib.net/Plugin-Barre-Typographique-V2] les raccourcis typographiques et les boutons pr&#233;sents dans le [Plugin Barre Typographique Enlumin&#233;e->http://www.spip-contrib.net/Plugin-Barre-Typographique]. Par exemple :
-* Paragraphes :
-** {{Sous-titres}} <code>{n{</code>Texte du titre<code>}n}</code>, n variant de 2 &#224; 5, la barre de raccourcis ne proposant que 2 et 3
-** {{Centrer}} <code>[|</code>Paragraphe centr&#233;<code>|]</code>
-** {{Aligner &#224; droite}} <code>[/</code>Paragraphe align&#233; &#224; droite<code>/]</code>
-** {{Encadrer}} <code>[(</code>Paragraphe &#224; encadrer<code>)]</code>
-* Caract&#232;res :
-** {{Mise en &#233;vidence}} <code>[*</code>texte en &#233;vidence<code>*]</code>
-** {{Mise en &#233;vidence variante}} <code>[**</code>texte en &#233;vidence (autre couleur)<code>*]</code>
-** {{Mise en exposant}} {&lt;sup&gt;}texte en exposant{&lt;/sup&gt;}
-** {{Petites capitales}} {&lt;sc&gt;}texte en petite capitales{&lt;/sc&gt;}
-** {{Biff&#233;}} {&lt;del&gt;}texte biff&#233;{&lt;/del&gt;}

{{Param&#233;trage}} : vous pouvez modifier le fonctionnement du plugin par votre fichier ecrire/mes_options.php ou en installant le plugin cfg (les options de cfg sont priortitaires par rapport &#224; celles de mes_options.php !)

{Certaines icones proviennent de [FamFamFam->http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/].}
	</description>
	<prefix>TypoEnluminee</prefix>
	<icon>img_pack/moinecopiste.gif</icon>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>typo_enrichie.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<inclure>typo_enrichie.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_typo</nom>
		<inclure>typo_enrichie.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_typo</nom>
		<inclure>typo_enrichie.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>nettoyer_raccourcis_typo</nom>
		<inclure>typo_enrichie.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>typo_enrichie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>typo_enrichie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>bt_toolbox</nom>
		<inclure>barre_typo_enrichie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>bt_caracteres</nom>
		<inclure>barre_typo_enrichie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>bt_paragraphes</nom>
		<inclure>barre_typo_enrichie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<necessite id="BarreTypoEnrichie" version="[2.5.3;]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="enviar_email_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>enviar_email_2.zip</file>
	<size>35497</size>
	<date>1340031662</date>
	<source>_plugins_/enviar_email/branches/enviar_email_2</source>
	<last_commit>2012-06-18 17:01:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="enviarmail" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[es]Enviar email
		[fr]Envoyer par mail
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[es]Enviar la referencia al artículo o a la breve por email
		[fr]Envoyer la r&#233;f&#233;rence de l'article par mail
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[joseluis->joseluis@digital77.com]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>	
[es]Enviar la referencia al artículo o a la breve por email
- Para utilizarla coloca la baliza <code>#ENVIAR_EMAIL**</code> donde quieras que aparezca el enlace (artículos o breves)
- Los dos ** asteriscos son importantes, no los olvides.
[fr]Envoyer la r&#233;f&#233;rence de l'article par mail
- Pour l'utiliser coller la balise <code>#ENVIAR_EMAIL**</code> dans votre squelette
- les deux ast&#233;risques sont indispensables
		</multi>
	</description>

	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article2228</lien>
	<icon>sobre.gif</icon>
	<fonctions>baliza_enviar_email.php</fonctions>
	<prefix>enviar_email</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="enviar_email_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>enviar_email_1_9.zip</file>
	<size>34742</size>
	<date>1340031654</date>
	<source>_plugins_/enviar_email/branches/enviar_email_1</source>
	<last_commit>2012-06-18 17:00:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="enviarmail" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[es]Enviar email
		[fr]Envoyer par mail
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[es]Enviar la referencia al artículo o a la breve por email
		[fr]Envoyer la r&#233;f&#233;rence de l'article par mail
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[joseluis->joseluis@digital77.com]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>	
[es]Enviar la referencia al artículo o a la breve por email
- Para utilizarla coloca la baliza <code>#ENVIAR_EMAIL**</code> donde quieras que aparezca el enlace (artículos o breves)
- Los dos ** asteriscos son importantes, no los olvides.
[fr]Envoyer la r&#233;f&#233;rence de l'article par mail
- Pour l'utiliser coller la balise <code>#ENVIAR_EMAIL**</code> dans votre squelette
- les deux ast&#233;risques sont indispensables
		</multi>
	</description>

	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article2228</lien>
	<icon>sobre.gif</icon>
	<fonctions>baliza_enviar_email.php</fonctions>
	<prefix>enviar_email</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="epub_reader_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>epub_reader_v1.zip</file>
	<size>62817</size>
	<date>1365598828</date>
	<source>_plugins_/epub_reader/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-04-10 15:00:27</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Lecteur ePUB
			[en]ePUB reader
		</multi>
	</nom>
	<auteur>[kent1->http://www.kent1.info]</auteur>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Lire les fichiers ePUB
			[en]Read ePUB files
		</multi>
	</slogan>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Lire les fichiers [ePUB->http://fr.wikipedia.org/wiki/EPUB_%28format%29] directement dans le site
			[en]Read [ePUB->http://en.wikipedia.org/wiki/EPUB] files directly in the website
		</multi>
	</description>
	<icon>images/epub-256.png</icon>
	<prefix>epubreader</prefix>
	<version>0.2.1</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<install>base/epubreader_upgrade.php</install>
	<fonctions>epubreader_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>epubreader_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>epubreader_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>epubreader_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.1;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="epub_reader.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>epub_reader.zip</file>
	<size>70995</size>
	<date>1385528508</date>
	<source>_plugins_/epub_reader/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-27 05:39:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-epubreader" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/epub_reader/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-epubreader?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-epubreader?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-epubreader?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-epubreader?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="epubreader"
	categorie="multimedia"
	version="0.5.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="images/epub-256.png"
>	

	<nom>Lecteur ePUB</nom>
	<!-- Lire les fichiers ePUB -->

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="epubreader_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="epubreader_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="epubreader_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]ePUB reader
[es]Lector ePUB
[fr]Lecteur ePUB
[nl]ePUB Lezer
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Read ePUB files
[es]Leer los archivos ePUB
[fr]Lire les fichiers ePUB
[nl]ePUB bestanden lezen
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Read [ePUB->http://en.wikipedia.org/wiki/EPUB] files directly in the website
[es]Leer los archivos [ePUB->http://fr.wikipedia.org/wiki/EPUB_%28format%29] directamente en el sitio
[fr]Lire les fichiers [ePUB->http://fr.wikipedia.org/wiki/EPUB_%28format%29] directement dans le site
[nl]Lees [ePUB->http://nl.wikipedia.org/wiki/EPUB] bestanden direct in de site
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="etiquettes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>etiquettes.zip</file>
	<size>30162</size>
	<date>1323543604</date>
	<source>_plugins_/etiquettes/branches/v1</source>
	<last_commit>2011-12-10 19:05:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="etiquettes" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>&#201;tiquettes</nom>
	<slogan>Ajouter facilement des mots-cl&#233;s &#224; tout et n'importe quoi</slogan>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.6.5</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
Le plugin &#201;tiquettes permet de cr&#233;er facilement des formulaires pour ajouter des mots-cl&#233;s "&#224; la vol&#233;e" sur n'importe quel &#233;l&#233;ment les acceptant (articles, forums, etc, et plus encore si vous avez le plugin Mots Partout ou si vous savez programmer).

Il propose donc une balise avec param&#232;tres qui va g&#233;n&#233;rer un champ de texte pour taper les mots-cl&#233;s, et &#233;ventuellement une aide qui pourra &#234;tre de diff&#233;rente sorte suivant les plugins disponibles :
-* Un nuage des mots les plus fr&#233;quents (si vous avez le plugin Nuage)
-* Une liste d&#233;roulante qui s'actualise en fonction de ce que vous tapez (si vous avez le plugin S&#233;lecteur g&#233;n&#233;rique)
-* Une liste &#224; cliquer (sur les m&#234;mes principes que les cases &#224; cocher)
-* Aucune aide
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Etiquettes</lien>
	<prefix>etiquettes</prefix>
	<icon>images/etiquettes.png</icon>
	<options>etiquettes_options.php</options>
	<fonctions>etiquettes_fonctions.php</fonctions>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>etiquettes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom> 
		<inclure>inc/etiquettes_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="etiquettes_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>etiquettes_v2.zip</file>
	<size>37921</size>
	<date>1384016466</date>
	<source>_plugins_/etiquettes/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 17:56:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="etiquettes" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="etiquettes"
	categorie="navigation"
	version="2.2.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/etiquettes.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Etiquettes"
>	

	<nom>&#201;tiquettes</nom>
	<!-- Ajouter facilement des mots-clés à tout et n'importe quoi -->

	<auteur>RastaPopoulos</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="etiquettes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/etiquettes_autoriser.php" />
	
	<utilise nom="selecteurgenerique" />
	<utilise nom="nuage" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Ajouter facilement des mots-clés à tout et n'importe quoi
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Le plugin Étiquettes permet de créer facilement des formulaires pour ajouter des mots-clés "à la volée" sur n'importe quel élément les acceptant (articles, forums, etc, et plus encore si vous avez le plugin Mots Partout ou si vous savez programmer).

Il propose donc une balise avec paramètres qui va générer un champ de texte pour taper les mots-clés, et éventuellement une aide qui pourra être de différente sorte suivant les plugins disponibles :
-* Un nuage des mots les plus fréquents (si vous avez le plugin Nuage)
-* Une liste déroulante qui s'actualise en fonction de ce que vous tapez (si vous avez le plugin Sélecteur générique)
-* Une liste à cliquer (sur les mêmes principes que les cases à cocher)
-* Aucune aide
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="euDock.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>euDock.zip</file>
	<size>364791</size>
	<date>1383670824</date>
	<source>_plugins_/eudock/spip_3</source>
	<last_commit>2013-11-05 17:36:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="eudock" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="eudock"
	categorie="multimedia"
	version="1.22.0"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="img/euDock-red.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3567"
>	

	<nom>EuDock</nom>
	<!-- Effet 'Dock' à la mode 'Apple' en javascript -->

	<auteur lien="http://eudock.jules.it">Parodi (Pier...) Eugenio</auteur>
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr">Piero Wbmstr</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]EU Dock
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Effet 'Dock' à la mode 'Apple' en javascript
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]{{Effet 'Dock' à la mode 'Apple' en javascript}}

Ce plugin ajoute une bibliothèque javascript permettant de créer un effet 'Dock' sur une liste d'objets images ({documents ou logos du site}).

Une documentation interne est disponible lorsque le plugin est actif sur la page publique [eudock_documentation->../?page=eudock_documentation].
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="eva_freemind_pour_spip_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_freemind_pour_spip_1_9.zip</file>
	<size>44617</size>
	<date>1327676446</date>
	<source>_plugins_/eva_freemind/eva_freemind_1_9_2</source>
	<last_commit>2012-01-27 15:49:39</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Freemind</nom>
	<slogan>Int&#233;gration d'activit&#233;s Freemind</slogan>
	<auteur>[Olivier Gautier->http://www.eva-web.edres74.ac-grenoble.fr], Gilles Quiniou</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
    <description>
Permet d'ins&#233;rer des animations Freemind (format mm) gr&#226;ce &#224; un mod&#232;le.
_ Plugin cr&#233;&#233; gr&#226;ce &#224; l'article de [ivandps sur SPIP-Contrib->http://www.spip-contrib.net/Inserer-une-carte-Freemind-dans-un].
	</description>
	<lien>http://www.eva-web.edres74.ac-grenoble.fr/spip.php?article73</lien>
	<prefix>eva_freemind</prefix>
	<install>eva_freemind_install.php</install>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_freemind_pour_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_freemind_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>86068</size>
	<date>1359554408</date>
	<source>_plugins_/eva_freemind/eva_freemind_2_0</source>
	<last_commit>2013-01-30 14:20:12</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Freemind</nom>
	<slogan>Int&#233;gration d'activit&#233;s Freemind</slogan>
	<icon>img_pack/freemind_icon-24.png</icon>
	<auteur>[Olivier Gautier->http://www.eva-web.edres74.ac-grenoble.fr], Dominique Lepaisant, Gilles Quiniou</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.2.2</version>
	<etat>stable</etat>
    <description>
Permet d'ins&#233;rer des animations Freemind ou Freeplane (format mm) gr&#226;ce &#224; un mod&#232;le.
_ Plugin cr&#233;&#233; gr&#226;ce &#224; l'article de [ivandps sur SPIP-Contrib->http://www.spip-contrib.net/Inserer-une-carte-Freemind-dans-un].
	</description>
	<lien>http://www.eva-web.edres74.ac-grenoble.fr/spip.php?article73</lien>
	<prefix>eva_freemind</prefix>
	<install>eva_freemind_install.php</install>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_geometrie.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>eva_geometrie.zip</file>
	<size>6729329</size>
	<date>1383670828</date>
	<source>_plugins_/eva_geometrie/2.0</source>
	<last_commit>2013-11-05 17:39:34</last_commit>
</zip>

<paquet
  prefix="eva_geometrie"
  categorie="divers"
  version="1.1.4"
  etat="stable"
  compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
  documentation="http://evaweb.fr/spip.php?rubrique22"
>
  <nom>Int&#233;gration d'activit&#233;s de g&#233;om&#233;trie</nom>
  <auteur>Olivier Gautier, d&#233;veloppeur EVA-web</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Ins&#233;rer des applets GeoGebra, GeoNext, GeoLabo, C.a.r.Z.u.l. et CarMetal
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet d'ins&#233;rer des applets [Geogebra (format ggb)->http://www.geogebra.org], [Geolabo (format glb)->http://www.bibmath.net/geolabo], [GeoNext (format glb)->http://geonext.uni-bayreuth.de], [C.a.r.Z.u.l. (format zir)->http://mathsrv.ku-eichstaett.de/MGF/homes/grothman/java/zirkel] et [CarMetal (formats zir et zirs)->http://db-maths.nuxit.net/CaRMetal] gr&#226;ce &#224; un mod&#232;le.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="eva_news.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_news.zip</file>
	<size>16053</size>
	<date>1324504826</date>
	<source>_plugins_/eva_news</source>
	<last_commit>2011-12-21 22:26:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="evanews" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>EVA_NEWS</nom>
    <slogan>Bloc de news avec d&#233;filement</slogan>
    <auteur>[Samuel "PoongalOO"->sam@poongaloo.org]</auteur>
    <version>0.1.0</version>
    <etat>test</etat>
    <description>
{{Articles sous forme de news avec d&#233;filement automatique}}
- Publier une s&#233;rie d'articles dans un bloc avec des effets
- Liste des effets possibles : sans effet, fade out/in, slide up/down, left/right
- Temporisation r&#233;glable
	 
{{Utilisation :}}
- {Avec des squelettes autres que eva-web 4 :} Vous devez ins&#233;rer la ligne <code><INCLURE {fond=articles_news}{ajax}></code> dans votre squelette &#224; l'endroit o&#249; doit appara&#238;tre le bloc de news
- {Avec eva-web 4 :} Rendez-vous dans l'onglet "structure" du plugin eva-habillage. Dans le deuxi&#232;me bloc intitul&#233; "Choisir la position des blocs dans les pages", allez &#224; la ligne "Ins&#233;rer un squelette personnel de type bloc dans une des pages...". A l'&#233;tape 2, dans la zone de texte "Nom du squelette", tapez "articles_news", puis validez.

    Bas&#233; sur [EASYNEWS->http://www.ezjquery.com/cgi-bin/webapp.rb?r=access#] 
    </description>
    <lien>http://eva-web.edres74.net</lien>
    
    <prefix>evanews</prefix>
	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.10.3;]" />
	
	<bouton id='eva_news' parent='configuration'>
		<icone>img_pack/evanews.png</icone>
		<titre>eva news</titre>
	</bouton>
    
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>evanews_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="exclure_secteur.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>exclure_secteur.zip</file>
	<size>9650</size>
	<date>1324209618</date>
	<source>_plugins_/exclure_secteur/branches/exclure_secteur_1</source>
	<last_commit>2011-12-18 13:00:17</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Exclure secteur</nom>
	<slogan>Exclure automatiquement des boucles certains secteurs</slogan>
	<auteur>[Ma&#239;eul Rouquette->http://www.maieul.net]</auteur>
	<licence>GPL3</licence>
	<icon>exclure_secteur.jpg</icon>
	<version>1.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Exclure-secteur</lien>
   <description>
Ce plugin exclut automatiquement les secteurs s&#233;l&#233;ctionn&#233;s des boucles ARTICLES / SITES / RUBRIQUES / BREVES / FORUMS (suivant la r&#233;gle de SPIP, qui ne prend en compte que les forums li&#233;s &#224; des articles).

Attention, pour le moment, ne le fait pas sur les jointures (par exemple, n'exclura pas les forums qui appartiennent &#224; un article du secteur).

On peut faire une exception avec le crit&#233;re <code>{tout_secteur}</code>. 
Si on pr&#233;cise le secteur explicitement, par <code>{id_secteur=x}</code>, <code>{id_secteur==x}</code> ou <code>{id_secteur IN X}</code>, le r&#233;glage ne sera pas pris en compte.

Possibilit&#233; aussi de configurer le plugin pour que <code>{tout}</code> soit &#233;quivalent &#224; <code>{tout_voir}</code>.

On peut aussi configurer pour que que si l'id principal du nom de boucle est pass&#233;e via <code>{id_boucle}</code> ou <code>{id_boucle==X}</code> ou <code>{id_boucle=X}</code> ou <code>{id_boucle IN X}</code>, cela fait sauter l'exclusion des secteurs. (Depuis la 1.2)
	</description>
	<install>exclure_sect_install.php</install>
	<prefix>exclure_sect</prefix>
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<fonction>pre_boucle</fonction>
		<inclure>exclurepip.php</inclure>
	</pipeline>

	<fonctions>exclure_sect_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='CFG' />
	<categorie>outil</categorie>

</plugin>


</archive>

<archive id="exclure_secteur_2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>exclure_secteur_2.zip</file>
	<size>14302</size>
	<date>1384974012</date>
	<source>_plugins_/exclure_secteur/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-20 19:37:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="exclure_sect" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="exclure_sect"
	categorie="outil"
	version="2.0.6"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/exclure_secteur.jpg"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Exclure-secteur"
	schema="0.1.0"
>

	<nom>Exclure secteur</nom>
	<!-- Exclure automatiquement des boucles certains secteurs -->

	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	<menu nom="configurer_exclure_sect" titre="exclure_sect:exclure_secteur" parent="menu_squelette" icone="images/exclure_secteur-16.jpg" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="exclurepip.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Exclure automatiquement des boucles certains secteurs
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin exclut automatiquement les secteurs séléctionnés des boucles ARTICLES / SITES / RUBRIQUES / BREVES / FORUMS (suivant la régle de SPIP, qui ne prend en compte que les forums liés à des articles).

Attention, pour le moment, ne le fait pas sur les jointures (par exemple, n'exclura pas les forums qui appartiennent à un article du secteur).

On peut faire une exception avec le critére <code>{tout_secteur}</code>. 
Si on précise le secteur explicitement, par <code>{id_secteur=x}</code>, <code>{id_secteur==x}</code> ou <code>{id_secteur IN X}</code>, le réglage ne sera pas pris en compte.

Possibilité aussi de configurer le plugin pour que <code>{tout}</code> soit équivalent à <code>{tout_voir}</code>.

On peut aussi configurer pour que que si l'id principal du nom de boucle est passée via <code>{id_boucle}</code> ou <code>{id_boucle==X}</code> ou <code>{id_boucle=X}</code> ou <code>{id_boucle IN X}</code>, cela fait sauter l'exclusion des secteurs. (Depuis la 1.2)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="exergue.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>exergue.zip</file>
	<size>3313</size>
	<date>1392840044</date>
	<source>_plugins_/exergue</source>
	<last_commit>2014-02-19 21:00:44</last_commit>
</zip>

<paquet
    prefix="exergue"
    categorie="outil"
    version="0.1.0"
    etat="test"
    compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
    logo=""
    >
    <nom>Exergue pour SPIP</nom>
    <!-- Gérer des exergues avec l'ancre éventuelle [exergue<-] et le raccourci <exergue> ... </exergue> dans un texte -->
     
    <auteur>BoOz</auteur>     
    <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
    <copyright>2013-2019</copyright>

    <pipeline nom="insert_head" inclure="exergue_pipelines.php" />          
    <pipeline nom="pre_propre" inclure="exergue_pipelines.php" />
    <pipeline nom="post_propre" inclure="exergue_pipelines.php" />

</paquet>


</archive>

<archive id="exif.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>exif.zip</file>
	<size>17331</size>
	<date>1318417212</date>
	<source>_plugins_/exif</source>
	<last_commit>2011-10-12 12:31:39</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>EXIF</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Donn&#233;es issues de l'appareil photo.
			[en]Data from your camera for your photos.
			[it]Informazionni della machina fotographica per i foto.
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer)</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	  <multi>
	  [fr]
-# Balise <code>#EXIF</code> pour afficher les informations [?EXIF] d'une image,
-# <code>#EXIF{EXIF}</code> pour afficher une famille de donn&#233;es, <code>#EXIF{EXIF,ExposureTime}</code> pour extraire une info pr&#233;cise ;
-# Page (cach&#233;e: exec=update_date_exif) pour synchroniser les photos qui existent d&#233;j&#224; pour avoir la date exif dans la base &#224; la place de la date de transfert,
-# Les nouvelles photos transfer&#233;es prendront automatiquement la date EXIF si elle est disponible,
-# Quelques informations EXIF (commentaire, marque et mod&#232;le de l'appareil photo) sont index&#233;es par le moteur de recherche.
-# Un mod&#232;le {&lt;doc1|exif&gt;} permet d'afficher la photo avec ses tags EXIF comme descriptif (stylage &#224; revoir !)
	  [en]
-# New SPIP tag <code>#EXIF</code> to display [?EXIF] information from your image,
-# <code>#EXIF{EXIF}</code> to display an EXIF data subfamily, <code>#EXIF{EXIF,ExposureTime}</code> to display a specific information;
-# A new page (hidden at exec=update_date_exif) to synchronise the existing photos so that they have the date of the EXIF data instead of the date of the upload,
-# all the new photos uploaded will directly have the date and time taken from the EXIF data instead of the upload date,
-# some informations from the EXIF data (comments, maker and model of the camera) are indexed by the internal search engine. 
	  [it]Un nuovo segnaposto SPIP per visualizzare le informazioni delle immagini. In piu, questo plugin permitte di avere la data della photo (EXIF) e non la data del upload.
	  </multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Afficher-les-donnees-EXIF-des-images</lien>
	<fonctions> <!-- fichier charge a chaque recalul de page -->
	  plug_exif.php
	</fonctions>
	<!-- classe d'implementation : espace de nommage qui prefixera les appels de fonction
	sur le mode Rien::
	ainsi les fonctions hors espace de nommage ne peuvent etre appelees
	ce parametre est obligatoire et doit etre non vide
	-->
	<prefix>EXIF</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="explications.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>explications.zip</file>
	<size>8295</size>
	<date>1317841324</date>
	<source>_plugins_/explications</source>
	<last_commit>2011-10-05 20:25:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="explications" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Explications[en]Instructions[it]Istruzioni</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Ins&#233;rer des explications pour l'utilisation de l'espace priv&#233;
		[en]Insert instructions to use the private space
		[it]Inserire delle istruzioni per l'utilizzo della redazione
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Renato</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.0.1</version>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ins&#233;rer des explications pour l'utilisation de l'espace priv&#233;e
		[en]Insert instructions to use the private space
		[it]Inserire delle istruzioni per l'utilizzo della redazione
		</multi>
	</description>
	<lien></lien>
	<etat>dev</etat>
	<prefix>explications</prefix>
	<!--options>cextras_options.php</options-->
	<!--fonctions>cextras_balises.php</fonctions-->
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
  <version_base>0.1</version_base>
  <install>base/explications_upgrade.php</install>
	<pipeline>
	 <nom>declarer_tables_principales</nom>
	 <inclure>explications_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	 <nom>affiche_gauche</nom>
	 <inclure>explications_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	 <nom>affiche_milieu</nom>
	 <inclure>explications_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	 <nom>affiche_droite</nom>
	 <inclure>explications_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
  <!--
 	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/cextras_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>	
	-->
	<!--
 	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/cextras.php</inclure>
	</pipeline>	
	-->
	<!--
 	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	-->
	<!--
 	<pipeline>
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	-->
	<!--
 	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	-->
	<!--
 	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	-->
	<!--
 	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>cextras_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	-->
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="export_auteurs.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>export_auteurs.zip</file>
	<size>38974</size>
	<date>1353873628</date>
	<source>_plugins_/export_auteurs/branches/1</source>
	<last_commit>2012-11-25 21:00:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="exau" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Export Auteurs (ExAu)</nom>
	<auteur>Christian Paulus</auteur>
	<licence>&#169; 2009 - MIT - GPL</licence>
	<slogan>Exporter la liste des auteurs</slogan>
	<description>
Raccourci en espace priv&#233; pour exporter la table des auteurs.
_ Le r&#233;sultat appara&#238;t dans une nouvelle fen&#234;tre.

Pour personnaliser l'export, recopiez et adaptez le squelette {{lister_auteurs.html}} dans votre r&#233;pertoire de squelettes.
	</description>
	
	<icon>images/export_auteurs-64.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<version>1.2.0</version>
	<lien>http://www.quesaco.org/Exporter-les-auteurs</lien>
	<!-- espace de nommage -->
	<prefix>exau</prefix>
	
	<options>exau_options.php</options>

	<pipeline>
		<!-- importer le css et js necessaires en espace prive' -->
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/exau_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<!-- afficher le lien en espace prive' -->
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>inc/exau_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.14.0;]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="export_csv.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>export_csv.zip</file>
	<size>35865</size>
	<date>1318017618</date>
	<source>_plugins_/export_csv</source>
	<last_commit>2011-10-07 21:36:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="exportcsv" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Export CSV
		[en]CSV Extraction
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Export CSV des articles et p&#233;titions
		[en]CSV Extraction for articles and petitions
		</multi>
	</slogan>
	
	<auteur>[St&#233;phanie De Nada&#239;->http://www.webdesigneuse.net]</auteur>
	<licence>(c) 2008 GNU/GPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>		
		[fr]Ce plugin permet d'exporter au format csv :
-* des articles / rubriques et leurs mots-cl&#233;s
-* des p&#233;titions

		[en]This plugin allows you to export csv
-* articles / sections and keywords
-* petitions
		</multi>
	</description>
	
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Export-CSV-des-articles-et-petitions-pour-SPIP-1-9-2</lien>
	<prefix>exportcsv</prefix>
	<icon>img_pack/exportcsv-72.png</icon> <!-- http://commons.wikimedia.org/wiki/Nuvola -->
	
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
	    <nom>affiche_gauche</nom>
	    <action>affiche_gauche</action>
	    <inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	
	 <necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	 <necessite id="cfg" version="[1.3.4;]" />
	 <categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="export_csv_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>export_csv_2_0.zip</file>
	<size>37892</size>
	<date>1318017628</date>
	<source>_plugins_/export_csv_2_0</source>
	<last_commit>2011-10-07 21:37:00</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="exportcsv" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Export CSV
		[en]CSV Extraction
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Export CSV des articles et p&#233;titions
		[en]CSV Extraction for articles and petitions
		</multi>
	</slogan>
	
	<auteur>[St&#233;phanie De Nada&#239;->http://www.webdesigneuse.net]</auteur>
	<licence>(c) 2008 GNU/GPL</licence>
	<version>0.3.1</version>
	
	<etat>test</etat>
	
	<description>
		<multi>		
		[fr]Ce plugin permet d'exporter au format csv :
-* des articles / rubriques et leurs mots-cl&#233;s
-* des p&#233;titions

		[en]This plugin allows you to export csv
-* articles / sections and keywords
-* petitions
		</multi>
	</description>
	
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Export-CSV-des-articles-et-petitions-pour-SPIP-1-9-2</lien>

	<prefix>exportcsv</prefix>
	
	<icon>img_pack/exportcsv-72.png</icon> <!-- http://commons.wikimedia.org/wiki/Nuvola -->
	
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
	    <nom>affiche_gauche</nom>
	    <action>affiche_gauche</action>
	    <inclure>exportcsv_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	
	 <categorie>edition</categorie>
	 <necessite id="SPIP" version="[2.0.8;2.0.99]" />
	 <necessite id="cfg" version="[1.3.4;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="export_odt_200_dev.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>export_odt_200_dev.zip</file>
	<size>32158</size>
	<date>1318183202</date>
	<source>_plugins_/export_odt</source>
	<last_commit>2011-10-09 19:00:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipoasis" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Oasis</nom>
	<slogan>Exporter au format Open Document Text (odt)</slogan>
	<auteur>C&#233;dric</auteur>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	Ce plugin permet d'exporter au article dans le format Open Document Text (odt). Il s'utilise dans un squelette avec un appel au mod&#232;le export_odf : <code>#MODELE{spipoasis,id_article=#ID_ARTICLE,template=article.odt,nom_fichier='#TITRE*'}</code> (le template et le nom du fichier sont facultatifs). Les templates peuvent &#234;tre d&#233;finis dans un sous-dossier templates/ de votre dossier squelette. Ce sont des documents Open Document Text &#233;crit en SPIP (comportant squelettes et balises)
	</description>
	<lien></lien>
	<fonctions>spipoasis_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>spipodf</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="export_odt_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>export_odt_192.zip</file>
	<size>30241</size>
	<date>1355403668</date>
	<source>tags/export_odt_192</source>
	<last_commit>2011-10-09 19:04:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipoasis" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Oasis</nom>
	<slogan>Exporter au format Open Document Text (odt)</slogan>
	<auteur>C&#233;dric</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Ce plugin permet d'exporter au article dans le format Open Document Text (odt). Il s'utilise dans un squelette avec un appel au mod&#232;le export_odf : <code>#MODELE{spipoasis,id_article=#ID_ARTICLE,template=article.odt,nom_fichier='#TITRE*'}</code> (le template et le nom du fichier sont facultatifs). Les templates peuvent &#234;tre d&#233;finis dans un sous-dossier templates/ de votre dossier squelette. Ce sont des documents Open Document Text &#233;crit en SPIP (comportant squelettes et balises)
	</description>
	<lien></lien>
	<fonctions>spipoasis_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>spipodf</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="extension_multilingue_pour_BTV2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>extension_multilingue_pour_BTV2.zip</file>
	<size>19882</size>
	<date>1317999630</date>
	<source>_plugins_/extension_multilingue_pour_BTV2</source>
	<last_commit>2011-10-07 16:25:25</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Barre typographique multilingue
			[en]Multilingual typographical bar
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Des onglets pour g&#233;rer les balises multi
			[en]Tabs to manage &#8220;multi&#8221; tags
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Kazis &#38; Co->http://www.screencom.com]</auteur>
	<licence>(c) 2007 GNU/GPL</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Barre-typographique-multilingue</lien>
	<version>1.3.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>[fr]Ajoute des fonctions de multiliguisme &#224; la barre typographique V2. 
		
		En utilisation conjointe avec la Barre Typographique G&#233;n&#233;ralis&#233;e, ce plugin vous permettra d'utiliser facilement les fonctions de multilinguisme sur l'ensemble des zones de textes : titres, descriptifs et textes.
		
		Le fonctionnement est bas&#233; sur l'utilisation des balises <code><multi></code>.
		[en]Add multilingual functionalities to the typographical bar V2 
		
		Used with the generalized typographical bar, this plugin offers to easily use multilingualism on every textareas, such as titles, descriptions, and texts.
		
		It is based on the use of <code><multi></code>. tags.
		</multi>
	</description>
	<prefix>ExtensionMultilingue</prefix>

	<pipeline>
		<nom>bt_toolbox</nom>
		<inclure>extension_multilingue.php</inclure>
	</pipeline>
 	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>extension_multilingue.php</inclure>
	</pipeline>

	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="CFG" version="[1.0;]" />
	<necessite id="BarreTypoEnrichie" version="[2.3.1;]" />
	<necessite id="barre_typo_generalisee" version="[1.4;]" />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="ezcss.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ezcss.zip</file>
	<size>17250</size>
	<date>1384020020</date>
	<source>_plugins_/ezcss</source>
	<last_commit>2013-11-09 18:32:24</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="ezcss"
	categorie="navigation"
	version="1.0.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="img/logo.jpg"
	documentation="http://www.spip-contrib.fr/?article3538"
>
	<nom>ezcss</nom>
	<auteur lien="http://www.ez-css.org/">Thierry Koblenz et port&eacute; pour SPIP par Gilles Klein</auteur>
	<licence>MSD/MIT</licence>
	
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="ezcss_pipelines.php" />


</paquet>


</archive>

<archive id="ezSQL.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ezSQL.zip</file>
	<size>26451</size>
	<date>1317848416</date>
	<source>_plugins_/ezSQL</source>
	<last_commit>2011-10-05 22:13:05</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>ezSQL</nom>
   <slogan>Requ&#232;tes SQL et export CSV</slogan>
   <auteur>G. VLAVONOU, Y. EDAHE, C. PROTIERE, [->www.officedubacbenin.bj]</auteur>
   <version>1.0.0</version>
   <version_base>0.1</version_base>
   <etat>stable</etat>
   <description>Permet d'ex&#233;cuter des requ&#232;tes SQL, d'afficher la structure de la base et d'exporter le resultat d'un SELECT sous forme de fichier CSV</description>
   <lien>http://www.spip-contrib.net/ezSQL-requetes-SQL-et-export-CSV</lien>
   <icon>img_pack/logo_odb_150.png</icon>
   <prefix>ezsql</prefix>
   <pipeline>
      <nom>ajouter_boutons</nom>
      <action>ajouterBoutons</action>
      <inclure>inc-ezsql.php</inclure>
   </pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="fabrique.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fabrique.zip</file>
	<size>155938</size>
	<date>1401092106</date>
	<source>_plugins_/fabrique/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-05-26 10:14:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fabrique" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="fabrique"
	categorie="outil"
	version="1.20.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/fabrique-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article4134"
>

	<nom>Fabrique</nom>

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.25.11;]" />

	<utilise nom="skeleditor" compatibilite="[2.7.1;]" />
	<utilise nom="coloration_code" compatibilite="[0.6.0;]" />
	<utilise nom="yaml" compatibilite="[1.5.0;]" />

	<pipeline nom="compagnon_messages" inclure="fabrique_pipelines.php" />

	<menu nom="fabrique" titre="fabrique:fabrique_titre" parent="menu_squelette"  icone="images/fabrique-16.png" />

	<onglet nom="fabrique" titre="fabrique:onglet_fabrique" parent="fabrique"  icone="images/fabrique-24.png" />
	<onglet nom="fabrique_restaurer" titre="fabrique:onglet_fabrique_restaurer" parent="fabrique"  icone="images/fabrique_restaurer-24.png" />
	<onglet nom="fabrique_outils" titre="fabrique:onglet_fabrique_outils" parent="fabrique"  icone="images/fabrique_outils-24.png" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Outil pour créer des plugins SPIP.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de générer le code de plugins pour SPIP.
		Il peut gérer la création d'objets éditoriaux simples. L'objectif n'est pas de faire créer un
		plugin parfait, mais une base solide, rapide à mettre en place, à éditer ensuite à votre goût.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="facteur.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>facteur.zip</file>
	<size>168795</size>
	<date>1334340016</date>
	<source>_plugins_/facteur/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-04-13 19:26:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="facteur" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Facteur
			[en]Postman
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Il distribue votre courrier</slogan>
	<auteur>Collectif SPIP</auteur>
	<version>1.8.9</version>
	<version_base>1.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<licence>GPL</licence>
	<description>
		<multi>
			[fr]Facteur s'occupe de la distribution des courriels au format HTML, texte ou mixte ; via SMTP ou non
			[en]Postman delivers emails in HTML, text or mixed format; via SMTP or not
		</multi>
	</description>
	<categorie>communication</categorie>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Facteur</lien>
	<install>base/facteur.php</install>
	<icon>prive/images/facteur-48.png</icon>
	<prefix>facteur</prefix>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/facteur_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>facteur_pre_envoi</nom>
		<inclure>inc/envoyer_mail.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>facteur_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<onglet id="facteur" parent="configuration">
		<icone>prive/images/facteur-24.png</icone>
		<titre>facteur:configuration_facteur</titre>
	</onglet>
	<bouton id='config_facteur' parent="bando_configuration">
		<icone>images/facteur-16.png</icone>
		<titre>facteur:configuration_facteur</titre>		
		<url>facteur</url>
	</bouton>
 	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;2.1.99]" />
	<utilise id="bando" version="[;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="facteur-3.0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>facteur-3.0.zip</file>
	<size>144671</size>
	<date>1401448510</date>
	<source>_plugins_/facteur/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-30 13:08:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="facteur" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/facteur/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=de" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
		<traducteur nom="Torsten Willmann" lien="http://trad.spip.net/auteur/torsten-willmann" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=en" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=es" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=fa" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=fr" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=fr_tu" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=nl" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facteur?lang_cible=sk" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-facteur" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/facteur/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facteur?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="facteur"
	categorie="communication"
	version="3.0.9"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/facteur-32.png"
	schema="1.1"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Facteur"
>	
	
	<nom>Facteur</nom>
	<!-- Il distribue votre courrier -->
	
	<auteur>Collectif SPIP</auteur>
	
	<pipeline nom="facteur_pre_envoi" action="" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="facteur_ieconfig_metas.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="facteur_pipelines.php" />
	
	<menu nom="configurer_facteur" titre="facteur:configuration_facteur" parent="menu_configuration" icone="images/facteur-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Briefräger
[en]Postman
[es]Cartero
[fr]Facteur
[fr_tu]Facteur
[nl]Postbode
[ru]Почтальон (Facteur)
[sk]Poštár
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Er befördert ihre Emails
[en]He delivers emails
[es]Distribuye sus correos electrónicos
[fr]Il distribue vos courriels
[fr_tu]Il distribue tes courriels
[nl]Hij verzendt uw mail
[ru]Он отправляет письма
[sk]Posiela vašu poštu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Der Briefträger befördert Emails im HTML-Format, im Nur-Text-Format oder in beiden, egal ob per SMTP oder nicht.
[en]Postman delivers emails in HTML, text or mixed format; via SMTP or not
[es]"Cartero" se ocupa de la distribución de correos electrónicos en formato HTML, texto o mixto; vía SMTP o no
[fr]Facteur s’occupe de la distribution des courriels au format HTML, texte ou mixte ; via SMTP ou non
[fr_tu]Facteur s’occupe de la distribution des courriels au format HTML, texte ou mixte ; via SMTP ou non
[nl]Postbode (Facteur) houdt zich bezig met de distributie van email in HTML, tekst of gemengd formaat; al dan niet via SMTP
[ru]Плагин отправляет письма в текстовом, HTML или смешанном формате; при помощи SMTP или функции mail
[sk]Poštár slúži na doručovanie e-mailov vo formáte HTML, v textovej alebo v zmiešanej podobe či už cez SMTP, alebo nie
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="factures_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>factures_v1.zip</file>
	<size>91663</size>
	<date>1390935610</date>
	<source>_plugins_/factures/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-28 19:12:16</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="facture" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="factures" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="factures_ligne" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="factures"
	categorie="divers"
	version="1.0.17"
	etat="experimental"
	compatibilite="[3.0.7;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/facture-32.png"
	documentation=""
	schema="1.1.2"
>

	<nom>Factures &amp; devis</nom>

	<auteur lien='http://www.cym.fr'>Cyril Marion - Ateliers CYM</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" /> 
    <necessite nom="contacts" compatibilite="[2.10.2;]" />
    <necessite nom="coordonnees" compatibilite="[2.1.14;]" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="factures_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/factures.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/factures.php" />
	<pipeline nom="afficher_complement_objet" inclure="factures_pipelines.php" /> 

    <pipeline nom="afficher_complement_objet" inclure="factures_pipelines.php" />

	<menu nom="factures" titre="facture:titre_factures" parent="menu_edition" icone="images/facture-16.png" action="factures" /> 
	<menu nom="facture_creer" titre="facture:icone_creer_facture" parent="outils_rapides" icone="images/facture-new-16.png" action="facture_edit" parametres="new=oui" /> 
	<menu nom="factures_ligne_creer" titre="factures_ligne:icone_creer_factures_ligne" parent="outils_rapides" icone="images/factures_ligne-new-16.png" action="factures_ligne_edit" parametres="new=oui" /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Factures & devis
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Facturer et faire des devis avec SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Factures & devis permet d'éditer, imprimer, archiver facilement vos devis et factures.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fading_rollover.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fading_rollover.zip</file>
	<size>3660</size>
	<date>1318320016</date>
	<source>_plugins_/fading_rollover</source>
	<last_commit>2011-10-11 10:00:16</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Fading Rollover Effect</nom>
	<slogan>Doux changement de couleur au survol</slogan>
	<auteur>[Renato Formato->mailto:renatoformato@virgilio.it]</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[it]Un effetto rollover che cambia colore allo sfondo degli elementi in modo graduale
		[fr]Un effet de survol qui change la couleur de fond des &#233;l&#233;ments de mani&#232;re progressive
		</multi>
	</description>
	<prefix>fadingrollover</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>fadingrollover_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="fancybox.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fancybox.zip</file>
	<size>51631</size>
	<date>1384207232</date>
	<source>_plugins_/fancybox</source>
	<last_commit>2013-11-11 22:23:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fancybox" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<version>0.6.1</version>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/FancyBox</lien>
	<prefix>fancybox</prefix>
	<icon>images/fancybox-32.png</icon>
	<etat>stable</etat>

	<nom>FancyBox</nom>
	<auteur>b_b, [FancyBox->http://fancybox.net/]</auteur>
	<slogan>Fen&#234;tre de dialogue ou de galerie photos</slogan>
	<description>Ce plugin fonctionne sur les squelettes disposant de la balise <code>#INSERT_HEAD</code></description>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.12;]" />

	<chemin dir='' />
	<chemin dir='spip20/' />

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>spip20/fancybox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>spip20/fancybox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>
<plugin spip='[2.1.0;2.1.99]' >
	<categorie>multimedia</categorie>
	<version>0.6.1</version>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/FancyBox</lien>
	<prefix>fancybox</prefix>
	<icon>images/fancybox-32.png</icon>
	<etat>stable</etat>

	<nom>FancyBox</nom>
	<auteur>b_b, [FancyBox->http://fancybox.net/]</auteur>
	<slogan>Fen&#234;tre de dialogue ou de galerie photos</slogan>
	<description>Ce plugin fonctionne sur les squelettes disposant de la balise <code>#INSERT_HEAD</code></description>

	<options>fancybox_options.php</options>

	<necessite id="saisies" version="[1.7.1;]" />
	<!-- pour les boucles pour de saisies, je ne suis pas desole :p  -->
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<necessite id="lib:jquery.fancybox-1.3.4" src="http://fancybox.googlecode.com/files/jquery.fancybox-1.3.4.zip" />
	<utilise id="cfg" version="[1.12;]" />

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>fancybox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>fancybox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="facd.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>facd.zip</file>
	<size>32398</size>
	<date>1385528528</date>
	<source>_plugins_/facd</source>
	<last_commit>2013-11-27 05:39:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="facd" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/facd/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facd?lang_cible=en" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facd?lang_cible=es" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facd?lang_cible=fr" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facd?lang_cible=nl" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/facd?lang_cible=sk" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-facd" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/facd/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facd?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facd?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facd?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facd?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-facd?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="facd"
	categorie="outil"
	version="0.3.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	schema="0.0.1"
	logo="prive/themes/spip/images/facd-32.png"
>	

	<nom>FACD</nom>
	<!-- Gestion de file d'attente pour la conversion de documents -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/facd.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/facd.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="facd_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="facd_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="facd_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="facd_autoriser.php" />

	<menu nom="facd" titre="facd:titre_page_file_menu" parent="menu_administration" icone="images/facd-16.png" />
	
	<lib nom="flot" lien="http://flot.googlecode.com/files/flot-0.7.zip" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Conversion queue management for documents
[es]Gestión de cola de espera para la conversión de documentos
[fr]Gestion de file d’attente pour la conversion de documents
[nl]Beheer van een wachtrij voor de conversie van documenten
[sk]Riadenie radu dokumentov, ktoré čakajú na konverziu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Conversion queue management for documents.
[es]Gestión de cola de espera para la conversión de documentos.
[fr]Gestion de file d’attente pour la conversion de documents.
[nl]Beheer van een wachtrij voor de conversie van documenten.
[sk]Riadenie radu dokumentov, ktoré čakajú na konverziu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="faq-2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>faq-2.zip</file>
	<size>46577</size>
	<date>1394899212</date>
	<source>_plugins_/faq/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-03-15 16:27:28</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>D&#233;finitions et FAQ</nom>
	<icon>icon/faq-32.png</icon>
	<prefix>faq</prefix>
	
	<version>2.1.25</version>
	<etat>dev</etat>
	<categorie>navigation</categorie>
	
	<slogan>FAQ d&#233;pliable</slogan>
	<description>Transformez les listes de d&#233;finitions marqu&#233;es du s&eacute;lecteur &#171;<code>faq</code>&#187; en <abbr title="Foire Aux Questions">FAQ</abbr> d&#233;pliable.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?rubrique891</lien>
	<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net]</auteur>
	<licence>GPL 2009</licence>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>faq_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="faq.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>faq.zip</file>
	<size>62597</size>
	<date>1393606812</date>
	<source>_plugins_/faq/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-28 17:24:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="faq" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="faq"
	categorie="edition"
	version="3.0.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="faq_logo-128.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?rubrique891"
>

	<nom>D&#233;finitions et FAQ</nom>
	<!-- Créer simplement une FAQ -->

	<auteur lien="http://romy.tetue.net">romy.tetue.net</auteur>
	<auteur lien="http://blog.smellup.net">Eric Lupinacci</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	<copyright>2009-2014</copyright>

	<necessite nom="tw" compatibilite="[0.3.1;[" />

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="faq_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="faq_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="faq_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="faq_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]FAQ
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Créer simplement une FAQ
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ajoute de nouveaux raccourcis typographiques permettant de décrire de manière simple des <abbr title="Foire Aux Questions">FAQ</abbr> dans un contenu SPIP.

	Les raccourcis doivent être utilisés à l'intérieur de la balise <code><faq></faq></code>. Une configuration permet d'ajouter des ancres, de rendre la FAQ dépliable, de charger des styles par défaut...
	La structure HTML produite est, par défaut, toujours basée sur une liste de définitions.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="faq-1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>faq-1.zip</file>
	<size>34356</size>
	<date>1355403742</date>
	<source>tags/faq-1</source>
	<last_commit>2012-01-14 02:09:42</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>D&#233;finitions et FAQ</nom>
	<slogan>Mettre en valeur les d&#233;finitions et Foire aux Questions</slogan>
	<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net]</auteur>
	<icon>themes/spip/images/faq-32.png</icon>
	<licence>(c) 2009 GPL</licence>
	<version>1.0.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce petit plugin valorise les termes d&#233;finis (<code>dfn</code>) et les listes de d&#233;finitions (<code>dl</code>, <code>dt</code>, <code>dd</code>). Il transforme les listes de d&#233;finitions marqu&#233;es &#171;<code>faq</code>&#187; en <abbr title="Foire Aux Questions">FAQ</abbr> d&#233;pliable.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?rubrique891</lien>
	<prefix>faq</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>faq_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>faq_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.0]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="fastcache.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fastcache.zip</file>
	<size>12144</size>
	<date>1317924020</date>
	<source>_plugins_/fastcache</source>
	<last_commit>2011-10-06 19:20:44</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Fast Cache</nom>
	<slogan>Servir plus vite les pages les plus sollicit&#233;es</slogan>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>&#169; 2007-2011 GNU/GPL</licence>
	<version>0.4.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
Permet de mettre devant certaines pages du site (par exemple, la page d'accueil, la page jquery.js, le flux backend/RSS...) un cache rapide qui &#233;vitera de solliciter toute la machinerie de SPIP &#224; chaque hit ; utile aussi pour un article victime de son buzz.

Attention: l'installation du plugin est d&#233;licate (il faut modifier spip.php &#224; la racine).

Pour l'activer dans un squelette, ajouter la balise <code>#FASTCACHE</code>.

-* Le syst&#232;me est compatible avec la balises <code>#SESSION</code>, les visiteurs disposant d'une session n'&#233;tant jamais envoy&#233;s sur le
cache rapide. En-dehors de ce cas, si  un squelette doit afficher quelque chose de sp&#233;cifique pour chaque visiteur, il n'est pas compatible avec <code>#FASTCACHE</code>.
-* Fast Cache est compatible avec les stats de SPIP, mais son efficacit&#233; est beaucoup plus grande lorsque les statistiques des visites sont d&#233;sactiv&#233;es.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-Fastcache</lien>
	<prefix>Fastcache</prefix>
	<icon>icon-fastcache.png</icon>
	<options>fastcache_options.php</options>
	<fonctions>fastcache_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>performance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="memoization" version="[0.3;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="fbantispam.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fbantispam.zip</file>
	<size>10408</size>
	<date>1394532020</date>
	<source>_plugins_/fbantispam</source>
	<last_commit>2014-03-11 10:15:12</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="fbantispam"
	categorie="performance"
	version="1.1.1"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/beos-stop-icone-8929-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/CAPTCHA-pour-forums"
>	

	<nom>FB Antispam</nom>


	<auteur lien="www.fbservices.fr">Fabio Bertagnin FBServices</auteur>

	<copyright>2013-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_edition" inclure="fbantispam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="fbantispam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="fbantispam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="fbantispam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="fbantispam_pipelines.php" />
</paquet>


</archive>

<archive id="fckeditor_dev.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fckeditor_dev.zip</file>
	<size>709316</size>
	<date>1318161630</date>
	<source>_plugins_/spip_fckeditor</source>
	<last_commit>2011-10-09 13:25:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fckeditor" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>FCKeditor</nom>
	<slogan>Edition WYSIWYG avec FCKeditor</slogan>
	<auteur>[Frank SAURET->http://electropol.free.fr], Val&#233;rian</auteur>
	<licence>&#169; 2007 - GNU/GPL</licence>
	<version>1.703.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://electropol.free.fr/spip/spip.php?article8</lien>
	<icon>images/edit.png</icon>	<!-- Logo [Everaldo Coelho->http://www.everaldo.com] -->
   <prefix>fckeditor</prefix>	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom> 
		<action>header_prive</action>
		<inclure>fckeditor_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	
	<description>
{{Caract&#233;ristiques :}}
-* Edition des articles, des br&#232;ves et des rubriques,
-* Propose un bouton pour passer de l'&#233;diteur FCKEditor &agrave; l'&#233;diteur SPIP,
-* G&#233;n&#232;re du HTML,
-* Possibilit&#233; de lier et d'ins&#233;rer des fichiers et images envoy&#233;s par SPIP,
-* Suppression du d&#233;coupage de texte long,
-* Coloration syntaxique du code (Geshi).

{{Limitations :}}
-* Ne pas mixer pour un m&ecirc;me article l'&eacute;dition WYSIWYG et le code SPIP,
-* Les fichiers envoy&eacute;s sur le serveur par l'interm&eacute;diaire de FCKeditor sont partag&eacute;s entre tous les utilisateurs, 
-* Les fichiers envoy&eacute;s par l'interm&eacute;diaire de FCKeditor ne sont pas utilisables par SPIP,
-* Le plugin doit &#234;tre install&#233; dans la racine du r&#233;pertoire plugin de spip,
-* Le plugin n'est, &agrave; priori, pas compatible avec les plugins qui modifient les barres d'&#233;ditions (apparition de multiples boutons).

{{Info :}} De nombreux boutons peuvent &#234;tre jug&#233;s inutiles (voire dangereux) par les uns ou les autres. Pour faire vos propres barre d'outils, vous pouvez retoucher le fichier fckconfig.php (dans le dossier spip_fck). L&#224;, changez FCKConfig.ToolbarSets (BarreArticle, BarreBreve et BarreRubrique),
 
	</description>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="feedback.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>feedback.zip</file>
	<size>133891</size>
	<date>1362092406</date>
	<source>_plugins_/feedbacks/trunk</source>
	<last_commit>2013-02-28 23:23:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="feedback" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_core_/plugins/feedback/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="feedback"
	categorie="communication"
	version="1.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/feedback-32.png"
	schema="1.0.0"
>	

	<nom>Feedback</nom>
	<!-- Gestion des feedback dans SPIP -->

	<credit lien="http://www.oxygen-icons.org">Oxygen Team (icone)</credit>
	<auteur lien="https://www.twitter.com/__cyp">Vincent Legeard</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<traduire module="feedback" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="configurer_liste_metas" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/feedback.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/feedback.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="feedbacks_autoriser.php" />
	<pipeline nom="rubrique_encours" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_enfants" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="accueil_encours" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="accueil_informations" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="objet_compte_enfants" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="trig_calculer_langues_rubriques" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="calculer_rubriques" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="boite_infos" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="feedbacks_ieconfig.php" />
	<pipeline nom="insert_head" action="insert_head_js" inclure="feedbacks_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" action="insert_head_css" inclure="feedbacks_pipelines.php" />

	<menu nom="feedbacks" titre="feedback:icone_feedback" parent="menu_edition" icone="images/feedback-16.png" />
	<menu nom="feedback_creer" titre="feedback:icone_nouveau_feedback" parent="outils_rapides" icone="images/feedback-new-16.png" action="feedback_edit" parametres="new=oui&amp;id_rubrique=@id_secteur@" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Gestion des feedback dans SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Les feedback sont des informations courtes, sans auteur.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="feedburner.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>feedburner.zip</file>
	<size>24658</size>
	<date>1320922840</date>
	<source>_plugins_/feedburner</source>
	<last_commit>2011-11-10 11:56:38</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="feedburner" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="feedburner"
	categorie="communication"
	version="1.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="feedburner-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/feedburner"
>	

	<nom>FeedBurner</nom>
	<!-- Utilisez [FeedBurner->http -->

	<auteur lien="http://romy.tetue.net">romy.tetue.net</auteur>
	
	<copyright>2009-2011</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Utilisez FeedBurner sur votre site
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Utilisez [FeedBurner->http://www.feedburner.com] sur votre site ! Proposez à vos internautes de {{s'abonner par mail et/ou flux RSS}}, à leur choix, simplement, pour recevoir les derniers articles du site, proprement.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fenetres_flottantes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fenetres_flottantes.zip</file>
	<size>146081</size>
	<date>1317888004</date>
	<source>_plugins_/fenetres_flottantes</source>
	<last_commit>2011-10-06 09:33:07</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Fen&#234;tre flottante</nom>
	<slogan>Affichage d'une fen&#234;tre flottante</slogan>
 	<version>1.5.0</version>
 	<prefix>FenFlo</prefix>
 	<auteur>[Mathieu Imbert->mailto:mathieu_imbert@hotmail.fr], [Arnault Pachot OpenStudio->http://www.openstudio.fr], [Cyrille Kazis->http://www.screencom.com]</auteur>
 	<description>Plugin permettant d'ouvrir une fen&#234;tre flottante avec effet de transparence. Ce plugin impl&#233;mente la fonction floating windows de la biblioth&#234;que interface.js de JQuery</description>
 	<etat>stable</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Les-fenetres-flottantes</lien>
 	<fonctions></fonctions>
 	<pipeline>
  		<nom>insert_head</nom>
  		<action>insertion_in_head</action>
  		<inclure>fenetre_flottante_define_head.php</inclure>
 	</pipeline>
	<pipeline>
  		<nom>affichage_final</nom>
  		<action>affichage_final</action>
  		<inclure>fenetre_flottante_define_head.php</inclure>
 	</pipeline>
 	<necessite id="CFG" version="[1.0;]" />
	<necessite id='spip' version='[1.9.2;2.0.99]' />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="feuillederoute.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>feuillederoute.zip</file>
	<size>28430</size>
	<date>1392854412</date>
	<source>_plugins_/feuillederoute/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-20 00:17:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="feuillederoute" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
prefix="feuillederoute"
categorie="communication"
version="1.4.0"
etat="stable"
compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
logo="images/feuillederoute-32.png"
schema="0.0.1"
documentation="http://contrib.spip.net/Feuille-de-Route"
	>	

       <nom>Feuille de Route</nom>
       <!-- Un bouton d'admin pour partager des informations hors publication -->
	
	<auteur>chankalan</auteur>
	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="formulaire_admin" inclure="feuillederoute_pipelines.php" />
	<pipeline nom="body_prive" inclure="feuillederoute_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/feuillederoute_autoriser.php" />
	
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Feuille de Route
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un bouton d'admin pour partager des informations hors publication.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin ajoute un bouton d'administration sur le site public pour afficher/masquer un texte simple, hors tout contexte éditorial. Il est sensé être un moyen de communication entre webmestres, administrateurs et rédacteurs.
	Il est compatible avec le plugin Minibando.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fil_ariane.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fil_ariane.zip</file>
	<size>43784</size>
	<date>1371823216</date>
	<source>_plugins_/fil_ariane/trunk</source>
	<last_commit>2013-06-21 15:15:46</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="fil_ariane"
	categorie="navigation"
	version="0.1.12"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="img/fil_ariane-128.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Fil-d-Ariane?var_mode=preview"
>

	<nom>Fil d'Ariane</nom>

	<auteur lien="http://www.cym.fr">Cyril MARION</auteur>
    <auteur lien="http://magraine.net">Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="fil_ariane" reference="fr" />

    <pipeline nom="insert_head" inclure="fil_ariane_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]An anchor to built cute bread crumbs menus...
[fr]Une balise pour faire de jolis fils d'Ariane
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This ultra-simple-to-use bread crumbs menu, automatically browses the tree-structure of any SPIP editorial object.
[fr]Ce fil d'Ariane ultra-simple cherche tout seul l'arborescence des objets éditoriaux de SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="flattr.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>flattr.zip</file>
	<size>22104</size>
	<date>1330966802</date>
	<source>_plugins_/flattr</source>
	<last_commit>2012-03-05 17:08:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="flattr" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Flattr</nom>
	<version>0.2.3</version>
	<etat>test</etat>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2010</licence>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Donnez avec Flattr
			[en]Donate with Flattr
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
			[fr]Int&#233;gration des microdons Flattr
			[en]Integration of the Flattr micro gifts
		</multi>
	</description>
	<lien>http://zzz.rezo.net/Plugin-Flattr-pour-SPIP.html</lien>
	<prefix>flattr</prefix>
	<icon>img/flattr.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>flattr_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="cfg" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="flickr_cc.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>flickr_cc.zip</file>
	<size>28002</size>
	<date>1380837774</date>
	<source>_plugins_/flickr_cc</source>
	<last_commit>2013-10-03 23:13:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="flickrcc" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/flickr_cc/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=ast" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=ca" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=de" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=en" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=es" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=fa" total="11" traduits="10" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="90.91">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=fr" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=fr_tu" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=gl" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=km" total="11" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="9" pourcent="18.18">
	</langue>
	<langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=lb" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=nl" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=pt_br" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=ro" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=sk" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=sv" total="11" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="10" pourcent="9.09">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/flickrcc?lang_cible=tr" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Flickr CC</nom>
	<slogan>Ins&#233;rer des images de Flickr sous licence Creative Commons</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
Flickr CC vous permet de rechercher des images Flickr en Creative Commons et de les ins&#233;rer dans vos articles directement depuis la page d'&#233;dition d'un article.	

Ce produit utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifi&#233; par Flickr.
	</description>
	<icon>imgs/flickrcc.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Flickr-CC</lien>
	<prefix>flickr_cc</prefix>
	<licence>GPL v3</licence>
	<options>flickr_cc_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>interface</action>
		<inclure>flickr_cc.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="flickrcc" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="flickr_hasard_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>flickr_hasard_2.zip</file>
	<size>11947</size>
	<date>1399597210</date>
	<source>_plugins_/flickr_hasard/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-05-09 02:15:21</last_commit>
</zip>

<plugin>
    <nom>Flickr hasard</nom>
    <slogan>Afficher au hasard des images issues de Flickr</slogan>
    <auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
    <licence>&#169; 2011 GNU/GPL</licence>
    <version>0.4.0</version>
    <etat>stable</etat>
    <categorie>multimedia</categorie>
    <description>Affiche une image al&#233;atoire (ou non) venant de Flickr avec ses indications de titre, auteur et licence
    
      Ce plugin utilise l'API Flickr mais n’est ni soutenu, ni certifi&#233; par Flickr.
    </description>    
    <lien>http://www.spip-contrib.net/Flickr-hasard</lien>
    <prefix>flickr_rand</prefix>
    <icon>img/logo_flickrnd_48.png</icon>  
    <options>flickr_rand_options.php</options> 
  	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="flickr_hasard_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>flickr_hasard_3.zip</file>
	<size>15319</size>
	<date>1399594506</date>
	<source>_plugins_/flickr_hasard/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-09 02:14:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="flickr_rand" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="flickr_rand" 
	categorie="multimedia" 
	version="1.3.0" 
	etat="stable"  
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]" 
	logo="prive/themes/spip/images/flickrand-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Flickr-hasard" 
> 
	<nom>Flickr hasard</nom>
  <!-- Affiche une image aleatoire Flickr -->
  <auteur lien='http://www.erational.org'>erational</auteur>
  <licence>GNU/GPL v3</licence>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Flickr hasard
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Affiche aléatoirement une image Flickr
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Affiche une image aléatoire (ou non) venant de Flickr avec ses indications de titre, auteur et licence
    
      Ce plugin utilise l'API Flickr mais n'est ni soutenu, ni certifié par Flickr.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fluxslider.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fluxslider.zip</file>
	<size>712822</size>
	<date>1330963218</date>
	<source>_plugins_/fluxslider</source>
	<last_commit>2012-03-05 16:13:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fluxslider" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Flux Slider</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Slider JQuery Fluxslider dans SPIP!
		[en]JQuery Fluxslider for SPIP!
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Gr&#233;gory Pascal->http://www.spip-contrib.net/ngombe]</auteur>
	<version>0.0.1</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr] Ajoute les balises {{&lt;fluxsliderXX&gt;}}, {{&lt;fluxslider_doc&gt;}} et {{&lt;fluxslider_rub&gt;}} pour cr&#233;er un diaporama <a href="http://www.joelambert.co.uk/flux/" title="FluxSlider">"Flux Slider" </a> param&#233;trable via <a href="http://www.spip-contrib.net/Config-cfg" title="CFG">CFG</a>.
		[en] Add {{&lt;fluxsliderXX&gt;}}, {{&lt;fluxslider_doc&gt;}} and {{&lt;fluxslider_rub&gt;}} tags to create a <a href="http://www.joelambert.co.uk/flux/" title="FluxSlider">"Flux Slider" </a> using <a href="http://www.spip-contrib.net/Config-cfg" title="CFG">CFG</a>.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Flux-Slider-pour-SPIP</lien>
	<icon>prive/themes/spip/images/fluxslider-32.png</icon>
	<prefix>fluxslider</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>fluxslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>fluxslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>fluxslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<noisette>modeles/fluxslider.html</noisette>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.4;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="fonctions_images.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fonctions_images.zip</file>
	<size>93713</size>
	<date>1357678804</date>
	<source>_plugins_/fonctions_images/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-01-08 21:18:14</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Fonctions d'images
			[en]Images functions
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Filtres pour le traitement des images
		[en]Filters for images functions
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Arnaud Martin->http://www.paris-beyrouth.org/-SPIP-], Matthieu Marcillaud (mise en plugin)</auteur>
	<licence>&#169; 2007-2012 - GNU/GPL</licence>
	<version>0.5.6</version>
	<etat>stable</etat>
   <description>
    	<multi>
    		[fr]Fournit des filtres pour le traitement des images, essentiellement extraits du site [Paris-Beyrouth->http://www.paris-beyrouth.org/].

{{Filtres propos&#233;s :}}
-* en_image (utile pour SPIP &#60; 1.9.3)
			[en]Provides image processing filters, mainly
extracted from the website [Paris-Beyrouth->http://www.paris-beyrouth.org/].

{{Proposed filters :}}
-* en_image (usefull for SPIP &#60; 1.9.3)
		</multi>
-* couleur_chroma
-* couleur_saturer
-* couleur_teinter
-* couleur_inverserluminosite
-* couleur_foncerluminosite
-* couleur_eclaircirluminosite
-* image_contour_alpha
-* image_courbe
-* image_dispersion
-* image_estampage_alpha
-* image_float
-* image_niveaux_gris_auto
-* image_podpod
-* image_saturer
-* image_merge
	</description>
	<icon>img_pack/fonctions_images_48.png</icon>
	<prefix>Fonctions_images</prefix>
    <fonctions>fonctions_images_fonctions.php</fonctions>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="fonctions_images_trunk.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fonctions_images_trunk.zip</file>
	<size>222782</size>
	<date>1395522012</date>
	<source>_plugins_/fonctions_images/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-22 21:59:08</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="fonctions_images"
	categorie="multimedia"
	version="0.6.9"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/fonctions_images_48.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-fonctions-d-images"
>	

	<nom>Fonctions d'images</nom>
	<!-- Filtres pour le traitement des images -->

	<auteur lien="http://www.paris-beyrouth.org/-SPIP-">Arnaud Martin</auteur>
	<auteur>Matthieu Marcillaud (mise en plugin)</auteur>

	<copyright>2007-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Images functions
[fr]Fonctions d'images
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Filters for images functions
[fr]Filtres pour le traitement des images
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Provides image processing filters, mainly
extracted from the website [Paris-Beyrouth->http://www.paris-beyrouth.org/].
A page showcasing the filters is available on your website a this location : {{?page=demo/fonctions_images}}.

{{Proposed filters :}}
-* couleur_chroma
-* couleur_saturer
-* couleur_teinter
-* couleur_inverserluminosite
-* couleur_foncerluminosite
-* couleur_eclaircirluminosite
-* image_contour_alpha
-* image_courbe
-* image_dispersion
-* image_estampage_alpha
-* image_float
-* image_niveaux_gris_auto
-* image_podpod
-* image_saturer
[fr]Fournit des filtres pour le traitement des images, essentiellement extraits du site [Paris-Beyrouth->http://www.paris-beyrouth.org/].
Une page de démonstration est disponible à l'adresse {{?page=demo/fonctions_images}} de votre site.

{{Filtres proposés :}}
-* couleur_chroma
-* couleur_saturer
-* couleur_teinter
-* couleur_inverserluminosite
-* couleur_foncerluminosite
-* couleur_eclaircirluminosite
-* image_contour_alpha
-* image_courbe
-* image_dispersion
-* image_estampage_alpha
-* image_float
-* image_niveaux_gris_auto
-* image_podpod
-* image_saturer
-* image_merge
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fond_mp3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fond_mp3.zip</file>
	<size>76132</size>
	<date>1384632138</date>
	<source>_plugins_/fond_mp3</source>
	<last_commit>2013-11-16 20:28:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fmp3" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<!--  
	// $LastChangedRevision: 77956 $
	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2013-11-05 18:00:32 +0100 (Tue, 05 Nov 2013) $
	 -->


<paquet 
	prefix="fmp3" 
	categorie="multimedia" 
	version="3.0.0" 
	etat="test" 
	compatibilite="[1.9.2;3.0.*]" 
	logo="images/fmp3-64.png" 
	documentation="http://www.quesaco.org/Illustration-sonore-mp3">
	<nom>Fond MP3</nom>
	
	<pipeline nom="header_prive" inclure="inc/fmp3_pipeline_header_prive.php" />
	
	<pipeline nom="insert_head" inclure="inc/fmp3_pipeline_insert_head.php" />
	
	<menu nom="fmp3_configure" titre="fmp3:configurer_fond_sonore"
		  parent="bando_configuration" icone="images/fmp3-16.png"
		  action="fmp3_configure" />
	

</paquet>


</archive>

<archive id="fontes_importer.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fontes_importer.zip</file>
	<size>104281</size>
	<date>1318194024</date>
	<source>_plugins_/fontes_importer</source>
	<last_commit>2011-10-09 22:17:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="foni" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Fontes Importer (FonI)</nom>
	<slogan>G&#233;rer des polices de caract&#232;res</slogan>
	<auteur>[Christian Paulus->http://www.quesaco.org/]</auteur>
	<icon>images/fontes_importer-64.png</icon>
	
	<description>
		Facilite la gestion des fontes (polices de caract&#232;res). Permet le lien via url ou l'importation des fontes directement dans la page web.
	</description>
	
	<lien>http://www.quesaco.org/Polices-de-caracteres-pour-site-web</lien>
	
	<version>1.1.4</version>
	<etat>stable</etat>
	
	<licence>&#169; 2010 - GNU/GPL - MIT</licence>
	
	<!-- espace de nommage -->
	<prefix>foni</prefix>
	
	<options>foni_options.php</options>
	
	<install>base/foni_install.php</install>
	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/foni_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/foni_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>inc/foni_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	
	<categorie>outil</categorie>
	
</plugin>


</archive>

<archive id="forcer_choix_rubrique.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>forcer_choix_rubrique.zip</file>
	<size>5965</size>
	<date>1318168804</date>
	<source>_plugins_/forcer_choix_rubrique</source>
	<last_commit>2011-10-09 16:00:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Forcer le choix d'une rubrique</nom>
	<slogan>Obliger les r&#233;dacteurs &#224; choisir une rubrique</slogan>
	<auteur>[Vincent Ramos->mailto:www-lansargues@kailaasa.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.3.0</version>
	<prefix>forcer_choix_rubrique</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>edition</categorie>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Forcer-le-choix-d-une-rubrique</lien>
	<description>
	Ce plugin &#171;&#160;force&#160;&#187; les r&#233;dacteurs &#224; choisir une rubrique lorsqu&#8217;ils cr&#233;ent un nouvel article&#160;: une bo&#238;te appara&#238;t au-dessus de la fen&#234;tre de r&#233;daction leur rappelant l&#8217;importance de ce choix. Celle-ci ne se manifeste que si le r&#233;dacteur ne naviguait pas dans l&#8217;arborescence des rubriques avant de cliquer sur le bouton &#171;&#160;&#201;crire un nouvel article&#160;&#187;. En effet, dans ce cas le nouvel article est automatiquement class&#233; dans la rubrique en cours (comportement par d&#233;faut de SPIP).

	Le message en HTML de la bo&#238;te peut &#234;tre personnalis&#233; en modifiant le fichier <code>message_boite.inc</code>.

	Le fichier de configuration <code>forcer_choix_rubrique_options.php</code> permet, si on le d&#233;sire, de classer par d&#233;faut les nouveaux articles non rubriqu&#233;s dans une rubrique pr&#233;cise, ce qui prend tout son sens avec le plugin {[Acc&#232;s restreint par groupes->http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-acces-restreint-par]}&#160;: on peut ainsi cr&#233;er une rubrique &#171;&#160;fant&#244;me&#160;&#187; (nomm&#233;e par exemple {Choisissez une rubrique}) qui ne peut pas appara&#238;tre dans le site public mais peut recevoir les articles qui resteraient non rubriqu&#233;s malgr&#233; l&#8217;avertissement.
	</description>
	<icon>forcer_choix_rubrique.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>body_prive</nom>
		<action>boite</action>
		<inclure>forcer_choix_rubrique.php</inclure>
	</pipeline>
	<options>forcer_choix_rubrique_options.php</options>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="format_spip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>format_spip.zip</file>
	<size>6948</size>
	<date>1318168808</date>
	<source>_plugins_/format_spip</source>
	<last_commit>2011-10-09 15:09:00</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formatspip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Format SPIP</nom>
	<slogan>Permettre &#224; un r&#233;dacteur de pouvoir copier le code spip d'un article</slogan>
	<auteur>Joseph LARMARANGE</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin rajoute, sur la page <code>?exec=articles</code>, une bo&#238;te texte contenant le contenu brut d'un article (avec les raccourcis typographiques SPIP), afin qu'un r&#233;dacteur puisse copier/coller le contenu d'un article m&#234;me s'il n'est pas autoris&#233; &#224; &#233;diter l'article source.
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix>formatspip</prefix>
	<icon>images/formatspip-48.png</icon>
		<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>formatspip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' type='prive' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="formidable_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>formidable_v0.zip</file>
	<size>121300</size>
	<date>1400256918</date>
	<source>_plugins_/formidable/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-05-16 18:13:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formidable" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="ru" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Formidable</nom>
	<slogan>G&#233;n&#233;rateur de formulaires</slogan>
	<auteur>RastaPopoulos, [Les Développements Durables->http://www.ldd.fr]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.8.5</version>
	<version_base>0.5.2</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Cr&#233;ation de formulaires avec une interface graphique et configuration des traitements associ&#233;s (envoyer par courriel, enregistrer les r&#233;ponses, etc).</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Formidable-le-generateur-de-formulaires</lien>
	<icon>images/formidable-64.png</icon>
	
	<prefix>formidable</prefix>
	
	<install>base/formidable_installation.php</install>
	<options>formidable_options.php</options>
	<fonctions>inc/formidable.php</fonctions>
   <fonctions>public/formidable_criteres.php</fonctions>
	
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/formidable_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/formidable_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/formidable_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/formidable_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>base/formidable_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<inclure>formidable_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>optimiser_base_disparus</nom>
		<inclure>formidable_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id="formulaires" parent="naviguer">
		<icone>images/formulaire-24.png</icone>
		<titre>formidable:bouton_formulaires</titre>	
		<url>formulaires_tous</url>	
	</bouton>
	<bouton id='formulaires21' parent='bando_edition'>
		<titre>formidable:bouton_formulaires</titre>
		<icone>images/formulaire-16.png</icone>
		<url>formulaires_tous</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.9.3;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.34.2;]" />
	<necessite id="verifier" version="[0.1.0;]" />
	<necessite id="yaml" version="[1.1.0;]" />
	<necessite id="facteur" version="[1.5.3;]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="formidable_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>formidable_v1.zip</file>
	<size>164481</size>
	<date>1400256924</date>
	<source>_plugins_/formidable/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-05-16 18:13:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formidable" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/formidable/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=de" total="146" traduits="99" relire="0" modifs="2" nouveaux="45" pourcent="67.81">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="146" traduits="138" relire="0" modifs="0" nouveaux="8" pourcent="94.52">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
		<traducteur nom="twelf" lien="http://trad.spip.net/auteur/twelf" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=es" total="146" traduits="135" relire="0" modifs="0" nouveaux="11" pourcent="92.47">
		<traducteur nom="tin" lien="http://trad.spip.net/auteur/tin" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=fr" total="146" traduits="146" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="146" traduits="116" relire="0" modifs="1" nouveaux="29" pourcent="79.45">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="146" traduits="138" relire="0" modifs="0" nouveaux="8" pourcent="94.52">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-formidable" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/formidable/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-formidable?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="formulaire" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="formulaires_reponse" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="formidable"
	categorie="communication"
	version="1.9.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/formidable-64.png"
	schema="0.5.5"
	documentation="http://contrib.spip.net/Formidable-le-generateur-de-formulaires"
>

	<nom>Formidable</nom>
	<!-- Générateur de formulaires -->

	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="formidable_autorisations.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/formidable_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/formidable_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/formidable_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/formidable_tables.php" />

	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="formidable_pipelines.php" />

	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.0;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.34.2;[" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.0;[" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.5.0;[" />
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[3.0.3;[" />

	<menu nom="formulaires" titre="formidable:bouton_formulaires" parent="menu_edition" icone="images/formulaire-16.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Générateur de formulaires
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Création de formulaires avec une interface graphique et configuration des traitements associés (envoyer par courriel, enregistrer les réponses, etc).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="formidable.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>formidable.zip</file>
	<size>174754</size>
	<date>1400256924</date>
	<source>_plugins_/formidable/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-16 18:13:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formidable" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/formidable/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=de" total="175" traduits="97" relire="0" modifs="4" nouveaux="74" pourcent="55.43">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=en" total="175" traduits="135" relire="0" modifs="3" nouveaux="37" pourcent="77.14">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
		<traducteur nom="twelf" lien="http://trad.spip.net/auteur/twelf" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=es" total="175" traduits="175" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
		<traducteur nom="tin" lien="http://trad.spip.net/auteur/tin" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=fr" total="175" traduits="175" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=it" total="175" traduits="114" relire="0" modifs="3" nouveaux="58" pourcent="65.14">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable?lang_cible=sk" total="175" traduits="135" relire="0" modifs="3" nouveaux="37" pourcent="77.14">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-formidable" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/formidable/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-formidable?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-formidable?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="formulaire" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="formulaires_reponse" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="formidable"
	categorie="communication"
	version="2.5.14"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/formidable-64.png"
	schema="0.6.3"
	documentation="http://contrib.spip.net/Formidable-le-generateur-de-formulaires"
>

	<nom>Formidable</nom>
	<!-- Générateur de formulaires -->

	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="formidable_autorisations.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/formidable_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/formidable_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/formidable_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/formidable_tables.php" />

	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="formidable_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="formidable_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="formidable_pipelines.php" />

	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.0;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.40.3;[" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.0;[" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.5.0;[" />
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[3.0.3;[" />

	<menu nom="formulaires" titre="formidable:bouton_formulaires" parent="menu_edition" icone="images/formulaire-16.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[es]Generador de formularios
[fr]Générateur de formulaires
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[es]Creación de formularios con una interfaz gráfica y configuración de los procesamientos asociados (enviar por correo electrónico, grabar las respuestas, etc.)
[fr]Création de formulaires avec une interface graphique et configuration des traitements associés (envoyer par courriel, enregistrer les réponses, etc).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="formidable_fusion.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>formidable_fusion.zip</file>
	<size>33841</size>
	<date>1400069708</date>
	<source>_plugins_/formidable_fusion/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-14 14:12:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formifusion" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="formifusion"
	categorie="communication"
	version="1.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/formifusion-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4526"
>

	<nom>Fusions de formulaires pour Formidable</nom>

	<auteur>Anne-lise Martenot</auteur>
	<auteur lien="http://elastick.net">elastick.net</auteur>
	<auteur>Arterrien</auteur>
	<auteur lien="http://arterrien.com">arterrien.com</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="formifusion_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="formidable" compatibilite="[2.5.12;[" />
	
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Fusionner les formulaires de Formidable
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Conserve les traitements d'un formulaire et fusionne ses saisies avec celles d'un fichier Formidable
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="formidable_participation.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>formidable_participation.zip</file>
	<size>29939</size>
	<date>1401141616</date>
	<source>_plugins_/formidable_participation</source>
	<last_commit>2014-05-26 23:59:38</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formidableparticipation" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="formidableparticipation"
	categorie="communication"
	version="1.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/formidableparticipation-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/4532" 
	schema="1.0.0"
>

	<nom>Formulaires de participation</nom>

	<auteur lien='http://elastick.net'>Anne-lise Martenot</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<pipeline nom="traiter_formidableparticipation" inclure="formidableparticipation_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="formidable" compatibilite="[2.5.11;2.*.*]" />
	<utilise nom="agenda" compatibilite="[3.14.2;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Formulaire de participation Formidable
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Extension du plugin formidable
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Outil qui permet de générer un pipeline de participation lors de la saisie d'un formulaire du plugin Formidable
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="formidable_reponses_commentees.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>formidable_reponses_commentees.zip</file>
	<size>5569</size>
	<date>1384023630</date>
	<source>_plugins_/formidable_reponses_commentees/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 19:01:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formidable_reponses_commentees" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/formidable_reponses_commentees/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formidable_reponses_commentees?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="formidable_reponses_commentees"
	categorie="communication"
	version="0.1.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
>

	<nom>Réponses commentées avec Formidable</nom>
    <auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>
    <licence>GPL 3</licence>
    <traduire module="formidable_reponses_commentees" reference="fr" />

    
    <pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="formidable_reponses_commentees_pipelines.php" />

	<necessite nom="formidable" compatibilite="[1.7.4;[" />
</paquet>


</archive>

<archive id="formidablepaiement.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>formidablepaiement.zip</file>
	<size>15914</size>
	<date>1400523310</date>
	<source>_plugins_/formidablepaiement/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-19 20:14:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formidablepaiement" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="formidablepaiement"
	categorie="communication"
	version="1.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/formidablepaiement-64.png"
	documentation=""
	schema="1.0.0"
>

	<nom>Formulaires de paiement</nom>

	<auteur lien='http://nursit.com'>Cédric Morin</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="formulaire_fond" inclure="formidablepaiement_pipelines.php" />
	<pipeline nom="bank_traiter_reglement" inclure="formidablepaiement_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_enfants" inclure="formidablepaiement_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="formidablepaiement_pipelines.php" />

	<necessite nom="bank" compatibilite="[2.8.3;2.*.*]" />
	<necessite nom="formidable" compatibilite="[2.5.11;2.*.*]" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Formulaires de paiement
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Extension du plugin formidable
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permettre de déclencher un paiement suite à la saisie d'un formulaire généré par le plugin Formidable
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="formitable.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>formitable.zip</file>
	<size>49960</size>
	<date>1336607104</date>
	<source>_plugins_/formitable</source>
	<last_commit>2012-05-10 01:38:58</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Formitable</nom>
	<slogan>Enregistrement dans les tables de l'utilisateur, pour formidable</slogan>
	<auteur>[JLuc->http://ouhpla.net]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.4.1</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description>Enregistrement des donn&#233;es d'un formulaire formidable dans une table utilisateur, avec correspondance de chaque champ du formulaire vers un champ de la table utilisateur, et traitement optionnel des donn&#233;es.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/FormiTable</lien>
	<prefix>formitable</prefix>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]"/>
	<necessite id="formidable" />
	<categorie>communication</categorie>
	<icon>images/formitable-48.png</icon>
</plugin>


</archive>

<archive id="formulaire_upload_2_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>formulaire_upload_2_1.zip</file>
	<size>23943</size>
	<date>1348128024</date>
	<source>_plugins_/formulaire_upload/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-09-20 10:00:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formupload" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
	<multi>
	[fr]Formulaire Upload
	[it]Modulo di upload
	</multi>
	</nom>
	<slogan>Formulaire public pour charger des documents</slogan>
	<auteur>fil@rezo.net</auteur>
	<version>0.3.3</version>
	<etat>dev</etat>
	<icon>images/formupload-32.png</icon>
	<description>
		<multi>
		[fr]Permet &#224; chaque r&#233;dacteur d'uploader des documents dans sa bo&#238;te perso
		[it]Consente ad ogni redattore di effettuare l'upload di documenti in un suo spazio personale
		</multi>
	</description>
	<prefix>FormulaireUpload</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Formulaire-upload,952</lien>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/formulaire_upload.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>formulaire_upload_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='spip' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="formulaire_upload_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>formulaire_upload_3_0.zip</file>
	<size>19320</size>
	<date>1355108424</date>
	<source>_plugins_/formulaire_upload/trunk</source>
	<last_commit>2012-12-10 03:59:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="formupload" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="formulaireupload"
	categorie="outil"
	version="1.0.4"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/formulaireupload-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Formulaire-upload,952"
>
	<nom>Formulaire Upload</nom>
	<auteur lien="http://zzz.rezo.net">Fil</auteur>
	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur lien='http://www.erational.org'>erational</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

  <pipeline nom="autoriser" inclure="formulaireupload_autorisations.php" /> 
  <pipeline nom="insert_head_css"  action="insert_head_css" inclure="formulaireupload_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head"  action="insert_head" inclure="formulaireupload_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Formulaire Upload
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Upload de fichiers depuis l'espace public
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Upload de fichiers depuis l'espace public grâce à la balise #FORMULAIRE_UPLOAD qui prend le contexte de boucle (articles, auteurs, ...) pour y ajouter les fichiers uploadés 
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="formulaires_uniform.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>formulaires_uniform.zip</file>
	<size>54154</size>
	<date>1319896808</date>
	<source>_plugins_/formulaires_uniform</source>
	<last_commit>2011-10-29 15:41:26</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Formulaires Uniform</nom>
	<slogan>Uniformisation automatique de formulaires</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		Uniformise certains &#233;l&#233;ments de formulaires, en utilisant le [plugin Uniform de PixelMatrix->http://pixelmatrixdesign.com/uniform/].
		
		Attention&#160;: l&#8217;affichage est d&#233;faillant sous MSIE 7 et sous Firefox 2; n'activer ce plugin que si vous &#234;tes seul(e) &#224; utiliser votre site avec un navigateur compatible.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Formulaires-Uniform</lien>
	<licence>MIT</licence>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<prefix>form_uniform</prefix>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>charger_script</action>
		<inclure>form_uniform.php</inclure>
	</pipeline>

	<categorie>outil</categorie>

</plugin>


</archive>

<archive id="forms_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>forms_1_9.zip</file>
	<size>51932</size>
	<date>1328360404</date>
	<source>_plugins_/forms/1_9_0</source>
	<last_commit>2012-02-04 13:35:04</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Formulaires</nom>
	<auteur>Antoine Pitrou et Cedric Morin.</auteur>
	<version>0.11.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Gestion et administration de formulaires &#233;ditables.
	Ce plugin permet &#233;galement la publication de sondages et enqu&#234;tes, la collecte des r&#233;ponses dans la base de donn&#233;es et le t&#233;l&#233;chargement au format CSV.
	</description>
	<lien>http://zone.spip.org/trac/spip-zone/wiki/SpipForms</lien>
	<options>forms_options.php</options>
	<fonctions>forms_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>Forms</prefix>

	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<action>forms_avant_propre</action>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>spip_style</nom>
		<action>forms_style</action>
		<inclure>forms_style.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>forms_boutons.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>communication</categorie>
	<necessite id="spip" version="[1.9.0;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="forms_et_tables_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>forms_et_tables_1_9_1.zip</file>
	<size>349317</size>
	<date>1380898328</date>
	<source>_plugins_/forms/forms_et_tables_1_9_1</source>
	<last_commit>2013-10-04 16:52:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="forms" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/forms/forms_et_tables_1_9_1/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=ar" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=ast" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="bg" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=bg" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=br" total="177" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="174" pourcent="1.69">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=ca" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="cpf" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=cpf" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="da" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=da" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=de" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=en" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="eo" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=eo" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=es" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=fa" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=fr" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=fr_tu" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=gl" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="hu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=hu" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=it" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=km" total="177" traduits="40" relire="0" modifs="0" nouveaux="137" pourcent="22.60">
	</langue>
	<langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=lb" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="175" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=nl" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_auv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=oc_auv" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="oc_gsc" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=oc_gsc" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="oc_lms" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=oc_lms" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="oc_ni" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=oc_ni" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="oc_prv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=oc_prv" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="oc_va" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=oc_va" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="pl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=pl" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=pt" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=pt_br" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=sk" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=sv" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=tr" total="177" traduits="177" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="vi" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=vi" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
	<langue code="zh" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/forms?lang_cible=zh" total="177" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="176" pourcent="0.56">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="form" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/forms/forms_et_tables_1_9_1/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=ast" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=ca" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=de" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=en" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=es" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=fa" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=fr" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=fr_tu" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=gl" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=km" total="26" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="12" pourcent="53.85">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=nl" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=pt_br" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=ro" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=sk" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=sv" total="26" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="25" pourcent="3.85">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/form?lang_cible=tr" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="table" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/forms/forms_et_tables_1_9_1/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=ast" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=ca" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=de" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=en" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=es" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=eu" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=fa" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=fr" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=fr_tu" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=gl" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=km" total="26" traduits="18" relire="0" modifs="0" nouveaux="8" pourcent="69.23">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=nl" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=pt_br" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=ro" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=sk" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=sv" total="26" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="25" pourcent="3.85">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/table?lang_cible=tr" total="26" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[ar]&#1575;&#1604;&#1575;&#1587;&#1578;&#1605;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578;
			[en]Forms and tables
			[fr]Formulaires&amp;Tables
			[it]Forms
			[es]Formularios
			</multi>
	</nom>
	<icon>img_pack/form-24.png</icon>
	<auteur>Antoine Pitrou, Cedric Morin, Renato Formato</auteur>
	<version>0.3.5</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	<multi>
	[ar]&#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1575;&#1587;&#1578;&#1605;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578; &#1608;&#1578;&#1581;&#1585;&#1610;&#1585;&#1607;&#1575;.
&#1610;&#1578;&#1610;&#1581; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1605;&#1604;&#1581;&#1602; &#1571;&#1610;&#1590;&#1575;&#1611; &#1606;&#1588;&#1585; &#1575;&#1604;&#1575;&#1587;&#1578;&#1591;&#1604;&#1575;&#1593;&#1575;&#1578; &#1608;&#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1602;&#1610;&#1602;&#1575;&#1578; &#1608;&#1581;&#1601;&#1592; &#1575;&#1604;&#1585;&#1583;&#1608;&#1583; &#1593;&#1604;&#1610;&#1607;&#1575; &#1601;&#1610; &#1602;&#1575;&#1593;&#1585;&#1583; &#1575;&#1604;&#1576;&#1610;&#1575;&#1606;&#1575;&#1578; &#1608;&#1578;&#1581;&#1605;&#1610;&#1604;&#1607;&#1575; &#1576;&#1578;&#1606;&#1587;&#1610;&#1602; CSV
	[en]editable forms management an administration.
	This plugin can also publish polls and surveys, store the replies in the database and upload them in CSV format
      [fr]Gestion et administration de formulaires &#233;ditables.
	Ce plugin permet &#233;galement la publication de sondages et enqu&#232;tes, la collecte des reponses dans la base de donn&#233;es et le t&#233;l&#233;chargement au format csv
	[it]Gestione ed amministrazione di form modificabili.
	Questo plugin consente anche la publicazione di sondaggi ed inchieste, la raccolta delle risposte all'interno della base dati e le mette a disposizione per lo scaricamento in formato csv
      [es]Gesti&oacute;n y administraci&oacute;n de formularios editables.
	Este plugin tambi&#233;n permite la publicaci&oacute;n de sondeos y encuestas, la colecta de las respuestas en la base de datos y su descarga en formato CSV (Comma Sepparated Variables).
	</multi>
	</description>
	<lien>http://zone.spip.org/trac/spip-zone/wiki/SpipForms</lien> <!-- URI de documentation -->
	<options>forms_options.php</options>
	<fonctions>forms_fonctions.php</fonctions>
	<fonctions>public/forms_boucles.php</fonctions>
	<fonctions>public/forms_balises.php</fonctions>
	<prefix>Forms</prefix>
	<install>base/forms_upgrade.php</install>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>definir_session</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<action>forms_avant_propre</action>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<action>forms_apres_propre</action>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="form" reference="fr" />
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="forms" reference="fr" />
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="table" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="forms_et_tables_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>forms_et_tables_2_0.zip</file>
	<size>334879</size>
	<date>1373911246</date>
	<source>_plugins_/forms/forms_et_tables_2_0</source>
	<last_commit>2013-07-15 19:33:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="form" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
<traduction module="forms" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="bg" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="cpf" />
	<langue code="da" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="eo" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fa" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="hu" />
	<langue code="it" />
	<langue code="lb" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="oc_auv" />
	<langue code="oc_gsc" />
	<langue code="oc_lms" />
	<langue code="oc_lnc" />
	<langue code="oc_ni" />
	<langue code="oc_prv" />
	<langue code="oc_va" />
	<langue code="pl" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="pt" />
	<langue code="tr" />
	<langue code="vi" />
	<langue code="zh" />
</traduction>
<traduction module="table" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>[ar]&#1575;&#1604;&#1575;&#1587;&#1578;&#1605;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578;
		[en]Forms
		[de]Formulare und Tabellen
		[fr]Formulaires et Tables
		[it]Forms
		[es]Formularios
		</multi>
	</nom>
	<icon>img_pack/form-24.png</icon>
	<auteur>Antoine Pitrou, Cedric Morin, Renato Formato, Jerome Escoffier</auteur>
	<version>0.4.5</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[ar]&#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1575;&#1587;&#1578;&#1605;&#1575;&#1585;&#1575;&#1578; &#1608;&#1578;&#1581;&#1585;&#1610;&#1585;&#1607;&#1575;.
	&#1610;&#1578;&#1610;&#1581; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1605;&#1604;&#1581;&#1602; &#1571;&#1610;&#1590;&#1575;&#1611; &#1606;&#1588;&#1585; &#1575;&#1604;&#1575;&#1587;&#1578;&#1591;&#1604;&#1575;&#1593;&#1575;&#1578; &#1608;&#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1602;&#1610;&#1602;&#1575;&#1578; &#1608;&#1581;&#1601;&#1592; &#1575;&#1604;&#1585;&#1583;&#1608;&#1583; &#1593;&#1604;&#1610;&#1607;&#1575; &#1601;&#1610; &#1602;&#1575;&#1593;&#1585;&#1583; &#1575;&#1604;&#1576;&#1610;&#1575;&#1606;&#1575;&#1578; &#1608;&#1578;&#1581;&#1605;&#1610;&#1604;&#1607;&#1575; &#1576;&#1578;&#1606;&#1587;&#1610;&#1602; CSV
		[en]editable forms management an administration. This plugin can also publish polls and surveys, store the replies in the database and upload them in CSV format

		[fr]Gestion et administration de formulaires &#233;ditables. Ce plugin permet &#233;galement la publication de sondages et enqu&#232;tes, la collecte des reponses dans la base de donn&#233;es et le t&#233;l&#233;chargement au format csv. 

		[it]Gestione ed amministrazione di form modificabili. Questo plugin consente anche la publicazione di sondaggi ed inchieste, la raccolta delle risposte all'interno della base dati e le mette a disposizione per lo scaricamento in formato csv

		[es]Gesti&oacute;n y administraci&oacute;n de formularios editables. Este plugin tambi&#233;n permite la publicaci&oacute;n de sondeos y encuestas, la colecta de las respuestas en la base de datos y su descarga en formato CSV (Comma Sepparated Variables).

		[de]Verwaltung und Konfiguration editierbarer Eingabeformulare. Mit diesem Plugin k&ouml;nnen auch Befragungen und Abstimmungen realisiert werden. Die Ergebnisse werden in der Datenbank erfa&szlig;t und k&ouml;nnen als CSV-Datei oder Excel-Datei heruntergeladen werden.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Forms-Tables-2-0</lien>
	<options>forms_options.php</options>
	<fonctions>forms_fonctions.php</fonctions>
	<fonctions>public/forms_boucles.php</fonctions>
	<fonctions>public/forms_balises.php</fonctions>
	<prefix>Forms</prefix>
	<install>base/forms_upgrade.php</install>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>definir_session</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<action>forms_avant_propre</action>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<action>forms_apres_propre</action>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>forms_filtres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>forms_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<categorie>communication</categorie>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="forms_et_tables_2_5.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>forms_et_tables_2_5.zip</file>
	<size>338426</size>
	<date>1383602408</date>
	<source>_plugins_/forms/forms_et_tables_2_5</source>
	<last_commit>2013-11-04 22:34:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="form" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
<traduction module="forms" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="bg" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="cpf" />
	<langue code="da" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="eo" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fa" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="hu" />
	<langue code="it" />
	<langue code="lb" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="oc_auv" />
	<langue code="oc_gsc" />
	<langue code="oc_lms" />
	<langue code="oc_lnc" />
	<langue code="oc_ni" />
	<langue code="oc_prv" />
	<langue code="oc_va" />
	<langue code="pl" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="pt" />
	<langue code="tr" />
	<langue code="vi" />
	<langue code="zh" />
</traduction>
<traduction module="table" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
</traductions>

<paquet 
	version="0.5.6"
	prefix="forms"
	categorie="outil"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="img_pack/form-24.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Form-Table-2-5"
	>
	<nom>Formulaires et Tables</nom>
	<auteur>Sylvain BLANC</auteur>
	<auteur>Loic LE MAO</auteur>
	<auteur>Jusqu'à SPIP 2.1 : Antoine Pitrou, Cedric Morin, Renato Formato, Jerome Escoffier</auteur>
	
	<menu 
		nom="forms_sondages" 
		titre="forms:formulaires_sondages" 
		parent="menu_edition" 
		action="forms_tous" 
		icone="img_pack/form-24.png" />
		
	<menu 
		nom="forms_tables" 
		titre="forms:tables" 
		parent="menu_edition" 
		action="tables_tous" 
		icone="img_pack/table-24.png" />
	
	<pipeline nom="definir_session"></pipeline>
	<pipeline nom="pre_propre" action="forms_avant_propre" inclure="forms_filtres.php" />
	<pipeline nom="post_propre" action="forms_apres_propre" inclure="forms_filtres.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="forms_filtres.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="forms_filtres.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" action="affiche_droite" inclure="forms_pipeline.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="forms_pipeline.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="forms_pipeline.php" />
	<pipeline nom="forms_ajoute_styles" action="forms_ajoute_styles" inclure="forms_fonctions-v1.php" />
	<pipeline nom="forms_input_champs" action="forms_input_champs" inclure="forms_fonctions-v1.php" />
	<pipeline nom="forms_label_details" action="forms_label_details" inclure="forms_fonctions-v1.php" />
	<pipeline nom="forms_calcule_valeur_en_clair" action="forms_calcule_valeur_en_clair" inclure="forms_fonctions-v1.php" />

	<pipeline nom="forms_pre_remplit_formulaire" />
	<pipeline nom="forms_bloc_edition_champ" />
	<pipeline nom="forms_types_champs" />
	<chemin path='' />
</paquet>


</archive>

<archive id="forum_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>forum_spip2.zip</file>
	<size>114946</size>
	<date>1389096070</date>
	<source>_plugins_/forum</source>
	<last_commit>2014-01-07 12:45:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="forum" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>
	[fr]Interface d'administration des forums
	[en]Interface administration forums
	[ar]&#1608;&#1575;&#1580;&#1607;&#1577; &#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609;
	</multi></nom>
	<slogan>G&#233;rer facilement les messages des forums</slogan>
	<icon>images/forum-48.png</icon>
	<auteur>C&eacute;dric Morin</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin rajoute une page dans l'espace priv&#233; permettant d'avoir une vue globale des messages post&#233;s dans les forums de l'ensemble du site. Il est possible de "valider", "supprimer" ou "signaler comme spam" ainsi que trier les messages suivant leur statut.
	</description>
	<prefix>forum</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.8;2.0.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.4;]" /> 
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>
<plugin spip='[2.1.0;2.1.99]'>
	<nom><multi>
	[fr]Interface d'administration des forums
	[en]Interface administration forums
	[ar]&#1608;&#1575;&#1580;&#1607;&#1577; &#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1578;&#1583;&#1609;
	</multi></nom>
	<slogan>G&#233;rer facilement les messages des forums</slogan>
	<icon>images/forum-48.png</icon>
	<auteur>C&eacute;dric Morin et Superyms</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin rajoute une page dans l'espace priv&#233; permettant d'avoir une vue globale des messages post&#233;s dans les forums de l'ensemble du site. Il est possible de "valider", "supprimer" ou "signaler comme spam" ainsi que trier les messages suivant leur statut.
	</description>
	<prefix>forum</prefix>
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="forum_sectorise.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>forum_sectorise.zip</file>
	<size>14941</size>
	<date>1384023642</date>
	<source>_plugins_/forum_sectorise</source>
	<last_commit>2013-11-09 19:36:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="forumsectorise" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="forumsectorise"
	categorie="communication"
	version="0.6.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/forumsectorise-32.png"
	schema="0.3"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Forum-sectorise"
>	

	<nom>Forum Sectoris&#233;</nom>
	<!-- Autoriser les forums sur un secteur particulier -->

	<auteur>Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="forumsectorise_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/forumsectorise_autoriser.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="formulaires/configurer_forumsectorise.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="forumsectorise_ieconfig_metas.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.9.0;[" />

	<menu nom="forumsectorise" titre="forumsectorise:titre_menu" parent="bando_configuration" icone="images/forumsectorise-16.png" action="configurer_forumsectorise" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Autoriser les forums sur un secteur particulier
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d'activer les forums publics uniquement sur un secteur du site. Tous les nouveaux articles créés dans ce secteur se verront attribuer le type de forum défini dans la configuration du plugin. Evidemment ce plugin n'a un intérèt que si les forums sont désactivés dans la configuration générale du site.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="forum_urbagora.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>forum_urbagora.zip</file>
	<size>19290</size>
	<date>1328374806</date>
	<source>_plugins_/forum_urbagora</source>
	<last_commit>2012-02-04 17:08:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="forum_urbagora" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Forum urbAgora</nom>
	<slogan>Forums arborescents</slogan>
	<auteur>Franz</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2010</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Forums arborescents d&#233;velopp&#233;s pour l'association <a href="http://urbagora.be/" class="spip_out">urbAgora</a> (Li&#232;ge)</description>
	<prefix>forum_urbagora</prefix>
	<icon>forum_urbagora.png</icon>
	<fonctions>forum_urbagora_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom> 
		<inclure>forum_urbagora_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0;]' />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="forum_perime.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>forum_perime.zip</file>
	<size>12628</size>
	<date>1350450002</date>
	<source>_plugins_/forum_perime</source>
	<last_commit>2012-10-17 07:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="forum_perime" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="forum_perime"
	categorie="communication"
	version="1.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/forum_perime-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Forum-perime-4261"
>


	<nom>Forum périmé</nom>
	<auteur lien='http://www.erational.org'>erational</auteur> 
	<licence>GNU/GPL</licence>
  
  <pipeline nom="formulaire_charger" inclure="forum_perime_pipelines.php" />


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Forum périmé
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Ferme automatiquement les forums de vieux articles
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Clôture automatiquement le forum des articles passé une certain nombre de jours 
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="foundation-4-spip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>foundation-4-spip.zip</file>
	<size>646258</size>
	<date>1397553434</date>
	<source>_plugins_/foundation-4-spip/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-15 11:12:36</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="foundation" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
    prefix="foundation"
    categorie="outil"
    version="1.8.1"
    etat="stable"
    compatibilite="[3.0.8;3.0.*]"
    logo="prive/themes/spip/images/foundation-64.png"
    schema="1.0"
    documentation="http://contrib.spip.net/Foundation-4-Spip"
>
    <nom>Foundation-4-spip</nom>
    <!-- Plugin qui intégre le framework Foundation a l'interface public de SPIP. -->

    <auteur lien='http://p.henix.be'>Phenix</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>

    <!-- On active le pipeline pour modifier le header -->
    <pipeline nom="insert_head" inclure="foundation_pipelines.php" />
    <pipeline nom="insert_head_css" inclure="foundation_pipelines.php" />

    <!-- On ajoute un bouton pour la configuration -->
    <!-- Bouton pour la configuration -->
    <menu nom="foundation_titre" titre="foundation:foundation_titre" parent="menu_configuration" icone="images/foundation-16.png" action="configurer_foundation" />

    <!-- Les plugins indispensable -->
    <necessite nom="saisies" compatibilite="[1.31;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Foundation-4-spip
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Utiliser le framework Foundation dans vos squelettes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Plugin qui intégre le framework Foundation à l'interface public de SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fpdf.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fpdf.zip</file>
	<size>243940</size>
	<date>1384023646</date>
	<source>_plugins_/fpdf</source>
	<last_commit>2013-11-09 19:42:35</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="fpdf"
	categorie="outil"
	version="1.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/logo-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4185"
>	

	<nom>FPDF</nom>
	<!-- Librairie FPDF / FPDI pour fabriquer des pdfs. -->

	<auteur lien="http://www.pierre-kuhn.org">Pierre KUHN</auteur>
	<auteur>Olivier PLATHEY</auteur>

	<copyright>2004-2011</copyright>
	<licence lien="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache Licence, Version 2.0</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Librairie FPDF / FPDI pour fabriquer des pdfs.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin sert à générer des pdfs via la librairie fpdf.
		Adapter le en vous servant des tutoriaux du dossier demo.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="FpipR_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>FpipR_1_9_1.zip</file>
	<size>111549</size>
	<date>1317247202</date>
	<source>_plugins_/FpipR/1.9.1</source>
	<last_commit>2011-09-28 23:12:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fpipr" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>FpipR</nom>
   <slogan>Int&#233;grer ses photos Flickr dans SPIP</slogan>
	<auteur>[Pierre Andrews->mortimer.pa@free.fr]</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	  <multi>
		[fr]Associer des photos et sets Flickr.com &#224; vos articles et rubriques. voir le fichier lisezmoi. La version 0.2 ajoute des boucles pour acceder &#224; l'API Flickr depuis vos squelettes
		[en] add photos and sets from your Flickr.com account to articles and sections. see the lisezmoi file. Version 0.2 introduces SPIP loops to access Flickr's API from your templates.
	  </multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-FpipR</lien>
	<prefix>FpipR</prefix>
	<pipeline>
	  <nom>affiche_milieu</nom>
	  <inclure>FpipR.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	  <nom>affiche_gauche</nom>
	  <inclure>FpipR.php</inclure>
	</pipeline>
	<options>
	  FpipR_options.php
	</options>
	<fonctions>
	  FpipR_fonctions.php
	</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.1]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="FpipR_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>FpipR_1_9_2.zip</file>
	<size>133321</size>
	<date>1317247206</date>
	<source>_plugins_/FpipR/1.9.2</source>
	<last_commit>2011-09-28 23:12:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fpipr" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>FpipR</nom>
	<slogan>Int&#233;grer ses photos Flickr dans SPIP</slogan>
	<auteur>[Pierre Andrews->mortimer.pa@free.fr], logo par [IZO->http://izo.aucuneid.com/]</auteur>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		  [fr]Associer des photos et sets Flickr.com &#224; vos articles et rubriques. Voir le fichier lisezmoi
		  et l'[article d'introduction sur spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-FpipR]
		  [en]Add photos and sets from your Flickr.com account to articles and sections. See the lisezmoi file
		  and the [introduction article on spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-FpipR]
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-FpipR</lien>
	<prefix>FpipR</prefix>
	<icon>FpipR.png</icon>
	<pipeline>
	<nom>affiche_milieu</nom>
	<inclure>FpipR.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	<nom>affiche_gauche</nom>
	<inclure>FpipR.php</inclure>
	</pipeline>
	<options>
	FpipR_options.php
	</options>
	<fonctions>
	FpipR_fonctions.php
	</fonctions>
	<install>base/FpipR_upgrade.php</install>
	<necessite id='cfg' version='[1.0.3;]' />
	<necessite id='SPIP' version='[1.9.0;1.9.1]' />
	<necessite id='tag_machine' version='[0.1;]' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="FpipR_trunk.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>FpipR_trunk.zip</file>
	<size>129067</size>
	<date>1384473608</date>
	<source>_plugins_/FpipR/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-15 00:03:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fpipr" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>FpipR</nom>
	<slogan>Int&#233;grer ses photos Flickr dans SPIP</slogan>
	<auteur>[Pierre Andrews->mortimer.pa@free.fr], logo par [IZO->http://izo.aucuneid.com/]</auteur>
	<version>0.4.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		<multi>
		  [fr]Associer des photos et sets Flickr.com &#224; vos articles et rubriques. voir le fichier lisezmoi
		  et l'[article d'inroduction sur spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-FpipR]
		  [en]Add photos and sets from your Flickr.com account to articles and sections. see the lisezmoi file
		  and the [introduction article on spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-FpipR]
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-FpipR</lien>
	<prefix>FpipR</prefix>
	<icon>
	FpipR.png
	</icon>
	<pipeline>
	<nom>affiche_milieu</nom>
	<inclure>FpipR.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	<nom>affiche_gauche</nom>
	<inclure>FpipR.php</inclure>
	</pipeline>
	<options>
	FpipR_options.php
	</options>
	<fonctions>
	FpipR_fonctions.php
	</fonctions>
	<install>base/FpipR_upgrade.php</install>
	<necessite id='cfg' version='[1.0.3;]' />
	<necessite id='SPIP' version='[1.9.2;1.9.2]' />
	<necessite id='tag-machine' version='[0.1;]' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="fraisdon.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fraisdon.zip</file>
	<size>32184</size>
	<date>1327680018</date>
	<source>_plugins_/fraisdon</source>
	<last_commit>2012-01-27 16:14:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fraisdon" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Notes de frais et dons</nom>
	<slogan>Notes de frais et dons aux associations</slogan>
	<icon>img_pack/fraisdon-24.png</icon>
	<auteur>Bruno DARCET</auteur>
	<licence>(c) 2011 - GPL</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>divers</categorie>
	<prefix>fraisdon</prefix>
	<description>Un plugin pour g&#233;rer les notes de frais et dons des membres d'une association. Ce plugin prend en charge :
-* la saisie des notes de frais
-* les frais simples ou kilom&#233;triques
-* les pi&#232;ces justificatives
-* la validation par le d&#233;clarant
-* la comptabilisation par le tr&#233;sorier
-* conservation des informations de type "frais rembours&#233;s" ou "don &#224; association" sur chaque ann&#233;e comptable.

Le plugin utilise l'architecture de squelettes ZPIP.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?article3974</lien>
	<options>fraisdon_mes_options.php</options>
	<fonctions>fraisdon_mes_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/fraisdon_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>fraisdon_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<chemin dir='' />
 	<necessite id="CFG" version="[1.0;]" />
 	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<utilise id="Z" />
</plugin>


</archive>

<archive id="freeradio.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>freeradio.zip</file>
	<size>102913</size>
	<date>1317326428</date>
	<source>_plugins_/freeradio</source>
	<last_commit>2011-09-29 21:44:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="freeradio" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>FreeRadio</nom>
	<slogan>Lecteur de radio web</slogan>
	<icon>img_pack/freeRadioLogo.png</icon>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<description>
<u>Caract&#233;ristiques :</u>
-* Le lecteur FreeRadio est &#233;crit en actionscript 3. Il est ins&#233;r&#233; dans la page et ex&#233;cut&#233; gr&#226;ce au plugin Flash Player.
-* Il permet de lire des flux audios (comme les radios) ou des sons mp3.
-* Il est ins&#233;r&#233; dans le texte d'un article par un mod&#232;le


<u>Mod&#232;le pour ins&#233;rer un lecteur FreeRadio</u>
<code><mod_freeradioxxx -> ou xxx est l'id que l'on souhaite donner au lecteur
|radioURL=URL &#224; ouvrir (radio, son) -> par d&#233;faut http://tai-02.egihosting.com/bombayb-256k-mp3.pls
|autoStart=D&#233;marrage automatique au chargement de l'URL radio. true ou false -> par d&#233;faut true
|volume=D&#233;cimal de 0 &#224; 1 -> par d&#233;faut 0.7
|pan=D&#233;cimal de -1 (gauche) &#224; 1(droite) -> par d&#233;faut 0
|onVolumeChange=M&#233;thode &#224; ex&#233;cuter lorsque le volume change. par d&#233;faut : ex&#233;cute la m&#233;thode "onVolumeChange"
|onPanChange=M&#233;thode &#224; ex&#233;cuter lorsque la balance change. par d&#233;faut : ex&#233;cute la m&#233;thode "onPanChange"
|onStop=M&#233;thode &#224; ex&#233;cuter lorsque la lecture s'arr&#234;te. par d&#233;faut : ex&#233;cute la m&#233;thode "onStop"
|onPlay=M&#233;thode &#224; ex&#233;cuter lorsque la lecture d&#233;marre. par d&#233;faut : ex&#233;cute la m&#233;thode "onPlay"
|right ou left ou center>
</code>

<u>Mod&#232;le pour ins&#233;rer un lecteur FreeRadio dans une fen&#234;tre surgissante</u>
<code><mod_freeradiopopupxxx -> ou xxx est l'id que l'on souhaite donner au lecteur
|radioURL=URL &#224; ouvrir (radio, son) -> par d&#233;faut http://tai-02.egihosting.com/bombayb-256k-mp3.pls
|autoStart=D&#233;marrage automatique au chargement de l'URL radio. true ou false -> par d&#233;faut true
|volume=D&#233;cimal de 0 &#224; 1 -> par d&#233;faut 0.7
|pan=D&#233;cimal de -1 (gauche) &#224; 1(droite) -> par d&#233;faut 0
>
</code>

Tous ces param&#232;tres sont optionnels et peuvent &ecirc;tre utilis&#233;s conjointement (tout ou partie) lors de l'implantation du lecteur dans l'article. 

	</description>
	<auteur>	<!-- Auteur du plugin -->
[Frank RUZZIN->mailto:franck@lededansdubocal.net], (c) 2011
	</auteur>
	<lien>http://lededansdubocal.net/Le-plugin-SPIP-FreeRadio-1-0.html</lien>
	<prefix>freeradio</prefix>	
    <fonctions> <!-- fichier charge au calcul des squelettes (espace public) -->
		freeradio_mes_fonctions.php
	</fonctions>
	<pipeline>	<!-- Dfinitions des fonctions qui s'insrent dans les pipelines -->
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>freeradio_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="frimousses.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>frimousses.zip</file>
	<size>26364</size>
	<date>1388242806</date>
	<source>_plugins_/frimousses</source>
	<last_commit>2013-12-28 15:08:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="smileys" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Frimousses</nom>
	<slogan>Mettre des smileys dans le texte</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer), Bionet</auteur>
	<version>1.2.3</version>
	<icon>frimousse-logo-32.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Remplace les codes ASCII pour les frimousses par des petites images.
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix>frimousses</prefix>
	<fonctions>frimousses_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline><nom>pre_propre</nom></pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;3.0.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="frimoussesIV.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>frimoussesIV.zip</file>
	<size>28975</size>
	<date>1355403722</date>
	<source>tags/frimoussesIV</source>
	<last_commit>2012-02-04 18:47:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="smileys" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Frimousses</nom>
	<slogan>Mettre des smileys dans le texte</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer), Bionet</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Remplace les codes ASCII pour les frimousses par des petites images.
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix>smileys</prefix>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>plug_smileys.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="fullcalendar.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fullcalendar.zip</file>
	<size>161752</size>
	<date>1333526404</date>
	<source>_plugins_/fullcalendar</source>
	<last_commit>2012-04-04 09:08:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fullcalendar" reference="fr">
	<langue code="de" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>FullCalendar</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Calendriers JQuery FullCalendar dans SPIP!
		[en]JQuery FullCalendar for SPIP!
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Gr&#233;gory Pascal->http://www.spip-contrib.net/ngombe]</auteur>
	<version>0.1.4</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Gestion de calendriers pour l'espace public bas&#233;e sur [FullCalendar v1.5.2->http://arshaw.com/fullcalendar/] de [Adam Shaw->http://arshaw.com/], <a href="http://www.spip-contrib.net/Config-cfg" title="CFG">CFG</a> et le plugin [jQuery UI->http://www.spip-contrib.net/jQuery-UI-pour-SPIP].
			[en]Calendar suite for SPIP, based on [Adam Shaw->http://arshaw.com/]'s [FullCalendar v1.5.2->http://arshaw.com/fullcalendar/], <a href="http://www.spip-contrib.net/Config-cfg" title="CFG">CFG</a> and [jQuery UI->http://www.spip-contrib.net/jQuery-UI-pour-SPIP].
		</multi>
	</description>
	<icon>prive/themes/spip/images/fullcalendar-32.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Fullcalendar</lien>
	<prefix>fullcalendar</prefix>
	<install>base/fullcalendar_init.php</install>
	<noisette>modeles/fullcalendar.html</noisette>
	<noisette>modeles/minifullcalendar.html</noisette>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>fullcalendar_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>fullcalendar_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>fullcalendar_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>fullcalendar_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>fullcalendar_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
		<bouton id="fullcalendar" parent="configuration">
		<icone>prive/themes/spip/images/fullcalendar-24.png</icone>
		<titre>fullcalendar:cfg_titre_accueil</titre>
		<url>fullcalendar_add</url>
	</bouton>
	<bouton id='fullcalendar2' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/fullcalendar-16.png</icone>
		<titre>fullcalendar:cfg_titre_accueil</titre>
		<url>fullcalendar_add</url>
	</bouton>
	<categorie>date</categorie>
	<necessite id="jqueryui" version="[1.6;)" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.4;]' />
	<utilise id="palette" />
</plugin>


</archive>

<archive id="fulltext.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fulltext.zip</file>
	<size>309692</size>
	<date>1397053410</date>
	<source>_plugins_/fulltext</source>
	<last_commit>2014-04-03 19:11:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fulltext" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/fulltext/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=ar" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=ast" total="92" traduits="35" relire="0" modifs="20" nouveaux="37" pourcent="38.04">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=ca" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="cs" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=cs" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="da" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=da" total="92" traduits="27" relire="0" modifs="20" nouveaux="45" pourcent="29.35">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=de" total="92" traduits="43" relire="0" modifs="20" nouveaux="29" pourcent="46.74">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="el" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=el" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=en" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=es" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="et" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=et" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=fa" total="92" traduits="90" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="97.83">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=fr" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=fr_tu" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="id" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=id" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=it" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="lv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=lv" total="92" traduits="40" relire="0" modifs="20" nouveaux="32" pourcent="43.48">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=nl" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="no" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=no" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="pl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=pl" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=pt" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=ro" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=sk" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=tr" total="92" traduits="30" relire="0" modifs="20" nouveaux="42" pourcent="32.61">
	</langue>
	<langue code="uk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fulltext?lang_cible=uk" total="92" traduits="42" relire="0" modifs="20" nouveaux="30" pourcent="45.65">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-fulltext" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/fulltext/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=ar" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=de" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fulltext?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="fulltext"
	categorie="navigation"
	version="0.7.2"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/fulltext-32.png"
	schema="0.2"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Fulltext"
>	

	<nom>Fulltext</nom>
	<!-- Indexation FULLTEXT pour accélérer les recherches -->

	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur>Gael Chareyre</auteur>

	<copyright>2009-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="fulltext" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/fulltext.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="fulltext_autoriser.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="fulltext_pipelines.php" />

	<menu nom="fulltext" titre="fulltext:fulltext_index" parent="menu_configuration" icone="images/fulltext-16.png" />
	<menu nom="fulltext_document" titre="fulltext:fulltext_documents" parent="menu_configuration" icone="images/fulltext-16.png" />

	<onglet nom="fulltext" titre="Fulltext" parent="configuration" icone="images/fulltext-24.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[ar]فهرسة فول تكست لتسريع البحث
[de]Volltext-Indexierung zur Beschleunigung von Suchvorgängen
[en]FULLTEXT indexation to speed up searches
[es]Indexación FULLTEXT para agilizar las búsquedas
[fr]Indexation FULLTEXT pour accélérer les recherches
[nl]FULLTEXT indexeert voor sneller zoeken
[sk]Indexovanie CELÉHO TEXTU na zrýchlenie vyhľadávaní
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]يتيح هذا الملحق من جهة استغلال بحث فول تكست (FULLTEXT اي النص الكامل) في قاعدة MySQL  وتحسين البحث بشكل كبير مقارنة بمحرك بحث SPIP القياسي ومن جهة اخرى، فهرسة محتوى المستندات.
_ لأفضل أداء، يتطلب الملحق بعض البرامج الإضافية على الخادم والتي يجب إعدادها في ملف <code>mes_options.php</code> او من خلال لوحة الاإعداد في المجال الخاص.
ـ راجع دليل استخدام الملحق لمزيد من المعلومات.
[de]Dieses Plugin ermöglicht einerseits, die Volltextsuche von MySQL zu nutzen, andererseits den Inhalt mancher Dokumente zu indexieren.
_ Um den gesamten Funktionsumfang auzuschöpfen, sind Zusatzprogramme erforderlich, die auf dem Server installiert und in  <code>mes_options.php</code> oder dem Einstellungsmenü konfiguriert werden.
_ Detaillierte Informationen stehen in der Dokumentation des Plugins.

[en]This plugin allows on one hand to use the FULLTEXT search mode  of MySQL and thereby greatly improve the search engine compared to the native search engine of SPIP, and on the other hand to index the contents of some documents.
_ For an optimum use, you need to install additional programs on the server and setting up  their use in <code>mes_options.php</code> or via the plugin control panel.
_ See the plugin documentation for more details.
[es]Este plugin permite por un lado explotar el modo de búsqueda FULLTEXT de MySQL y mejorar así en gran medida las búsquedas por informe en el funcionamiento original de SPIP, y por otro lado indexar el contenido de ciertos documentos.
_ Para un funcionamiento óptimo, ciertos programas complementarios son necesarios en el servidor y deben estar parametrados en <code>mes_options.php</code> o a través del panel de configuración.
_ Ver la documentación del plugin para más detalles. 
[fr]Ce plugin permet d’une part d’exploiter le mode de recherche FULLTEXT de MySQL et d’améliorer ainsi énormément les recherches par rapport au fonctionnement natif de SPIP, et d’autre part d’indexer le contenu de certains documents.
_ Pour un fonctionnement optimal, certains programmes complémentaires sont nécessaires sur le serveur et doivent être paramétrés dans <code>mes_options.php</code> ou via le panneau de configuration.
_ Voir la documentation du plugin pour plus de détails.
[nl]Deze plugin introduceert de FULLTEXT zoekmethode van MySQL en verbetert zo de oorspronkelijke zoekfunctionaliteit van SPIP aanzienlijk. Maar het indexeert ook de inhoud van bepaalde types documenten.
_ Voor een optimaal functioneren zijn enkele aanvullende programma’s op de server nodig waarvan de parameters in <code>mes_options.php</code> worden geplaatst of via het configuratiepaneel moeten worden ingesteld.
_ Bekijk de documentatie van de plugin voor meer details.
[sk]Tento poskytuje pomoc pri  FULLTEXTOVOM vyhľadávaní  MySQL a veľmi vylepšuje vyhľadávanie vo vzťahu k fungovaniu SPIPu ako takého a po druhé pri indexovaní obsahu niektorých súborov. 
_ Na optimálne fungovanie potrebujete na serveri niektoré ďalšie programy a tie musia byť nastavené v súbore <code>mes_options.php</code> alebo cez ovládací panel.
 _ Viac podrobností nájdete v dokumentácii k zásuvnému modulu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fusion_mots_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fusion_mots_v0.zip</file>
	<size>35740</size>
	<date>1321700412</date>
	<source>_plugins_/fusion_mots/branches/v0</source>
	<last_commit>2011-11-19 11:40:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fusionmots" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Fusion de mots-cl&#233;s</nom>
	<auteur>[Ma&#239;eul Rouquette->http://www.maieul.net], [JLuc->http://ouhpla.net]</auteur>
	<categorie>navigation</categorie>
	<slogan>Vous avez trop de mots ? Fusionnez les !</slogan>
	<licence>GPL 3</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<description>
	Permet aux administrateurs de remplacer en s&#233;rie des mots-clef par d'autres, pour diminuer le nombre de mots-clef et &#233;viter les redondances.
	</description>
	<etat>test</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<prefix>fusionmots</prefix>
	<icon>images/fusion_mots_64.png</icon>

	<bouton id="fusionmots" parent="bando_edition">
		<titre>fusionmots:fusionmots</titre>
		<icone>images/fusion_mots_24.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id="fusionmots2" parent="naviguer">
	   	<titre>fusionmots:fusionmots</titre>
	   	<url>fusionmots</url>
		<icone>images/fusion_mots_24.png</icone>
	</bouton>
	<pipeline>
        <nom>autoriser</nom>
        <inclure>fusionmots_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <lien>http://www.spip-contrib.net/Fusion-de-mots-clef</lien>
</plugin>


</archive>

<archive id="fusion_mots_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fusion_mots_v1.zip</file>
	<size>37257</size>
	<date>1384023660</date>
	<source>_plugins_/fusion_mots/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-09 19:44:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fusionmots" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet 
	prefix="fusionmots" 
	categorie="navigation" 
	version="1.0.0" 
	etat="test" 
	logo="images/fusion_mots_64.png" 
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Fusion-de-mots-clef" 
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
>

	<nom>Fusion de mots-cl&#233;s</nom>
	<!-- Vous avez trop de mots ? Fusionnez les ! -->

	<auteur lien="http://www.maieul.net">Ma&#239;eul Rouquette</auteur>
	<auteur lien="http://ouhpla.net">JLuc</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="fusionmots_pipeline.php" />

	<menu nom="fusionmots" titre="fusionmots:fusionmots" parent="bando_edition" icone="images/fusion_mots_16.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Vous avez trop de mots ? Fusionnez les !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet aux administrateurs de remplacer en série des mots-clés par d'autres, pour en diminuer le nombre et éliminer les redondances.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fusion_pdf.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fusion_pdf.zip</file>
	<size>20641</size>
	<date>1324555202</date>
	<source>_plugins_/fusion_pdf</source>
	<last_commit>2011-12-22 12:05:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fusionpdf" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Fusion pdf</nom>
	<auteur>Anne-lise Martenot (elastick.net)</auteur>
	<version>0.2.3</version>
	<etat>test</etat>
	<icon>img/fusionpdf_120.png</icon>
   <slogan>Extrait et fusionne les pages d'un pdf</slogan>
	<description>
    Fabriquer un pdf de plusieurs pages &#224; partir d'un autre. Attention MODIF essentielle sur fpdf/fpdf.php : fusion marche uniquement sur file (case 'F') ligne 1049 remplacer break par return true;
   </description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/</lien>
	<prefix>fusionpdf</prefix>
	<fonctions>inc/fusionpdf_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="lib:PDFMerger" src="http://pdfmerger.codeplex.com/" />
   <necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
   <traduire gestionnaire="salvatore" module="fusionpdf" reference="fr" />

	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="fusion_spip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fusion_spip.zip</file>
	<size>18947</size>
	<date>1390222808</date>
	<source>_plugins_/fusion_spip/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-20 13:32:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fusion_spip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="fusion_spip"
	categorie="maintenance"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/fusion_spip-32.png"
	schema="1.0.0"
    documentation="http://contrib.spip.net/Fusion-de-SPIP"
>	

	<nom>Fusion de sites SPIP</nom>
    <!-- Importer et fusionner tout le contenu d'un autre site -->
	
	<auteur>nicod_</auteur>
    <auteur lien="http://dataetic.fr">Dataetic</auteur>

    <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

    <pipeline nom="autoriser" inclure="fusion_spip_autoriser.php" />
    <pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/fusion_spip_tables.php" />

    <menu nom="fusion_spip" titre="fusion_spip:titre_fusion_spip" parent="menu_administration" icone="images/fusion_spip-16.png" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Importer et fusionner tout le contenu d'un autre site
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Importer tous les contenus d’un site source, objets, liaisons, documents en mettant à jour les identifiants des objets, les liens internes et les modèles.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="g2embed_1.0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>g2embed_1.0.zip</file>
	<size>75806</size>
	<date>1317589262</date>
	<source>_plugins_/g2embed/tags/g2embed_1.0</source>
	<last_commit>2011-10-02 22:55:57</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Gallery 2</nom>
	<slogan>Int&#233;gration de l'application Gallery 2</slogan>
	<auteur>Philippe Grison (CNRS - UPS 2259 - Cultures, Langues, Textes)</auteur>
	<licence>&#169; 2009 - GNU/GLP</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	 Int&#233;gration de la phototheque Gallery2 (version 2.2 et 2.3) dans SPIP (version 2.0). La connexion &#224; Gallery s'effectue par le m&#234;me login/password que celui de SPIP. Les comptes utilisateurs dans Gallery sont automatiquement synchronis&#233; avec ceux de SPIP. L'affichage des photos ou des albums dans le site web s'effectue par le biais du squelette g2embed.html en mode "guest" qui est appel&#233; par le menu "Galerie". L'affichage d'une photo de Gallery dans un article est par ailleurs possible via le mod&#232;le GPHOTO.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Gallery2-pour-SPIP</lien>
	<icon>img/g2logo.png</icon>
	<fonctions>g2photos.php</fonctions>
	<prefix>g2</prefix> 	
	<pipeline>
		<nom>g2_call</nom>
		<action>call</action>
		<inclure>g2embed.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>g2_head</nom>
		<action>head</action>
		<inclure>g2embed.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>g2_body</nom>
		<action>body</action>
		<inclure>g2embed.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>g2_exit</nom>
		<action>exit</action>
		<inclure>g2embed.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>g2_init</nom>
		<action>init</action>
		<inclure>g2embed.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>g2_close</nom>
		<action>close</action>
		<inclure>g2embed.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>g2_call_guest</nom>
		<action>call_guest</action>
		<inclure>g2embed.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.0.99]' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="gabarits.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gabarits.zip</file>
	<size>25499</size>
	<date>1318168814</date>
	<source>_plugins_/gabarits</source>
	<last_commit>2011-10-09 15:12:49</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gabarits" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Gabarits</nom>
	<slogan>Des mod&#232;les de contenu pour les objets de SPIP</slogan>
	<icon>prive/themes/spip/images/gabarits-64.png</icon>
	<auteur>[b_b->http://www.spip-contrib.net/b_b]</auteur>
	<licence>GPL 3</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Gestion de gabarits (mod&#232;les de contenu) pour les &#233;l&#233;ments de SPIP.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Gabarits</lien>
	<categorie>edition</categorie>
	<options>gabarits_options.php</options>
	<fonctions>gabarits_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>gabarits</prefix>
	<install>base/gabarits_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>gabarits_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/gabarits.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/gabarits.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>gabarits_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>gabarits_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>gabarits_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id="gabarits" parent="bando_edition">
		<icone>images/gabarits-16.png</icone>
		<titre>gabarits:gabarits</titre>
		<url>gabarits_tous</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="afficher_objets" version="[1.1.3;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.21;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="galleria.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>galleria.zip</file>
	<size>110108</size>
	<date>1375869612</date>
	<source>_plugins_/galleria</source>
	<last_commit>2013-08-07 11:04:30</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="galleria"
	categorie="multimedia"
	version="1.3.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.2;3.0.*]"
	logo="galleria.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Galleria"
>
	<nom>Galleria plugin pour SPIP</nom>
	<auteur>LUU-THO Th&#224;nh</auteur>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="galleria_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="galleria_pipelines.php" action="insert_head" />
</paquet>


</archive>

<archive id="galcaro.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>galcaro.zip</file>
	<size>10121</size>
	<date>1383602416</date>
	<source>_plugins_/galcaro</source>
	<last_commit>2013-11-04 22:42:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="galcaro" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
<nom>Galerie Caro</nom>
<prefix>galcaro</prefix>
<icon>icon/galcaro.png</icon>

<categorie>multimedia</categorie>
<slogan>Galerie d'images carr&eacute;es</slogan>
<description>Galerie d'images carr&eacute;es, avec attribut longdesc.</description>
<auteur>Fil, [romy.tetue.net->http://romy.tetue.net]</auteur>
<licence>GPL 2009-2011</licence>

<version>1.0.0</version>
<etat>stable</etat>
<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />

<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<inclure>galcaro_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="gazette.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gazette.zip</file>
	<size>6972</size>
	<date>1318435264</date>
	<source>_plugins_/gazette</source>
	<last_commit>2011-10-12 18:01:03</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Gazette</nom>
	<slogan>Syndication et pr&#233;sentaion automatique de la Gazette SPIP</slogan>
	<prefix>gazette</prefix>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>[L'&#233;quipe SPIP-Mag->http://mag.spip.net/spip.php?auteur193]</auteur>
	<lien>http://mag.spip.net/spip.php?article68</lien>
	<description>
	La Gazette SPIP est un journal en &#171;&#160;papier&#160;&#187; distribu&#233; au format &#233;lectronique PDF. Pour afficher la noisette de t&#233;l&#233;chargement sur votre site ajouter dans votre squelette : <code>#PIPELINE{boussole}</code>
	
	Les documents propos&#233;s en t&#233;l&#233;chargement sont distribu&#233;s sous licence Art Libre.
	</description>
	<icon>gazette.jpg</icon>
	<install>gazette_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom> 
		<inclure>gazette_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>boussole</nom> 
		<inclure>gazette_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="gcalendar_v1_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gcalendar_v1_0.zip</file>
	<size>16745</size>
	<date>1385827232</date>
	<source>_plugins_/gcalendar/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-30 16:29:14</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gcalendar" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>GCalendar</nom>
	<slogan>Utiliser un calendrier Google</slogan>
	<auteur>[Gilles Quiniou->mailto:gilles@quiniou.net], [Mehdi Cherifi (Superyms)->mailto:superyms@gmail.com]</auteur>
	<categorie>date</categorie>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.10</version>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Agenda-Google-pour-SPIP</lien>
    <description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin int&egrave;gre Google Calendar &agrave; SPIP.
			[en]This plugin integrates Google Calendar to SPIP.
			[ar]&#1610;&#1583;&#1605;&#1580; &#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1576;&#1585;&#1606;&#1575;&#1605;&#1580; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1575;&#1593;&#1583; Google Calendar &#1604; SPIP.
		</multi>
	</description>
	<prefix>gcalendar</prefix>
	<icon>img_pack/logo_gc.gif</icon>
	<necessite id='SPIP' version='[1.9.2;2.1.99]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.4;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="gcalendar_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>gcalendar_v2.zip</file>
	<size>23892</size>
	<date>1385827244</date>
	<source>_plugins_/gcalendar/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-30 16:29:14</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gcalendar" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="gcalendar"
	categorie="date"
	version="2.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.1;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/gcalendar-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Agenda-Google-pour-SPIP"
	schema="1.0.0" 
>

	<nom>Gcalendar</nom>
	<!-- Utiliser un calendrier Google -->

	<auteur>Gilles Quiniou</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Gcalendar
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Utiliser un calendrier Google
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Le plugin Gcalendar permet d'interfacer un site SPIP avec un agenda Google
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="gdata.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gdata.zip</file>
	<size>32492</size>
	<date>1384023670</date>
	<source>_plugins_/gdata</source>
	<last_commit>2013-11-09 19:48:20</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>GData: boucles Google
	</nom>
	<auteur>
	Fil
	</auteur>
	<licence>
		&#169; 2012 - GNU/GPL
	</licence>
	<version>
	0.1.0
	</version>
	<etat>
	dev
	</etat>
	<description>
	Faire des boucles sur des donn&#233;es google (google documents)
	</description>
	<prefix>
	gdata
	</prefix>
	<icon>gdata.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/4044</lien>
	<chemin dir='' />
	<fonctions>gdata_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="geoip_country_code.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>geoip_country_code.zip</file>
	<size>25005</size>
	<date>1317981886</date>
	<source>_plugins_/geoip_country_code</source>
	<last_commit>2011-10-07 11:57:44</last_commit>
</zip>

<plugin>

	<!--  

	// GeoIP Country Code 
	// plugin.xml

/**
 * Copyright (c) 2009 Christian Paulus - http://www.quesaco.org
 * Dual licensed under the MIT and GPL licenses.
 * */
 
	// $LastChangedRevision: 52834 $
	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2011-10-07 12:04:46 +0200 (Fri, 07 Oct 2011) $
	
	 -->
	 	
	<nom>Localisation du pays du visiteur</nom>
	<slogan>Afficher le code pays du visiteur</slogan>
	<auteur>[Christian Paulus->http://www.quesaco.org]</auteur>

	<description>
	Ce plugin met &#224; disposition des webma&#238;tres une balise SPIP pour leurs squelettes. Cette balise <code>#GEOIP_COUNTRY_CODE</code> ins&#232;re &#224; la compilation le code pays du visiteur via les services [MaxMind->http://www.maxmind.com/]
	</description>
	<lien>http://www.quesaco.org/Localiser-le-pays-du-visiteur</lien>
	
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	
	<icon>images/geoipcc-64.png</icon>
	
	<!-- espace de nommage -->
	<prefix>geoipcc</prefix>
	
	<options>geoipcc_options.php</options>
	<install>geoipcc_options.php</install>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>inc/geoipcc_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
   <necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="geographie.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>geographie.zip</file>
	<size>1205916</size>
	<date>1383602530</date>
	<source>_plugins_/geographie</source>
	<last_commit>2013-11-04 22:57:53</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>Geographie</nom>
  <auteur>Cedric Morin [yterium.net->http://www.yterium.net]</auteur>
  <version>0.5.0</version>
  <version_base>0.4.0</version_base>
  <etat>test</etat>
  <description>Bases g&#233;ographiques Pays, et pour la France : R&#233;gion, d&#233;partement, communes g&#233;olocalis&#233;es</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Geographie</lien>
  <categorie>divers</categorie>
  <prefix>geographie</prefix>
  <install>base/geographie_install.php</install>
  <icon>prive/themes/spip/images/geographie-32.png</icon>
  <fonctions>base/geographie.php</fonctions>
  <pipeline>
  	<nom>lister_tables_noexport</nom>
  	<inclure>base/geographie.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
  	<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
  	<inclure>geographie_pipelines.php</inclure>
  </pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/geographie.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/geographie.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />  
</plugin>


</archive>

<archive id="geolocalisation_visiteurs.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>geolocalisation_visiteurs.zip</file>
	<size>1823</size>
	<date>1327680014</date>
	<source>_plugins_/geolocalisation_visiteurs</source>
	<last_commit>2012-01-27 17:00:13</last_commit>
</zip>

<plugin>
    <nom>G&#233;olocalisation visiteurs</nom>
	<slogan>G&#233;olocaliser les visiteurs en fonction de leur ip</slogan>
    <categorie>divers</categorie>
    <auteur>Bernt</auteur>
    <version>0.1.0</version>
    <version_base>0.1</version_base>
  
    <etat>test</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Geolocaliser-les-articles-en-fonction-de-l-ip-des</lien>
    <description>G&#233;olocaliser les visiteurs afin d'afficher les articles correspondant.</description>
    <prefix>geo_visiteurs</prefix>
	<fonctions>geo_visiteurs_fonctions.php</fonctions>

	<necessite id="spip" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<utilise id="gis" />
</plugin>


</archive>

<archive id="gerer_date_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gerer_date_192.zip</file>
	<size>8049</size>
	<date>1317844894</date>
	<source>_plugins_/gerer_date/192</source>
	<last_commit>2011-10-05 21:50:48</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Proposer les dates de publications d'un article</nom>
	<auteur>Phil</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
        Plugin qui permet d'afficher et de choisir les dates de publications de l'article avant sa publication. 
		_ Modifie le noyau de SPIP
	</description>
	<prefix>gerer_date</prefix>
	<options>gerer_date_options.php</options>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="gerer_date_200.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gerer_date_200.zip</file>
	<size>7960</size>
	<date>1317844898</date>
	<source>_plugins_/gerer_date/200</source>
	<last_commit>2011-10-05 21:50:48</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Proposer les dates de publications d'un article</nom>
	<auteur>Phil_yaquoi.com</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
        Plugin qui permet d'afficher et de choisir les dates de publications de l'article avant sa publication. 
		_ Modification du noyau de SPIP
	</description>
	<prefix> gerer_date</prefix>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.10;2.1.99]' />
	<options>gerer_date_options.php</options>
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="gestion_documents_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gestion_documents_1_9.zip</file>
	<size>15954</size>
	<date>1318323728</date>
	<source>_grenier_/gestion_documents</source>
	<last_commit>2011-10-11 10:35:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gestdoc" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Gestion de documents
		[it]Gestione dei documenti
		[es]Gesti&#243;n de los documentos
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]G&#233;rer vos documents de fa&#231;on centralis&#233;e
			[en]Manage your documents in a centralized way
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>C&#233;dric MORIN</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Outils de gestion des documents : une page r&#233;capitulative de tous les documents.
		[it]Utility di gestione dei documenti : una pagina che mostra tutti i documenti.
		[es]Utilidad de gesti&#243;n de los documentos: una p&#225;gina que resume todos los documentos del sitio.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article2174.html</lien>
	<prefix>GestionDocuments</prefix>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>gestion_documents.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.925)" />
	<chemin dir='' type='prive' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="gestion_ml_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gestion_ml_v0.zip</file>
	<size>30537</size>
	<date>1343041216</date>
	<source>_plugins_/gestion_ml/branches/v0</source>
	<last_commit>2012-07-23 12:32:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gestionml" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Gestion ML avec SOAP</nom>
	<slogan>G&#233;rer les mailing lists chez votre h&#233;bergeur avec le protocole SOAP</slogan>
	<auteur>Yffic</auteur>
	<version>0.5.1</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin permet de d&#233;l&#233;guer la gestion de mailing lists &#224; certains administrateurs du site. L'interface avec les ML chez votre h&#233;bergeur se fait gr&#226;ce au protocole SOAP. Il ne fonctionne actuellement qu’avec les listes ezmlm de l’h&#233;bergeur OVH.
		</multi>
	</description>
	<prefix>gestionml</prefix>
	<install>base/gestionml_install.php</install>
	<icon>images/gestionml-32.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Gestion-ML-avec-Soap</lien>
   <pipeline>
   	<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/gestionml_autoriser.php</inclure>
   </pipeline>
	<bouton id='gestionml1' parent='naviguer'>
		<titre>gestionml:titre_menu_gerer</titre>
		<icone>images/gestionml-24.png</icone>
		<url>gestionml</url>
	</bouton>
	<bouton id='gestionml21' parent='bando_edition'>
		<titre>gestionml:titre_menu_gerer</titre>
		<icone>images/gestionml-16.png</icone>
		<url>gestionml</url>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>gestionml_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='gestionml' parent='configuration'>
		<icone>images/gestionml-24.png</icone>
		<titre>gestionml:titre_menu_configurer</titre>
		<url>configurer_gestionml</url>
	</bouton>
	<bouton id='gestionml2' parent='bando_configuration'>
		<icone>images/gestionml-16.png</icone>
		<titre>gestionml:titre_menu_configurer</titre>
		<url>configurer_gestionml</url>
	</bouton>
	<fonctions>inc/gestionml_api.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.9.0;]" />
	<necessite id="YAML" version="[1.5;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="gestion_ml.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>gestion_ml.zip</file>
	<size>31410</size>
	<date>1343041210</date>
	<source>_plugins_/gestion_ml/trunk</source>
	<last_commit>2012-07-23 12:06:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gestionml" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="gestionml"
	categorie="communication"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/gestionml-32.png"
	schema="0.2"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Gestion-ML-avec-Soap"
>	

	<nom>Gestion ML avec SOAP</nom>
	<!-- Gérer les mailing lists chez votre hébergeur avec le protocole SOAP -->

	<auteur>Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/gestionml_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="gestionml_ieconfig_metas.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.9.0;[" />
	<necessite nom="YAML" compatibilite="[1.5;[" />

	<menu nom="gestionml1" titre="gestionml:titre_menu_gerer" parent="bando_edition" icone="images/gestionml-16.png" action="gestionml" />
	<menu nom="gestionml" titre="gestionml:titre_menu_configurer" parent="bando_configuration" icone="images/gestionml-16.png" action="configurer_gestionml" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Gérer les mailing lists chez votre hébergeur avec le protocole SOAP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de déléguer la gestion de mailing lists à certains administrateurs du site. L'interface avec les ML chez votre hébergeur se fait grâce au protocole SOAP. Il ne fonctionne actuellement qu’avec les listes ezmlm de l’hébergeur OVH.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="get_info_spip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>get_info_spip.zip</file>
	<size>45336</size>
	<date>1317470456</date>
	<source>_plugins_/get_info_spip</source>
	<last_commit>2011-10-01 13:30:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gins" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>

	<!--  

	// $LastChangedRevision: 52199 $
	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2011-10-01 14:00:55 +0200 (Sat, 01 Oct 2011) $
	
	 -->
	 	
	<nom>Get Info SPIP (GInS)</nom>
	<slogan>Informations sur la configuration du site</slogan>
	<auteur>[Christian Paulus->http://www.quesaco.org/]</auteur>
	<licence>&#169; 2010 GNU/GPL</licence>

	<description>En quelques tableaux - via l’espace priv&#233; SPIP - Get Infos SPIP (GInS) dresse la configuration de votre site, l’inventaire des objets publi&#233;s et affiche quelques informations syst&#232;me. L’audit peut &#234;tre int&#233;ressant pour - par exemple - prendre la photo d’un environnement avant migration.</description>
	<icon>images/gins-64.png</icon>
	
	<!-- documentation -->
	<lien>http://www.quesaco.org/Informations-SPIP-Get-Info-GInS</lien>
	
	<version>1.3.2</version>
	<etat>stable</etat>
	
	<!-- espace de nommage -->
	<prefix>gins</prefix>
	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/gins_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id='get_infos_spip' parent='configuration'>
		<icone>images/gins-24.png</icone>
		<titre>Infos SPIP</titre>
		<url>get_infos_spip</url>
	</bouton>
	<bouton id='get_infos_spip2' parent='bando_configuration'>
		<icone>images/gins-24.png</icone>
		<titre>Infos SPIP</titre>
		<url>get_infos_spip</url>
	</bouton>
	
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.2;2.1.99]' />
	
	<categorie>maintenance</categorie>
	
</plugin>


</archive>

<archive id="getID3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>getID3.zip</file>
	<size>377094</size>
	<date>1339578030</date>
	<source>_plugins_/getID3/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-06-13 11:00:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="getid3" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.mediaspip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/getID3/lang" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>GetId3</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Lire et &#233;crire les tags audio
			[en]Read and write audio tags
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[BoOz->booz@rezo.net], [kent1->http://www.kent1.info]
	</auteur>
	<icon>images/id3v2.png</icon>
	<licence>(c) 2008-2011 GPL</licence>
	<version>0.5.1</version>
	<version_base>0.3.1</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Lire et &#233;crire les tags audio sur les documents de type audio
_ [->http://getid3.sourceforge.net/]
			[en]Read and write audio tags to audio documents
_ [->http://getid3.sourceforge.net/]
		</multi>
	</description>
	<options>
	getid3_options.php
	</options>
	<fonctions>
	getid3_fonctions.php
	</fonctions>
	<prefix>
	getid3
	</prefix>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/getid3_base.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>document_desc_actions</nom>
		<inclure>getid3_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<action>editer_contenu_objet</action>
		<inclure>getid3_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<action>post_edition</action>
		<inclure>getid3_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>getid3_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<install>base/getid3_upgrade.php</install>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<utilise id="cfg" />
	<utilise id="medias" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="getID3_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>getID3_3.zip</file>
	<size>402563</size>
	<date>1384023674</date>
	<source>_plugins_/getID3/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 19:51:00</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="getid3" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/getID3/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/getid3?lang_cible=en" total="85" traduits="85" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Nathan" lien="http://trad.spip.net/auteur/nathan" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/getid3?lang_cible=es" total="85" traduits="85" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/getid3?lang_cible=fr" total="85" traduits="85" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/getid3?lang_cible=sk" total="85" traduits="85" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-getid3" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/getID3/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-getid3?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-getid3?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-getid3?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-getid3?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="getid3"
	categorie="multimedia"
	version="1.3.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.2;3.0.*]"
	logo="images/id3v2.png"
	schema="0.5.0"
	documentation="http://www.mediaspip.net/?article32"
	developpement="http://www.mediaspip.net/spip.php?page=tickets&amp;composant=plugins%20-%20getID3"
>	

	<nom>GetID3</nom>
	<!-- Lire et écrire les tags audio -->

	<auteur mail="booz@rezo.net">BoOz</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>
	
	<copyright>2008-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/getid3_base.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/getid3_base.php" />
	<pipeline nom="document_desc_actions" inclure="getid3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" action="post_edition" inclure="getid3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="getid3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="getid3_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.30;[" />
	<utilise nom="licence" />
	<utilise nom="gis" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Play audio and video documents metadata and write audio tags
[es]Lectura de los metadatos audio y vídeos de documentos y escritura de las etiquetas audio
[fr]Lecture les métadonnées audio et vidéos de documents et écriture les tags audio
[sk]Čítanie metadát zvukových súborov a súborov videí a zápis audio tagov.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to retrieve metadata from audio or video files and store them in a database. It also retrieves the images contained in the audio files.
_ It can also write some metadata tags in audio files.
_ To do so, it uses the library [GetID3->http://getid3.sourceforge.net/] under license [GNU/GPL v2->http://www.getid3.org/source/license.txt] 
[es]Este plugin permite recuperar los metadatos de archivos audio o vídeo y almacenarlos en la base de datos. Recupera asimismo las imágenes contenidas en los archivos audio.
_ Puede también escribir algunas etiquetas en los metadatos de archivos sonoros.
_ Para ello, utiliza la biblioteca [GetID3->http://getid3.sourceforge.net/] bajo licencia [GNU/GPL v2->http://www.getid3.org/source/license.txt] 
[fr]Ce plugin permet de récupérer les métadonnées de fichiers audio ou vidéo et de les stocker en base de donnée. Il récupère également les images contenues dans les fichiers audio.
_ Il peut également écrire certains tags dans les métadonnées de fichiers sonores.
_ Pour ce faire, il utilise la librairie [GetID3->http://getid3.sourceforge.net/] sous licence [GNU/GPL v2->http://www.getid3.org/source/license.txt] 
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje získavať metadáta z audio a video súborov a ukladať ich do databázy. Získava aj obrázky v audio súboroch.
_Dokáže tiež zapisovať niektoré tagy metadát do audio súborov.
_Na to využíva knižnicu [GetID3->http://getid3.sourceforge.net/] s licenciou [GNU/GPL v2->http://www.getid3.org/source/license.txt] 
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="getID3_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>getID3_192.zip</file>
	<size>266000</size>
	<date>1355403626</date>
	<source>tags/getID3_192</source>
	<last_commit>2011-12-21 22:12:51</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>GetId3</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Lire et &#233;crire les tags audio
			[en]Read and write audio tags
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[BoOz->booz@rezo.net]</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Lire et &#233;crire les tags audio sur les documents de type audio
_ [->http://getid3.sourceforge.net/]
			[en]Read and write audio tags to audio documents
_ [->http://getid3.sourceforge.net/]
		</multi>
	</description>
	<options>
	getid3_options.php
	</options>
	<fonctions>
	getid3_fonctions.php
	</fonctions>
	<!-- classe d'implementation : espace de nommage qui prefixera les appels de fonction
	sur le mode Rien::
	ainsi les fonctions hors espace de nommage ne peuvent etre appelees
	ce parametre est obligatoire et doit etre non vide
	-->
	<prefix>getid3</prefix>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<!-- Le parametre action est facultatif : en son absence la methode de la classe portant le nom du pipeline est appelee. Le parametre inclure est facultatif.	-->
	<necessite id="SPIP" version='[1.9.2;1.9.2]' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="gis1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gis1.zip</file>
	<size>72239</size>
	<date>1318582826</date>
	<source>_plugins_/gis/branches/v1</source>
	<last_commit>2011-10-14 10:18:38</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gis" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="gl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Escoitar Gis Plugin</nom>
	<icon></icon>
	<version>1.0.0</version>
	<version_base>0.1.7</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>[Berio Molina->http://www.berio.alg-a.org], [Horaciogd->http://www.vhplab.net], [b_b->http://www.spip-contrib.net/b_b]</auteur>
	<description>
	<multi>
[gl] Este plugin, xunto co plugin Google Map API, permite visualizar mapas GoogleMaps nas p&#225;xinas p&#250;blicas do sitio. Os artigos e as palabras chaves do sitio poden ser xeocalizadas por marcadores nos mapas.

Este plugin engade duas t&#225;boas sobre a base de datos. Unha chamada {{spip_gis}} e outra chamada {{spip_gis_mots}}

[es]Este plugin, acoplado al plugin Google Map API, permite visualizar mapas GoogleMaps en las p&#225;ginas p&#250;blicas del sitio. Los art&#237;culos y las palabras claves del sitio pueden ser geolocalizadas por marcadores en los mapas.

Este plugin introduce dos tablas en la base de datos, una denominada {{spip_gis}} et l'autre {{spip_gis_mots}}

[fr]Ce plugin, coupl&#233; au plugin Google Map API permet d'afficher des cartes GoogleMaps sur les pages publiques du site. Les articles et mots-cl&#233;s du site peuvent &#234;tre g&#233;olocalis&#233;s par des marqueurs sur les cartes.

Ce plugin introduit deux tables dans la base de donn&#233;es. L'une nomm&#233;e {{spip_gis}} et l'autre {{spip_gis_mots}}

[en]This plugin, associated with Google Map API plugin enables GoogleMaps' display on public site's pages. Articles and keywords can be geo-localised with marks on maps.

This plugin adds two talbes to the database, one named {{spip_gis}} and the other {{spip_gis_mots}}.
	</multi>
	</description>

	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Gis-escoitar</lien>
	<install>base/gis_upgrade.php</install>
	<options>gis_options.php</options>
	<prefix>gis</prefix>

	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<action>affichage_final</action>
		<inclure>gis_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>insertar_map</action>
		<inclure>gis_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>gismot</action>
		<inclure>gis_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.10.4;]' />
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="gis2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gis2.zip</file>
	<size>78355</size>
	<date>1399910438</date>
	<source>_plugins_/gis/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-05-12 17:54:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gis" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>GIS</nom>
	<auteur>b_b, kent1</auteur>
	<version>2.4.10</version>
	<version_base>2.0.2</version_base>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>G&#233;olocaliser les objets SPIP</slogan>
	<description>
		<multi>
			[fr]GIS2 Mapstraction. Ce plugin permet d'attacher des points g&#233;olocalis&#233;s aux objets de SPIP afin de les afficher sur des cartes dans les pages de votre site.
_ Icone de [mattrich->http://mattrich.deviantart.com/art/Picnic-101256405] sous licence CC BY-NC-SA
			[en]GIS2 Mapstraction
_ Icon from [mattrich->http://mattrich.deviantart.com/art/Picnic-101256405] under CC BY-NC-SA license
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/GIS2</lien>
	<prefix>gis</prefix>
	<icon>images/gis.png</icon>
	<options>gis_options.php</options>
	<fonctions>gis_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/gis_upgrade.php</install>
	<bouton id='gis_tous' parent='naviguer'>
	    <icone>images/gis-24.png</icone>
	    <titre>gis:icone_gis_tous</titre>
	</bouton>
	<bouton id='bando_gis_tous' parent='bando_edition'>
		<url>gis_tous</url>
	    <icone>images/gis-16.png</icone>
	    <titre>gis:icone_gis_tous</titre>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/gis.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/gis.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/gis.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>gis_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_objets_surnoms</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_type_surnoms</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>xmlrpc_methodes</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>xmlrpc_server_class</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>saisies_autonomes</nom>
		<inclure>gis_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<utilise id="selecteurgenerique" version="[1.12;]" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.10;2.1.99]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.7.1;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<necessite id="afficher_objets" version="[1.2.0;]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.12;]" />
	<necessite id="lib:mxn-gis-2.4.8" src="http://contrib.spip.net/IMG/zip/mxn-gis-2.4.8.zip" />
	<categorie>divers</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="gis" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="gis3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>gis3.zip</file>
	<size>93167</size>
	<date>1399910452</date>
	<source>_plugins_/gis/branches/v3</source>
	<last_commit>2014-05-12 17:54:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gis" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/gis/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/gis?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.org/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/gis?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-gis" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/gis/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/paquet-gis?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.org/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" />
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="gis"
	categorie="divers"
	version="3.4.4"
	schema="2.0.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/gis.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/GIS2"
>

	<nom>GIS</nom>
	<!-- Système d'information géographique -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur>kent1</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	<copyright>2011</copyright>
	<licence>GPL v3</licence>
	<credit lien="http://mattrich.deviantart.com/art/Picnic-101256405">Icône de mattrich sous licence CC BY-NC-SA</credit>

	<traduire module="gis" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-gis" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<utilise nom="selecteurgenerique" compatibilite="[1.12;]" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.19.0;]" />
	<lib nom="mxn-gis-2.4.8" lien="http://contrib.spip.net/IMG/zip/mxn-gis-2.4.8.zip" />

	<pipeline
		nom="declarer_tables_interfaces"
		inclure="base/gis.php"
	/>
	<pipeline
		nom="declarer_tables_objets_sql"
		inclure="base/gis.php"
	/>
	<pipeline
		nom="declarer_tables_auxiliaires"
		inclure="base/gis.php"
	/>
	<pipeline
		nom="insert_head"
		action="inserer_javascript"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="header_prive"
		action="inserer_javascript"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="afficher_contenu_objet"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="post_edition"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="taches_generales_cron"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="autoriser"
		inclure="gis_autoriser.php"
	/>
	<pipeline
		nom="saisies_autonomes"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="xmlrpc_methodes"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="xmlrpc_server_class"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>	
	<menu nom="gis_tous" titre="gis:icone_gis_tous" parent="menu_edition" icone="images/gis-16.png" />
	<menu nom="configurer_gis" titre="gis:cfg_titre_gis" parent="menu_configuration" icone="images/gis-16.png" />
	<menu nom="gis_nouveau" titre="gis:editer_gis_nouveau" parent="outils_rapides" icone="images/gis-new-16.png" action="gis_edit" parametres="new=oui" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Geographic Information System
[es]Sistema de información geográfica
[fr]Système d'information géographique
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to create location-based points that can be attached to SPIP objects to display them on maps in the pages of your site. They can use the interface of different suppliers through the Mapstraction library.
[es]Provee la estructura y las interfaces para crear, manejar y visualizar puntos geolocalizados sobre mapas. Estás mapas puedes ser recuperadas desde varios proveedores gracias a la libreria Mapstraction.
[fr]Ce plugin permet de créer des points géolocalisés qui peuvent être attachés aux objets de SPIP afin de les afficher sur des cartes dans les pages de votre site. Ces dernières peuvent utiliser l'interface de différents fournisseurs grâce à la librairie Mapstraction.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="gis4.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>gis4.zip</file>
	<size>252105</size>
	<date>1401958814</date>
	<source>_plugins_/gis/trunk</source>
	<last_commit>2014-06-05 10:49:51</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gis" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/gis/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=en" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="b_b" lien="http://trad.spip.net/auteur/b_b" />
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=es" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=fr" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=nl" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=ru" total="140" traduits="124" relire="0" modifs="0" nouveaux="16" pourcent="88.57">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gis?lang_cible=sk" total="140" traduits="140" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-gis" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/gis/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gis?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gis?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gis?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gis?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gis?lang_cible=ru" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gis?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="gis"
	categorie="divers"
	version="4.20.3"
	schema="2.0.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/gis.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4189"
>

	<nom>GIS</nom>
	<!-- Système d'information géographique -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	<credit lien="http://leafletjs.com/">Leaflet</credit>
	<credit lien="https://github.com/shramov/leaflet-plugins">Leaflet plugins</credit>
	<credit lien="https://github.com/leaflet-extras/leaflet-providers">Leaflet providers</credit>
	<credit lien="https://github.com/brunob/leaflet.fullscreen">Leaflet fullscreen</credit>
	<credit lien="https://github.com/Norkart/Leaflet-MiniMap">Leaflet minimap</credit>
	<copyright>2011-2014</copyright>
	<licence>GPL v3</licence>
	<credit lien="http://mattrich.deviantart.com/art/Picnic-101256405">Icône de mattrich sous licence CC BY-NC-SA</credit>

	<traduire module="gis" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-gis" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<utilise nom="selecteurgenerique" compatibilite="[0.8.6;]" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.19.0;]" />

	<pipeline
		nom="gis_modele_parametres_autorises"
	/>
	<pipeline
		nom="declarer_tables_interfaces"
		inclure="base/gis.php"
	/>
	<pipeline
		nom="declarer_tables_objets_sql"
		inclure="base/gis.php"
	/>
	<pipeline
		nom="declarer_tables_auxiliaires"
		inclure="base/gis.php"
	/>
	<pipeline
		nom="insert_head"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="header_prive"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="insert_head_css"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="afficher_contenu_objet"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="post_edition"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="taches_generales_cron"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="autoriser"
		inclure="gis_autoriser.php"
	/>
	<pipeline
		nom="saisies_autonomes"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="xmlrpc_methodes"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="xmlrpc_server_class"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>
	<pipeline
		nom="formulaire_traiter"
		inclure="gis_pipelines.php"
	/>	
	<menu nom="gis_tous" titre="gis:icone_gis_tous" parent="menu_edition" icone="images/gis-16.png" />
	<menu nom="configurer_gis" titre="gis:cfg_titre_gis" parent="menu_configuration" icone="images/gis-16.png" />
	<menu nom="gis_nouveau" titre="gis:editer_gis_nouveau" parent="outils_rapides" icone="images/gis-new-16.png" action="gis_edit" parametres="new=oui" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Geographic Information System
[es]Sistema de información geográfica
[fr]Système d’information géographique
[nl]Geografisch Informatie Systeem
[ru]Географическая  Информационная Система (GIS)
[sk]Geografický informačný systém
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to create location-based points that can be attached to SPIP objects to display them on maps in the pages of your site. They can use the tiles from different maps vendors through the Leaflet library.
[es]Este plugin permite crear puntos geolocalizados que pueden adjuntarse a los objetos de SPIP a fin de mostrarlos en los mapas de las páginas de su sitio web. Éstos útlimos pueden utilizar las tejas de diferentes proveedores gracias a la librería Leaflet. 
[fr]Ce plugin permet de créer des points géolocalisés qui peuvent être attachés aux objets de SPIP afin de les afficher sur des cartes dans les pages de votre site. Ces dernières peuvent utiliser les tuiles de différents fournisseurs grâce à la librairie Leaflet.
[nl]Deze plugin laat je locatiepunten maken die aan SPIP-objecten kunnen worden gekoppeld om een kaart te tonen. Verschillende soorten kaarten zijn mogelijk dankzij de Leaflet bibliotheek.
[ru]Плагин GIS позволяет создавать элементы на карте и привязвать их к существующим объектам SPIP. Вы можете использовать созданные карты на страницах своего сайта. Могут использовать разные карты, доступ к которым обеспечивается при помощи библиотеки Leaflet.
[sk]Tento zásuvný modul umožňuje vytvárať zemepisné body, ktoré môžete pripojiť k objektom SPIPu, aby sa dali zobraziť na mapách na stránkach vášho webu. Vďaka knižnici Leaflet môžete používať rozhranie od rôznych výrobcov.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="gis_geometries.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>gis_geometries.zip</file>
	<size>48509</size>
	<date>1396185314</date>
	<source>_plugins_/gis_geometries</source>
	<last_commit>2014-03-30 15:12:56</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="gisgeom"
	categorie="divers"
	version="1.5.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/gis.png"
	schema="1.0.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/4215"
>	

	<nom>GIS Geometries</nom>
	<!-- Prise en charge de formes géométriques dans GIS -->

	<auteur>b_b</auteur>
	<credit lien="https://github.com/phayes/geoPHP">geoPHP</credit>
	<credit lien="https://github.com/Leaflet/Leaflet.draw">Leaflet.draw</credit>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="gisgeom_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="gisgeom_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="gisgeom_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="gisgeom_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="gisgeom_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="gisgeom_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="gisgeom_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="gisgeom_pipelines.php" />

	<necessite nom="gis" compatibilite="[4.19.0;[" />
	<lib nom="geoPHP-1.1" lien="https://github.com/phayes/geoPHP/archive/1.1.zip" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Prise en charge de formes géométriques dans GIS
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin ajoute la prise en charge des formes géométriques à GIS. Il utilise les fonctions spatiales de MySQL disponibles à partir de la version 4.1.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="gmap.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gmap.zip</file>
	<size>1037438</size>
	<date>1339610438</date>
	<source>_plugins_/gmap/branches/v0</source>
	<last_commit>2012-06-13 20:00:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gmap" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>G&#233;olocalisation et cartographie</nom>
	<icon>images/logo-gmap.png</icon>
	<version>0.2.1</version>
	<version_base>1.0.0</version_base>
	<etat>test</etat>
	<auteur>F. ALBERT</auteur>
	<slogan>G&#233;olocalisation des objets et rendu cartographique param&#233;trable.</slogan>
	<description>
	<multi>
[fr]Dans l&apos;espace priv&#233;, GMap permet d&apos;associer une &#224; plusieurs coordonn&#233;es aux objets &#233;ditoriaux et de param&#233;trer le rendu des cartes.
_ Dans l&apos;espace public, vous pouvez ins&#233;rer des cartes dans les squelettes ou dans les textes en ma&#238;trisant finement la repr&#233;sentation des points et les informations qui leur sont associ&#233;es.
	</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-GMap-geolocalisation-et-cartographie-des-objets</lien>
	<categorie>divers</categorie>
	 
	<install>base/gmap_install.php</install>
	<prefix>gmap</prefix>
	<chemin dir='' />
	<chemin dir='exemples/' />
	<chemin dir='requetes/' />
	
	<bouton id="configurer_gmap" parent="configuration">
		<icone>images/logo-config-title.gif</icone>
		<titre>gmap:config_titre_bouton</titre>
	</bouton>
	
    <!-- Options SPIP -->
	<options>gmap_options.php</options>

    <!-- Installation de la base de donnes -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/gmap_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/gmap_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/gmap_tables.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Autorisations, pour le boutons -->
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>gmap_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<!-- Saisie dans la zone prive -->
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head_prive</action>
		<inclure>gmap_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>saisie_geo_info</action>
		<inclure>gmap_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>information_exif</nom>
		<action>get_position</action>
		<inclure>gmap_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<!-- Affichage dans la zone publique -->
	<fonctions>gmap_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<action>affichage_final</action>
		<inclure>gmap_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<!-- Pipelines internes GMap -->
	<pipeline>
		<nom>gmap_implementations</nom>
		<action>declare_implementation</action>
		<inclure>gmap_pipeline_local.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>gmap_outils_geoloc</nom>
		<action>declare_outil_geoloc</action>
		<inclure>gmap_pipeline_local.php</inclure>
	</pipeline>
		
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.1;]" />
	<utilise id="medias" version="[1.6.2;]" />
	
</plugin>


</archive>

<archive id="gmapmxn.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gmapmxn.zip</file>
	<size>298876</size>
	<date>1323882004</date>
	<source>_plugins_/gmapmxn/trunk</source>
	<last_commit>2011-12-14 17:36:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gmapmxn" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Impl&#233;mentation Mapstraction pour GMap</nom>
	<icon>images/logo-gmapmxn-64.png</icon>
	<version>0.1.2</version>
	<etat>test</etat>
	<auteur>F. ALBERT</auteur>
	<slogan>Cartes de diff&#233;rents fournisseurs gr&#226;ce &#224; la librairie Mapstraction</slogan>
	<description>
	<multi>
[fr]Ce plugin s&apos;ajoute &#224; GMap pour permettre d&apos;utiliser la librairie [Mapstraction->http://mapstraction.com/].
_ Il permet donc d&apos;utiliser des cartes de diff&#233;rents fournisseurs (notamment OpenLayers, Bing et Yahoo).
	</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-GMapMXN-utiliser-la-librairie-Mapstraction-dans</lien>
	<categorie>divers</categorie>
	 
	<prefix>gmapmxn</prefix>
	<chemin dir='' />
	
	<options>gmapmxn_options.php</options>
	<fonctions>gmapmxn_filtres.php</fonctions>
	
	<pipeline>
		<nom>gmap_implementations</nom>
		<action>declare_implementation</action>
		<inclure>gmapmxn_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
		
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;2.1.99]" />
	<necessite id="gmap" version="[0.1.3;0.2.99]" />
	<necessite id="lib:h12833bc5-mxn-2.0.17" src="http://github.com/downloads/mapstraction/mxn/mxn-2.0.17.zip" />
	
</plugin>


</archive>

<archive id="glossaire_interne.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>glossaire_interne.zip</file>
	<size>3694</size>
	<date>1318168818</date>
	<source>_plugins_/glossaire_interne</source>
	<last_commit>2011-10-09 16:00:17</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Glossaire interne</nom>
	<slogan>Gestion automatique d'un glossaire interne au site</slogan>
	<version>1.0.0</version>
	<prefix>Glossaire</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<auteur>[Fran&#231;ois Schreuer (francois.schreuer.org)->http://francois.schreuer.org], fred, Philippe Auriol</auteur>
	<description>
	Votre site utilise un vocabulaire technique sp&#233;cialis&#233;, vous avez une tendance maladive &#224; jargonner sans vous en rendre compte, voici une solution pour que votre prose reste n&#233;anmoins accessible au commun des mortels.
-* Le glossaire est li&#233; &#224; un groupe de mots-cl&#233;s «glossaire» &#224; cr&#233;er
-* Filtre <code>lier_au_glossaire</code> &#224; appliquer aux champs de texte dans les squelettes
-* N&#233;cessite la balise <code>#INSERT_HEAD</code>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/1459</lien>
	<fonctions>glossaire_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="google_ajax_search.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>google_ajax_search.zip</file>
	<size>11175</size>
	<date>1385463636</date>
	<source>_plugins_/google_ajax_search</source>
	<last_commit>2013-11-26 11:44:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="googleajaxsearch" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="googleajaxsearch"
	categorie="multimedia"
	version="0.2.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.0.*]"
	logo="img_pack/google_but.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Google-Ajax-Search"
>	
	<nom>Google Ajax Search</nom>
	<auteur lien="http://www.erational.org">erational</auteur>
  <pipeline nom="insert_head" inclure="googleajaxsearch_pipeline.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Google Custom Search
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Formulaire de recherche google
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Anciennement appelé google ajaxsearch, Custom search permet de placer un widget de formulaire de recherche google.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="google_analytics.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>google_analytics.zip</file>
	<size>38478</size>
	<date>1400533212</date>
	<source>_plugins_/google_analytics</source>
	<last_commit>2014-05-19 22:26:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="googleanalytics" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="googleanalytics"
	categorie="statistique"
	version="0.4.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.2;3.0.*]"
	logo="images/ga-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article2495"
>	

	<nom>Google Analytics</nom>
	<!-- Utiliser le service Google Analytics -->

	<auteur>Phil</auteur>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="googleanalytics_insert_head.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Utiliser le service Google Analytics
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Adds the Google Analytics script in public space by inserting google analytics code in the configuration.
[fr]Ajoute automatiquement le script Google Analytics dans l'espace public en insérant le code personnel de Google Analytics dans la configuration.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="google_translate.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>google_translate.zip</file>
	<size>3729</size>
	<date>1318186802</date>
	<source>_plugins_/google_translate</source>
	<last_commit>2011-10-09 20:23:46</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Google Translate</nom>
	<slogan>Traduire les articles</slogan>
	<icon>images/icone.png</icon>
	<auteur>Yohann</auteur>
	<version>0.5.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		Ce plugin permettera de traduire des articles depuis l'espace public, et d'avoir un traducteur disponible pour les r&#233;dacteurs depuis l'espace priv&#233;.
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix>gtr</prefix>
	<bouton id='gtr' parent='naviguer'>
		<icone>img_pack/icone.png</icone>
		<titre>Traducteur</titre>
		<url>traducteur</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="google-viewer.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>google-viewer.zip</file>
	<size>20463</size>
	<date>1384023678</date>
	<source>_plugins_/google-viewer</source>
	<last_commit>2013-11-09 19:56:53</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="gviewer"
	categorie="edition"
	version="0.3.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="images/gviewer.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Google-Viewer"
>

	<nom>Google Viewer</nom>
	<!-- Modèles d insertion de documents utilisant le lecteur de documents de Google -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<utilise nom="media" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Modèles dinsertion de documents utilisant le lecteur de documents de Google
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Modèle pour utiliser le [lecteur de documents en ligne de Google->http://docs.google.com/viewer]. Ce plugin étend le modève <code><mediaXX|embed></code> pour les documents de type doc, docx, xls, xlsx, ppt, pptx, pdf, ai, psd, eps, ps, et ttf. En l'absence des modèles media, il est possible d'utiliser <code><embXX|google></code>.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="googlemap_api.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>googlemap_api.zip</file>
	<size>76799</size>
	<date>1330484418</date>
	<source>_plugins_/googlemap_api</source>
	<last_commit>2012-02-29 03:18:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="geomap" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="gl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>GoogleMap Api</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[gl]Configurar a API Googlemaps
			[es]Configurar la API Googlemaps
			[fr]Configurer l'API Googlemaps
			[en]Configure the Googlemap's API
		</multi>
	</slogan>
	<icon></icon>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<auteur>[Berio Molina->http://www.berio.alg-a.org], [Horaciogd->http://www.vhplab.net]</auteur>
	<description>
	<multi>[gl]Plugin para configurar a API Googlemaps na parte privada do teu sitio SPIP.
_ Permite empregar a API con vaios plugins (Gis, GeoForms...).
 [es] Plugin para configurar la API Googlemaps en la parte privada de tu sitio SPIP.
_ Permite utilizar la API con varios plugins (Gis, GeoForms...).
_ Una p&#225;gina de pruebas del plugin en [www.spip.escoitar.org->http://www.spip.escoitar.org]
 [fr]Plugin pour configurer l'API Googlemaps dans la partie priv&#233;e de votre site SPIP.
_ Permet d'utiliser l'API avec plusieurs plugins (Gis, Geoforms...).
 [en]Plugin to configure the Googlemap's API in the private area of you spip website.
_ Help to use the API in several plugins (Gis, Geoforms...).
	</multi>
	</description>

	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Google-Maps-API</lien>
	<install>base/geomap_upgrade.php</install>
	<fonctions>public/geomap_balises.php</fonctions>
	<prefix>geomap</prefix>
	<chemin dir='' />

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head_prive</action>
		<inclure>geomap_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<action>affichage_final</action>
		<inclure>geomap_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.10.4;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="googlemaps_api_v3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>googlemaps_api_v3.zip</file>
	<size>59207</size>
	<date>1327676460</date>
	<source>_plugins_/googlemaps_api_v3</source>
	<last_commit>2012-01-27 15:58:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gmaps_v3" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Google Maps API v3</nom>
	<slogan>Configurer l'API Googlemaps</slogan>
	<auteur>[XDjuj->http://demo.apsulis.com]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2010</licence>
	<version>0.3.0</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<icon>theme/img/gmaps_v3-32.png</icon>
	<etat>dev</etat>
	<description>Ce plugin offre une interface de configuration de l'API Google Maps v3</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3632</lien>
	<prefix>gmaps_v3</prefix>

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>pipelines/gmaps_v3_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>pipelines/gmaps_v3_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>affiche_milieu</nom>
		<action>affiche_milieu</action>
        <inclure>pipelines/gmaps_v3_affiche_milieu.php</inclure>
    </pipeline>
		
	<install>base/gmaps_v3_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/gmaps_v3.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='gmaps_v3' parent='configuration'>
		<icone>theme/img/gmaps_v3-24.png</icone>
		<titre>gmaps_v3:titre_admin</titre>
		<url>configurer_gmaps_v3</url>
	</bouton>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[1.7.1;]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.9.4;]" />
	
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="googleplus1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>googleplus1.zip</file>
	<size>16620</size>
	<date>1320354018</date>
	<source>_plugins_/googleplus1</source>
	<last_commit>2011-11-03 21:25:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="googleplus1" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="googleplus1"
	categorie="communication"
	version="0.4.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.10;3.0.*]"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Google-1"
	logo="images/plusone-32.png"
>

	<nom>Google +1</nom>

	<auteur>Phil</auteur>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="googleplus1_insert_head.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="googleplus1_insert_head.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Add a Google +1 button
[fr]Ajoute un bouton Google +1
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en] 
[fr] 
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="grappes_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>grappes_2_0.zip</file>
	<size>35432</size>
	<date>1349892002</date>
	<source>_plugins_/grappes/branches/v0</source>
	<last_commit>2012-10-10 19:24:18</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="grappes" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Grappes [en]Bunches of grapes [es]Racimos[de]Trauben</multi></nom>
	<slogan>Regrouper des objets Spip dans un m&#234;me univers</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<version>0.3.2</version>
	<version_base>0.2.1</version_base>
	<etat>test</etat>
	<prefix>grappes</prefix>
	<icon>images/grappe-24.gif</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Grappes</lien>
	<description><multi>
	[fr]Permet de regrouper des &#233;l&#233;ments de SPIP
	comme des auteurs, rubriques, articles (lorsque l'interface existe pour)...
	dans un m&#234;me univers (une grappe)
	[en]Allows to group together elements of SPIP
        such as authors, sections, articles (when a dedicated interface exists)...
        in a same universe (just like a bunch of grapes)
	[es]Permite agrupar elementos de SPIP
        como autores/as, secciones, art&#237;culos (cuando hay una interfaz que lo permite)...
        en un mismo universo (un racimo)
	[de]Neue Objekte (Trauben) k&#252;nnen aus SPIP-Objekten zusammengestellt werden,
		wenn diese ein Interface haben.
	</multi></description>
	<options>grappes_options.php</options>
	<fonctions>grappes_autorisations.php</fonctions>
	<install>base/grappes_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/grappes.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/grappes.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/grappes.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>grappes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>grappes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>grappes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>grappes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_url_objets</nom>
		<inclure>grappes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>grappes_objets_lies</nom>
		<inclure>grappes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="SelecteurGenerique" version="[0.2;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.21;]" />
	<bouton id='grappes2' parent="naviguer">
		<icone>images/grappe-24.gif</icone>
		<titre>Grappes</titre>
		<url>grappes</url> <!-- nom de l'exec, facultatif, par defaut prend l'id -->
		<args></args>
	</bouton>
	<bouton id='grappes' parent='bando_edition'>
		<icone>images/grappe-16.png</icone>
		<titre>grappes:titre_page_grappes</titre>
	</bouton>
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="grappes.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>grappes.zip</file>
	<size>44611</size>
	<date>1395118892</date>
	<source>_plugins_/grappes/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-18 05:40:21</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="grappes" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/grappes/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/grappes?lang_cible=de" total="46" traduits="39" relire="0" modifs="5" nouveaux="2" pourcent="84.78">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/grappes?lang_cible=en" total="46" traduits="29" relire="0" modifs="4" nouveaux="13" pourcent="63.04">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/grappes?lang_cible=es" total="46" traduits="46" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/grappes?lang_cible=fr" total="46" traduits="46" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-grappes" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/grappes/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-grappes?lang_cible=de" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-grappes?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-grappes?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-grappes?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="grappes"
	categorie="divers"
	version="1.0.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/grappe-32.png"
	schema="0.2.4"
	documentation="http://contrib.spip.net/4282"
>	

	<nom>Grappes</nom>
	<!-- Regrouper des objets Spip dans un même univers -->

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur>b_b</auteur>

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/grappes.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/grappes.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/grappes.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="grappes_autoriser.php" />
	<pipeline nom="insert_head" action="inserer_javascript" inclure="grappes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" action="inserer_javascript" inclure="grappes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="afficher_contenu_objet" inclure="grappes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="grappes_objets_lies" inclure="grappes_pipelines.php" />

	<necessite nom="SelecteurGenerique" compatibilite="[0.8.3;[" />

	<menu nom="grappes" titre="grappes:titre_page_grappes" parent="menu_edition" icone="images/grappe-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Trauben
[en]Bunches of grapes
[es]Racimos
[fr]Grappes
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Regroup SPIP objets SPIP in the same universe
[es]Reagrupar los objetos SPIP en un mismo universo
[fr]Regrouper des objets SPIP dans un même univers
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Neue Objekte (Trauben) künnen aus SPIP-Objekten zusammengestellt werden,
		wenn diese ein Interface haben.
[en]Allows to group together elements of SPIP
        such as authors, sections, articles (when a dedicated interface exists)...
        in a same universe (just like a bunch of grapes)
[es]Permite agrupar elementos de SPIP
        como autores/as, secciones, artículos (cuando hay una interfaz que lo permite)...
        en un mismo universo (un racimo)
[fr]Permet de regrouper des éléments de SPIP
	comme des auteurs, rubriques, articles (lorsque l’interface existe pour)...
	dans un même univers (une grappe)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="gravatar.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>gravatar.zip</file>
	<size>55282</size>
	<date>1394284508</date>
	<source>_plugins_/gravatar</source>
	<last_commit>2014-03-08 14:00:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gravatar" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/gravatar/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=de" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=en" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=es" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=fa" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=fr" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=fr_tu" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=it" total="14" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="92.86">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=nl" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/gravatar?lang_cible=sk" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-gravatar" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/gravatar/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gravatar?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gravatar?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gravatar?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gravatar?lang_cible=fr_tu" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-gravatar?lang_cible=sk" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="gravatar"
	categorie="communication"
	version="1.5.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/gravatar-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/gravatar"
>	

	<nom>Gravatar</nom>
	<!-- Afficher le Gravatar d'un auteur ou d'un contributeur de forum -->

	<auteur>Thomas Beaumanoir</auteur>
	<auteur lien="http://www.clever-age.com">Clever Age</auteur>
	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur>Cedric</auteur>

	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="gravatar_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="gravatar_pipelines.php" />

	<menu nom="gravatar" titre="gravatar:cfg_titre_gravatar" parent="configuration" icone="prive/themes/spip/images/gravatar-16.png" action="configurer_gravatar" />
	<menu nom="gravatar21" titre="gravatar:cfg_titre_gravatar" parent="bando_squelette" icone="images/gravatar-16.png" action="configurer_gravatar" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Display Gravatar for author or forum poster
[es]Mostrar el Gravatar de un autor o de un colaborador de foro
[fr]Afficher le Gravatar d’un auteur ou d’un contributeur de forum
[fr_tu]Afficher le Gravatar d’un auteur ou d’un contributeur de forum
[sk]Zobrazí gravatar autora alebo prispievateľa diskusného fóra
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Enables to use a cache system to store the gravatars.
_ To use it in a loop in this manner : <code>#GRAVATAR{email, size, URL of the default image}</code>
_ Example : <code>#GRAVATAR{#EMAIL,80,#URL_SITE_SPIP/defaut-gravatar.gif}</code>

Also extend the #LOGO_AUTEUR tag in order to take into account the gravatar of an author if it exists, including in forums and petitions.
_ Configures a default image, and image size.
[es]Permite utilizar una caché para almacenar los gravatars.
_ A utilizar en un bucle de esta manera: <code>#GRAVATAR{correo electrónico, tamaño, imagen url por defecto}</code>
_ Ejemplo: <code>#GRAVATAR{#EMAIL,80,#URL_SITE_SPIP/defaut-gravatar.gif}</code>

Extiende la etiqueta #LOGO_AUTEUR de modo para tomar en cuenta el gravatar de un autor si existe, y comprendido en foros y peticiones.
_ Permite configurar una imagen por defecto, y el tamaño de las imágenes.

Proporciona el filtro <code>|gravatar</code>, a utilizar por ejemplo como
<code>[(#EMAIL|gravatar|image_reduire{80})]</code>.
[fr]Permet d’utiliser un cache pour stocker les gravatars.
_ À utiliser dans une boucle de cette manière : <code>#GRAVATAR{email, taille, url image par
défaut}</code>
_ Exemple : <code>#GRAVATAR{#EMAIL,80,#URL_SITE_SPIP/defaut-gravatar.gif}</code>

Étend la balise #LOGO_AUTEUR de manière à prendre en compte le gravatar d’un auteur s’il existe, y compris dans les forums et pétitions.
_ Permet de configurer une image par defaut, et la taille des images.

Fournit le filtre <code>|gravatar</code>, à utiliser par exemple comme 
<code>[(#EMAIL|gravatar|image_reduire{80})]</code>.
[fr_tu]Permet d’utiliser un cache pour stocker les gravatars.
_ À utiliser dans une boucle de cette manière : <code>#GRAVATAR{email, taille, url image par
défaut}</code>
_ Exemple : <code>#GRAVATAR{#EMAIL,80,#URL_SITE_SPIP/defaut-gravatar.gif}</code>

Étend la balise #LOGO_AUTEUR de manière à prendre en compte le gravatar d’un auteur s’il existe, y compris dans les forums et pétitions.
_ Permet de configurer une image par defaut, et la taille des images.

Fournit le filtre <code>|gravatar</code>, à utiliser par exemple comme 
<code>[(#EMAIL|gravatar|image_reduire{80})]</code>.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="griseus_icones.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>griseus_icones.zip</file>
	<size>565042</size>
	<date>1401969616</date>
	<source>_plugins_/griseus/griseus_icones</source>
	<last_commit>2014-06-05 13:38:37</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="griseusico"
	categorie="theme"
	version="0.1.5"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/griseus/images/griseusico-256.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Icones-Griseus-pour-l-espace-prive"
>

	<nom>Griseus : icônes espace privé</nom>

	<auteur>Charles Razack</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Griseus : icônes espace privé
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un jeu d'icônes pour l'espace privé
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin fait partie du thème "Griseus". Il remplace les icônes de l'espace privé par un jeu d'icônes qui se veut sobre et tente de faire en sorte de ne pas détourner l'attention du contenu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="griseus_icones_barre.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>griseus_icones_barre.zip</file>
	<size>133250</size>
	<date>1359730842</date>
	<source>_plugins_/griseus/griseus_icones_barre</source>
	<last_commit>2013-02-01 15:48:14</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="griseusicobarre"
	categorie="theme"
	version="0.1.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/griseusicobarre-256.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Icones-Griseus-pour-la-barre-d-edition"
>

	<nom>Griseus : icônes barre d'édition</nom>

	<auteur>Charles Razack</auteur>

	<credit lien="http://tiheum.deviantart.com/#/d47vo5d">Matthieu James pour le jeu d'icône "Faïence"</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<utilise nom="typoenluminee" compatibilite="[3.0.0;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Griseus : icônes barre d'édition
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Des icônes pour la barre d'édition du porte-plume
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin fait partie du thème "Griseus". Il remplace les icônes de la barre d'édition du porte-plume par des icônes inspirées du jeu d'icônes "Faïence" de Matthieu James.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="griseus_vignettes.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>griseus_vignettes.zip</file>
	<size>437947</size>
	<date>1400605210</date>
	<source>_plugins_/griseus/griseus_vignettes</source>
	<last_commit>2014-05-20 18:28:45</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="griseusvignettes"
	categorie="theme"
	version="0.1.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/griseusvignettes-256.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Vignettes-Griseus"
>

	<nom>Griseus : vignettes</nom>

	<auteur>Charles Razack</auteur>

	<credit lien="http://tiheum.deviantart.com/#/d47vo5d">Matthieu James pour le jeu d'icône "Faïence"</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<utilise nom="medias" compatibilite="[2.0.0;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Griseus : vignettes
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Vignettes des types de fichier
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin fait partie du thème "Griseus". Il remplace les vignettes des types de fichiers (affichées au moyen de la balise #LOGO_DOCUMENT) par des vignettes dérivées du jeu d'icônes "Faïence" de Matthieu James.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="gallery2_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>gallery2_v1.zip</file>
	<size>30806</size>
	<date>1356526824</date>
	<source>_plugins_/gallery2/branches/version_spip2</source>
	<last_commit>2012-12-26 14:00:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gallery" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Gallery 2</nom>
	<slogan>Int&#233;gration de l'application Gallery 2</slogan>
	<auteur>Contribution initiale (spip 1.8) E. Lafargue, portage spip 1.9 job, passage en plugin (spip 2.0) philippe GRISON, cy_altern</auteur>
	<version>1.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<description>Int&#233;gration de l'application Gallery 2 dans SPIP sous forme d'une page de squelette et de mod&#232;les</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Gallery2-pour-SPIP</lien>
	<prefix>g2</prefix>
	<fonctions>gallery_fonctions.php</fonctions>
	<options>gallery_options.php</options>
	<icon>g2.png</icon>
	<chemin dir='' />
	<onglet id="g2" parent="configuration">
		<icone>g2-24.png</icone>
		<titre>Gallery 2</titre>
	</onglet>  
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.10.2;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />	
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="greves.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>greves.zip</file>
	<size>18278</size>
	<date>1384027228</date>
	<source>_plugins_/greves</source>
	<last_commit>2013-11-09 20:10:21</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="greves" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="greves"
	categorie="communication"
	version="0.2.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	schema="0.1"
	logo="prive/themes/spip/images/greves-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Mettre-son-site-en-greve"
>	

	<nom>En gr&#232;ve</nom>
	<!-- Ce n'est qu'un début, continuons le combat ! -->

	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/greves.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/greves.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="greves_autorisations.php" />
	<pipeline nom="styliser" inclure="greves_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" />

	<utilise nom="Z" />

	<menu nom="greves" titre="greves:greves" parent="bando_edition" action="greves"  icone='images/greves-16.png'  />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Ce n'est qu'un début, continuons le combat !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de mettre temporairement un site hors service pour protester. On peut éditer une grève, qui reçoit un titre, un texte explicatif, une date de début et une de fin.
    
    Entre la date de début et la date de fin, le site n'affiche plus que le titre de la grève et son explication.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="groupes_auteurs_20.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>groupes_auteurs_20.zip</file>
	<size>21254</size>
	<date>1317150012</date>
	<source>_plugins_/groupes_auteurs/spip2.0</source>
	<last_commit>2011-09-27 20:30:21</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="groupes" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Groupes</nom>
	<auteur>VincentL</auteur>
	<licence>&copy; 2009 - GNU/LGPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<version_base>0.63</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Gestion-de-Groupes-d-auteurs-2,3135</lien>
	<slogan>Cr&#233;er des groupes d'auteurs</slogan>
	<description>
		Ce plugin permet de cr&#233;er des groupes d'auteurs et de les associer &#233;ventuellement aux zones du plugin Acc&#232;s restreint.
	</description>
	<prefix>groupes</prefix>
	<install>base/groupes_install.php</install>
	<options>groupes_options.php</options>
	<fonctions>groupes_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/groupes_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>listeauteurs</nom>
		<inclure>groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>listeliens</nom>
		<inclure>groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_principales</nom>
        <inclure>base/groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
        <inclure>base/groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_interfaces</nom>
        <inclure>base/groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="groupes_auteurs_21.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>groupes_auteurs_21.zip</file>
	<size>26640</size>
	<date>1317153604</date>
	<source>_plugins_/groupes_auteurs/spip2.1</source>
	<last_commit>2011-09-27 21:18:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="groupes" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Groupes</nom>
	<auteur>VincentL</auteur>
	<licence>&copy; 2009 - GNU/LGPL</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<version_base>0.63</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>Cr&#233;er des groupes d'auteurs</slogan>
	<description>
		Ce plugin permet de cr&#233;er des groupes d'auteurs et de les associer &#233;ventuellement aux zones du plugin Acc&#232;s restreint.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Gestion-de-Groupes-d-auteurs-2,3135</lien>
	<icon>img_pack/groupes_auteurs.png</icon>
	<prefix>groupes</prefix>
	<install>base/groupes_install.php</install>
	<options>groupes_options.php</options>
	<fonctions>groupes_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/groupes_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>listeauteurs</nom>
		<inclure>groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='groupes_auteurs' parent='auteurs'>
	    <icone>img_pack/groupes_auteurs16png</icone>
	    <titre>groupes_auteurs:groupes d&rsquo;auteurs</titre>
		<url>groupes</url>
	</bouton>
	<bouton id='groupes_auteurs' parent='bando_edition'>
		<icone>img_pack/groupes_auteurs16.png</icone>
	    <titre>groupes_auteurs:groupesd&rsquo;auteurs</titre>
		<url>groupes</url>
	</bouton>
	
	<pipeline>
		<nom>listeliens</nom>
		<inclure>groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_principales</nom>
        <inclure>base/groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
        <inclure>base/groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_interfaces</nom>
        <inclure>base/groupes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="groupes_mots_arborescents.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>groupes_mots_arborescents.zip</file>
	<size>29416</size>
	<date>1387375208</date>
	<source>_plugins_/groupes_mots_arborescents</source>
	<last_commit>2013-12-18 14:10:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gma" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="gma"
	categorie="navigation"
	version="1.2.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/gma-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article4193"
	schema="1.0.0" 
>

	<nom>Groupes arborescents de mots cl&#233;s</nom>

	<auteur lien='http://www.magraine.net'>Marcillaud Matthieu</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies"   compatibilite="[1.21.0;]" />
	<necessite nom="mots"      compatibilite="[2.4.8;]" />
	<necessite nom="querypath" compatibilite="[1.0.0;]" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="gma_autorisations.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/gma.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/gma.php" />
	<pipeline nom="afficher_complement_objet"  inclure="gma_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger"         inclure="gma_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier"        inclure="gma_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_fond"            inclure="gma_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion"              inclure="gma_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_insertion"             inclure="gma_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition"                inclure="gma_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition"               inclure="gma_pipelines.php" />

	<pipeline nom="groupes_mots_arborescents_heritages" action="" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Groupes arborescents de mots clés
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Permet de définir des sous groupes de mots clés
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Les groupes de mots clés peuvent appartenir à un autre groupe de mots clés. Ils héritent alors des propriétés du groupe racine. Les sélecteurs de liens entre mots clés et les autres objets sont modifiés pour afficher les groupes racines avec l'arborescence dedans.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="guestbook_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>guestbook_3_0.zip</file>
	<size>72880</size>
	<date>1358729112</date>
	<source>_plugins_/guestbook/trunk</source>
	<last_commit>2013-01-21 01:18:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="guestbook" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="guestmessage" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="guestreponse" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="guestbook"
	categorie="communication"
	version="3.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo=""
	documentation=""
	schema="3.0.0"
>
	<!--
		Paquet généré le 2013-01-13 11:27:03
		(Vous pouvez bien entendu supprimer ces commentaires) 
	-->

	<nom>Guestbook</nom>

	<!-- cette balise peut être présente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs --> 
	<auteur>Yohann Prigent (potter64), Stephane Santon</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<!--
		Exemple de commandes
		* dependances
		<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
		<utilise nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
		<lib nom="simplehtmldom" lien="http://chemin_vers_archive.zip" />
		* pipelines
		<pipeline nom="autoriser" inclure="guestbook_autorisations.php" />
		<pipeline nom="insert_head" inclure="guestbook_pipelines.php" />
		* declarer un pipeline 
		<pipeline nom="mon_pipeline" action="" />
		* parents de menus de SPIP :
				menu_accueil (à éviter), menu_edition, menu_publication,
				menu_activite, menu_squelette, menu_administration, menu_configuration 
		<menu nom="guestbook" titre="guestbook:guestbook_titre" parent="menu_edition"  icone="images/guestbook-16.png" />
		* parents d'onglets... configuration, plugins, statistiques, ... 
		<onglet nom="guestbook" titre="guestbook:guestbook_titre" parent="configuration" icone="images/guestbook-24.png" />
	-->

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.20.0;[" />
	<utilise nom="nospam" compatibilite="[1.0.0;[" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" /> 

	<pipeline nom="autoriser" inclure="guestbook_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/guestbook.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/guestbook.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="guestbook_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_auteurs_interventions" inclure="guestbook_pipelines.php" /> 
	
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="guestbook_pipelines.php" />

	<menu nom="guestmessages" titre="guestmessage:titre_guestmessages" parent="menu_edition" icone="images/guestmessage-16.png" action="guestmessages" /> 
	<menu nom="guestmessage_creer" titre="guestmessage:icone_creer_guestmessage" parent="outils_rapides" icone="images/guestmessage-new-16.png" action="guestmessage_edit" parametres="new=oui" /> 
	<menu nom="guestreponses" titre="guestreponse:titre_guestreponses" parent="menu_edition" icone="images/guestreponse-16.png" action="guestreponses" /> 
	<menu nom="guestreponse_creer" titre="guestreponse:icone_creer_guestreponse" parent="outils_rapides" icone="images/guestreponse-new-16.png" action="guestreponse_edit" parametres="new=oui" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Guestbook
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Livre d'or facile
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Un livre d'or simple
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="guestbook_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>guestbook_2_0.zip</file>
	<size>17007</size>
	<date>1355403624</date>
	<source>tags/Guestbook</source>
	<last_commit>2011-10-01 12:52:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="guestbook" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>GuestBook</nom>
	<auteur>Yohann Prigent (potter64)</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2009</licence>
	<version>2.22.0</version>
	<version_base>2.1</version_base>
	<icon>prive/images/guestbook_logo.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>Guestbook vous procure un Livre d'or pour votre site Spip. Passez la souris sur le bouton Forum pour voir apparaitre l'interface de mod&eacute;ration</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Guestbook</lien>
	<prefix>guestbook</prefix>
	<install>base/guestbook.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/guestbook_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/guestbook_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/guestbook_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>guestbook_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.0.99]' />
	<bouton id='livredor' parent='forum'>
		<icone>prive/images/guestbook.png</icone>
		<titre>Livre d'or</titre>
		<url>controle_guestbook</url>
	</bouton>
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="hash_documents_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>hash_documents_v1.zip</file>
	<size>18206</size>
	<date>1348081204</date>
	<source>_plugins_/hash_documents/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-09-19 20:58:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="hasher" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Hash documents</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Enregistrer les documents dans <code>IMG/mp3/a/b/c/fichier.mp3</code>
		[en]Save documents in <code>IMG/mp3/a/b/c/file.mp3</code>
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.2.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Le nombre de documents dans le r&#233;pertoire IMG/extension/ du site peut devenir beaucoup trop important et avoir un impact sur les performances du syst&#232;me de fichiers du serveur. La solution propos&#233;e par ce plugin est de &#171; hasher &#187; le r&#233;pertoire IMG/.
		[en]The number of documents in the directory IMG/extension/ site can become too important and affect the performance of the server's file system. The solution proposed by this plugin is to "hash" directory IMG/.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-hash_documents</lien>
	<prefix>hasher</prefix>
	<icon>hash_documents.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>hash_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>performance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="trunk.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>trunk.zip</file>
	<size>26170</size>
	<date>1384210810</date>
	<source>_plugins_/hash_documents/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-11 23:18:50</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="hasher" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="hasher"
	categorie="performance"
	version="2.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/hasher-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-hash_documents"
>	

	<nom>Hash documents</nom>
	<!-- Enregistrer les documents dans <code>IMG/mp3/a/b/c/fichier.mp3</code> -->

	<auteur>Fil</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="post_edition" inclure="hasher_fonctions.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Save documents in <code>IMG/mp3/a/b/c/file.mp3</code>
[fr]Enregistrer les documents dans <code>IMG/mp3/a/b/c/fichier.mp3</code>
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]The number of documents in the directory IMG/extension/ site can become too important and affect the performance of the server's file system. The solution proposed by this plugin is to "hash" directory IMG/.
[fr]Le nombre de documents dans le répertoire IMG/extension/ du site peut devenir beaucoup trop important et avoir un impact sur les performances du système de fichiers du serveur. La solution proposée par ce plugin est de « hasher » le répertoire IMG/.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="havatar.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>havatar.zip</file>
	<size>60796</size>
	<date>1317466858</date>
	<source>_plugins_/havatar</source>
	<last_commit>2011-10-01 12:57:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="havatar" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>hAvatar</nom>
	<slogan>Conceteur d'havatar</slogan>
	<auteur>davux</auteur>
	<icon>images/micro-smiley-64.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/hAvatar</lien>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
Syst&#232;me de r&#233;cup&#233;ration d'avatars via hcard (microformats).

&#201;tend la balise #LOGO_AUTEUR de mani&#232;re &agrave; prendre en compte l'avatar hcard d'un auteur s'il existe, y compris dans les forums et p&#233;titions.

Fournit le filtre <code>|havatar</code>, &agrave; utiliser par exemple comme 
<code>[(#URL_AUTEUR|havatar|image_reduire{80})]</code>.
	</description>
	<prefix>havatar</prefix>
	<fonctions>inc/havatar.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>affiche_gauche</action>
		<inclure>havatar_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="herbier.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>herbier.zip</file>
	<size>266581</size>
	<date>1323010822</date>
	<source>_plugins_/herbier</source>
	<last_commit>2011-12-04 15:39:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="herbier" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
<nom>Herbier</nom>
<prefix>herbier</prefix>
<icon>icon/herbier.png</icon>

<version>1.6.1</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>divers</categorie>

<slogan>Affichez l'Herbier sur votre site&nbsp;!</slogan>
<description>Il suffit d'installer ce plugin pour syndiquer automatiquement [l'Herbier de SPIP->http://herbier.spip.net] et ses sites remarquables. Ajoutez ensuite <code><INCLURE{fond=inclure/herbier}></code> dans vos squelettes pour afficher une capture d'ecran d'un site pris au hasard dans l'Herbier.</description>
<lien>http://herbier.spip.net/2</lien>
<auteur>James et Romy, pour [l'Herbier de SPIP->http://herbier.spip.net]</auteur>
<licence>GPL</licence>

<install>herbier_install.php</install>
<pipeline>
	<nom>insert_head_css</nom> 
	<inclure>herbier_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<pipeline>
	<nom>boussole</nom> 
	<inclure>herbier_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="honeypot_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>honeypot_192.zip</file>
	<size>68271</size>
	<date>1317927642</date>
	<source>_plugins_/honeypot</source>
	<last_commit>2011-10-06 20:20:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="honeypot" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="honeypothttpbl" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Projet Pot de Miel
		[en]Honey Pot Project
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Pi&#233;ger les spammeurs
		[en]Trapping the spammers
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (mortimer)</auteur>
	<licence>&#169; 2006 - GPL</licence>
	<version>0.4.0</version>
	<etat>test</etat>
	<icon>honeypot.png</icon>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ajouter des liens vers votre honeypot dans vos page. Necessite l'installation pr&#233;alable du [Project Honey Pot->http://projecthoneypot.org?rf=41080]. Vous pouvez aussi utiliser ce plugin pour limiter l'acc&#233;s &#224; votre site pour visiteurs ayant &#233;t&#233; classifi&#233;s douteux par le project honeypot.
		[en]Automatically generate trap links to your site honeypot in your SPIP templates. You will first need to install a honeypot from [Project Honey Pot->http://projecthoneypot.org?rf=41080]. You can also use this plugin to limit the access to your site for the visitors that have been classified as suspicious by the P.H.Pot project.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Projet-Pot-de-Miel</lien>
	<prefix>honeypot</prefix>	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>honeypot_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<options>honeypot_options.php</options>
	<options>honeypot_httpbl_options.php</options>
	
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom> 
		<action>affichage_final</action>
		<inclure>httpbl_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>	
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>honeypot_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom> 
		<action>ajouter_onglets</action>
		<inclure>honeypot_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom> 
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>honeypot_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>

	<install>base/honeypot_upgrade.php</install>

	<categorie>performance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.8;]' />
	<necessite id="compat" version='[1.9.3;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="html5.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>html5.zip</file>
	<size>20072</size>
	<date>1317848456</date>
	<source>_plugins_/html5</source>
	<last_commit>2011-10-05 22:55:34</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>HTML5 dans SPIP</nom>
	<slogan>Bases pour faire un site en HTML5</slogan>
	<auteur>davux</auteur>
	<icon>html5.png</icon>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.2.1</version>
	<etat>dev</etat>
   <description>Ce plugin pose les bases pour faire un site en HTML5. Il fournit actuellement:
-* un sol commun pratique : reset CSS et un petit fichier javascript pour faire "voir" les balises &#224; Internet Explorer
-* une surcharge de certains formulaires de SPIP pour utiliser les nouveaux types d'<code><input></code>
   </description>
	<prefix>html5</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>html5_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<action>insert_head_css</action>
		<inclure>html5_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="html5_medias.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>html5_medias.zip</file>
	<size>80835</size>
	<date>1327622416</date>
	<source>_plugins_/html5_medias</source>
	<last_commit>2012-01-27 00:09:35</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="html5_medias" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]HTML5 M&#233;dia(s)
			[en]HTML5 Media(s)
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Mod&#232;les HTML5 d'insertion de vid&#233;os et de podcasts
			[en]Integration models of HTML5 videos and podcasts
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[XDjuj@apsulis.com->http://demo.apsulis.com]</auteur>
	<licence>GPL &#169; 2012</licence>
	
	<version>0.0.1</version>
	<!-- <version_video_js>3.0.7</version_video_js> // http://videojs.com -->
	<!-- <necessite id="lib:video_js-3.0.7" src="https://github.com/downloads/zencoder/video-js/video-js-3.0.7.zip" /> -->
	<!-- <version_dewplayer>3.0.7</version_dewplayer> // http://www.alsacreations.fr/dewplayer.html -->
	<necessite id="lib:dewplayer" src="http://www.alsacreations.fr/dl/dewplayer.zip" />
	
	<icon>theme/img/html5_medias-32.png</icon>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet
			l&#8217;affichage HTML5 des vid&#233;os aux formats MP4, H264, Ogg,
			WebM et Mkv ainsi que des fichiers audio MP3, OGG, etc. m&#234;me dans les navigateurs mobiles.
			Respecte l'accessibilit&#233; des vid&#233;os en permettant &#233;galement la gestion des sous-titres, descriptions, etc.
		[en]This plugin allows the HTML5 display
			of video or audio in MP3, MP4, H.264, Ogg, WebM anf Mkv formats, even in mobile browsers.
			Accessibility proof with management for subtitles, description and so on.
		</multi>
	</description>
	<!-- <lien>http://www.spip-contrib.net/?articleXXXX</lien> -->
	<prefix>html5_medias</prefix>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>pipelines/html5_medias_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='html5_medias' parent='configuration'>
		<icone>theme/img/html5_medias-24.png</icone>
		<titre>html5_medias:titre_admin</titre>
		<url>configurer_html5_medias</url>
	</bouton>
	<bouton id='html5_medias2' parent='bando_squelette'>
		<icone>theme/img/html5_medias-16.png</icone>
		<titre>html5_medias:titre_admin</titre>
		<url>configurer_html5_medias</url>
	</bouton>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.9.4;]" />
	
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="html5_responsive.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>html5_responsive.zip</file>
	<size>9482</size>
	<date>1384027232</date>
	<source>_plugins_/html5_responsive</source>
	<last_commit>2013-11-09 20:13:55</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="html5_responsive"
	categorie="outil"
	version="1.41.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
>	

	<nom>Outils de base pour HTML5 et responsive</nom>

	<auteur>ARNO*</auteur>
	<credit lien="http://code.google.com/p/css3-mediaqueries-js/">Wouter van der Graaf</credit>
	<credit lien="http://code.google.com/p/html5shiv/">Alexander Farkas, Jonathan Neal, Paul Irish, John-David Dalton</credit>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GPL</licence>
	<licence lien="http://opensource.org/licenses/mit-license.php">MIT</licence>

	<pipeline nom="insert_head" action="insert_head" inclure="html5_responsive.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" action="insert_head_css" inclure="html5_responsive.php" />
</paquet>


</archive>

<archive id="html5_video.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>html5_video.zip</file>
	<size>90289</size>
	<date>1384470012</date>
	<source>_plugins_/html5_video</source>
	<last_commit>2013-11-14 23:33:51</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="html5_video" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Vid&#233;o HTML5</nom>
	<slogan>Afficher des vid&#233;os en HTML5</slogan>
	<version>0.1.1</version>
	<prefix>html5_video</prefix>
	<etat>dev</etat>
	<auteur>[Pierre Rudloff->mailto:rudloff.p@gmail.com]</auteur>
	<description>Ce plugin remplace la balise <code><video></code> par un lecteur en HTML5. Il utilise le code propos&#233; par [Video for Everybody!->http://camendesign.com/code/video_for_everybody].
	
	{{Ce plugin n’est plus mis &#224; jour ! Vous devriez utiliser [ce plugin->http://www.spip-contrib.net/Plugin-Video-s] &#224; la place.}}</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-video-HTML5</lien>
	<necessite id="SPIP" version='[2.1.0;2.1.99]' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="htmlpurifier.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>htmlpurifier.zip</file>
	<size>267885</size>
	<date>1317848446</date>
	<source>_plugins_/htmlpurifier</source>
	<last_commit>2011-10-05 22:50:49</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>HTML Purifier</nom>
	<slogan>S&#233;curiser l'affichage de certains textes</slogan>
	<auteur>[Edward Z. Yang->http://htmlpurifier.org/], Mise en plugin SPIP : RealET et Fil</auteur>
	<version>4.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin propose de remplacer SafeHTML (plus maintenue depuis plusieurs ann&#233;es), par [HTML Purifier->http://htmlpurifier.org/], une librairie moderne et bien maintenue. SPIP utilise en interne la librairie SafeHTML pour s&#233;curiser l'affichage des textes  qui proviennent potentiellement non pas des r&#233;dacteurs, mais de visiteurs non enregistr&#233;s ou de contributeurs externes, comme les forums ou les contenus des sites syndiqu&#233;s.
	
	{{Attention : ce plugin nécessite PHP5 !}}
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/HTML-Purifier,3671</lien>
   <prefix>htmlpurifier</prefix>
	<icon>htmlpurifier.png</icon>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="http.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>http.zip</file>
	<size>201597</size>
	<date>1394038850</date>
	<source>_plugins_/http/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-05 17:30:59</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="http" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/http/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/http?lang_cible=es" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/http?lang_cible=fr" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/http?lang_cible=nl" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-http" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/http/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-http?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-http?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-http?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="http"
	categorie="outil"
	version="1.2.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="http.png"
>
	<nom>Serveur HTTP abstrait</nom>
	
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	<credit lien="http://symfony.com/fr/doc/current/components/http_foundation/introduction.html">Symfony pour HTTPFoundation</credit>
	<copyright>2013</copyright>
	<licence>GPL v3</licence>
	
	<pipeline nom="autoriser" inclure="http_autorisations.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[es]Servidor HTTP abstracto
[fr]Serveur HTTP abstrait
[nl]Vereenvoudigd HTTP-beheer
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[es]Gestión abstracta de los métodos HTTP.
[fr]Gestion abstraite des méthodes HTTP.
[nl]Eenvoudig beheren van HTTP methodes.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[es]Este plugin provee una API para que otros plugins puedan implementar más fácilmente servicios que utilizan los  métodos HTTP.
[fr]Ce plugin fournit une API pour que d’autres plugins puissent implémenter plus facilement des services utilisant les méthodes HTTP.
[nl]Deze plugin voorziet in een API waarmee andere plugins op eenvoudige wijze HTTP services kunnen implementeren.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="hydraulic.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>hydraulic.zip</file>
	<size>121095</size>
	<date>1355932828</date>
	<source>_plugins_/hydraulic/trunk</source>
	<last_commit>2012-12-19 16:18:59</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="hydraulic" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom><multi>
    [fr]Calculette d'hydraulique
    [en]Calculator for hydraulic</multi></nom>
    <auteur>David Dorchies, Médéric Dulondel</auteur>
    <licence>GNU/GLP</licence>
    <version>0.6.2</version>
    <necessite id="lib:dist" src="https://bitbucket.org/cleonello/jqplot/downloads/jquery.jqplot.1.0.0b2_r1012.zip" />
    <slogan>
        <multi>[fr]Des calculs d'hydraulique sous SPIP !
        [en]Hydraulic calculations on SPIP !</multi>
    </slogan>
    <description>
    <multi>
[fr]Calculatrice permettant d'effectuer des calculs en hydraulique adapt&#233;s aux canaux et cours d'eau. Le plugin se pr&#233;sente
sous la forme de formulaires &#224; ins&#233;rer dans des articles, rubriques ou squelettes.

Les formulaires de calcul disponibles sont :
-* &lt;formulaire|courbe_remous&gt; : Calcul d'une courbe de remous dans un canal à section paramétrée &#224; surface libre
-* &lt;formulaire|lechapt_calmon&gt; : Calculs pour une conduite circulaire en charge avec la formule de Lechapt et Calmon
-* &lt;formulaire|calcul_normale_critique&gt; : Calcul des paramètres hydrauliques d'une section paramétrée
-* &lt;formulaire|calcul_ouvrages&gt; : Calcul des paramètres hydrauliques d'un ouvrage (seuil, vanne...)
[en]Calculator for performing calculations in hydraulic adapted to canals and rivers. The plugin comes
as forms to be inserted into articles, sections or skeletons.

Calculation forms available:
-* &lt;formulaire|courbe_remous&gt; : Calculation of a backwater curve in a parametrized section channel with free surface
-* &lt;formulaire|lechapt_calmon&gt; : Calculations on hydraulic head for a circular pipe with Lechapt and Calmon formula
-* &lt;formulaire|calcul_normale_critique&gt; : Calculation of hydraulic parameters in a parametrized section
-* &lt;formulaire|calcul_ouvrages&gt; : Calculation of hydraulic parameters of a device (weir, gate...)
    </multi>
    </description>
    <icon>logo32.png</icon>
    <categorie>divers</categorie>
    <lien>http://sic.g-eau.net/spip.php?rubrique80</lien>
    <necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
    <necessite id="spip_bonux" version="[1.8.7;]" />
    <etat>dev</etat>
    <prefix>hydraulic</prefix>
    <fonctions>hydraulic_fonctions.php</fonctions>
    <pipeline>
        <nom>insert_head</nom>
        <inclure>hydraulic_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="ical_prive_etendu.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ical_prive_etendu.zip</file>
	<size>7829</size>
	<date>1317844854</date>
	<source>_plugins_/ical_prive_etendu</source>
	<last_commit>2011-10-05 21:21:51</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="icpe" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="local" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>iCal priv&#233; &#233;tendu</nom>
	<slogan>Am&#233;lioration de l'agenda priv&#233;</slogan>
	<auteur>[Joseph LARMARANGE->http://joseph.larmarange.net]</auteur>
	<icon>images/calendrier-24.gif</icon>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
_ Ce plugin vient surcharger le flux {iCal} priv&#233; g&#233;n&#233;r&#233; par SPIP pour y inclure l'ensemble des messages
 et annonces de la messagerie interne ainsi que l'ensemble des articles et des br&#232;ves du site (quelque soit leur statut). 
_ Pour chaque auteur, le plugin v&#233;rifie les droits de visualiser un article ou une br&#232;ve. Chaque auteur ne verra donc que les
 articles et les br&#232;ves qu'il peut visualiser dans l'espace priv&#233;. En ce sens, ce plugin est compatible avec acces_restreint. 
_ Si celui-ci est activ&#233;, alors chaque r&#233;dacteur ne verra dans ce flux que s'il est autoris&#233; &#224; voir dans l'espace priv&#233;.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?article2500</lien>
	<prefix>icpe</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="icalendar.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>icalendar.zip</file>
	<size>81660</size>
	<date>1384682432</date>
	<source>_plugins_/icalendar</source>
	<last_commit>2013-11-17 10:39:46</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="icalendar"
	categorie="date"
	version="0.4.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="icalendar.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-iCalendar"
>	

	<nom>iCalendar</nom>
	<!-- Faire des boucles iCalendar (format ics) -->

	<auteur>Fil</auteur>

	<copyright>2010-2011</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	<utilise nom="http" compatibilite="[0.1.0;0.1.*]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Faire des boucles iCalendar (format ics)
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Faire des boucles iCalendar (format ics)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="icones_semantiques.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>icones_semantiques.zip</file>
	<size>55253</size>
	<date>1318014012</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/icones_semantiques</source>
	<last_commit>2011-10-07 20:08:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="barre_outils" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Ic&#244;nes s&#233;mantiques
		[en]Semantic Icons
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Des ic&#244;nes s&#233;mantiques pour le Porte plume
		[en]Semantic Icons for the Quill
		</multi>
	</slogan>
	<icon>images/icones_semantiques_logo-32.png</icon>
	<auteur>Bertrand Marne</auteur>
	<licence>&#169; 2010 GPL v3</licence>
	<version>0.1.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Permet au porte plume d'ajouter des raccourcis s&#233;mantiques plut&#244;t que typographiques:

-* modifie des ic&#244;nes et les bulles de survol de la barre typographique
-* configure Spip pour qu'il utilise des raccourcis s&#233;mantiques plut&#244;t que typographiques :
-** <code>{</code>accolades simples<code>}</code> sont remplac&#233;es par <code><em></em></code> au lieu de <code><i></i></code>
-** <code>{{</code>accolades doubles<code>}}</code> sont remplac&#233;es par <code><strong></strong></code> au lieu de <code><b></b></code>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Icones-semantiques-pour-le-Porte-plume</lien>
	<prefix>icones_semantiques</prefix>
	<options>icones_semantiques_options.php</options>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.2;3.0.99]" />
	<necessite id="porte_plume" version="[0.0.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="indexer.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>indexer.zip</file>
	<size>78168</size>
	<date>1401980426</date>
	<source>_plugins_/indexer/trunk</source>
	<last_commit>2014-06-05 16:18:30</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="indexer" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="indexer"
	categorie="navigation"
	version="1.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.1.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/indexer-64.png"
	documentation=""
>
	<nom>Indexer</nom>

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur>Rastapopoulos</auteur>
	<auteur>Fil</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<pipeline nom="post_edition" inclure="indexer_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Indexer
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Indexeur de contenus
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Gestion d'Indexation de contenus SPIP ou autre. 
Intégration et requêtes possibles avec Sphinx.

</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="ieconfig_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ieconfig_v0.zip</file>
	<size>77950</size>
	<date>1348588872</date>
	<source>_plugins_/ieconfig/branches/v_0</source>
	<last_commit>2012-09-25 17:32:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ieconfig" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Import-Export</nom>
	<slogan>Importer, exporter des configurations de plugins</slogan>
	<auteur>Joseph</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.2.7</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin permet d'exporter la configuration de SPIP et des plugins compatibles dans un seul et unique fichier au format YAML. Ces fichiers de configuration peuvent ensuite &#234;tre import&#233;s.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/spip.php?article3703</lien>
	<icon>img/ieconfig-128.png</icon>
	<prefix>ieconfig</prefix>
	<options>ieconfig_options.php</options>
	<onglet id='ieconfig_export' parent="ieconfig">
		<url>ieconfig_export</url>
		<titre>ieconfig:titre_export</titre>
		<icone>img/ieconfig-export.png</icone>
	</onglet>
	<onglet id='ieconfig_import' parent="ieconfig">
		<url>ieconfig_import</url>
		<titre>ieconfig:titre_import</titre>
		<icone>img/ieconfig-import.png</icone>
	</onglet>
	<bouton id='ieconfig' parent="configuration">
		<url>ieconfig_export</url>
		<titre>ieconfig:titre_ieconfig</titre>
		<icone>img/ieconfig-24.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id='bando_ieconfig' parent="bando_administration">
		<url>ieconfig_export</url>
		<titre>ieconfig:titre_ieconfig</titre>
		<icone>images/ieconfig-16.png</icone>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>ieconfig_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>mes_fichiers_a_sauver</nom>
		<inclure>ieconfig_mes_fichiers_a_sauver.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>maintenance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.10;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.7.9;]" />
	<necessite id="verifier" />
	<necessite id="YAML" />
</plugin>


</archive>

<archive id="ieconfig_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ieconfig_v1.zip</file>
	<size>39247</size>
	<date>1384027246</date>
	<source>_plugins_/ieconfig/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 20:20:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ieconfig" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/ieconfig/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ieconfig?lang_cible=en" total="28" traduits="28" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ieconfig?lang_cible=fr" total="28" traduits="28" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ieconfig?lang_cible=sk" total="28" traduits="28" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-ieconfig" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/ieconfig/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ieconfig?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ieconfig?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ieconfig?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="ieconfig"
	categorie="maintenance"
	version="1.3.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/ieconfig-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/spip.php?article3703"
>

	<nom>Import-Export</nom>
	<!-- Importer, exporter des configurations de plugins -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="ieconfig" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="ieconfig_autoriser.php" />
	<pipeline nom="mes_fichiers_a_sauver" inclure="ieconfig_mes_fichiers_a_sauver.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="ieconfig_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ieconfig" inclure="ieconfig_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.22.0;[" />
	<necessite nom="verifier" />
	<necessite nom="YAML" />

	<menu nom="ieconfigexport" titre="ieconfig:titre_export" parent="menu_administration" icone="images/config-export-16.png" action="ieconfig_export" />
	<menu nom="ieconfigimport" titre="ieconfig:titre_import" parent="menu_administration" icone="images/config-import-16.png" action="ieconfig_import" />

	<onglet nom="ieconfigexport" titre="ieconfig:titre_export" parent="ieconfig" icone="images/config-export-24.png" action="ieconfig_export" />
	<onglet nom="ieconfigimport" titre="ieconfig:titre_import" parent="ieconfig" icone="images/config-import-24.png" action="ieconfig_import" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Import, export plugin configurations.
[fr]Importer, exporter des configurations de plugins
[sk]Nahrať, exportovať nastavenia zásuvných modulov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to export the configuration of SPIP and compatible plugins in a single file in YAML format. These configuration files can be then imported.
[fr]Ce plugin permet d’exporter la configuration de SPIP et des plugins compatibles dans un seul et unique fichier au format YAML. Ces fichiers de configuration peuvent ensuite être importés.
[sk]Tento zásuvný modul umožňuje exportovať nastavenia SPIPu a kompatibilných zásuvných modulov v jedinom súbore vo formáte YAML. Tieto súbory s nastaveniami potom môžete nahrať.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="imagerotator.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>imagerotator.zip</file>
	<size>280097</size>
	<date>1317326424</date>
	<source>_plugins_/imagerotator</source>
	<last_commit>2011-09-29 21:41:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="imagerotator" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Image Rotator</nom>
	<auteur>[Grégory Pascal->http://www.spip-contrib.net/ngombe]</auteur>
	<slogan><multi>
	[fr]Afficher un diaporama JW Image Rotator
	[en]Display a JW Image Rotator slideshow
	</multi></slogan>
	<version>0.1.0</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>test</etat>
	<description><multi>
	[fr]Ajoute un diaporama [JW Image Rotator->http://www.longtailvideo.com/players/jw-image-rotator/] param&#233;trable via [CFG->http://www.spip-contrib.net/Config-cfg]
	[en]Add a [JW Image Rotator->http://www.longtailvideo.com/players/jw-image-rotator/] slideshow using [CFG->http://www.spip-contrib.net/Config-cfg]
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/JW-Image-Rotator</lien>
	<icon>img_pack/imagerotator-32.png</icon>
	<prefix>imagerotator</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>imagerotator_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<noisette>modeles/imagerotator.html</noisette>
	<noisette>modeles/imagerotator_doc.html</noisette>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.16.0;]' />
	<necessite id="lib:swfobject" src="http://swfobject.googlecode.com/files/swfobject_2_1.zip" />
</plugin>


</archive>

<archive id="images_compare.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>images_compare.zip</file>
	<size>4944</size>
	<date>1384167618</date>
	<source>_plugins_/images_compare</source>
	<last_commit>2013-11-11 11:14:44</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Images compare</nom>
	<auteur>b_b, Kevin Liew</auteur>
	<version>0.0.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>imgcompare</prefix>
	<slogan>Comparer des images</slogan>
	<description>Un simple mod&#232;le qui permet de superposer deux images pour les comparer. Logo basé sur une image originale de Samuel Q. Green CC-BY http://thenounproject.com/noun/picture/#icon-No3421</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/4229</lien>
	<licence>GPL v3</licence>
	<icon>imgcompare-128.png</icon>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>imgcompare_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.1.0;3.0.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="image_cliquable.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>image_cliquable.zip</file>
	<size>6467</size>
	<date>1337684426</date>
	<source>_plugins_/image_cliquable/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-05-22 13:00:21</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Image cliquable</nom>
	<slogan>Ajouter des images cliquables dans vos textes</slogan>
	<auteur>Arnault PACHOT, [OpenStudio->http://www.openstudio.fr]</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>1.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Ce plugin permet d'ajouter des images cliquables dans le texte de vos articles, rubriques, br&#232;ves...
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Image-Cliquable</lien>
	<icon>image_cliquable.png</icon>
	<prefix>image_cliquable</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="image_cliquable_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>image_cliquable_v2.zip</file>
	<size>15174</size>
	<date>1385380832</date>
	<source>_plugins_/image_cliquable/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-25 12:56:56</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="image_cliquable"
	categorie="multimedia"
	version="3.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.14;3.0.*]"
	logo="image_cliquable.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article2084"
>

	<nom>Image cliquable</nom>
	<!-- Ajouter des images cliquables dans vos textes -->

	<auteur lien="http://www.openstudio.fr">Arnault PACHOT</auteur>
	<auteur lien="http://www.pyrat.net/">RealET</auteur>
	<auteur lien="http://www.mega-bricoleur.com/">Bruno CAILLARD</auteur>

	<copyright>2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">GPL</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="image_cliquable_pipelines.php" />
</paquet>


</archive>

<archive id="image_par_defaut.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>image_par_defaut.zip</file>
	<size>9043</size>
	<date>1399576504</date>
	<source>_plugins_/image_par_defaut/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-08 21:04:41</last_commit>
</zip>

<paquet
    prefix="image_par_defaut"
    categorie="outil"
    version="1.0.1"
    etat="test"
    compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
    logo="prive/themes/spip/images/image_par_defaut-32.png"
    documentation="http://contrib.spip.net/4483"
>

    <nom>Image par défaut</nom>

    <auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
    <credit>Touti (idée)</credit>

    <licence>GNU/GPL</licence>

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Image par défaut
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Crée des images alternatives de dimensions données.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Lorsqu'un squelette doit afficher une image et que celle-ci n'a pas encore été importée dans le site, la balise génére une image temporaire dont on peut préciser les dimensions :
<code>#IMAGE_PAR_DEFAUT&#123;largeur,hauteur&#125;</code>
Un (petit) texte peut être affiché au centre de l'image, dont la couleur, ainsi que la couleur du fond, peuvent être précisées :
<code>#IMAGE_PAR_DEFAUT&#123;largeur,hauteur,texte,couleur fond,couleur texte&#125;</code>
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="image_ragged.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>image_ragged.zip</file>
	<size>13209</size>
	<date>1317326434</date>
	<source>_plugins_/image_ragged</source>
	<last_commit>2011-09-29 21:44:37</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Image Ragged</nom>
	<slogan>Habiller une image de mani&#232;re irr&#233;guli&#232;re.</slogan>
	<auteur>Arnaud Martin, int&#233;gr&#233; en plugin par Pierre Andrews (Mortimer)</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Filtre trouv&#233; sur [paris-beyrouth->http://www.paris-beyrouth.org/Un-habillage-irregulier-2].

Utilisation :
-* <code><img234|ragged></code>
-* <code><img234|ragged|left></code> pour sp&#233;cifier l'alignement (droite ou gauche)
-* <code><img234|ragged|margin=100></code> pour sp&#233;cifier la marge autour de l'image
-* <code><img234|ragged|couleur></code> pour sp&#233;cifier la couleur de fond &#224; d&#233;couper. Si on n'en sp&#233;cifie pas, on d&#233;toure le transparent.
	</description>
	<icon>image_ragged.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Un-habillage-irregulier</lien>
	<fonctions> <!-- fichier charge a chaque recalul de page -->
	image_ragged_filtre.php
	</fonctions>
	<prefix>image_ragged</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="image_responsive.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>image_responsive.zip</file>
	<size>8183</size>
	<date>1399039216</date>
	<source>_plugins_/image_responsive</source>
	<last_commit>2014-05-02 15:58:16</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="image_responsive"
	categorie="outil"
	version="1.7.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
>	

	<nom>Filtre image_responsive</nom>

	<auteur>ARNO*</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GPL</licence>


	<pipeline nom="insert_head_css" action="insert_head_css" />
	<pipeline nom="insert_head" action="insert_head" />

</paquet>


</archive>

<archive id="image-cycle.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>image-cycle.zip</file>
	<size>29619</size>
	<date>1324555272</date>
	<source>_plugins_/image-cycle</source>
	<last_commit>2011-12-22 12:50:20</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="imagecycle" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Image Cycle</nom>
	<slogan>Afficher al&#233;atoirement 5 images</slogan>
	<auteur>Christophe Vallois</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Ce plugin permet d'afficher une image al&#233;atoire provenant de toutes les images du site et renvoyant sur l'article d'origine de l'image. Utilise le plugin [jQuery Cycle->http://jquery.malsup.com/cycle/]
	</description>
	<icon>css/images/logo_article.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Une-image-aleatoire-en-page-d</lien>
	<prefix>imagecycle</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.3.8;]' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="imagemap_departements.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>imagemap_departements.zip</file>
	<size>100346</size>
	<date>1334228402</date>
	<source>_plugins_/imagemap_departements</source>
	<last_commit>2012-04-12 12:10:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<prefix>imapdepart</prefix>
	<nom>Image map des d&#233;partements</nom>
	<slogan>Mod&#233;le pour afficher une imagemap des d&#233;partements fran&#231;ais</slogan>
	<auteur>cy_altern</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2010</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	    Propose un mod&#233;le pour afficher une carte de France avec une imagemap des d&#233;partements:
_ &lt;departements|lien_base=truc&gt; ou &#91;(#MODELE&#123;departements&#125;&#123;lien_base=truc&#125;)&#93;
qui accepte les param&#232;tres suivants:
-* |redim= : le facteur de redimensionnement de la carte (par d&#233;faut = 1, ce qui correspond &#224; une carte de 479x434 pixels)
-* |lien_base= : l'url des liens sur les d&#233;partements (par d&#233;faut #SELF donc la page en cours)
-* |lien_param= : le param&#232;tre de l'url pour passer le num&#233;ro de d&#233;partement (par d&#233;faut "depart" : ...?depart=...)
-* |param=nom : pour passer le nom du d&#233;partement &#224; la place de son num&#233;ro comme valeur du param&#232;tre |lien_param
-* |mono=1 si on souhaite la carte en monoteinte
-* |aff_region=1 si on souhaite afficher la r&#233;gion en plus du nom du d&#233;partement dans l'info-bulle au survol
-* |bullehtml=1 si on pr&#233;fere l'info-bulle native HTML &#224; celle g&#233;n&#233;r&#233;e en javascript (non-accessible lors de la navigation au clavier...)

Cr&#233;dits:
-* Source de la carte [Lionel Delvarre->http://www.lion1906.com/]
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-image-map-des-departements</lien>
	<icon>imapdepart.png</icon>
	<install>base/imapdepart_install.php</install>
	<options>imapdepart_options.php</options><!-- gere l'appel de base/imapdepart_base.php -->
	<fonctions>imapdepart_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="imagesactives.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>imagesactives.zip</file>
	<size>159161</size>
	<date>1383674408</date>
	<source>_plugins_/imagesactives/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-05 18:00:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="imagesactives" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="imagesactives"
	categorie="multimedia"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/images_actives-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article4159"
	demonstration="http://images-actives.crdp-versailles.fr/"
>

	<nom>Images Actives</nom>
	
	<auteur mail="johan.pustoch@crdp.ac-versailles.fr" lien="http://www.spip-contrib.net/?auteur7949">Johan Pustoch</auteur>
	
	<credit lien="http://code.google.com/p/swfobject/">SWFObject</credit>
	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
</paquet>


</archive>

<archive id="imagezoom.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>imagezoom.zip</file>
	<size>349642</size>
	<date>1380898900</date>
	<source>_plugins_/imagezoom</source>
	<last_commit>2013-10-04 16:37:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="tjpzoom" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/imagezoom/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=ast" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=ca" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=de" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=en" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=es" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=fa" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=fr" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=fr_tu" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=gl" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=km" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
	<langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=lb" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=nl" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=pt_br" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=ro" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=sk" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=sv" total="7" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="6" pourcent="14.29">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tjpzoom?lang_cible=tr" total="7" traduits="6" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="85.71">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Loupe Photo</nom>
	<slogan>Un mod&#232;le pour afficher une loupe sur une image</slogan>
	<auteur>[Pierre Andrews->mortimer.pa@free.fr], J&#224;nos T&#242;th</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	  Ce plugin ajoute un mod&#232;le pour afficher une loupe et offrir un agrandissement localis&#233; : <code><img|zoom></code>.

Encore mieux, on peut utiliser une image de plus forte r&#233;solution pour l'agrandissement, mais laisser une petite vignette pour l'image de base.

La page de configuration permet de sp&#233;cifier un style pour la loupe et des styles personalis&#233;s peuvent&#234;tre cr&#233;&#233;s.

Le code est bas&#233; sur [TJPZoom->http://valid.tjp.hu/tjpzoom/] par J&#224;nos T&#242;th.

Le plugin ne marche qu'avec les squelettes utilisant la balise <code>#INSERT_HEAD</code>

Si vous utilisez SPIP 1.9.2, il faut t&#233;l&#233;charger la biblioth&#232;que javascript [TJPZoom->http://valid.tjp.hu/tjpzoom/tjpzoom.zip] et placer le contenu de l'archive dans un r&#233;pertoire {tjpzoom} dans votre r&#233;pertoire {squelettes}. Si vous avec SPIP 2, cela sera fait automatiquement pour vous.
	</description>
	<prefix>tjpzoom</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Une-Loupe-pour-les-Vignettes</lien>

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom> 
		<inclure>tjpzoom_pipelines_public.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
	  <nom>header_prive</nom>
	  <inclure>tjpzoom_pipelines_public.php</inclure>
	</pipeline>


	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<necessite id='CFG' version='[1.10.3;]' />
	<necessite id="lib:tjpzoom" src="http://valid.tjp.hu/tjpzoom/tjpzoom.zip" />
	<categorie>multimedia</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="tjpzoom" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="import_ics.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>import_ics.zip</file>
	<size>61593</size>
	<date>1397054096</date>
	<source>_plugins_/import_ics</source>
	<last_commit>2014-04-08 22:36:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="almanach" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="import_ics" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="import_ics"
	categorie="date"
	version="1.1.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.7;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/import_ics-64.png"
	documentation=""
	schema="1.0.1" 
>
	<!--
		Paquet genere le 2013-04-15 14:09:23
	-->

	<nom>Import_ics</nom>

	<auteur>Amaury</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<necessite nom="agenda"/>
	<necessite nom="icalendar"/>
	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.5;[" />
	<necessite nom="seminaire" />


	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" /> 

	<pipeline nom="autoriser" inclure="import_ics_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/import_ics.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/import_ics.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/import_ics.php" /> 
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="import_ics_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="import_ics_pipelines.php"/>


	<menu nom="almanachs" titre="almanach:titre_almanachs" parent="menu_edition" icone="images/almanach-16.png" action="almanachs" /> 
	<menu nom="almanach_creer" titre="almanach:icone_creer_almanach" parent="outils_rapides" icone="images/almanach-new-16.png" action="almanach_edit" parametres="new=oui" /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Import_ics
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Importez vos événements
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Importez les événements de sites distants dans votre base de données d'événements SPIP
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="importateur_contacts.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>importateur_contacts.zip</file>
	<size>21218</size>
	<date>1395118898</date>
	<source>_plugins_/importateur_contacts</source>
	<last_commit>2014-03-18 05:40:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="importateurcontacts" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/importateur_contacts/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/importateurcontacts?lang_cible=en" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/importateurcontacts?lang_cible=es" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/importateurcontacts?lang_cible=fr" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/importateurcontacts?lang_cible=sk" total="14" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="92.86">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-importateur_contacts" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/importateur_contacts/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-importateur_contacts?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-importateur_contacts?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-importateur_contacts?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-importateur_contacts?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="importateur_contacts"
	categorie="outil"
	version="1.2.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.10;3.0.*]"
	logo="images/importateur_contacts-32.png"
	schema="1.0.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3902"
>	

	<nom>Importateur de contacts</nom>
	<!-- Formulaire d'importation de contacts. -->

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="importateur_contacts_moteurs" inclure="importateur_contacts_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.11.0;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Contacts importer
[es]Importador de contactos
[fr]Importateur de contacts
[sk]Nahrávač kontaktov
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Contacts import form.
[es]Formulario de importación de contactos.
[fr]Formulaire d’importation de contacts.
[sk]Formulár na nahrávanie kontaktov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Lets you import contacts from one or more web services.
[es]Permite importar contactos para ayudar a uno o a varios servicios web.
[fr]Permet d’importer des contacts à l’aide d’un ou plusieurs services web.
[sk]Umožní vám nahrať kontakty z viacerých internetových služieb.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="imprimir_documento_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>imprimir_documento_2.zip</file>
	<size>14777</size>
	<date>1399633208</date>
	<source>_plugins_/imprimir_documento_2</source>
	<last_commit>2014-05-09 12:15:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="imprimirdocumento" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[es]Imprimir documento
		[fr]Imprimer document
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[es]Imprimir art&#237;culos y breves sin cabeceras, ni mens,...
		[fr]Obtenir une version imprimable des articles et des br&#232;ves...
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>joseluis@digital77.com</auteur>
	<licence>CopyLeft 2006</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[es]Versi&#243;n para imprimir art&#237;culos y breves sin cabeceras, ni mens,... Para utilizarla coloca la baliza <code>#IMPRIMIR_DOCUMENTO**</code> donde quieras que aparezca el enlace (art&#237;ulos o breves). Los dos ** asteriscos son importantes, no los olvides.
		[fr]Plugin pour obtenir une version imprimable des articles et des br&#232;ves... Pour l'utiliser, il suffit d'ajouter la balise <code>#IMPRIMIR_DOCUMENTO**</code> dans les squelettes sans oublier les deux ast&#233;risques (dans les aricles et br&#232;ves)
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article2227.html</lien>
	<icon>imprimir_documento.png</icon>
	<fonctions>baliza_imprimir_documento.php</fonctions>
	<prefix>imprimir_documento</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="imprimir_documento_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>imprimir_documento_1_9.zip</file>
	<size>9614</size>
	<date>1318417204</date>
	<source>_plugins_/imprimir_documento</source>
	<last_commit>2011-10-12 12:17:21</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="imprimirdocumento" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[es]Imprimir documento
		[fr]Imprimer document
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[es]Imprimir art&#237;culos y breves sin cabeceras, ni mens,...
		[fr]Obtenir une version imprimable des articles et des br&#232;ves...
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>joseluis@digital77.com</auteur>
	<licence>CopyLeft 2006</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[es]Versi&#243;n para imprimir art&#237;culos y breves sin cabeceras, ni mens,... Para utilizarla coloca la baliza <code>#IMPRIMIR_DOCUMENTO**</code> donde quieras que aparezca el enlace (art&#237;ulos o breves). Los dos ** asteriscos son importantes, no los olvides.
		[fr]Plugin pour obtenir une version imprimable des articles et des br&#232;ves... Pour l'utiliser, il suffit d'ajouter la balise <code>#IMPRIMIR_DOCUMENTO**</code> dans les squelettes sans oublier les deux ast&#233;risques (dans les aricles et br&#232;ves)
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article2227.html</lien>
	<fonctions>baliza_imprimir_documento.php</fonctions>
	<prefix>imprimir_documento</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="inclure-ajaxload.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>inclure-ajaxload.zip</file>
	<size>5454</size>
	<date>1332957618</date>
	<source>_plugins_/inclure-ajaxload</source>
	<last_commit>2012-03-28 19:30:26</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>AjaxLoad pour #INCLURE</nom>
	<slogan>Ajoute une option <code>{ajaxload}</code> &#224; la balise <code>#INCLURE</code></slogan>
	<auteur>Fil, ARNO*</auteur>
	<licence>&#169; 2009 GNU/GPL</licence>
	<version>1.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin ajoute une option <code>{ajaxload}</code> &#224; la balise <code>#INCLURE</code>. La noisette n'est alors pas incluse, mais charg&#233;e dynamiquement en Ajax au chargement de la page.

	Autre m&#233;thode: <code>{ajaxload=html}</code> fabrique une noisette statique (en HTML non dynamique) dans <code>/local/cache-ajaxload</code>, son appel se faisant ainsi hors SPIP. Le cache n'est donc plus g&#233;r&#233; par le <code>#CACHE</code> de SPIP; il est par d&#233;faut de 2 heures, on peut le forcer en ajoutant le crit&#232;re <code>{ttl_ajaxload=60*60*24}</code>.

	Pour g&#233;rer les chargements Ajax &#171;&#224; la main&#187;, on peut r&#233;cup&#233;rer l'URL des noisettes en modifiant le crit&#232;re:
-- <code>{ajaxload=url}</code> retourne l'URL de la noisette dynamique;
-- <code>{ajaxload=url_html}</code> retourne l'URL du fichier HTML statique.
	</description>
	<lien>http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/plugin-inclure-ajaxload</lien>
	<prefix>INCLUREAJAXLOAD</prefix>
	<options>inclure-ajaxload.php</options>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="indexation.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>indexation.zip</file>
	<size>66939</size>
	<date>1317632424</date>
	<source>_plugins_/indexation</source>
	<last_commit>2011-10-03 10:51:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="rechercheetendue" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Indexation
		[it]Indicizzazione
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Indexer la base de données
		[it]Indice del database
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Fil</auteur>
	<version>0.4.0</version>
	<version_base>0.4</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description>Indexation du contenu pour acc&#233;l&#233;rer le moteur de recherche
-* exploite le mode FULLTEXT SEARCH IN BOOLEAN MODE de MySQL, Cf. [->http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/fr/fulltext-boolean.html]
-* Avec ses {extracteurs}, ce plugin permet d'indexer les fichiers PDF etc.

Ce plugin n’est plus en d&#233;veloppement actif, les efforts se tournant vers le plugin [Fulltext->http://www.spip-contrib.net/Fulltext] qui reprend le concept, mais de façon beaucoup plus performante.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-Indexation</lien>
	<options>indexation_options.php</options>
	<fonctions>indexation_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>Indexation</prefix>
	<install>base/indexation_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>inc/indexation.php</inclure>
	</pipeline>

	<chemin dir='' />
	<categorie>navigation</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="indicizzazione_tabelle.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>indicizzazione_tabelle.zip</file>
	<size>9423</size>
	<date>1317888010</date>
	<source>_plugins_/indicizzazione_tabelle</source>
	<last_commit>2011-10-06 09:37:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="indicizzazione" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
<nom>Indicizzazione tabelle aggiuntive</nom>
<auteur>Renato Formato</auteur>
<version>0.1.0</version>
<etat>dev</etat>
<description>
Consente di indicizzare tabelle esterne a SPIP e consentire ricerche
</description>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
<prefix>Ind_Tab_Agg</prefix>
<pipeline>
	<nom>ajouter_boutons</nom>
	<inclure>ind_tab.php</inclure>
</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="infobox.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>infobox.zip</file>
	<size>44935</size>
	<date>1317888014</date>
	<source>_plugins_/infobox</source>
	<last_commit>2011-10-06 09:43:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="infobox" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>

	<version>0.1.0</version>
	
	<nom>Infobox</nom>
	<slogan>Les squelettes parlent aux r&#233;dacteurs !</slogan>
	<prefix>infobox</prefix>
	<auteur>Cyril MARION</auteur>
	
   <licence>&#169; 2009 GNU/GPL</licence>
	
	<etat>dev</etat> 
	
	<description>
Affiche des messages en provenance des squelettes &#224; destination des r&#233;dacteurs.

INFOBOX permet aux concepteurs de squelettes de faire remonter des messages d'alerte &#224; l'intention des r&#233;dacteurs. Les messages s'affichent "par dessus" le site public et sont g&#233;n&#233;r&#233;s par des balises #INFOBOX plac&#233;es &#224; l'int&#233;rieur des squelettes.
	</description>

	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Infobox-Les-squelettes</lien>
	
	<icon>img_pack/picto_infobox_64x64.png</icon>
	
	<options>infobox_options.php</options>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>infobox_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0;]' />
	<categorie>outil</categorie>
	
</plugin>


</archive>

<archive id="informer_premiere_connexion_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>informer_premiere_connexion_v1.zip</file>
	<size>9363</size>
	<date>1394038856</date>
	<source>_plugins_/informer_premiere_connexion/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-05 17:31:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="informerpremiereconnexion" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/informer_premiere_connexion/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/informerpremiereconnexion?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/informerpremiereconnexion?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-informerpremiereconnexion" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/informer_premiere_connexion/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-informerpremiereconnexion?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="informerpremiereconnexion"
	categorie="auteur"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="informerpremiereconnexion.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Informer-a-la-premiere-connexion"
>
	<nom>Informer à la première connexion</nom>
	<!-- Afficher un message explicatif lors de la première connexion d'un utilisateur -->

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	<auteur lien="http://www.avec-limousin.fr/">AVEC Limousin</auteur>
	<copyright>2014</copyright>
	<licence>GPL v3</licence>
	
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="informerpremiereconnexion_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Informer à la première connexion
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Afficher un message explicatif lors de la première connexion
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Lors de la toute première connexion après inscription, ce plugin ajoute un message en haut de la page, avec un texte explicatif que les admins du site peuvent modifier. Si javascript est présent, on peut fermer le bloc contenant le message.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="inscription2_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>inscription2_192.zip</file>
	<size>145721</size>
	<date>1355403800</date>
	<source>tags/inscription2_192</source>
	<last_commit>2011-09-27 22:48:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="inscription2" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Inscription2</nom>
	<auteur>cmtmt</auteur>
	<licence>(c) 2003-2007 - GNU/LGPL</licence>
	<version>0.61.0</version>
	<etat>test</etat>
	<slogan>
		&#201;tendre les informations sur les auteurs
	</slogan>
	<description>
		Inscription personnalis&eacute;e au site par l&rsquo;ajout de champs compl&eacute;mentaires
	</description>
	<icon>images/inscription2_icone.png</icon>
	<prefix>
		  Inscription2
	</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.6;]' />
	<install>base/inscription2_installer.php</install>
	<options>
		inscription2_mes_options.php
	</options>
	<fonctions>
		inscription2_mes_fonctions.php
	</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inscription2_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>inscription2_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<action>ajouter_onglets</action>
		<inclure>inscription2_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>inscription2_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>inscription2_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="inscription3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>inscription3.zip</file>
	<size>163620</size>
	<date>1400418016</date>
	<source>_plugins_/inscription/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-18 14:49:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="inscription3" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/inscription/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/inscription3?lang_cible=en" total="214" traduits="214" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/inscription3?lang_cible=es" total="214" traduits="214" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/inscription3?lang_cible=fr" total="214" traduits="214" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-inscription3" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/inscription/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-inscription3?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-inscription3?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-inscription3?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="inscription3"
	categorie="auteur"
	version="3.5.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/inscription3-64.png"
	schema="3.0.2"
	documentation="http://www.mediaspip.net/spip.php?rubrique87"
>

	<nom>Inscription 3</nom>
	<!-- Étendre les informations sur les auteurs -->

	<auteur>cmtmt2003</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<auteur>BoOz</auteur>

	<copyright>2007-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="i3_charger_formulaire" action="" />
	<pipeline nom="i3_verifier_formulaire" action="" />
	<pipeline nom="i3_traiter_formulaire" action="" />
	<pipeline nom="i3_form_fin" action="" />
	<pipeline nom="i3_form_debut" action="" />
	<pipeline nom="i3_validation_methods" action="" />
	<pipeline nom="i3_cfg_form" action="" />
	<pipeline nom="i3_exceptions_des_champs_auteurs_elargis" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="i3_exceptions_chargement_champs_auteurs_elargis" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="i3_verifications_specifiques" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="i3_definition_champs" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/inscription3.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/inscription3.php" />
	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/inscription3.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inscription3_autoriser.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="notifications_destinataires" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="openid_recuperer_identite" inclure="inscription3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="openid_inscrire_redirect" inclure="inscription3_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.36.0;[" />
	<necessite nom="cextras" compatibilite="[1.4.3;[" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.18;[" />
	
	<lib nom="jquery-validation-1.10.0" lien="https://github.com/downloads/jzaefferer/jquery-validation/jquery-validation-1.10.0.zip" />

	<utilise nom="Z" />
	<utilise nom="mediabox" />
	<utilise nom="pages" />
	<utilise nom="notifications" />
	<utilise nom="openid" compatibilite="[1.1.11;[" />

	<menu nom="inscription3_adherents" titre="inscription3:icone_afficher_utilisateurs" parent="menu_activite" icone="images/inscription-16.png" action="inscription3_adherents" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Subscription 3
[es]Inscripción 3
[fr]Inscription 3
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Add information on authors
[es]Ampliar la información sobre los autores
[fr]Étendre les informations sur les auteurs
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Plugin to get a finer management of user accounts,
when registering and changing their profile.
[es]Plugin que permite tener una gestión más fina de las cuentas de los usuarios, al registrarse y editar su perfil.
[fr]Plugin permettant d’avoir une gestion plus fine des comptes utilisateurs,
lors de leur inscription et de la modification de leur profil.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="inserer_modeles_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>inserer_modeles_v0.zip</file>
	<size>33014</size>
	<date>1349730018</date>
	<source>_plugins_/inserer_modeles/branches/v_0</source>
	<last_commit>2012-10-08 22:46:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="inserer_modeles" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Ins&#233;rer Mod&#232;les</nom>
	<slogan>Une aide &#224; l'insertion des mod&#232;les dans vos textes</slogan>
	<auteur>Joseph</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.5.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Ce plugin fournit une aide &#224; l'insertion des mod&#232;les dans vos textes &#224; travers des formulaires de saisies. Ces formulaires sont accessibles dans la colonne de droite ou via un bouton dans le porte-plume.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3631</lien>
	<icon>images/inserer_modeles-48.png</icon>
	<prefix>inserer_modeles</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>inserer_modeles_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>inserer_modeles_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>inserer_modeles_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.10;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.25.4;]" />
	<necessite id="verifier" version="[0.1.1;]" />
	<necessite id="yaml" version="[1.4.1;]" />
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>modalbox_insert_head</action>
		<inclure>modalbox/modalbox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="inserer_modeles_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>inserer_modeles_v1.zip</file>
	<size>21674</size>
	<date>1396069238</date>
	<source>_plugins_/inserer_modeles/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-29 05:40:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="inserer_modeles" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/inserer_modeles/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/inserer_modeles?lang_cible=en" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="raphael" lien="http://trad.spip.net/auteur/raphael-7042" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/inserer_modeles?lang_cible=fr" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-inserer_modeles" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/inserer_modeles/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-inserer_modeles?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="inserer_modeles"
	categorie="edition"
	version="1.1.10"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/modele-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3631"
>	

	<nom>Ins&#233;rer Mod&#232;les</nom>
	<!-- Une aide à l'insertion des modèles dans vos textes -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="inserer_modeles_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="inserer_modeles_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="inserer_modeles_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.25.4;[" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.1;[" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.4.1;[" />
	<necessite nom="mediabox" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Une aide à l’insertion des modèles dans vos textes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin fournit une aide à l’insertion des modèles dans vos textes à travers des formulaires de saisies. Ces formulaires sont accessibles dans la colonne de droite ou via un bouton dans le porte-plume.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="interface_adoucie.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>interface_adoucie.zip</file>
	<size>15178</size>
	<date>1319896808</date>
	<source>_plugins_/interface_adoucie</source>
	<last_commit>2011-10-29 16:00:04</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Interface adoucie</nom>
	<slogan>Interface priv&#233;e subtilement moins contrastr&#233;e</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2006-2008</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Interface-adoucie</lien>
	<version>1.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Une &#233;volution de l'interface priv&#233;e, subtilement moins contrastr&#233;e. Le plugin intervient en modifiant les feuilles de style de l'espace priv&#233;</description>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<prefix>interface_adoucie</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="interface_couleurs_acidulees.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>interface_couleurs_acidulees.zip</file>
	<size>5185</size>
	<date>1317477686</date>
	<source>_plugins_/interface_couleurs_acidulees</source>
	<last_commit>2011-10-01 15:54:24</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Interface &#171;bonbons acidul&#233;s&#187;</nom>
	<slogan>Aciduler les couleurs de l'interface priv&#233;e de Spip</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<icon>logo_acidulees.png</icon>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2006-2008</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin change les couleurs de l'interface et leur fait adopter des couleurs &#171;bonbons acidul&#233;s&#187;.</description>
	<lien></lien>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<prefix>interface_couleurs_acidulees</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="interface_couleurs_babies.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>interface_couleurs_babies.zip</file>
	<size>5059</size>
	<date>1317477690</date>
	<source>_plugins_/interface_couleurs_babies</source>
	<last_commit>2011-10-01 15:54:33</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Interface &#171;babies&#187;</nom>
	<slogan>Modifier les couleurs de l'interface priv&#233;e de Spip</slogan>
	<auteur>Diala, ARNO*</auteur>
	<icon>logo_babies.png</icon>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2006-2008</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin change les couleurs de l'interface et leur fait adopter des tonalit&#233;s &#171;babies&#187;.</description>
	<lien></lien>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<prefix>interface_babies</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="interface_couleurs_eteintes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>interface_couleurs_eteintes.zip</file>
	<size>5170</size>
	<date>1317477616</date>
	<source>_plugins_/interface_couleurs_eteintes</source>
	<last_commit>2011-10-01 15:33:00</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Interface en couleurs &#233;teintes</nom>
	<slogan>Eteindre les couleurs de l'interface priv&#233;e de Spip</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<icon>logo_eteintes.png</icon>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2006-2008</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin change les couleurs de l'interface et leur fait adopter des couleurs &#233;teintes.</description>
	<lien></lien>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<prefix>interface_eteintes</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="interface_couleurs_nuit.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>interface_couleurs_nuit.zip</file>
	<size>5159</size>
	<date>1317477696</date>
	<source>_plugins_/interface_couleurs_nuit</source>
	<last_commit>2011-10-01 15:55:15</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Interface &#171;Nuit&#187;</nom>
	<slogan>Modifier les couleurs de l'interface priv&#233;e de Spip</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<icon>logo_nuit.png</icon>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2006-2008</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin change les couleurs de l'interface et leur fait adopter des tonalit&#233;s &#171;Nuit&#187;.</description>
	<lien></lien>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<prefix>interface_nuit</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="interface_couleurs_vives.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>interface_couleurs_vives.zip</file>
	<size>5153</size>
	<date>1317477618</date>
	<source>_plugins_/interface_couleurs_vives</source>
	<last_commit>2011-10-01 15:35:36</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Interface en couleurs vives</nom>
	<slogan>Allumer les couleurs de l'interface priv&#233;e de Spip</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<icon>logo_vives.png</icon>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2006-2008</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin change les couleurs de l'interface et leur fait adopter des couleurs vives.</description>
	<lien></lien>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<prefix>interface_couleurs_vives</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="intertitres_hierarchises.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>intertitres_hierarchises.zip</file>
	<size>14481</size>
	<date>1387386504</date>
	<source>_plugins_/intertitres_hierarchises_et_table_matieres</source>
	<last_commit>2013-12-18 18:08:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="IntertitresTdm" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Intertitres hi&#233;rarchis&#233;s et table des mati&#232;res</nom>
	<slogan>G&#233;n&#233;rer automatiquement une table des mati&#232;res</slogan>
	<version>0.9.6</version>
	<prefix>IntertitresTdm</prefix>
	<etat>test</etat>
	<auteur>Mortimer, Chtitux, Beurt pour la mise en plugin, Paladin pour les ancres nomm&#233;es</auteur>
	<description>
	Ce plugin rajoute des raccourcis typographiques pour g&#233;rer des niveaux d'intertitres, num&#233;rot&#233;s ou non, dans Spip (Ce plugin peut r&#233;utiliser les intertitres des enluminures typographiques). Il permet aussi d&#39;ajouter dans l&#39;article, une table des mati&#232;res qui liste les intertitres contenus dans l'article gr&#226;ce &#224; un mod&#232;le. D'autres mod&#232;les permettent de se r&#233;f&#233;rer &#224; une sous-partie d'un article dans un autre article (en citant le titre, extrait ou rien).
	</description>
	<icon>itdm-64.png</icon>
	<licence>GNU/GPL v2</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Des-intertitres-hierarchises-et</lien>
	<options>intertitres_tdm_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>intertitres_tdm_fonctions_headers.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>intertitres_tdm_fonctions_headers.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>intertitres_tdm_fonctions_typo.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<inclure>intertitres_tdm_fonctions_typo.php</inclure>
	</pipeline>
	<fonctions>intertitres_tdm_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="intranet.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>intranet.zip</file>
	<size>17416</size>
	<date>1395162010</date>
	<source>_plugins_/intranet/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-18 17:46:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="intranet" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/intranet/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/intranet?lang_cible=en" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/intranet?lang_cible=es" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/intranet?lang_cible=fr" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-intranet" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/intranet/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-intranet?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-intranet?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-intranet?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="intranet"
	categorie="maintenance"
	version="0.3.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/intranet-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4388"
>	

	<nom>Intranet</nom>

	<auteur mail="kent1@arscenic.info" lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<copyright>2013-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="styliser" />
	<pipeline nom="intranet_pages_ok" action="" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Intranet/Extranet
[es]Intranet/Extranet
[fr]Intranet/Extranet
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Allow only identified users to visit the site
[es]Autorizar únicamente a los usuarios conectados a visitar el sitio.
[fr]N’autoriser que les utilisateurs loggués à visiter le site
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Allow only identified users to visit the site
[es]Autorizar únicamente a los usuarios conectados a visitar el sitio.
[fr]N’autoriser que les utilisateurs loggués à visiter le site.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="introduction_distinguante.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>introduction_distinguante.zip</file>
	<size>3131</size>
	<date>1389049260</date>
	<source>_plugins_/introduction_distinguante</source>
	<last_commit>2014-01-07 00:00:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Introduction distinguante</nom>
	<etat>test</etat>
	<version>0.1.1</version>
	<auteur>[Maïeul Rouquette->http://www.maieul.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
    <prefix>introduction_distinguante</prefix>
	<slogan>Ne mélangez pas le chapeau et le texte.</slogan>
	<description>
     Fournit une balise <code>#INTRODUCTION_DISTINGUANTE</code> qui fonctionne comme <code>#INTRODUCTION</code> mais entoure la partie provenante du chapo par un <code>span.introduction-chapo</code> et celle provenant du text par un <code>span.introduction-texte</code>.
    </description>
    <necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
    <fonctions>introduction_distinguante_fonctions.php</fonctions>
    <lien>http://contrib.spip.net/4449</lien>
    <categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="iterateurs.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>iterateurs.zip</file>
	<size>79030</size>
	<date>1401976816</date>
	<source>_plugins_/iterateurs</source>
	<last_commit>2014-06-05 15:30:31</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>It&#233;rateurs</nom>
	<slogan>Des boucles sur n'importe quoi !</slogan>
	<auteur>Fil, Marcimat</auteur>
	<licence>&#169; 2010-2014 GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Les it&#233;rateurs sont une fonctionnalit&#233; de SPIP 3. Ils permettent de faire des boucles non plus seulement sur des articles et autres objets de la base de donn&#233;es SQL de SPIP, mais sur n'importe quoi : fichiers, tableaux de donn&#233;es, webservices, etc.

Ce plugin met cette fonctionnalit&#233; &#224; disposition dans SPIP 2.1. Prenez le temps de lire la documentation et de regarder les nombreuses d&#233;mos disponibles. Depuis de la version 1.0.0, ces d&#233;mos sont disponibles via un plugin "[D&#233;mos des It&#233;rateurs->http://contrib.spip.net/Les-demos-des-iterateurs]".
	</description>
	<prefix>Iterateurs</prefix>

	<icon>iterateurs.png</icon>

	<fonctions>iterateurs_fonctions.php</fonctions>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3667</lien>

	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="iterateurs-demos.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>iterateurs-demos.zip</file>
	<size>30236</size>
	<date>1361980806</date>
	<source>_plugins_/iterateurs-demos/trunk</source>
	<last_commit>2013-02-27 16:17:34</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Démos des It&#233;rateurs</nom>
	<slogan>Boucler sur plus de types donn&#233;es !</slogan>
	<auteur>Fil, Marcimat</auteur>
	<licence>&#169; 2010-2013 GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Les it&#233;rateurs sont une fonctionnalit&#233; de SPIP 3, disponible en plugin pour SPIP 2.1 : [->http://contrib.spip.net/Les-Iterateurs-pour-SPIP-2-1]. Ils permettent de faire des boucles non plus seulement sur des articles et autres objets de la base de donn&#233;es SQL de SPIP, mais sur n'importe quoi : fichiers, tableaux de donn&#233;es, webservices, etc. Ce plugin propose de nombreuses d&#233;mos des it&#233;rateurs disponibles, via la page <code>spip.php?page=demo/iterateurs</code>.

Pensez aussi &#234; tester [les contributions pour It&#233;rateurs de SPIP: GData, iCalendar, BookSearch...->http://contrib.spip.net/Iterateurs] !
	</description>
	<prefix>iterdemos</prefix>

	<icon>iterateurs.png</icon>

	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="iterateurs-simplexml.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>iterateurs-simplexml.zip</file>
	<size>2948</size>
	<date>1389909628</date>
	<source>_plugins_/iterateurs-simplexml/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-16 22:16:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>It&#233;rateur simplexml</nom>
	<slogan>Le xml vraiment accessible dans SPIP</slogan>
	<auteur>Cedric, Marcimat</auteur>
	<licence>&#169; 2013 GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.2</version>
	<etat>test</etat>
	<description>La boucle DATA/xml n'est pas la plus aboutie dans les it&#233;rateurs de SPIP. Voir [la discussion sur SPIP-Contrib->http://contrib.spip.net/Les-Iterateurs-pour-SPIP-2-1#forum457893]. Ce plugin ajoute un type "simplexml" pour la boucle DATA sous SPIP 3.0, pour tests et en attendant l'int&#233;gration dans une version ult&#233;rieure. 
	</description>
	<prefix>itersimplexml</prefix>


	<fonctions>itersimplexml_fonctions.php</fonctions>
	<lien></lien>

	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[3.0.5;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="jappix_mini_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jappix_mini_v0.zip</file>
	<size>9982</size>
	<date>1346680808</date>
	<source>_plugins_/jappix_mini/branches/v0</source>
	<last_commit>2012-09-03 16:00:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jappix_mini" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Jappix Mini</nom>
	<slogan>Un chat dans votre spip</slogan>
	<auteur>[davux->http://da.weeno.net/]</auteur>
	<icon>images/jappix.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Jappix-Mini</lien>
	<version>0.2.0</version>
	<categorie>communication</categorie>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Intégration d'un mini chat ([Jappix Mini->http://mini.jappix.com/]) dans les pages SPIP.</description>
	<prefix>jappix_mini</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.10.5;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="jappix_mini_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jappix_mini_v1.zip</file>
	<size>11711</size>
	<date>1383606020</date>
	<source>_plugins_/jappix_mini/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-04 23:17:18</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jappix_mini" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jappix_mini"
	categorie="communication"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/jappix.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Jappix-Mini"
>	

	<nom>Jappix Mini</nom>
	<!-- Un chat dans votre spip -->

	<auteur lien="http://da.weeno.net/">davux</auteur>
	
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Un chat dans votre spip
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Intégration d'un mini chat ([Jappix Mini->http://mini.jappix.com/]) dans les pages SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="js_log.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>js_log.zip</file>
	<size>13903</size>
	<date>1383606036</date>
	<source>_plugins_/js_log/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-04 23:29:25</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Logs Javascript</nom>
	<auteur>Michel Bystranowski</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.3</version>
	<slogan>Loger les erreurs javascript c&#244;t&#233; client</slogan>
	<description>
	Ce plugin permet de r&#233;cup&#233;rer les erreurs javascript qui se produisent
	c&#244;t&#233; client. Un fichier <code>erreurs_js.log</code> sera cr&#233;e dans le r&#233;pertoire
	contenant les autres logs, et contiendra ces erreurs. Suivant le
	m&#233;canisme de la fonction <code>spip_log()</code>, les erreurs qui se produisent
	dans l'espace priv&#233; seront dans le fichier prive_erreurs_js.log
	</description>
	<etat>dev</etat>
	<prefix>js_log</prefix>
	<categorie>outil</categorie>
	<icon>logo_jslog-64.png</icon>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.13;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.3.0;]" />

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>js_log_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>js_log_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>js_log_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>body_prive</nom>
		<inclure>js_log_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>

</plugin>


</archive>

<archive id="js_scroller.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>js_scroller.zip</file>
	<size>25871</size>
	<date>1374422436</date>
	<source>_plugins_/js_scroller</source>
	<last_commit>2013-07-21 17:57:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="js_scroller" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="js_scroller"
	categorie="multimedia"
	version="1.44.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="javascriptb.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3570"
>	

	<nom>Javascript Scroller</nom>
	<!-- {{Javascript Scroller -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr">Piero Wbmstr</auteur>

	<copyright>2009</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Javascript Scroller
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un scroller javascript de données XML
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]{{Javascript Scroller :: un scroller javascript de données XML}}

Ce plugin ajoute un widget javascript sous forme de bannière défilante présentant une liste d'éléments SPIP du site.

Le widget s'appelle en utilisant la balise : {{#JS_SCROLLER{width,height,type,maximum,coupe,direction,titre}}} avec :
- {{width et height}} les dimensions ({par défaut 600 x 20 pixels}),
- {{type}} le type d'éléments SPIP présenté ({par défaut les articles}),
- {{maximum}} le nombre d'entrées présentées ({par défaut 50}),
- {{coupe}} le nombre de caractères du texte présenté pour chaque entrée ({par défaut 40}),
- {{direction}} la direction du texte ({par défaut 'ltr' : gauche->droite}),
- {{titre}} le titre du bandeau ({valeur par défaut selon le type - mettre 'non' pour un titre vide}).

Le code javascript du {scroller} est tiré de [->http://javascripts.vbarsan.com/].

Une documentation interne est disponible lorsque le plugin est actif sur la page publique [js_scroller_documentation->../?page=js_scroller_documentation].
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jclic_modele.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jclic_modele.zip</file>
	<size>7419</size>
	<date>1384030810</date>
	<source>_plugins_/jclicmodele</source>
	<last_commit>2013-11-09 21:07:32</last_commit>
</zip>

<paquet
  prefix="jclicmodele"
  categorie="divers"
  version="0.2.2"
  etat="stable"
  compatibilite="[1.9.2;3.0.*]"
  logo="img_pack/jclic_logo.png"
  documentation="http://www.spip-contrib.net/Jclic-Modele"
>
  <nom>Jclic Mod&#232;le</nom>
  <auteur>Olivier Gautier</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
  <pipeline nom="insert_head" inclure="jclicmodele_pipeline.php" />
  <pipeline nom="header_prive" inclure="jclicmodele_pipeline.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Mod&#232;le permettant d&#8217;ins&#233;rer des activit&#233;s Jclic
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin propose un mod&#232;le permettant d&#8217;ins&#233;rer des activit&#233;s Jclic dans votre site.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jeux.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jeux.zip</file>
	<size>650689</size>
	<date>1385395220</date>
	<source>_plugins_/jeux/branches/jeux2</source>
	<last_commit>2013-11-25 16:18:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jeux" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="motscroises" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="pendu" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="qcm" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="sudoku" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jeux"
	categorie="divers"
	version="2.5.2"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="img/jeux-48.png"
	schema="0.17"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Des-jeux-dans-vos-articles"
>	
	<nom>Des jeux dans vos articles</nom>
	<auteur>Patrice VANNEUFVILLE, Ma&#239;eul Rouquette</auteur>
	<licence>GNU/LGPL - (c) 2006-2012</licence>

	<chemin path='' />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_propre" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_propre" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ajouter_boutons" inclure="jeux_boutons.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_surnoms" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="jeux_pipelines.php" />

	<menu nom="jeux" titre="jeux:jeux" parent="menu_edition" icone="img/jeu-16.png" action ="jeux_tous" parametres="" />
	<menu nom="jeu_creer" titre="jeux:nouveau_jeu" parent="outils_rapides" icone="img/jeu-16.png" action ="jeux_edit" parametres="nouveau=oui" />

<!--
	<install>base/jeux_upgrade.php</install>
	<utilise id="cfg" version="[1.10.5;]" />
-->
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Créez des jeux ou des exercices de toute sorte.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Des jeux avec SPIP !

Voici pour vous la possibilité d'insérer dans vos articles des mots croisés, des sudokus, des devinettes, des blagues, des poésies, des QCM, des exercices à trous, etc.

Mettez une touche éducative et ludique à votre site !

Deux solutions :
-* Des jeux codés en clair dans les articles entre les balises <code><jeux></code> et <code></jeux></code>.
-* Des jeux codés dans l'espace privé et accessibles grâce au modèle <code><jeuXX></code> où XX est l'identifiant du jeu.

L'enregistrement et la gestion des scores n'est possible qu'en utilisant la seconde solution.

Ce plugin fonctionne de façon optimale sur les squelettes disposant de la balise [#INSERT_HEAD->http://www.spip.net/fr_article1902.html] et peut également &#234;tre testé dans l'espace privé.

_* Pour les jeux graphiques, il faut avoir les librairies {{GD}} installées sur votre server.
_* Ce plugin est encore en évolution, procédez régulièrement à vos mises à jour.
  
Afin d'éviter les mauvaises surprises de présentation (comme l'affichage des solutions dans les sommaires, rubriques, backends, etc.), pensez bien :
-* soit à placer une {{introduction}} dans votre article entre les balises <code><intro></code> et <code></intro></code>,
-* soit à remplir le {{descriptif}} de l'article.

Crédits :
-* Icones : Jonathan Roche
-* Travaux originaux :
-** QCM : Mathieu Giannecchini
-** Mots croisés et scores : Maïeul Rouquette
-** Diagrammes d'échecs : François Schreuer
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jeux3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jeux3.zip</file>
	<size>655676</size>
	<date>1397053284</date>
	<source>_plugins_/jeux/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-03 05:40:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jeu" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/jeux/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jeu?lang_cible=en" total="34" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jeu?lang_cible=fr" total="34" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="jeux" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/jeux/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jeux?lang_cible=de" total="79" traduits="29" relire="0" modifs="32" nouveaux="18" pourcent="36.71">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jeux?lang_cible=en" total="79" traduits="65" relire="0" modifs="14" nouveaux="0" pourcent="82.28">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jeux?lang_cible=fr" total="79" traduits="79" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jeux?lang_cible=it" total="79" traduits="34" relire="0" modifs="37" nouveaux="8" pourcent="43.04">
		<traducteur nom="Alessandra" lien="http://trad.spip.net/auteur/alessandra" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="jeux_gerer_resultats" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="motscroises" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="pendu" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="qcm" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="sudoku" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jeux"
	categorie="divers"
	version="3.2.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/jeux-48.png"
	schema="0.20"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Des-jeux-dans-vos-articles"
>
	<nom>Des jeux dans vos articles</nom>
	<auteur>Patrice VANNEUFVILLE</auteur>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Ma&#239;eul Rouquette</auteur>
	<licence>GNU/LGPL - (c) 2006-2012</licence>

    <traduire module="jeu" reference="fr"/>
    <traduire module="jeux" reference="fr"/>
    <traduire module="jeux_gerer_resultats" reference="fr"/>
    <traduire module="motscroises" reference="fr"/>
    <traduire module="pendu" reference="fr"/>
    <traduire module="qcm" reference="fr"/>
    <traduire module="sudoku" reference="fr"/>
    
    <pipeline nom="autoriser" inclure="jeux_autorisations.php" /> 
    <pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/jeux_tables.php" />
    <pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/jeux_tables.php" />
    <pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/jeux_tables.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_propre" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_propre" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="jeux_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="jeux_pipelines.php" />

	<!-- Déclarations de pipelines -->
	<pipeline nom="jeux_caracteristiques" action="" />

    
	<menu nom="jeux" titre="jeux:jeux" parent="menu_edition" icone="images/jeu-16.png" />
	<menu nom="jeu_creer" titre="jeux:nouveau_jeu" parent="outils_rapides" icone="images/jeu-new-16.png" parametres="new=oui" action="jeu_edit" />
	<menu nom="configurer_jeux" titre="jeux:configuration_jeux" parent="menu_configuration" icone="images/jeu-16.png" />
	<menu nom="jeux_resultats" titre="jeux:resultats_jeux" parent="menu_activite" icone="images/jeu-laurier-16.png" />
    
    <necessite nom="saisies" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Créez des jeux ou des exercices de toute sorte.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Des jeux avec SPIP !

Voici pour vous la possibilité d'insérer dans vos articles des mots croisés, des sudokus, des devinettes, des blagues, des poésies, des QCM, des exercices à trous, etc.

Mettez une touche éducative et ludique à votre site !

Deux solutions :
-* Des jeux codés en clair dans les articles entre les balises <code><jeux></code> et <code></jeux></code>.
-* Des jeux codés dans l'espace privé et accessibles grâce au modèle <code><jeuXX></code> où XX est l'identifiant du jeu.

L'enregistrement et la gestion des scores n'est possible qu'en utilisant la seconde solution.

Ce plugin fonctionne de façon optimale sur les squelettes disposant de la balise [#INSERT_HEAD->http://www.spip.net/fr_article1902.html] et peut également &#234;tre testé dans l'espace privé.

_* Pour les jeux graphiques, il faut avoir les librairies {{GD}} installées sur votre server.
_* Ce plugin est encore en évolution, procédez régulièrement à vos mises à jour.
  
Afin d'éviter les mauvaises surprises de présentation (comme l'affichage des solutions dans les sommaires, rubriques, backends, etc.), pensez bien :
-* soit à placer une {{introduction}} dans votre article entre les balises <code><intro></code> et <code></intro></code>,
-* soit à remplir le {{descriptif}} de l'article.

Crédits :
-* Icones : Jonathan Roche
-* Travaux originaux :
-** QCM : Mathieu Giannecchini
-** Mots croisés et scores : Maïeul Rouquette
-** Diagrammes d'échecs : François Schreuer
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jeux_19.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jeux_19.zip</file>
	<size>340978</size>
	<date>1355403612</date>
	<source>tags/jeux_19</source>
	<last_commit>2011-10-06 20:11:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jeux" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="motscroises" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="pendu" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="qcm" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="sudoku" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Des jeux dans vos articles</nom>
	<etat>test</etat>
	<version>1.8.0</version>
	<icon>img/jeux-48.png</icon>
	<auteur>Patrice VANNEUFVILLE, Ma&#239;eul Rouquette</auteur>
	<licence>GNU/LGPL - (c) 2006-2008</licence>
	<description>
Des jeux avec SPIP !

Voici pour vous la possibilit&#233; d'ins&#233;rer dans vos articles des mots crois&#233;s, des sudokus, des devinettes, des blagues, des po&#233;sies, des QCM, des exercices &#224; trous, etc.

Mettez une touche &#233;ducative et ludique &#224; votre site !

Deux solutions :
-* Des jeux cod&#233;s en clair dans les articles entre les balises &#60;jeux&#62; et &#60;/jeux&#62;.
-* Des jeux cod&#233;s dans l'espace priv&#233; et accessibles gr&#226;ce au mod&#232;le &#60;jeuXX&#62; o&#249; XX est l'identifiant du jeu.

L'enregistrement et la gestion des scores n'est possible qu'en utilisant la seconde solution.

Ce plugin fonctionne de fa&#231;on optimale sur les squelettes disposant de la balise [#INSERT_HEAD->http://www.spip.net/fr_article1902.html] et peut &#233;galement &#234;tre test&#233; dans l'espace priv&#233;.

_* Pour les jeux graphiques, il faut avoir les librairies {{GD}} install&#233;es sur votre server.
_* Ce plugin est encore en &#233;volution, proc&#233;dez r&#233;guli&#232;rement &#224; vos mises &#224; jours.
  
Afin d'&#233;viter les mauvaises surprises de pr&#233;sentation (comme l'affichage des solutions dans les sommaires, rubriques, backends, etc.), pensez bien :
-* soit &#224; placer une {{introduction}} dans votre article entre les balises &#60;intro&#62; et &#60;/intro&#62;,
-* soit &#224; remplir le {{descriptif}} de l'article.

Cr&#233;dits :
-* Icones : Jonathan Roche
-* Travaux originaux :
-** QCM : Mathieu Giannecchini
-** Mots crois&#233;s et scores : Ma&#239;eul Rouquette
-** Diagrammes d'&#233;checs : Fran&#231;ois Schreuer
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Des-jeux-dans-vos-articles</lien>
	<fonctions>jeux_fonctions.php</fonctions>
	<options>jeux_options.php</options>
	<prefix>jeux</prefix>
	<chemin dir='' />
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<action>insert_head</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<action>pre_propre</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<action>post_propre</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<action>header_prive</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<action>affiche_gauche</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom> 
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<action>affichage_final</action>
	</pipeline>	
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>jeux_boutons.php</inclure>
		<action>ajouterBoutons</action>
		
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<action>affiche_droite</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<inclure>jeux_pipelines.php</inclure>
		<nom>declarer_tables_objets_surnoms</nom>
	</pipeline>
    <bouton id='jeux' parent='bando_edition'>
       <icone>img/jeu-16.png</icone>
       <titre>jeux:jeux</titre>
       <url>jeux_tous</url> <!-- nom de l'exec, facultatif, par defaut prend l'id -->
       <args></args>
   </bouton>
	<bouton id='jeu_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>img/jeu-16.png</icone>
		<titre>jeux:nouveau_jeu</titre>
		<url>jeux_edit</url>
		<args>nouveau=oui</args>
	</bouton>
	<install>base/jeux_upgrade.php</install>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="jflipbook.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jflipbook.zip</file>
	<size>24146</size>
	<date>1324555278</date>
	<source>_plugins_/jflipbook</source>
	<last_commit>2011-12-22 12:52:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jflipbook" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>jFlipBook</nom>
    <slogan>Livre d'images avec effet de pages tournantes</slogan>
    <auteur>[Samuel "PoongalOO"->sam@poongaloo.org]</auteur>
    <version>0.2.0</version>
    <etat>test</etat>
    <description>
    Ce plugin transforme les images d'un article en un petit livre cliquable dans les coins o&#249; une transition donne l'effet de tourner une page.
	 
    {{Utilisation :}} en premier lieu, vous devez ins&#233;rer la ligne suivante dans votre squelette article (donc dans une boucle ARTICLES) &#224; l'endroit o&#249; vous voulez faire appara&#238;tre le livre :
    <code>[(#CONFIG{plugin}|match{JFLIPBOOK}|?{' ',''})<INCLURE{fond=jflipbook}{id_article}>]</code>
    
    Les images doivent &#234;tre ins&#233;r&#233;es dans un article en documents joints en cliquant sur "joindre un document" en bas d'un article dans l'interface priv&#233;e.

    Le module jFlip jQuery a &#233;t&#233; cr&#233; par Renato Formato. [A voir sur jQuery.info->http://www.jquery.info/spip.php?article78]
    </description>
    <lien>http://www.spip-contrib.net/jFlipBook</lien>
    
    <icon>img_pack/jflip.png</icon>
    <prefix>jflipbook</prefix>
	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.3;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.10.3;]" />
	
	<bouton id='jflipbook' parent='configuration'>
      <icone>img_pack/jflip.png</icone>
      <titre>jFlipBook</titre>
   </bouton>
    
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>jflipbook_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="job_queue.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>job_queue.zip</file>
	<size>24795</size>
	<date>1335099606</date>
	<source>_plugins_/job_queue</source>
	<last_commit>2012-04-22 14:29:26</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="queue" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
  <nom>Job Queue</nom>
  <slogan>
  	<multi>
  		[fr]Gestion d'une file d'attente
		[en]Managing a queue
	</multi>
  </slogan>
  <auteur>Cedric, Fil</auteur>
  <version>0.6.6</version>
  <version_base>0.3.4</version_base>
  <necessite id='spip' version='[2.0.10;2.1.99]' />
  <etat>test</etat>
  <description>
  	<multi>
  		[fr]Gestion d'une file d'attente de t&#226;ches &#224; ex&#233;cuter.
		[en]Managing a queue of jobs to perform.
	</multi>
  </description>
  <icon>prive/themes/spip/images/queue-process-32.png</icon>
  <install>base/queue.php</install>
  <options>queue_options.php</options>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
  <prefix>queue</prefix>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/queue.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/queue.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/queue.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>queue_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>queue_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>queue_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
    <pipeline>
    	<nom>ajouter_boutons</nom>
        <inclure>queue_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<bouton id="job_queue" parent='bando_administration'>
		<icone>images/queue-process-16.png</icone>
		<titre>Job Queue</titre>
	</bouton>
	<categorie>performance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="jolirecherche.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jolirecherche.zip</file>
	<size>7437</size>
	<date>1317715202</date>
	<source>_plugins_/jolirecherche</source>
	<last_commit>2011-10-04 09:24:48</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Jolie Recherche</nom>
	<slogan>Joli formulaire de recherche</slogan>
	<auteur>Fil, Sarah</auteur>
	<licence>Copyleft</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<prefix>recherche</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin remplace le formulaire de recherche de Spip par de jolie bo&#238;te de saisie</description>
	<icon>images/jolirecherche.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Jolie-Recherche</lien>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom> 
		<inclure>recherche_public.php</inclure>
		<action>insert_head</action>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="joindre_auto_zone_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>joindre_auto_zone_v1.zip</file>
	<size>23085</size>
	<date>1380376820</date>
	<source>_plugins_/joindre_auto_zone/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-09-28 15:38:23</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jaz" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>JAZ</nom>
	<slogan>Joindre Automatiquement une Zone</slogan>
	<auteur>Cyril MARION - Ateliers CYM</auteur>
	<licence>&copy;2012 GPL v3</licence>
	<description><multi>
        [fr]Joindre Automatiquement une Zone. Permet à tout nouvel auteur/visiteur de rejoindre automatiquement les Zones d'Accès Restreint définies dans les options du site.
        [en]Join Automatically a Zone. Automatically adds any new visitor to Restricted Areas defined in the website options.
        </multi><br />
        define('_ZONES_AUTO_JOINTES', '1:2:3:6:625:901');
	</description>
	<icon>img/jaz-48.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-JAZ</lien>
	<version>1.1.1</version>
	<etat>test</etat>
	<prefix>jaz</prefix>
	<fonctions>jaz_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_traiter</nom>
		<inclure>jaz_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="accesrestreint" version="[3.0.0;]" />
	<utilise id="polyhierarchie" version="[1.0.0;]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="joindre_auto_zone.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>joindre_auto_zone.zip</file>
	<size>25027</size>
	<date>1380380444</date>
	<source>_plugins_/joindre_auto_zone/trunk</source>
	<last_commit>2013-09-28 16:58:30</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jaz" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jaz"
	categorie="divers"
	version="2.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/jaz-48.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-JAZ"
>
	<nom>JAZ</nom>

	<auteur>Cyril MARION - Ateliers CYM</auteur>

	<licence>&copy;2012 GPL v3</licence>

	<pipeline nom="post_insertion" inclure="jaz_pipelines.php" />

	<necessite nom="accesrestreint" compatibilite="[3.8.0;]" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.35.0;]" />

	<utilise nom="polyhierarchie" compatibilite="[3.0.0;]" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]JAZ
[fr]JAZ
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Automatic Registration to Restricted Area
[fr]Joindre Automatiquement une Zone d'accès restreint
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin registers automatically any new user to the Restricted Access Zones defined in the website options.
[fr]Permet à tout nouvel auteur/visiteur de rejoindre automatiquement les Zones d'Accès Restreint définies dans les options du site.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="joomla2spip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>joomla2spip.zip</file>
	<size>45052</size>
	<date>1391868026</date>
	<source>_plugins_/joomla2spip</source>
	<last_commit>2014-02-08 14:18:18</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="joomla2spip"
	categorie="maintenance"
	version="0.2.2"
	etat="experimental"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="img_pack/icon.png"
	documentation="http://zone.spip.org/trac/spip-zone/browser/_plugins_/joomla2spip/notes.txt"
>	

	<nom>Joomla2SPIP</nom>
	<!-- Conversion de site Joomla vers SPIP -->
	<auteur>[BoOz->booz@rezo.net]</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
</paquet>


	<!-- <slogan>Migrer de Joomla vers SPIP</slogan>
	<description>Ce plugin permet de lire et afficher une bdd joomla avec SPIP. Il g&#232;re la conversion Joomla -> SPIP via un squelette</description> -->
	<!-- <fonctions>joomla2spip_fonctions.php</fonctions>  -->


</archive>

<archive id="jpgraph.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jpgraph.zip</file>
	<size>13066</size>
	<date>1390896012</date>
	<source>_plugins_/jpgraph</source>
	<last_commit>2014-01-28 08:46:51</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jpgraph" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>JpGraph</nom>
	<slogan>Biblioth&#232;que graphique pour g&#233;n&#233;rer des graphes</slogan>
	<auteur>Mise en plugin [erational->http://www.erational.org], Olivier Gautier</auteur>
	<licence>QPL 1.0</licence>
	<version>0.3.1</version>
	<description>
  	Int&#233;gration de la biblioth&#232;que JpGraph, pour r&#233;aliser des graphes (histogrammes, courbes, camemberts, ...). Requiert PHP5.1 avec l'extension GD
  
  Une fois le plugin activ&#233;, [consulter la page d&#233;monstration->../spip.php?page=demo_jpgraph]  
  </description>
	<etat>dev</etat>
	<prefix>jpgraph</prefix>
	<icon>img/jpgraph.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/plugin-JpGraph</lien>
	<fonctions>jpgraph_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.1.99]" />
	<necessite id="lib:jpgraph-3.0.7" src="http://jpgraph.net/download/download.php?p=1" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="jquery_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jquery_192.zip</file>
	<size>92722</size>
	<date>1317891604</date>
	<source>_plugins_/jquery_192</source>
	<last_commit>2011-10-06 10:04:04</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>jQuery pour SPIP 1.9.2</nom>
	<auteur>Patrice Vanneufville, Librairie javascript : John Resig pour [jquery.js->http://jquery.com]</auteur>
	<version>1.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
D&#233;sactive l'ancienne librairie {jQuery} distribu&#233;e avec SPIP 1.92x ({{jquery.js v1.1.1}}) et ajoute un appel &#224; {{jquery.js v1.2.6}} utilis&#233; par SPIP 2.0.x dans l'ent&#234;te publique (fonctionne sur les squelettes disposant de la balise <code>#INSERT_HEAD</code>).

Ce plugin vous permet donc de b&#233;n&#233;ficier d'une version r&#233;cente de {jQuery} pour vos squelettes, tout en gardant en partie priv&#233;e la version originale. Si vous avez install&#233; le plugin {{CFG}}, choisissez la version de {jQuery} &#224; utiliser : {{v1.1.1}}, {{v1.2.6}} ou {{v1.3.2}}.

Ajout au passage du pipeline {jquery_plugins} et des plugins {jquery.form}, {jquery.cookie} et {ajaxCallback}.

{{Important}} : ce plugin ne concerne que les versions 1.9.2x de SPIP.
	</description>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>
	JQuery192
	</prefix>
	<options> <!-- fichier charge a chaque hit -->
	jquery_192_options.php
	</options>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="jquery_corner.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jquery_corner.zip</file>
	<size>16563</size>
	<date>1384030828</date>
	<source>_plugins_/jquery_corner</source>
	<last_commit>2013-11-09 21:18:21</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jquerycorner" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jquerycorner"
	categorie="multimedia"
	version="0.4.2"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/jquerycorner-32.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/JQuery-Corner"
>	

	<nom>jQuery Corner</nom>
	<!-- Le plugin qui arrondit les angles -->

	<auteur>Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="jquerycorner_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/jquerycorner_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="jquerycorner_ieconfig_metas.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.9.0;[" />

	<menu nom="jquerycorner" titre="jquerycorner:titre_menu" parent="bando_squelette" icone="images/jquerycorner-16.png" action="configurer_jquerycorner" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Le plugin qui arrondit les angles
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Une adaptation pour Spip du plugin [JQuery Corner->http://jquery.malsup.com/corner/]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jquery_file_upload.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jquery_file_upload.zip</file>
	<size>89799</size>
	<date>1394132416</date>
	<source>_plugins_/jquery_file_upload/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-06 19:36:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jfu" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/jquery_file_upload/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jfu?lang_cible=en" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jfu?lang_cible=es" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jfu?lang_cible=fr" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jfu?lang_cible=nl" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-jfu" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/jquery_file_upload/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-jfu?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-jfu?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-jfu?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-jfu?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jfu"
	categorie="outil"
	version="5.16.5"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/jquery_file_upload.png"
	documentation="http://aquantum-demo.appspot.com/file-upload"
>	

	<nom>jQuery-File-Upload</nom>
	<!-- jQuery-File-Upload -->

	<auteur lien="https://blueimp.net/">blueimp (Sebastian Tschan)</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="jfu_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="jfu_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="jfu_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="jfu_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="jfu_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive_css" inclure="jfu_pipelines.php" />

	<necessite nom="jqueryui" compatibilite="[1.8.5;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]jQuery-File-Upload
[es]jQuery-File-Upload
[fr]jQuery-File-Upload
[nl]jQuery-File-Upload
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]jQuery-File-Upload
_ This plugin provides the [jQuery-File-Upload->http://aquantum-demo.appspot.com/file-upload] library.
[es]jQuery-File-Upload
_ Este plugin ofrece la libreria [jQuery-File-Upload->http://aquantum-demo.appspot.com/file-upload].
[fr]jQuery-File-Upload
_ Ce plugin  fournit la librairie [jQuery-File-Upload->http://aquantum-demo.appspot.com/file-upload].
[nl]jQuery-File-Upload
_ Deze plugin maakt [jQuery-File-Upload->http://aquantum-demo.appspot.com/file-upload] beschikbaar.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jquery_lazyload_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jquery_lazyload_v0.zip</file>
	<size>15163</size>
	<date>1384128044</date>
	<source>_plugins_/jquery_lazyload/branches/v0</source>
	<last_commit>2013-11-11 00:25:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lazyload" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>jQuery Lazy Load</nom>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin permet d'utiliser le script jQuery Lazy Load dans les pages publiques de votre site.
_ http://www.appelsiini.net/projects/lazyload
_ Ic&ocirc;ne de www.iconshock.com
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/3130</lien>
	<prefix>lazyload</prefix>
	<icon>lazyload-64.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>lazyload_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="jquery_lazyload.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jquery_lazyload.zip</file>
	<size>15027</size>
	<date>1384128050</date>
	<source>_plugins_/jquery_lazyload/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-11 00:25:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lazyload" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>jQuery Lazy Load</nom>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin permet d'utiliser le script jQuery Lazy Load dans les pages publiques de votre site.
_ http://www.appelsiini.net/projects/lazyload
_ Ic&ocirc;ne de www.iconshock.com
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/3130</lien>
	<prefix>lazyload</prefix>
	<icon>lazyload-64.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>lazyload_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<utilise id="spip_bonux" version="[2.3.1;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="jquery_masonry.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jquery_masonry.zip</file>
	<size>19434</size>
	<date>1384030848</date>
	<source>_plugins_/jquery_masonry</source>
	<last_commit>2013-11-09 21:24:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jquerymasonry" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jquerymasonry"
	categorie="multimedia"
	version="0.4.2"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/jquerymasonry-32.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/JQuery-Masonry"
>	

	<nom>jQuery Masonry</nom>
	<!-- Le plugin qui range vos blocs -->

	<auteur>Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="jquerymasonry_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/jquerymasonry_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="jquerymasonry_ieconfig_metas.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.9.0;[" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.5.0;[" />

	<menu nom="jquerymasonry" titre="jquerymasonry:titre_menu" parent="bando_squelette" icone="images/jquerymasonry-16.png" action="configurer_jquerymasonry" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Le plugin qui range vos blocs
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Une adaptation pour Spip du plugin [JQuery Masonry->http://masonry.desandro.com/]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jquery_menu_superfish.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>jquery_menu_superfish.zip</file>
	<size>30305</size>
	<date>1384030852</date>
	<source>_plugins_/jquery_menu_superfish</source>
	<last_commit>2013-11-09 21:28:23</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jquerysuperfish" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="jquerysuperfish"
	categorie="navigation"
	version="0.5.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/jquerysuperfish-32.png"
	schema="0.2"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Menu-jQuery-Superfish"
>	

	<nom>Menu jQuery Superfish</nom>
	<!-- Affiche un menu dèroulant -->

	<auteur>Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="jquerysuperfish_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="jquerysuperfish_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/jquerysuperfish_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="jquerysuperfish_ieconfig_metas.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.25.5;[" />
	<necessite nom="YAML" compatibilite="[1.5;[" />

	<menu nom="jquerysuperfish" titre="jquerysuperfish:titre_menu" parent="bando_squelette" icone="images/jquerysuperfish-16.png" action="configurer_jquerysuperfish" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Affiche un menu déroulant
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Une adaptation pour Spip du plugin [jQuery Superfish->http://users.tpg.com.au/j_birch/plugins/superfish/] à partir d'une structure ul/li générée par exemple par le plugin [Menus->http://www.spip-contrib.net/Menus,3139]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="jquery_plugins_1_9_3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jquery_plugins_1_9_3.zip</file>
	<size>21641</size>
	<date>1317888028</date>
	<source>_grenier_/jquery_plugins</source>
	<last_commit>2011-10-06 09:59:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jqueryp" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>jQuery Plugins</nom>
	<slogan>G&#233;rer une collection de plugins jQuery</slogan>
	<auteur>Collectif, extensions de jquery</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GPL</licence>
	<lien></lien>
	<version>0.5.1</version>
	<etat>test</etat>
   <description>
	Permet d'automatiser l'installation et l'utilisation des plugins de jQuery.
	
-* T&#233;l&#233;charge sur demande des librairies de 
  plugins jQuery (il faut cr&#233;er un dossier <code>lib/</code> avec acc&#232;s en &#233;criture)
-* Fournit un formulaire CFG avec les plugins &#224; cocher 
  qui seront automatiquement ajout&#233;es sur toutes les pages via jquery.js.html
-* Pour ajouter des plugins facilement grace au pipeline 'jquery_plugins' de SPIP 2.0
  une fonction <code>jqueryp_add_plugins()</code>
  &#224; laquelle on passe les identifiants des plugins jquery 
  dans un tableau, renvoie leur adresse
-* Ajoute une balise <code>#JQUERY_PLUGIN{id_du_plug}</code> et 
  <code>#JQUERY_PLUGIN_THEME{nom_du_theme_ou_squelette}</code> 
  (cf. <code>jqueryp_fonctions.php</code>)
  
  {{Liste des librairies pr&#233;sentes :}}
-* Autocomplete : [->http://bassistance.de/jquery-plugins/jquery-plugin-autocomplete/]]
-* DatePicker : [->http://jquery.com/plugins/project/datepicker]
-* Easing : [->http://jquery.com/plugins/project/Easing]
-* SyncHeight : [->http://ginader.devjavu.com/browser/trunk/jquery/plugins/syncHeight/]
-* UI : [->http://ui.jquery.com/]
-* Validate : [->http://bassistance.de/jquery-plugins/jquery-plugin-validation/]
-* Yav : [->http://jquery.com/plugins/project/jquery_yav]
	</description>
	<icon>images/jQuery-logo.gif</icon>
	<prefix>jqueryp</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" /> 
	<necessite id="cfg" version="[1.2;]" /> 
   <fonctions>jqueryp_fonctions.php</fonctions>
   <options>jqueryp_options.php</options>
	<chemin dir='' />
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>jqueryp_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="timepicker_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>timepicker_v1.zip</file>
	<size>22478</size>
	<date>1391180428</date>
	<source>_plugins_/jquery_timepicker/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-01-31 16:00:26</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="timepicker"
	categorie="outil"
	version="1.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.1;3.0.*]"
	logo="img/horloge_picker3.png"
	documentation="http://trentrichardson.com/examples/timepicker"
>
<nom>TimePicker</nom>
<auteur>tofulm</auteur>
    <pipeline nom="insert_head_css" inclure="timepicker_pipelines.php" />
    <pipeline nom="insert_head" inclure="timepicker_pipelines.php" />
    <pipeline nom="jquery_plugins" inclure="timepicker_pipelines.php" />
    <pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="timepicker_pipelines.php" />
</paquet>


</archive>

<archive id="timepicker.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>timepicker.zip</file>
	<size>27248</size>
	<date>1391180442</date>
	<source>_plugins_/jquery_timepicker/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-31 15:40:18</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="timepicker"
	categorie="outil"
	version="1.4.3"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.1;3.0.*]"
	logo="img/horloge_picker3.png"
	documentation="http://trentrichardson.com/examples/timepicker"
>
<nom>TimePicker</nom>
<auteur>tofulm</auteur>
    <pipeline nom="insert_head_css" inclure="timepicker_pipelines.php" />
    <pipeline nom="insert_head" inclure="timepicker_pipelines.php" />
    <pipeline nom="jquery_plugins" inclure="timepicker_pipelines.php" />
    <pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="timepicker_pipelines.php" />
</paquet>


</archive>

<archive id="jquery_ui_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jquery_ui_spip2.zip</file>
	<size>358074</size>
	<date>1386219658</date>
	<source>_plugins_/jquery_ui</source>
	<last_commit>2013-12-05 05:39:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="jqueryui" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/jquery_ui/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jqueryui?lang_cible=en" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jqueryui?lang_cible=es" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jqueryui?lang_cible=fa" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jqueryui?lang_cible=fr" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jqueryui?lang_cible=nl" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/jqueryui?lang_cible=sk" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>jQuery UI</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]G&#233;rer la biblioth&#232;que jQuery UI
		[en]Manage jQuery UI library
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>jQuery Team</auteur>
	<version>1.8.19</version>
	<etat>stable</etat>
	<description><multi>
		[fr]De plus en plus de plugins int&#232;grent dans leurs fichiers des morceaux de la biblioth&#232;que [jQuery UI->http://jqueryui.com/] et ce dans des versions plus ou moins &#224; jour imposant ainsi de temps &#224; autre plusieurs versions de cette biblioth&#232;que en fonction du nombre de plugins install&#233;s sur un site.

Ce m&#233;ta plugin s&#8217;occupe de g&#233;rer correctement l'insertion de la biblioth&#232;que jQuery UI dans les squelettes, suivant la demande des plugins clients.

{A noter que la biblioth&#232;que  jQuery UI est int&#233;gr&#233;e dans le core de Spip 3}
		[en]More and more plugins include in their files parts of the [jQuery UI-> http://jqueryui.com/] library and this in versions more or less up to date and impose from time to time several versions of this library based on the number of plugins installed on a site.

This meta plugin takes care to properly manage the inclusion of the jQuery UI library in the templates, as requested by plugins clients.

{Note that the jQuery UI library is integrated into the core of Spip 3}
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?article3612</lien>
	<prefix>jqueryui</prefix>
	<icon>images/jqueryui.png</icon>
	<options>jqueryui_options_20.php</options>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>jqueryui_pipelines_20.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline><nom>insert_head</nom></pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head</action>
	</pipeline>
	<pipeline><nom>jqueryui_forcer</nom></pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id="lib:jquery.ui-1.6" src="http://jquery-ui.googlecode.com/files/jquery.ui-1.6.zip" />
	<necessite id="saisies" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>
<plugin spip="[2.1.0;2.1.99]">
	<nom>jQuery UI</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]G&#233;rer la biblioth&#232;que jQuery UI
		[en]Manage jQuery UI library
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>jQuery Team</auteur>
	<version>1.8.19</version>
	<etat>stable</etat>
	<description><multi>
		[fr]De plus en plus de plugins int&#232;grent dans leurs fichiers des morceaux de la biblioth&#232;que [jQuery UI->http://jqueryui.com/] et ce dans des versions plus ou moins &#224; jour imposant ainsi de temps &#224; autre plusieurs versions de cette biblioth&#232;que en fonction du nombre de plugins install&#233;s sur un site.

Ce m&#233;ta plugin s&#8217;occupe de g&#233;rer correctement l'insertion de la biblioth&#232;que jQuery UI dans les squelettes, suivant la demande des plugins clients.

{A noter que la biblioth&#232;que  jQuery UI est int&#233;gr&#233;e dans le core de Spip 3}
		[en]More and more plugins include in their files parts of the [jQuery UI-> http://jqueryui.com/] library and this in versions more or less up to date and impose from time to time several versions of this library based on the number of plugins installed on a site.

This meta plugin takes care to properly manage the inclusion of the jQuery UI library in the templates, as requested by plugins clients.

{Note that the jQuery UI library is integrated into the core of Spip 3}
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?article3612</lien>
	<prefix>jqueryui</prefix>
	<icon>images/jqueryui.png</icon>
	<options>jqueryui_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>jqueryui_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>jqueryui_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>jqueryui_pipelines.php</inclure>
		<action>insert_head</action>
	</pipeline>
	<pipeline><nom>jqueryui_forcer</nom></pipeline>
	<necessite id="saisies" />
	<utilise id="spip_bonux" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="jsonp.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jsonp.zip</file>
	<size>22858</size>
	<date>1328212810</date>
	<source>_plugins_/jsonp</source>
	<last_commit>2012-02-02 20:26:27</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Jsonp</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]G&#233;n&#233;rer un fichier Jsonp contenant les articles publi&#233;s
		[en]Generate a Jsonp file containing articles
		[gl]Xerar un arquivo Jsonp que cont&#233;n artigos
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Berio Molina (escoitar.com)</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<licence>&#169; 2006-2011 - GNU/GPL</licence>
	<description>
		<multi>
		[fr]Cr&#233;er deux fichiers Jsonp similaire &#224; RSS. Le premier permet d'acc&#233;der &#224; tous les domaines et l'autre est configurable, vous permettant de s&#233;lectionner ces domaines.
		[gl]Xenera dous arquivos Jsonp similares ao rss. Un deles permite acceder a todos os campos dos artigos e o outro &#233; configurable, permitindo seleccionar estes campos.
		[en]Plugin jsonp that allows SPIP to generate a Jsonp file that contains data about the articles published
		</multi>
  	</description>
	<icon>images/jsonp-128.png</icon>
	<lien>http://imasd.escoitar.com/plugin-jsonp-para-spip/</lien>
	<prefix>jsonp</prefix>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="jsonp-gis.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>jsonp-gis.zip</file>
	<size>17274</size>
	<date>1328212806</date>
	<source>_plugins_/jsonp-gis</source>
	<last_commit>2012-02-02 20:26:07</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Jsonp Gis</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]G&#233;n&#233;rer un fichier Jsonp contenant les articles publi&#233;s
		[en]Generate a Jsonp file containing geolocated articles
		[gl]Xera un arquivo Jsonp que cont&#233;n artigos xeolocalizados
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Berio Molina (pumpun.com)</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<licence>&#169; 2006-2012 - GNU/GPL</licence>
	<description>
		<multi>
		[fr]Cr&#233;er deux fichiers Jsonp similaire &#224; RSS. Le premier permet d'acc&#233;der &#224; tous les domaines et l'autre est configurable, vous permettant de s&#233;lectionner ces domaines.
		[gl]Xenera dous arquivos Jsonp similares ao rss. Un deles permite acceder a todos os artigos mostrando tan s&oacute; ainformaci&oacute;n relativa &aacute; xeolocalizaci&oacute;n e a id. O outro permite acceder a informaci&oacute;n detallada dun artigo dado
		[en]Plugin jsonp that allows SPIP to generate a Jsonp file that contains data about the articles published
		</multi>
  	</description>
	<icon>images/jsonpgis-128.png</icon>
	<lien>http://imasde.pumpun.com/plugin-jsonp-gis/</lien>
	<prefix>jsonpgis</prefix>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="gis" version="[0.1;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="kaye.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>kaye.zip</file>
	<size>103442</size>
	<date>1401940808</date>
	<source>_plugins_/kaye/trunk</source>
	<last_commit>2014-06-05 05:46:16</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="classe" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="devoir" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="kaye" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="kaye"
	categorie="divers"
	version="3.0.5"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/kaye-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Kaye-3"
	schema="1.0.0" 
>


	<nom>kaye</nom>

	<auteur>Cédric Couvrat</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.16;]" />
	<necessite nom="jqueryui" compatibilite="[1.8.20;]" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="kaye_autorisations.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/kaye.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/kaye.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="kaye_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_auteurs_interventions" inclure="kaye_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="kaye_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="kaye_pipelines.php" />
	
	<menu nom="classes" titre="classe:titre_classes" parent="menu_edition" icone="images/classe-16.png" action="classes" /> 
	<menu nom="devoirs" titre="devoir:titre_devoirs" parent="menu_edition" icone="images/devoir-16.png" action="devoirs" /> 
	<menu nom="devoir_creer" titre="devoir:icone_creer_devoir" parent="outils_rapides" icone="images/devoir-new-16.png" action="devoir_edit" parametres="new=oui" />
	<menu nom="configurer_kaye" titre="kaye:titre_public" parent="menu_squelette" icone="images/kaye-16.png" action="configurer_kaye" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]kaye
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un cahier de texte électronique pour l’école primaire.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Un cahier de texte électronique pour l’école primaire.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="langonet_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>langonet_v0.zip</file>
	<size>71580</size>
	<date>1379873798</date>
	<source>_plugins_/langonet/branches/v0</source>
	<last_commit>2013-09-22 19:02:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="langonet" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/langonet/branches/v0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/langonet?lang_cible=en" total="137" traduits="137" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Martin McCaffery" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin-mccaffery" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/langonet?lang_cible=es" total="137" traduits="137" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/langonet?lang_cible=fr" total="137" traduits="137" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/langonet?lang_cible=sk" total="137" traduits="137" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>LangOnet</nom>
	<slogan>V&#233;rifier, g&#233;n&#233;rer, rechercher ou afficher les items de langue</slogan>
	<auteur>Eric Lupinacci, denisb, esj, kent1</auteur>
	<version>0.7.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<licence>GPL 3</licence>
	<icon>prive/themes/spip/images/langonet-64.png</icon>
	<description>
Ce plugin permet d'ex&#233;cuter des actions de v&#233;rification et de nettoyage des fichiers de langue de SPIP, des plugins ou des squelettes. Il est aussi possible de consulter l'ensemble des items contenus dans les fichiers de langue disponibles sur le site et d'effectuer des recherches d'items dans les fichiers de langue de SPIP. Sous certaines conditions, il produit automatiquement des items de langue &#224; partir des textes libres rep&#233;r&#233;s.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/langOnet-Presentation-generale</lien>
	<prefix>langonet</prefix>

	<fonctions>langonet_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/langonet_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>langonet_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id="langonet" parent="configuration">
		<icone>prive/themes/spip/images/langonet-24.png</icone>
		<titre>langonet:bouton_langonet</titre>
		<url>langonet_verifier</url>
	</bouton>
	<bouton id="langonet_21" parent="bando_administration">
		<icone>images/langonet-16.png</icone>
		<titre>langonet:bouton_langonet</titre>
		<url>langonet_verifier</url>
	</bouton>
	<onglet id="langonet_verifier" parent="langonet">
		<icone>prive/themes/spip/images/langonet-verifier.png</icone>
		<titre>langonet:onglet_verifier</titre>
		<url>langonet_verifier</url>
	</onglet>
	<onglet id="langonet_generer" parent="langonet">
		<icone>prive/themes/spip/images/langonet-generer.png</icone>
		<titre>langonet:onglet_generer</titre>
		<url>langonet_generer</url>
	</onglet>	
	<onglet id="langonet_lister" parent="langonet">
		<icone>prive/themes/spip/images/langonet-afficher.png</icone>
		<titre>langonet:onglet_lister</titre>
		<url>langonet_lister</url>
	</onglet>	
	<onglet id="langonet_rechercher" parent="langonet">
		<icone>prive/themes/spip/images/langonet-rechercher.png</icone>
		<titre>langonet:onglet_rechercher</titre>
		<url>langonet_rechercher</url>
	</onglet>	

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<necessite id="Iterateurs" version="[0.2.5;]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="langue_preferee.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>langue_preferee.zip</file>
	<size>17559</size>
	<date>1344549612</date>
	<source>_plugins_/langue_preferee</source>
	<last_commit>2012-08-09 23:29:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="languepreferee" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Langue pr&#233;f&#233;r&#233;e</nom>
	<slogan>Diriger l'internaute vers le secteur de sa langue</slogan>
	<auteur>Nicolas Hoizey, Chryjs, BobCaTT</auteur>
	<licence>&#169; 2007-2012 GNU/GPL</licence>
	<version>0.4.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>langue-preferee.png</icon>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet d'identifier les langues pr&#233;f&#233;r&#233;es configur&#233;es par l'internaute dans son navigateur et de lui proposer automatiquement la langue la plus pertinente dans un site multilingue ayant un secteur par langue.
Ce m&#233;canisme suppose qu'il n'y a pas de page sommaire particuli&#232;re, les pages d'accueil localis&#233;es &#233;tant des pages de secteurs.

Utilisez la balise <code>#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION</code> en ins&#233;rant le code suivant dans <code>sommaire.html</code>, &#224; l'exclusion de tout autre code, pour que l'internaute soit redirig&#233; automatiquement vers le secteur qu'il est le plus susceptible de comprendre, selon la configuration de langue de son navigateur : <code>[(#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION|sinon{Activer le plugin langue_preferee})]</code>

Si aucune langue disponible n'est compatible avec les choix configur&#233;s dans le navigateur, la langue par d&#233;faut du site est choisie. Si cette langue n'est utilis&#233;e par aucun secteur (!!!), le premier secteur trouv&#233; est choisi.
Il est possible de filtrer le ou les secteurs pour ne par rediriger vers un secteur non souhait&#233;. Pour cela mettez la liste des secteurs non souhait&#233;s s&#233;par&#233;s par des virgules en param&#232;tre de <code>#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION</code>, par exemple : <code>#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION{"3,12"}</code>, la balise ne pourra pas rediriger ni vers le secteur 3, ni vers le 12.

Il est possible de laisser l'internaute choisir sa langue pr&#233;f&#233;r&#233;e, diff&#233;rente de celle configur&#233;e dans son navigateur, en la pr&#233;cisant en param&#232;tre d'appel du sommaire, avec <code>/?lang=fr</code> par exemple pour le fran&#231;ais. Ce choix est alors stock&#233; dans un cookie pour utilisation ult&#233;rieure prioritaire sur la configuration du navigateur. La balise <code>#LANGUE_PREFEREE_LIEN_EFFACE_COOKIE</code> permet de proposer un lien de suppression de ce cookie.
<code>#LANGUE_PREFEREE_LIEN_EFFACE_COOKIE{mon message personnalise}</code> permet de remplacer le message propos&#233; par d&#233;faut.
	[en]This plugin (for SPIP 1.9.2+ and 2.0.0+) checks the visitor browser prefered languages and redirects automagically to this language within a multi language website having one section per language. It requiers not to have a specific sommaire page, the home pages will be localized to each sectors.

Use only the <code>#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION</code> tag by putting the following code in <code>sommaire.html</code>, but any other code, allowing each visitors to be redirected to the most meaningful sector: [(#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION|sinon{Activate the langue_preferee plugin})]

If not any website language suits the visitor's preferred language, the website default language is selected. By the way, if this language is not used by any sector (yes you can !), the first avalaible sector is selected. It's also possible to exclude some sectors from the possible redirections. In this case, just add as parameter a comma seperated list of unwanted sectors to <code>#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION</code>, for example: <code>#LANGUE_PREFEREE_SECTEUR_REDIRECTION{"3,12"}</code>, the tag can not redirect to sector 3 or 12.

It's possible to let the visitor choose it's own preferred language, that may be different from its browser, by adding (for example selecting english) <code>/?lang=en</code> calling sommaire page. Therefore this choice is stored in a cookie for further use and will take precedence to the browser preference. The <code>#LANGUE_PREFEREE_LIEN_EFFACE_COOKIE</code> tag allows you to add a link allowing to remove this cookie. Using a parameter like: <code>#LANGUE_PREFEREE_LIEN_EFFACE_COOKIE{my own message}</code> prompts your "own message" instead of the default one.
		</multi>
   </description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Langue-preferee-par-l-internaute</lien>
   <chemin dir='' />
	<prefix>languepreferee</prefix>
	<options>languepreferee_options.php</options>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;3.0.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="latexwheel.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>latexwheel.zip</file>
	<size>46385</size>
	<date>1397157310</date>
	<source>_plugins_/latexwheel/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-10 21:04:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="latexwheel" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="latexwheel"
	categorie="edition"
	version="1.0.2"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="spiplatex.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Livre-avec-SPIP"
	etat="test">
	<nom>LaTeXWheel</nom>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>
	<necessite nom="tw" />
	<utilise nom="zippeur" compatibilite="[2.0.0;[" />
</paquet>


</archive>

<archive id="ldap_plus_plus.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ldap_plus_plus.zip</file>
	<size>13308</size>
	<date>1317110412</date>
	<source>_plugins_/ldap_plus_plus</source>
	<last_commit>2011-09-27 09:06:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ldaplus" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Ldap++</nom>
	<auteur>VincentL</auteur>
	<licence>&#169; 2009 - GPL</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/LDAP</lien>
	<icon>ldaplus.png</icon>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
    <slogan>Lier les auteurs &#224; un annuaire LDAP</slogan>
    <description>
		Ce plugin permet de choisir les valeurs du LDAP qui seront associ&#233;es &#224; la table auteur.
	</description>
	<prefix>ldaplus</prefix>
	<fonctions>
		ldaplus_fonctions.php
	</fonctions>
	<options>
		ldaplus_options.php
	</options>
	<pipeline>
		<nom>champs_ldap</nom>
		<inclure>ldaplus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>champs_auteurs</nom>
		<inclure>ldaplus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>champs_auteurs_elargis</nom>
		<inclure>ldaplus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>memberOf</nom>
		<inclure>ldaplus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.0.99]' />
	<chemin dir='' />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="lecteur_multimedia.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>lecteur_multimedia.zip</file>
	<size>299329</size>
	<date>1343502006</date>
	<source>_plugins_/player/branches/lm_v1</source>
	<last_commit>2012-07-28 20:56:36</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="player" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<!--  

	// player plugin.xml

	// $LastChangedRevision: 64193 $
	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2012-07-28 21:00:04 +0200 (Sat, 28 Jul 2012) $
	
	 -->
	<nom>Lecteur Multim&#233;dia</nom>
	<slogan>Lire des sons et des vid&#233;os</slogan>
	<icon>images/logo-32.png</icon>
	<auteur>BoOz, C&#233;dric, erational, CP.</auteur>
	<version>0.77.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin permet la lecture et laffichage de sons ou de vid&#233;os. Il ajoute des lecteurs flash adapt&#233;s aux formats .mp3 et .flv. Il agit sur tous les <code><docXX|player></code> ins&#233;r&#233;s dans les textes, aussi bien que dans les squelettes.

-* <code><docXX|player></code> affiche un lecteur flash audio ou vid&#233;o. (plusieurs lecteurs au choix)
-* Avec <code>#MODELE{playliste}</code> vous pouvez afficher une playliste des derniers mp3
-* Avec <code>[(#MODELE{playliste_video}{id_article=XX})]</code> vous pouvez afficher une playliste video.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Lecteur-Multimedia</lien>
	<options>player_options.php</options>
	<fonctions>player_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>Player</prefix>
	
	<install>base/player_install.php</install>
	<bouton id='player_config21' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/player-16.png</icone>
		<titre>player:player_nom</titre>
		<url>player_admin</url>
	</bouton>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines 
	La liste des pipelines disponibles est dans ecrire/inc_version ($spip_pipeline = ... ) 
	-->
	<pipeline>
		<nom>post_propre</nom>
		<inclure>player_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<!-- les css du plugin dans l'espace priv -->
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/player_pipeline_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>inc/player_pipeline_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>player_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>inc/player_pipeline_affiche_milieu.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="lecteur_multimedia-2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>lecteur_multimedia-2.zip</file>
	<size>223291</size>
	<date>1401768008</date>
	<source>_plugins_/player/trunk</source>
	<last_commit>2014-06-03 05:42:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-player" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/player/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-player?lang_cible=de" total="2" traduits="0" relire="0" modifs="1" nouveaux="1" pourcent="0.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-player?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-player?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-player?lang_cible=fa" total="2" traduits="0" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="0.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-player?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-player?lang_cible=ru" total="2" traduits="0" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="0.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-player?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="player" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/player/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/player?lang_cible=en" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/player?lang_cible=es" total="92" traduits="77" relire="0" modifs="0" nouveaux="15" pourcent="83.70">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
		<traducteur nom="dcalliconde" lien="http://trad.spip.net/auteur/dcalliconde" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/player?lang_cible=fa" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/player?lang_cible=fr" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/player?lang_cible=sk" total="92" traduits="92" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="player"
	categorie="multimedia"
	version="2.1.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/player-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Lecteur-Multimedia"
	schema="0.2.4"
>	

	<nom>Lecteur Multim&#233;dia</nom>
	<!-- Lire des sons -->

	<auteur>BoOz</auteur>
	<auteur>Cédric</auteur>
	<auteur>erational</auteur>
	<auteur>CP.</auteur>

	<pipeline nom="post_propre" />
	<pipeline nom="insert_head_css" />
	<pipeline nom="insert_head" />
	<pipeline nom="header_prive_css" action="insert_head_css"/>
	<pipeline nom="header_prive" action="insert_head"/>
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="player_fonctions.php" />

	<menu nom="configurer_player" titre="player:player_nom" parent="menu_configuration" icone="images/player-16.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Read mp3 sounds
[es]Reproducir sonidos mp3
[fa]خواندن صدا و ويديو
[fr]Lire des sons mp3
[ru]Аудио и видео плеер
[sk]Prehrávanie MP3
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Dieses Plugin erlaubt, Töne und Videos auszugeben. Es stellt Flash-Player für das .mp3 Format bereit.
Die Player werden für alle <code><docXX|player></code> Tags in Artikeltexten und SKeletten eingesetzt.

-* In einen Text fügt der Code  <code><docXX|player></code> einen von mehreren Flash-Audioplayern ein.
-* In ein Skelett fügt der Code  <code>#MODELE{playliste}</code> eine Abspielliste der letzten MP3-Datein ein.
[en]This plugin allows to play sounds.
It adds flash player suitable to the formats .mp3.
It works on all <code><docXX|player></code> inserted in the texts, as well as in the templates.

-* In a text, <code><docXX|player></code>, displays a flash audio player (several players to choose from);
-* In a template <code>#MODELE{playliste}</code> displays a playlist of the latest mp3
[es]Este plugin permite la reproducción de sonidos.
Añade reproductores flash adaptados a los formatos .mp3.
Actúa sobre todos los <code><docXX|player></code> insertados en los textos, de la misma manera en los esqueletos.

-* En un texto <code><docXX|player></code> muestra un reproductor flash audio (varios reproductores para elegir) ;
-* En un esqueleto <code>#MODELE{playliste}</code> permite mostrar una playlist de los últimos mp3.
[fa]اين پلاگين به شما اجازه مي‌دهد صدا و ويدئو را بخوانيد و نمايش دهيد. 
همچنين فلاش پلي‌ير مناسب فرمت ام.پي.3 (.mp3) را اضافه مي‌كند. 

اين پلاگين روي تمام <code><docXX|player></code> كه در متن‌ها و نيز در تمپلست‌ها گنجاده شده باشد، كار مي‌كند 
-* در متن،  <code><docXX|player></code>,  يك فلاش اوديو پلي‌ير (چند پلي‌ير براي انتخاب از ميان آن‌ها) را نشان مي‌‌دهد
-* در يك تمپليت، <code>#MODELE{playliste}</code> يك فهرست پخش  از آخرين ام‌.پي.3 را نشان مي‌دهد

[fr]Ce plugin permet la lecture de sons.
Il ajoute des lecteurs flash adaptés aux formats .mp3.
Il agit sur tous les <code><docXX|player></code> insérés dans les textes, aussi bien que dans les squelettes.

-* Dans un texte <code><docXX|player></code> affiche un lecteur flash audio (plusieurs lecteurs au choix) ;
-* Dans un squelette <code>#MODELE{playliste}</code> permet d’afficher une playliste des derniers mp3
[ru]Плагин позволяет проигрывать аудио и видео файлы на сайте. Он добавляет флеш плеер поддерживающий формат mp3.

Плеер выводится при выводе документа кодом <code><docXX|player></code> как в статье, так и в шаблоне.

-* В тексте на сайте <code><docXX|player></code> выводится как flash плеер (есть несколько вариантов плеер на выбор);
-* В шаблоне <code>#MODELE{playliste}</code> отображает список последних mp3 файлов
[sk]Tento zásuvný modul umožňuje prehrávať zvukové súbory.
Pridáva USB prehrávače na formát .mp3.
Funguje na všetkých <code><docXX|player></code> vložených v texte, ako aj v šablónach.

-* v texte <code><docXX|player></code> zobrazí prehrávač USB (môžete si vybrať z viacerých prehrávačov),
-* v šablóne <code>#MODELE{playliste}</code> umožňuje zobraziť zoznam skladieb z posledných mp3
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="legendes.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>legendes.zip</file>
	<size>31214</size>
	<date>1384030862</date>
	<source>_plugins_/legendes</source>
	<last_commit>2013-11-09 21:39:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="legendes" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="legendes"
	categorie="multimedia"
	version="1.1.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="images/legendes-128.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Legendes"
>	

	<nom>L&#233;gendes</nom>
	<!-- Légender ses photos -->

	<auteur>b_b</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="legendes_autoriser.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/legendes.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/legendes.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="legendes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="legendes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="legendes_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />
	<necessite nom="jqueryui" compatibilite="[1.8.2;[" />
	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.28;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Captions
[fr]Légendes
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Add captions on photos
[fr]Légender ses photos
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]A plugin to add captions on pictures as Flickr. inspired from [Fotonotes->http://www.fotonotes.net/] and based on the script [jQuery Image Annotation->http://www.flipbit.co.uk/jquery-image-annotation.html].
[fr]Un plugin pour ajouter des légendes à ses images comme sur Flickr. Inspiré de [Fotonotes->http://www.fotonotes.net/] et basé sur le script [jQuery Image Annotation->http://www.flipbit.co.uk/jquery-image-annotation.html].
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="lesspip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>lesspip.zip</file>
	<size>67230</size>
	<date>1317891640</date>
	<source>_plugins_/less-css/branches/v0_2</source>
	<last_commit>2011-10-06 10:36:09</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>LESSpip</nom>
	<slogan>Int&#233;gration de l'impl&#233;mentation php de LESS</slogan>
	<auteur>Jean-Baptiste Bourgoin</auteur>
	<licence>MIT</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<description>
LESS est une extension de CSS ajoutant les variables, les classes, les op&#233;rations, les imbrications au langage. Facilitant ainsi
l'&#233;criture de feuilles de style complexes. [->http://leafo.net/lessphp/]

Ce plugin cr&#233;&#233; les fichiers css correspondant &#224; vos fichiers less dans le r&#233;pertoire o&#249; ces derniers ont &#233;t&#233; cr&#233;&#233;s.
	</description>
	<etat>dev</etat>
	<prefix>lesspip</prefix>
	<icon>img/lesspip.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/CSS-facile-avec-LESSpip</lien>
	<fonctions>lessphp/gen_styles.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="less-css.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>less-css.zip</file>
	<size>70815</size>
	<date>1394380808</date>
	<source>_plugins_/less-css/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-03-09 17:00:05</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>LESS CSS</nom>
	<slogan>Int&#233;gration de l'impl&#233;mentation php de LESS</slogan>
	<auteur>Jean-Baptiste Bourgoin</auteur>
	<licence>MIT</licence>
	<version>0.7.11</version>
	<etat>test</etat>
	<icon>img/lesscss-32.png</icon>
	<description>
LESS est une extension de CSS ajoutant les variables, les classes, les op&#233;rations, les imbrications au langage. Facilitant ainsi
l'&#233;criture de feuilles de style complexes. [->http://leafo.net/lessphp/]

Ce plugin compile &#224; la vol&#233;e tous les fichiers .less.css ou .less du squelette qui contient #INSERT_HEAD. Vous pouvez aussi forcer la compilation d'un fichier ou d'une feuille de style calcul&#233;e &#224; l'aide du filtre less_css.
	</description>
	<prefix>lesscss</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/CSS-facile-avec-LESSpip</lien>
	<categorie>outil</categorie>
	<fonctions>lesscss_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="licence.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>licence.zip</file>
	<size>154866</size>
	<date>1397053938</date>
	<source>_plugins_/licence</source>
	<last_commit>2014-04-07 20:39:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="licence" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/licence/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=ca" total="49" traduits="21" relire="0" modifs="11" nouveaux="17" pourcent="42.86">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=de" total="49" traduits="26" relire="0" modifs="11" nouveaux="12" pourcent="53.06">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=en" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=es" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=eu" total="49" traduits="46" relire="0" modifs="1" nouveaux="2" pourcent="93.88">
		<traducteur nom="otalazt" lien="http://trad.spip.net/auteur/otalazt" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=fr" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=fr_tu" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=it" total="49" traduits="21" relire="0" modifs="11" nouveaux="17" pourcent="42.86">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/licence?lang_cible=sk" total="49" traduits="49" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-licence" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/licence/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-licence?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-licence?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-licence?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-licence?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-licence?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="licence"
	categorie="divers"
	version="0.5.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.10;3.0.*]"
	logo="img_pack/licence_logo.png"
	schema="0.2.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/2147"
>

	<nom>Licence</nom>
	<!-- Une Licence pour articles et documents -->

	<auteur mail="lesguppies@free.fr">fanouch</auteur>
	<auteur>erational</auteur>
	<credit>Icônes d'Anthony Bossard des Petits Débrouillards Bretagne</credit>
	<licence>GPL v3</licence>

	<traduire module="licence" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/licence.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/licence.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="licence_ieconfig_metas.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="licence_pipelines3.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="licence_pipelines3.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="licence_pipelines3.php" />
	<pipeline nom="xmlrpc_methodes" inclure="licence_pipelines3.php" />
	<pipeline nom="xmlrpc_server_class" inclure="licence_pipelines3.php" />
	<utilise nom="medias" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]License
[es]Licencia
[fr]Licence
[fr_tu]Licence
[sk]Licencia
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]A license for articles and documents
[es]Una Licencia para artículos y documentos
[fr]Une Licence pour articles et documents
[fr_tu]Une Licence pour articles et documents
[sk]Licencia pre články a dokumenty
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Link a license on articles and documents
[es]Permite unir una licencia de uso a un artículo o a un documento
[fr]Permet de relier une licence d’utilisation à un article ou un document
[fr_tu]Permet de relier une licence d’utilisation à un article ou un document
[sk]Umožňuje prepojiť licenciu na používanie s článkom alebo dokumentom
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="liens_contenus_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>liens_contenus_1_9_2.zip</file>
	<size>23358</size>
	<date>1355403758</date>
	<source>tags/liens_contenus_1_9_2</source>
	<last_commit>2011-10-04 11:59:21</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lienscontenus" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Liens inter-contenus</nom>
	<slogan>Emp&#234;cher la suppression d'un objet si dautres pointent vers lui</slogan>
	<auteur>Nicolas Hoizey</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GNU/GPL</licence>
	<version>0.18.0</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<install>base/lienscontenus_upgrade.php</install>
	<etat>dev</etat>
	<description>
Ce plugin permet d'identifier les liens d&#233;finis entre les contenus au sein de leurs &#233;l&#233;ments textuels, et donc notamment d'{{&#233;viter la suppression par erreur}} d'une rubrique, d'un article, d'une br&#232;ve, d'un site, d'un document ou m&#234;me d'un mod&#232;le, vers lesquels pointent d'autres contenus.

Reste &#224; faire :
-* Etendre le contr&#244;le de depublication aux actions dans les listes
-* Proposer une option de configuration pour interdire la suppression d'objets li&#233;s depuis des objets en ligne ou juste alerter
-* Initialisation progressive en cron pour les gros sites
-* R&#233;f&#233;rencement des liens externes ? (rapprochement avec le plugin {checklink} de C&#233;dric ?)
	</description>
   <chemin dir='' />
	<prefix>lienscontenus</prefix>
	<options>lienscontenus_options.php</options>
	<fonctions>lienscontenus_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<action>post_edition</action>
		<inclure>lienscontenus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>lienscontenus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>lienscontenus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>navigation</categorie>
   <necessite id='SPIP' version='[1.9.2;1.9.2]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="liens_contenus.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>liens_contenus.zip</file>
	<size>38562</size>
	<date>1392786168</date>
	<source>_plugins_/liens_contenus/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-19 05:40:08</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lienscontenus" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/liens_contenus/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=ast" total="34" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="19" pourcent="26.47">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=ca" total="34" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="19" pourcent="26.47">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=de" total="34" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="19" pourcent="26.47">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=en" total="34" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=es" total="34" traduits="17" relire="3" modifs="0" nouveaux="14" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Daniel Quisbert" lien="http://trad.spip.net/auteur/daniel-7022" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=fa" total="34" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="19" pourcent="26.47">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=fr" total="34" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=fr_tu" total="34" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=gl" total="34" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="19" pourcent="26.47">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=nl" total="34" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=ro" total="34" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="19" pourcent="26.47">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=sk" total="34" traduits="34" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/lienscontenus?lang_cible=tr" total="34" traduits="9" relire="0" modifs="6" nouveaux="19" pourcent="26.47">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Liens entre contenus</nom>
	<slogan>Emp&#234;cher la suppression d'un objet si dautres pointent vers lui</slogan>
	<auteur>Nicolas Hoizey</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.29.0</version>
	<version_base>0.4</version_base>
	<install>base/lienscontenus_upgrade.php</install>
	<etat>test</etat>
	<description>
Ce plugin permet d'identifier les liens existants entre les contenus au sein de leurs &#233;l&#233;ments textuels, et donc notamment d'{{&#233;viter la suppression par erreur}} d'une rubrique, d'un article, d'une br&#232;ve, d'un site, d'un document ou m&#234;me d'un mod&#232;le, vers lesquels pointent d'autres contenus.

Reste &#224; faire :
-* Etendre le contr&#244;le de d&#233;publication aux actions dans les listes
-* Proposer une option de configuration pour ne pas mettre d'alertes
-* Proposer une option de configuration pour interdire la suppression d'objets li&#233;s depuis des objets en ligne ou juste alerter
-* R&#233;f&#233;rencement des liens externes ? (rapprochement avec le plugin {checklink} de C&#233;dric ?)

Ic&#244;ne issue de la collection [Farm-Fresh Web Icons->http://www.fatcow.com/free-icons] de FatCow.
	</description>
   <lien>http://www.spip-contrib.net/Liens-entre-contenus</lien>
	<icon>images/liens_contenus.png</icon>
   <chemin dir='' />
	<prefix>lienscontenus</prefix>
	<options>lienscontenus_options.php</options>
	<fonctions>lienscontenus_fonctions.php</fonctions>
   <pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/lienscontenus.php</inclure>
   </pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>lienscontenus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>lienscontenus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>lienscontenus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
   <pipeline>
       <nom>taches_generales_cron</nom>
       <inclure>lienscontenus_pipelines.php</inclure>
   </pipeline>
	<categorie>navigation</categorie>
   <necessite id='SPIP' version='[2.1.0;2.1.99]' />
	<traduire gestionnaire='salvatore' module='lienscontenus' reference='fr' />
</plugin>


</archive>

<archive id="liens_sortants_ouvrants.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>liens_sortants_ouvrants.zip</file>
	<size>8099</size>
	<date>1355403624</date>
	<source>tags/liens_sortants_ouvrants</source>
	<last_commit>2011-10-04 13:52:24</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Liens sortants ouvrants</nom>
	<slogan>Ouvrir les liens externes dans une nouvelle fen&#234;tre</slogan>
	<icon>icon.png</icon>
	<description>Il suffit d'activer ce plugin pour que tous les liens externes du site s'ouvrent dans une nouvelle fen&#234;tre. &#192; &#233;viter, car c'est une mauvaise pratique.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/liens-sortants-ouvrants</lien>
	<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net] et C&#233;dric Morin</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>liens_sortants_ouvrants</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>liens_sortants_ouvrants_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="lilyspip_codepress.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>lilyspip_codepress.zip</file>
	<size>86118</size>
	<date>1318172432</date>
	<source>_plugins_/lilyspip/lilyspip_codepress</source>
	<last_commit>2011-10-09 16:56:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lilyspip" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Lilyspip version Codepress</nom>
	<slogan>Ins&#233;rer des notations musicales</slogan>
	<auteur>Christophe Richard (Plugin Spip), Fernando M.A.d.S. and Michael Hurni (Codepress), Valentin Villenave (Lilypond css for Codepress)</auteur>
	<licence>GPL - LGPG</licence>
	<version>1.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin permet d'ins&#233;rer des notations musicales dans les articles et les forums en utilisant le logiciel libre [Lilypond->http://lilypond.org/].
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Lilyspip-version-Codepress</lien>
	<prefix>lilyspip</prefix>
	<install>lilyspip_gestion.php</install>	
	<options>lilyspip_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>lilyspip_gestion.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>lilypond.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="lilyspip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>lilyspip.zip</file>
	<size>12914</size>
	<date>1318172428</date>
	<source>_plugins_/lilyspip/lilyspip</source>
	<last_commit>2011-10-09 16:56:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lilyspip" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Lilyspip</nom>
	<slogan>Ins&#233;rer des notations musicales</slogan>
	<auteur>Christophe Richard</auteur>
	<licence>&#169; 2006 - GPL</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin permet d'ins&#233;rer des notations musicales dans les articles et les forums en utilisant le logiciel libre [Lilypond->http://lilypond.org/].
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Lilyspip</lien>
	<prefix>lilyspip</prefix>
	<install>lilyspip_gestion.php</install>	
	<options>lilyspip_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>lilyspip_gestion.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>lilypond.php</inclure>
	</pipeline>

	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="links.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>links.zip</file>
	<size>18684</size>
	<date>1384030872</date>
	<source>_plugins_/links</source>
	<last_commit>2013-11-09 21:43:43</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="links" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
<nom>Liens explicites</nom>
<slogan>Styles et pictos explicitant les liens du site</slogan>
<icon>prive/themes/spip/images/links.png</icon>
<description>
	<multi>
		[fr]Styles et pictos explicitant les liens du site : documents &#224; t&#233;l&#233;charger, liens externes, mailto, etc. (avec ouverture possible en nouvelle fen&#234;tre).
	</multi>
</description>
<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3706</lien>
<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net], C&#233;dric Morin et Gael Chareyre</auteur>
<licence>GPL 2011</licence>
<version>2.3.6</version>
<etat>stable</etat>
<prefix>links</prefix>
<fonctions>links_fonctions.php</fonctions>
<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.18;]" />
<pipeline>
	<nom>insert_head_css</nom>
	<inclure>links_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<inclure>links_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<bouton id='links' parent='bando_squelette'>
	<icone>images/links-16.png</icone>
	<titre>links:titre_menu_liens</titre>
	<url>configurer_links</url>
</bouton>
<onglet id="links" parent="configuration">
	<icone>prive/themes/spip/images/links-16.png</icone>
	<titre>links:titre_menu_liens</titre>
	<url>configurer_links</url>
</onglet>
<categorie>navigation</categorie>
</plugin>
<plugin spip="[3.0.0;3.0.99]">
<nom>Liens explicites</nom>
<slogan>Styles et pictos explicitant les liens du site</slogan>
<icon>prive/themes/spip/images/links.png</icon>
<description>
	<multi>
		[fr]Styles et pictos explicitant les liens du site : documents &#224; t&#233;l&#233;charger, liens externes, mailto, etc. (avec ouverture possible en nouvelle fen&#234;tre).
	</multi>
</description>
<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3706</lien>
<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net], C&#233;dric Morin et Gael Chareyre</auteur>
<licence>GPL 2011</licence>
<version>2.3.6</version>
<etat>stable</etat>
<prefix>links</prefix>
<fonctions>links_fonctions.php</fonctions>
<bouton id='links' parent='bando_squelette'>
	<icone>images/links-16.png</icone>
	<titre>links:titre_menu_liens</titre>
	<url>configurer_links</url>
</bouton>
<pipeline>
	<nom>insert_head_css</nom>
	<inclure>links_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<inclure>links_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="lire_aussi.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>lire_aussi.zip</file>
	<size>5918</size>
	<date>1351980014</date>
	<source>_plugins_/lire_aussi</source>
	<last_commit>2012-11-03 22:09:49</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Lire aussi...</nom>
	<slogan>Grouper des articler et proposer un lien "lire aussi..."</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<version_base>1.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Ce plugin permet de grouper des articles, afin de proposer ponctuellement des articles en "lire aussi..." sans avoir &#224; cr&#233;er des mots-cl&#233;s &#224; chaque occasion.
	</description>
	<lien>http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/le-plugin-lire-aussi</lien>
	<prefix>lire_aussi</prefix>
	<install>base/lire_aussi_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>interface</action>
		<inclure>lire_aussi.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/lire_aussi_install.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<categorie>navigation</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="lister_config.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>lister_config.zip</file>
	<size>11568</size>
	<date>1389736814</date>
	<source>_plugins_/lister_config/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-14 22:14:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lister_config" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="lister_config"
	categorie="outil"
	version="0.11.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/lister_config-32.png"
	documentation=""
	>

	<nom>Lister les formulaires de configuration</nom>
	<!-- Ce plugin permet de lister sur une page tous les liens vers les pages de configuration des plugins -->

	<auteur>Teddy Payet</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<menu nom="lister_config" titre="lister_config:titre_lister_config" parent="menu_configuration" icone="images/lister_config-16.png" />

	<onglet nom="lister_config" titre="lister_config:titre_lister_config" parent="lister_config" action="lister_config" />
	<onglet nom="lister_exec" titre="lister_config:titre_lister_exec" parent="lister_config" action="lister_exec" />
	<onglet nom="lister_plugins" titre="lister_config:titre_lister_plugins" parent="lister_config" action="lister_plugins" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Lister les pages de configuration
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Une page pour les configurer tous!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de lister sur une page tous les liens vers les pages de configuration des plugins.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="listes_articles_completes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>listes_articles_completes.zip</file>
	<size>5636</size>
	<date>1383606050</date>
	<source>_plugins_/listes_articles_completes</source>
	<last_commit>2013-11-04 23:40:07</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Listes d'articles compl&#232;tes</nom>
	<slogan>Modifier la pr&#233;sentation des listes d’articles dans l’espace priv&#233;</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<description>
		Dans l'espace priv&#233;, les listes d'articles affich&#233;es sont compl&#233;t&#233;es : surtitre et titre, nombre de visites et popularit&#233;, logos plus gros.
	</description>
	<lien>http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/plugin-listes-d-articles-completes</lien>

	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>

	<prefix>listes_articles_completes</prefix>

	<options>listes_articles_completes.php</options>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>listes_articles_completes.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="livrables.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>livrables.zip</file>
	<size>63464</size>
	<date>1384549220</date>
	<source>_plugins_/livrables</source>
	<last_commit>2013-11-15 21:52:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="livrables" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Livrables</nom>
	<auteur>Cyril Marion - Ateliers CYM</auteur>
	<licence>&#169; 2011 - GPL</licence>
	<version>0.1.9</version>
	<version_base>0.9.0</version_base>
	<install>base/livrables_upgrade.php</install>

	<icon>images/composants-32.png</icon>

	<etat>dev</etat>
	<slogan>Gestion de l'objet Livrable d'un projet</slogan>
    <description>
    	<multi>
    		[fr]Ce plugin cr&#233;e un objet de type &#171;livrable&#187; en tant que partie d'un projet web. Un livrable est la plupart du temps une page web.
		</multi>
	</description>
	<prefix>livrables</prefix>

    <options>livrables_options.php</options>
    <fonctions>livrables_fonctions.php</fonctions>

	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>livrables_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/livrables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/livrables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/livrables.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>livrables_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>declarer_url_objets</nom>
		<inclure>livrables_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>declarer_liaison_mots</nom>
		<inclure>livrables_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<inclure>livrables_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='livrables' parent='naviguer'> 
		<url>livrables</url> 
		<icone>images/composants-16.png</icone> 
		<titre>livrables:nom_bouton_plugin</titre> 
	</bouton> 
	<bouton id='livrables21' parent='bando_publication'> 
		<url>livrables</url> 
		<icone>images/composants-16.png</icone> 
		<titre>livrables:nom_bouton_plugin</titre> 
	</bouton> 
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="projets" version="[0.2;]" />
	<necessite id="compositions" version="[2.0.0;]" />
	
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="livre_d_or.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>livre_d_or.zip</file>
	<size>54335</size>
	<date>1384340430</date>
	<source>_plugins_/livre_d_or</source>
	<last_commit>2013-11-13 11:59:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lido" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Livre d'or (LiDo)</nom>
	<slogan>Un livre d'or pour votre site.</slogan>
	<auteur>[cpaulus->cpaulus@quesaco.org]</auteur>
	<licence>GNU</licence>
	<version>1.3.0</version>
	<version_base>0.01</version_base>
	<icon>images/lido-64.png</icon>
	<etat>stable</etat>

	<description><strong>Livre d'or</strong> (Lido)
		_ <strong>LiDo</strong> est principalement un formulaire de saisie pour l'espace public. 
		Ce formulaire propose au visiteur de laisser quelques mots sur le Livre d'or, optionnellement de signer son commentaire.
	</description>

	<lien>http://www.quesaco.org/Livre-d-or-en-rubrique</lien>
	
	<prefix>lido</prefix>

	<options>lido_mes_options.php</options>
	<fonctions>lido_mes_fonctions.php</fonctions>
	
	<install>base/lido_install.php</install>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/lido_pipeline_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>inc/lido_pipeline_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="login_logout.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>login_logout.zip</file>
	<size>95777</size>
	<date>1317070832</date>
	<source>_plugins_/login_logout</source>
	<last_commit>2011-09-26 22:33:32</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lilo" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Login Logout (LiLo)</nom>
	<auteur>[cpaulus->cpaulus@quesaco.org]</auteur>
	<version>0.43.0</version>
	<version_base>0.01</version_base>
	<icon>images/lilo-64.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<slogan>Une alternative au formulaire de login de SPIP</slogan>
	<description>Login-Logout (LiLo) propose une page login, un bloc login et une boite de statut.
	La page login est appel&#233;e lors de la tentative d'acc&#232;s &#224; l'espace priv&#233;. 
	Le bloc login est construit par l'appel &#224; la balise LOGIN_PUBLIC.
	La boite statut appara&icirc;t dans l'espace public lorsque le visiteur est authentifi&#233;.
	Page login et boite statut param&#233;trables apr&#232;s activation.
	</description>

	<lien>http://www.quesaco.org/Page-de-login-et-boite-statut-pour</lien>
	
	<prefix>lilo</prefix>

	<options>lilo_mes_options.php</options>
	<fonctions>lilo_mes_fonctions.php</fonctions>
	
	<install>base/lilo_install.php</install>

	<pipeline>
		<!-- les onglets de config dans l'espace priv -->
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>inc/lilo_pipeline_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<!-- les css du plugin dans l'espace priv -->
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/lilo_pipeline_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<!-- les css et js dans l'espace public -->
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/lilo_pipeline_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="logaholic.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>logaholic.zip</file>
	<size>43927</size>
	<date>1384030892</date>
	<source>_plugins_/logaholic</source>
	<last_commit>2013-11-09 21:47:43</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="logaholic" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="logaholic"
	categorie="statistique"
	version="0.0.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.2;3.0.*]"
	logo="images/logaholic-32x32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article4153"
>	

	<nom>Logaholic</nom>
	<!-- Utiliser le service Logaholic -->

	<auteur lien="http://www.pierre-kuhn.org">Pierre KUHN</auteur>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="logaholic_insert_head.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Utiliser le service Logaholic
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ajoute automatiquement le script Logaholic dans l'espace public en insérant le numéro du site dans la base général de Logaholic dans la configuration.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="macros.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>macros.zip</file>
	<size>11701</size>
	<date>1385226124</date>
	<source>_plugins_/macros/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-23 17:43:36</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="macros" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="macros"
	categorie="outil"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.11;3.0.*]"
	documentation="https://github.com/bystrano/macros"
	logo="prive/themes/images/macros-24.gif"
>
	<!--
		Paquet genere le 2013-09-14 12:46:16
	-->

	<nom>Macros</nom>

	<auteur>Michel Bystranowski</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Macros
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Génération automatique de squelettes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Introduit un système de macros pour générer des squelettes SPIP en php.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="ma-lettre_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ma-lettre_2_0.zip</file>
	<size>35140</size>
	<date>1389650408</date>
	<source>_plugins_/ma-lettre/branches/2</source>
	<last_commit>2014-01-13 22:05:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="malettre" reference="fr">
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Ma lettre</nom>
	<slogan>Composer sur mesure une lettre d'information (newsletter)</slogan>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2006-2012</licence>
	<version>2.3.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Permet de composer une lettre en s&#233;lectionnant manuellement les articles que l'on d&#233;sire ajouter  pour l'envoyer 
	sur une lettre de diffusion g&#233;r&#233;e ext&#233;rieurement &#224; SPIP (de type [SYMPA->http://www.sympa.org], [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/]...).
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Ma-lettre</lien>
	<prefix>malettre</prefix>
	<icon>img/malettre.png</icon>
	<pipeline>
	    <nom>autoriser</nom>
	    <inclure>malettre_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='malettre' parent='naviguer'>
		<titre>malettre:ma_lettre</titre>
		<icone>img/icon_malettre.png</icone>
		<url>malettre</url>
	</bouton>
	<bouton id='malettre21' parent='bando_edition'>
		<titre>malettre:ma_lettre</titre>
		<icone>img/icon_malettre.png</icone>
		<url>malettre</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.3;]' />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="ma-lettre_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ma-lettre_3_0.zip</file>
	<size>51999</size>
	<date>1393387226</date>
	<source>_plugins_/ma-lettre/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-26 04:48:00</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="malettre" reference="fr">
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="malettre"
	categorie="communication"
	version="3.3.0"
	schema="1.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/malettre.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/2803"
>
	<nom>Ma lettre</nom>  
	<!-- Compose sur mesure une lettre d'information -->

	<auteur lien="http://www.erational.org">erational</auteur>
	<copyright>2012-2013</copyright>
	<licence>GPL v3</licence>
    
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.19.0;]" />
  
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/malettre.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/malettre.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="malettre_autoriser.php" />
	
	<menu nom="malettre" titre="malettre:ma_lettre" parent="menu_edition" icone="images/malettre-16.png" /> 
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Compose une lettre d'information  sur mesure
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Créer le contenu d'une newsletter en s&#233;lectionnant manuellement édito, articles, événements 
    pour l'envoyer ensuite à un gestionnaire de listes de type SYMPA, Mailman, ... 
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="ma-lettre_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ma-lettre_1_9.zip</file>
	<size>31255</size>
	<date>1355403736</date>
	<source>tags/ma-lettre_1_9</source>
	<last_commit>2011-10-01 13:37:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="malettre" reference="fr">
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Ma lettre</nom>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2006-2009</licence>
	<version>0.91</version>
	<etat>experimental</etat>
	<description>
	Permet de composer une lettre en s&eacute;lectionnant manuellement les articles que l'on d&eacute;sire ajouter  pour l'envoyer sur une lettre de diffusion g&#232;r&#232;e ext&#232;rieurement &agrave; SPIP (de type [SYMPA->http://www.sympa.org], [Mailman->http://www.gnu.org/software/mailman/]...).
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Ma-lettre</lien>
	<prefix> malettre</prefix>
	<icon>img/malettre.png</icon>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>inc_malettre.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- Le parametre action est facultatif : en son absence la methode de la classe portant le nom du pipeline est appelee. Le parametre inclure est facultatif.	-->

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mafia.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mafia.zip</file>
	<size>51310</size>
	<date>1348753662</date>
	<source>_plugins_/mafia</source>
	<last_commit>2012-09-27 15:47:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mafia" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>Mafia</multi></nom>
	<auteur>Anne-lise Martenot</auteur>
	<version>0.1.1</version>
	<version_base>0.1.0</version_base>
	<etat>test</etat>
	<prefix>mafia</prefix>
	<icon>images/mafia-128.png</icon>
	<description><multi>
	[fr]Permet de lier des auteurs entre eux
	[en]Allows to group authors under one
	[es]Permite agrupar autores de SPIP
	</multi></description>
	<fonctions>mafia_autorisations.php</fonctions>
	<install>base/mafia_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/mafia.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/mafia.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>mafia_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>mafia_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>mafia_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="SelecteurGenerique" version="[0.2;]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mail_smtp.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mail_smtp.zip</file>
	<size>23413</size>
	<date>1317470476</date>
	<source>_plugins_/mail_smtp</source>
	<last_commit>2011-10-01 13:44:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="smtp" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mail SMTP</nom>
	<auteur>Cedric et Booz</auteur>
	<version>1.9.3</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Utilisation d'un serveur SMTP pour l'envoi des mails par SPIP
_ Les param&#232;tres du serveur SMTP sont configur&#233;s dans la panneau de configuration des fonctions avanc&#233;es.	
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-Mail-SMTP-test</lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>smtp</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>smtp_config_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mailcrypt.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mailcrypt.zip</file>
	<size>33777</size>
	<date>1384034422</date>
	<source>_plugins_/mailcrypt</source>
	<last_commit>2013-11-09 22:28:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mailcrypt" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mailcrypt"
	categorie="performance"
	version="2.4.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="images/mailcrypt-256.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3828"
>	

	<nom>MailCrypt 2</nom>
	<!-- Protéger les liens de courriels -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/Alexis-Roussel">Alexis Roussel</auteur>
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/paolo">Paolo</auteur>
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/Patrice-Vanneufville">Patrice Vanneufville</auteur>
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<pipeline nom="post_propre" inclure="mailcrypt_fonctions.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="mailcrypt_fonctions.php" />
	<pipeline nom="facteur_pre_envoi" inclure="mailcrypt_fonctions.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Protéger les liens de courriels
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]MailCrypt remplace les liens de courriels dans vos textes par un lien javascript afin d'éviter que des robots spammeurs ne collectent les emails affichés sur votre site. La modification est transparente sur un navigateur disposant de javascript. Lorsque javascript n'est pas installé, le mail reste compréhensible par un être humain.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mailjet.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mailjet.zip</file>
	<size>29178</size>
	<date>1330552818</date>
	<source>_plugins_/mailjet</source>
	<last_commit>2012-02-29 22:40:50</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mailjet" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mailjet</nom>
	<slogan>Publipostage via Mailjet</slogan>
	<auteur>Mailjet SAS</auteur>
	<icon>images/mailjet-32.png</icon>
	<version>2.0.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Envoyez vos emails via l'API [Mailjet->http://www.mailjet.com]</description>
	<prefix>mailjet</prefix>
	<install>mailjet_administrations.php</install>
	<options>mailjet_options.php</options>
	<pipeline><nom>facteur_pre_envoi</nom></pipeline>
	<pipeline><nom>formulaire_charger</nom></pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mailshot-v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mailshot-v1.zip</file>
	<size>86661</size>
	<date>1398870020</date>
	<source>_plugins_/mailshot/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-30 16:32:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mailshot" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
<traduction module="newsletter" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mailshot"
	categorie="communication"
	version="1.6.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/mailshot-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/mailshot"
	schema="0.3.2"
>

	<nom>MailShot</nom>

	<auteur lien='http://nursit.com'>Cedric Morin</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<pipeline nom="autoriser" inclure="mailshot_autorisations.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/mailshot.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/mailshot.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/mailshot.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="mailshot_pipelines.php" />
	<pipeline nom="afficher_complement_objet" inclure="mailshot_pipelines.php" />
	<pipeline nom="afficher_fiche_objet" inclure="mailshot_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="mailshot_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="mailshot_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="mailshot_pipelines.php" />


	<necessite nom="facteur" compatibilite="[2.3.0;]" />
	<menu nom="mailshost" titre="mailshot:titre_menu_mailshots" parent="menu_publication" icone="images/mailshot-16.png" action="mailshots" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[de]Versand von Massenmails
[en]Send a large number of emails
[fr]Envoyer des courriels en nombre
[nl]Stuur een groot aantal e-mails
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Versand von Massenmails
[en]Send a large number of email
[fr]Envoyer des courriels en nombre
[nl]Stuur een groot aantal e-mail
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mailsubscribers-v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mailsubscribers-v1.zip</file>
	<size>106810</size>
	<date>1401267608</date>
	<source>_plugins_/mailsubscribers/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-28 10:17:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mailsubscriber" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
<traduction module="mailsubscriberscfg" reference="fr">
	<langue code="de" />
</traduction>
<traduction module="newsletter" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mailsubscribers"
	categorie="communication"
	version="1.5.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/mailsubscriber-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/mailsubscribers"
	schema="0.3.0"
>
	<nom>MailSubscribers</nom>
	<auteur lien='http://nursit.com'>Cédric Morin</auteur>

	<licence>GNU/GPL v3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="mailsubscribers_autorisations.php" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/mailsubscribers.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/mailsubscribers.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="mailsubscribers_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="mailsubscribers_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="mailsubscribers_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="mailsubscribers_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_fond" inclure="mailsubscribers_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="mailsubscribers_pipelines.php" />

	<menu nom="mailsubscribers" titre="mailsubscriber:titre_mailsubscribers" parent="menu_activite" icone="images/mailsubscriber-16.png" action="mailsubscribers" />
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[2.4.5;]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[de]E-Mail Newsletter-Anmeldung
[en]Subscribe to e-mail distribution
[fr]Inscription à la diffusion par courriel
[nl]Aanmelden e-mail distributie
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]E-Mail Newsletter-Anmeldung
[en]Subscribe to e-mail distribution
[fr]Inscription à la diffusion par courriel
[nl]Aanmelden e-mail distributie
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="manuel_site.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>manuel_site.zip</file>
	<size>57703</size>
	<date>1395118916</date>
	<source>_plugins_/manuel_site</source>
	<last_commit>2014-03-18 05:40:36</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="faq-manuelsite" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/manuel_site/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/faq-manuelsite?lang_cible=en" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/faq-manuelsite?lang_cible=es" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/faq-manuelsite?lang_cible=fr" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/faq-manuelsite?lang_cible=nl" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/faq-manuelsite?lang_cible=sk" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="manuelsite" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/manuel_site/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/manuelsite?lang_cible=en" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/manuelsite?lang_cible=es" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/manuelsite?lang_cible=fr" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/manuelsite?lang_cible=sk" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-manuelsite" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/manuel_site/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-manuelsite?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-manuelsite?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-manuelsite?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-manuelsite?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="manuelsite"
	categorie="edition"
	version="0.9.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/manuelsite-32.png"
	schema="0.2"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Manuel-de-redaction-du-site"
>	

	<nom>Manuel de r&#233;daction du site</nom>
	<!-- Un manuel spécifique à votre site pour vos rédacteurs -->

	<auteur>Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="manuelsite_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="manuelsite_pipelines.php" />
	<pipeline nom="body_prive" inclure="manuelsite_prive_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="manuelsite_prive_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="manuelsite_prive_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/manuelsite_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="manuelsite_ieconfig_metas.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.9.0;[" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.1;[" />

	<utilise nom="palette" compatibilite="[1.2.2;[" />
	<utilise nom="pages" compatibilite="[0.3.5;[" />

	<menu nom="manuelsite" titre="manuelsite:titre_menu" parent="menu_configuration" icone="images/manuelsite-16.png" action="configurer_manuelsite" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Website Editor Handbook
[es]Manual de redacción del sitio
[fr]Manuel de rédaction du site
[sk]Manuál na publikovanie stránky
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]A handbook specific to your site for your editors
[es]Un manual característico de su sitio para sus redactores
[fr]Un manuel spécifique à votre site pour vos rédacteurs
[sk]Špeciálny manuál na vašu stránku pre vašich redaktorov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin displays an help icon on every page of the private space showing the Website Editor Handbook. This handbook is an article of the website. The plugin also provides a set of Frequently Asked Questions that can be easily inserted in your handbook.
[es]Este plugin instala un icono de ayuda permitiendo mostrar desde no importa qué página del espacio privado el manual de redacción del sitio. Este manual es un artículo del sitio. El plugin proporciona asimismo un ítem de Preguntas Frecuentes (FAQ) comunes, pudiendo insertarse fácilmente en su manual. 
[fr]Ce plugin installe une icône d’aide permettant d’afficher depuis n’importe quelle page de l’espace privé le manuel de rédaction du site. Ce manuel est un article du site. Le plugin fournit également un jeu d’item de Foire Aux Questions courants pouvant être insérés facilement dans votre manuel.
[sk]Tento zásuvný modul nainštaluje ikonu pomocníka, ktorá umožňuje zobraziť hociktorú stránku tohto manuálu na publikovanie zo súkromnej zóny. Tento manuál je článok na stránke. Zásuvný modul ponúka aj časť Časté otázky, ktorú môžete do svojho manuálu ľahko vložiť.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="marque-pages.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>marque-pages.zip</file>
	<size>46684</size>
	<date>1317747630</date>
	<source>_plugins_/marque-pages</source>
	<last_commit>2011-10-04 18:45:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="marquepages" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Marque-pages</nom>
	<slogan>Syst&#232;me de marque-pages en ligne</slogan>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>Des outils pour d&#233;velopper un syst&#232;me de marque-pages en ligne, du style [Scuttle->http://scuttle.org/].</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Marque-pages</lien>
	<prefix>marquepages</prefix>
	<icon>images/marquepages.png</icon>
	
	<options>marquepages_options.php</options>
	<fonctions>marquepages_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom> 
		<inclure>marquepages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom> 
		<inclure>marquepages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom> 
		<inclure>marquepages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_objets_surnoms</nom> 
		<inclure>marquepages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_jointures</nom>
		<inclure>marquepages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom> 
		<inclure>marquepages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom> 
		<inclure>inc/marquepages_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<categorie>navigation</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.8;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.10;]' />
	<necessite id='etiquettes' version='[0.6.5;]' />
	<necessite id='nuage' version='[1.4;]' />
	<necessite id="critere_mots" />
	<utilise id='crayons' />
</plugin>


</archive>

<archive id="marqueur_stats_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>marqueur_stats_1_9.zip</file>
	<size>8768</size>
	<date>1317985218</date>
	<source>_plugins_/marqueur_stats</source>
	<last_commit>2011-10-07 12:05:07</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Marqueur de Statistiques</nom>
	<auteur>[C&#233;dric MORIN / notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<licence>&#169; 2006 GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Insertion d'un marqueur sur les pages publiques pour les statistiques
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix>marqstat</prefix>
	<options>marqstat_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>marqstat_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>	
	<pipeline>
		<nom>insert_body</nom>
		<inclure>marqstat_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
	</pipeline>
	<chemin dir='' type='prive' />	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="masquer.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>masquer.zip</file>
	<size>10869</size>
	<date>1383606054</date>
	<source>_plugins_/masquer</source>
	<last_commit>2013-11-05 00:00:54</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Masquer</nom>
	<slogan>Cacher des contenus sur le site public</slogan>
	<auteur>Nicolas Hoizey, [St&#233;phanie Caron de Clever Age->http://www.clever-age.com/], Patrice Vanneufville</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.5.1</version>
	<description>Ce plugin permet de masquer sur le site public les contenus qui ont un mot cl&#233; dont le titre est &#171; masquer &#187;. Si une rubrique est masqu&#233;e, toute sa branche l'est aussi. Seuls les rubriques et articles sont g&#233;r&#233;s dans un premier temps. Il suffit d'ajouter le crit&#232;re <code>{tout_voir}</code> aux boucles pour forcer l'affichage des contenus masqu&#233;s.  
	</description>
	<etat>test</etat>
	<prefix>masquer</prefix>
	<icon>masquer.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-masquer</lien>
	<fonctions>masquer_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<inclure>masquer_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mathjax.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mathjax.zip</file>
	<size>14157</size>
	<date>1317891646</date>
	<source>_plugins_/mathjax</source>
	<last_commit>2011-10-06 10:41:03</last_commit>
</zip>

<plugin>
    <nom>MathJax for SPIP !</nom>
	 <slogan>Afficher des &#233;quation, des fonctions math&#233;matiques</slogan>
    <auteur>Yohann</auteur>
    <licence>&#169; 2010-2011 GNU/GPL</licence>
    <version>1.1.0</version>
    <etat>stable</etat>
    <categorie>outil</categorie>
    
    <description>
		Le plugin remplace les balises &#60;math&#62; et &#60;&#47;math&#62; de SPIP.
	</description>
	
	<icon>images/mathjax-32.png</icon>
	
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3639</lien>
    
    <prefix>mathjax_spip</prefix>
        
    <pipeline>
    	<nom>insert_head</nom>
    	<inclure>mathjax_spip_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
    	<nom>header_prive</nom>
    	<inclure>mathjax_spip_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<!--<necessite id="lib:mathjax-1.1a" src="https://github.com/mathjax/MathJax/zipball/v1.1a" />-->
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="medias_nettoyage_v0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>medias_nettoyage_v0.zip</file>
	<size>59661</size>
	<date>1402064118</date>
	<source>_plugins_/medias_nettoyage/trunk</source>
	<last_commit>2014-06-06 16:15:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="medias_nettoyage" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="medias_nettoyage"
	categorie="outil"
	version="0.9.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/medias_nettoyage-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Nettoyer-la-mediatheque"
>

	<nom>Nettoyer la m&#233;diath&#232;que</nom>
	<!-- On range nos medias! -->

	<auteur>Venfu</auteur>
	<auteur>Teddy Payet</auteur>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.20.0;]" />

	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="medias_nettoyage_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="medias_nettoyage_autorisations.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="medias_nettoyage_pipelines.php" />

	<menu nom="medias_tabbord" titre="medias_nettoyage:titre_page_medias_tabbord" parent="menu_edition" icone="images/medias_tabbord-16.png" action="medias_tabbord" />

	<onglet nom="medias_tabbord" titre="medias_nettoyage:onglet_titre_tabbord" parent="medias_tabbord" icone="images/medias_tabbord-24.png" action="medias_tabbord" />
	<onglet nom="medias_rep_img" titre="medias_nettoyage:onglet_titre_rep_img" parent="medias_tabbord" icone="images/medias_rep_img-24.png" action="medias_rep_img" />
	<onglet nom="medias_logos_img" titre="medias_nettoyage:onglet_titre_logos_img" parent="medias_tabbord" icone="images/medias_logos_img-24.png" action="medias_logos_img" />
	<onglet nom="medias_rep_orphelins" titre="medias_nettoyage:onglet_titre_rep_orphelins" parent="medias_tabbord" icone="images/medias_rep_img-24.png" action="medias_rep_orphelins" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Nettoyer la médiathèque
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]On range nos medias!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de lister les documents présents physiquement dans le répertoire IMG mais qui ne sont plus référencés en BDD. Une tâche de fond déplace ces fichiers dans un répertoire IMG/orphelins.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mediatheque.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mediatheque.zip</file>
	<size>156492</size>
	<date>1378414808</date>
	<source>_plugins_/mediatheque</source>
	<last_commit>2013-09-05 22:27:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="medias" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="sk" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Mediath&#232;que
		[it]Gestione dei documenti
		[es]Gesti&#243;n de los documentos
		[ar]&#1605;&#1603;&#1578;&#1576;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583;&#1575;&#1578;
		[en]Media library
		[de]Mediathek
		</multi>
	</nom>
	<prefix>medias</prefix>
	<icon>img_pack/portfolio-64.png</icon>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]G&#233;rer vos documents de fa&#231;on centralis&#233;e
			[en]Manage your documents in a centralized way
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Cedric MORIN->http://www.yterium.net], [romy.tetue.net->http://romy.tetue.net], superyms--(traduction)</auteur>
	<version>1.6.14</version>
	<version_base>0.12</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description><multi>
		[fr]Outils de gestion des documents, avec page r&#233;capitulative listant tous les documents du site.
		[it]Utility di gestione dei documenti : una pagina che mostra tutti i documenti.
		[es]Utilidad de gesti&#243;n de los documentos: una p&#225;gina que resume todos los documentos del sitio.
		[ar]&#1571;&#1583;&#1575;&#1577; &#1604;&#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583;&#1575;&#1578; &#1605;&#1606; &#1582;&#1604;&#1575;&#1604; &#1589;&#1601;&#1581;&#1577; &#1580;&#1575;&#1605;&#1593;&#1577; &#1578;&#1593;&#1585;&#1590; &#1603;&#1604; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583;&#1575;&#1578; &#1605;&#1606; &#1589;&#1608;&#1585; &#1608;&#1605;&#1604;&#1601;&#1575;&#1578; &#1605;&#1603;&#1578;&#1576;&#1610;&#1577; &#1608;&#1608;&#1587;&#1575;&#1574;&#1591; &#1605;&#1578;&#1593;&#1583;&#1583;&#1577;.
		[en]Document management tools, with summary page listing all the documents on the site.
		[de]Dokumentenverwaltung mit &#220;bersichtsseite f&#252;r alle Dokumente der Website und erweiterten Funktionen f&#252;r Dokumente in Artikeln und Rubriken.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/mediatheque</lien>
	<install>base/medias.php</install>
	<fonctions>medias_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/medias.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/medias.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/medias.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>medias_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>medias_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>modalbox_insert_head</action>
		<inclure>modalbox/modalbox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>medias_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>document_desc_actions</nom>
		<inclure>medias_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_document_actions</nom>
		<inclure>medias_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>medias_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='documents' parent='naviguer'>
		<titre>medias:documents</titre>
		<icone>img_pack/portfolio-24.png</icone>
		<url>portfolio</url>
	</bouton>
	<bouton id='documents21' parent='bando_edition'>
		<titre>medias:documents</titre>
		<icone>images/portfolio-16.png</icone>
		<url>portfolio</url>
	</bouton>
	<chemin dir="" />
	<chemin dir="squelettes" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.1;]" />
	<utilise id="mediabox" version="[0.5.0;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mediatheque_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mediatheque_spip_2_0.zip</file>
	<size>159812</size>
	<date>1355403682</date>
	<source>tags/mediatheque_spip_2_0</source>
	<last_commit>2011-09-29 11:17:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="gestdoc" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="sk" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Mediath&#232;que
		[it]Gestione dei documenti
		[es]Gesti&#243;n de los documentos
		[ar]&#1605;&#1603;&#1578;&#1576;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583;&#1575;&#1578;
		[en]Media library
		[de]Mediathek
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]G&#233;rer vos documents de fa&#231;on centralis&#233;e
			[en]Manage your documents in a centralized way
		</multi>
	</slogan>
	<icon>img_pack/portfolio-64.png</icon>
	<auteur>[Cedric MORIN->http://www.yterium.net], [romy.tetue.net->http://romy.tetue.net], superyms--(traduction)</auteur>
	<version>1.3.7</version>
	<version_base>0.9</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description><multi>
		[fr]Outils de gestion des documents, avec page r&#233;capitulative listant tous les documents du site.
		[it]Utility di gestione dei documenti : una pagina che mostra tutti i documenti.
		[es]Utilidad de gesti&#243;n de los documentos: una p&#225;gina que resume todos los documentos del sitio.
		[ar]&#1571;&#1583;&#1575;&#1577; &#1604;&#1573;&#1583;&#1575;&#1585;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583;&#1575;&#1578; &#1605;&#1606; &#1582;&#1604;&#1575;&#1604; &#1589;&#1601;&#1581;&#1577; &#1580;&#1575;&#1605;&#1593;&#1577; &#1578;&#1593;&#1585;&#1590; &#1603;&#1604; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1578;&#1606;&#1583;&#1575;&#1578; &#1605;&#1606; &#1589;&#1608;&#1585; &#1608;&#1605;&#1604;&#1601;&#1575;&#1578; &#1605;&#1603;&#1578;&#1576;&#1610;&#1577; &#1608;&#1608;&#1587;&#1575;&#1574;&#1591; &#1605;&#1578;&#1593;&#1583;&#1583;&#1577;.
		[en]Document management tools, with summary page listing all the documents on the site.
		[de]Dokumentenverwaltung mit &#220;bersichtsseite f&#252;r alle Dokumente der Website und erweiterten Funktionen f&#252;r Dokumente in Artikeln und Rubriken.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/mediatheque</lien>
	<install>base/gestdoc.php</install>
	<fonctions>gestdoc_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>gestdoc</prefix>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/gestdoc.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/gestdoc.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/gestdoc.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>gestdoc_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>gestdoc_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>modalbox_insert_head</action>
		<inclure>modalbox/modalbox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>gestdoc_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>document_desc_actions</nom>
		<inclure>gestdoc_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_document_actions</nom>
		<inclure>gestdoc_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>gestdoc_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='documents' parent='naviguer'>
		<titre>gestdoc:documents</titre>
		<icone>img_pack/portfolio-24.png</icone>
		<url>portfolio</url>
	</bouton>
	<bouton id='documents21' parent='bando_edition'>
		<titre>gestdoc:documents</titre>
		<icone>images/portfolio-16.png</icone>
		<url>portfolio</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.0.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.1;]" />
	<utilise id="mediabox" version="[0.5.0;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mediabox-v0.6.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mediabox-v0.6.zip</file>
	<size>1239618</size>
	<date>1333699202</date>
	<source>_plugins_/mediabox</source>
	<last_commit>2012-04-06 09:13:18</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mediabox" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]MediaBox
			[en]MediaBox
			[ar]&#1589;&#1606;&#1583;&#1608;&#1602; &#1575;&#1604;&#1601;&#1585;&#1580;&#1577;
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Bo&#238;te multim&#233;dia
			[en]Media box
			[ar]&#1589;&#1606;&#1583;&#1608;&#1602; &#1575;&#1604;&#1601;&#1585;&#1580;&#1577;
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[ColorPowered->http://colorpowered.com/colorbox/], [Mis en plugin pour SPIP par C&#233;dric->http://www.yterium.com]</auteur>
	<version>0.6.10</version>
	<icon>prive/themes/spip/images/mediabox-32.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description><multi>
[fr]Par d&#233;faut, tous les liens vers des images (avec un attribut type d&#233;crivant le mime/type de l'image) ainsi que
les liens avec la classe <code>.mediabox</code> sont enrichis par la bo&#238;te multimedia.

Il est possible de configurer chaque lien au cas par cas avec des classes suppl&#233;mentaires :
-* <code>boxIframe</code> permet de demander &#224; ouvrir le lien dans une bo&#238;te en iframe ;
-* <code>boxWidth-350px</code> permet de sp&#233;cifier une largeur de 350px pour la bo&#238;te ;
-* <code>boxHeight-90pc</code> permet de sp&#233;cifier une hauteur de 90% pour la bo&#238;te ;

Un panneau de configuration vous permet de modifier les r&#233;glages g&#233;n&#233;raux &#224; votre convenance,
ainsi que l'aspect de la bo&#238;te parmi les habillages disponibles.

Ce plugin fonctionne sur les squelettes disposant de la balise <code>#INSERT_HEAD</code>
[ar]&#1575;&#1601;&#1578;&#1585;&#1575;&#1590;&#1610;&#1575;&#1611;&#1548; &#1610;&#1578;&#1605; &#1573;&#1590;&#1601;&#1575;&#1569; &#1589;&#1606;&#1583;&#1608;&#1602; &#1575;&#1604;&#1601;&#1585;&#1580;&#1577; &#1593;&#1604;&#1609; &#1603;&#1604; &#1575;&#1604;&#1608;&#1589;&#1604;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1589;&#1608;&#1585; (&#1604;&#1607;&#1575; &#1606;&#1608;&#1593; &#1582;&#1575;&#1589;&#1610;&#1577; &#1610;&#1589;&#1601; mime/type &#1575;&#1604;&#1589;&#1608;&#1585;&#1577;) &#1573;&#1590;&#1575;&#1601;&#1577; &#1575;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1608;&#1589;&#1604;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1605;&#1586;&#1608;&#1583;&#1577; &#1576;&#1606;&#1605;&#1591; mediabox.

&#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1605;&#1605;&#1603;&#1606; &#1573;&#1593;&#1583;&#1575;&#1583; &#1603;&#1604; &#1608;&#1589;&#1604;&#1577; &#1593;&#1604;&#1609; &#1581;&#1583;&#1577; &#1605;&#1606; &#1582;&#1604;&#1575;&#1604; &#1571;&#1606;&#1605;&#1575;&#1591; &#1573;&#1590;&#1575;&#1601;&#1610;&#1577;:
-* &#1610;&#1578;&#1610;&#1581; <code>boxIframe</code>  &#1601;&#1578;&#1581; &#1575;&#1604;&#1608;&#1589;&#1604;&#1577; &#1601;&#1610; &#1573;&#1591;&#1575;&#1585; iframe
-* &#1610;&#1578;&#1610;&#1580; <code>boxWidth-350px</code> &#1578;&#1581;&#1583;&#1610;&#1583; &#1593;&#1585;&#1590; &#1635;&#1637;&#1632; &#1606;&#1602;&#1591;&#1577; &#1604;&#1604;&#1573;&#1591;&#1575;&#1585;
-* &#1610;&#1578;&#1610;&#1581; <code>boxHeight-90pc</code> &#1578;&#1581;&#1583;&#1610;&#1583; &#1575;&#1585;&#1578;&#1601;&#1575;&#1593; &#1641;&#1632;&#1642; &#1604;&#1604;&#1573;&#1591;&#1575;&#1585;

&#1608;&#1578;&#1578;&#1610;&#1581; &#1604;&#1608;&#1581;&#1577; &#1573;&#1593;&#1583;&#1575;&#1583; &#1578;&#1593;&#1583;&#1610;&#1604; &#1575;&#1604;&#1573;&#1593;&#1583;&#1575;&#1583;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1593;&#1575;&#1605;&#1577; &#1581;&#1587;&#1576; &#1575;&#1604;&#1585;&#1594;&#1576;&#1577; &#1603;&#1605;&#1575; &#1578;&#1578;&#1610;&#1581; &#1575;&#1582;&#1578;&#1610;&#1575;&#1585; &#1588;&#1603;&#1604; &#1575;&#1604;&#1589;&#1606;&#1583;&#1608;&#1602; &#1605;&#1606; &#1576;&#1610;&#1606; &#1575;&#1604;&#1571;&#1588;&#1603;&#1575;&#1604; &#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1575;&#1581;&#1577;
[en]By default, all links to pictures (with a type attribute describing the mime/type of the picture) and
links with the class <code>.mediabox</code> are enriched by multimedia box.

You can configure each link on a case by case basis with additional classes:
-* <code>boxIframe</code> enables to open link in iframe box; 
-* <code>boxWidth-350px</code> enables to specify a width of 350px for the box;
-* <code>boxHeight-90pc</code> enables to specify a height of 90% for the box

A configuration panel lets you change the general settings to your liking, and the appearance of the box among the available skins.

This plugin works on skeletons which have the <code>#INSERT_HEAD</code> tag.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/MediaBox</lien>
	<prefix>mediabox</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.9.4;]" />
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>mediabox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>mediabox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>mediabox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>mediabox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='mediabox' parent='configuration'>
		<icone>prive/themes/spip/images/mediabox-24.png</icone>
		<titre>mediabox:titre_menu_box</titre>
		<url>configurer_mediabox</url>
	</bouton>
	<bouton id='mediabox2' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/mediabox-16.png</icone>
		<titre>mediabox:titre_menu_box</titre>
		<url>configurer_mediabox</url>
	</bouton>
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mediaspip_player_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mediaspip_player_v1.zip</file>
	<size>937046</size>
	<date>1361055612</date>
	<source>_plugins_/mediaspip_player/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-02-16 23:09:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mediaspip_player" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Lecteur de m&#233;dias de MediaSPIP
			[en]MediaSPIP media player
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Lecteur multim&#233;dia HTML5 pour MediaSPIP
			[en]HTML5 Media player made for MediaSPIP
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[kent1->http://www.kent1.info]</auteur>
	<licence>© 2010-2012 GNU/GPL v3</licence>
	<version>0.8.5</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<install>base/mediaspip_player_upgrade.php</install>
	<etat>
		stable
	</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Lecteur multim&#233;dia HTML5 s'appuyant sur les balises audio et video et disposant d'une solution de repli en flash (via [Flowplayer->http://flowplayer.org]) pour les navigateurs anciens
			[en]HTML5 Media player based on the audio and video tag with a flash fallback for old browsers (via [Flowplayer->http://flowplayer.org])
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.mediaspip.net/technical-documentation/plugins-used-by-mediaspip/html5-player-video-sound-media/</lien>
	<icon>images/html5_player_logo.png</icon>
	<prefix>mediaspip_player</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>mediaspip_player_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>mediaspip_player_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>mediaspip_player_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jqueryui_forcer</nom>
		<inclure>mediaspip_player_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>mediaspip_player_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/mediaspip_player_base.php</inclure>
	</pipeline>
	<options>mediaspip_player_options.php</options>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.1;2.1.99]" />
	<necessite id="lib:jquery-mousewheel-3.0.6" src="https://github.com/downloads/brandonaaron/jquery-mousewheel/jquery-mousewheel-3.0.6.zip" />
	<utilise id="jqueryui" version="[1.8.4;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mediaspip_player_v1_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mediaspip_player_v1_3.zip</file>
	<size>471768</size>
	<date>1384034438</date>
	<source>_plugins_/mediaspip_player/branches/v1.3</source>
	<last_commit>2013-11-09 22:34:21</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mediaspip_player" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mediaspip_player"
	categorie="multimedia"
	version="1.3.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/html5_player_logo.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://player.mediaspip.net/documentation/"
	demonstration="http://player.mediaspip.net/demos/"
	developpement="http://www.mediaspip.net/spip.php?page=tickets&amp;composant=plugins%20-%20html5_player"
>	

	<nom>Lecteur de m&#233;dias de MediaSPIP</nom>
	<!-- Lecteur multimédia HTML5 pour MediaSPIP -->

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="medias_documents_visibles" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />

	<necessite nom="medias" compatibilite="[1.6.12;[" />
	<utilise nom="spipmotion" />
	<lib nom="jquery-mousewheel-3.0.6" lien="https://github.com/downloads/brandonaaron/jquery-mousewheel/jquery-mousewheel-3.0.6.zip" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]MediaSPIP media player
[fr]Lecteur de médias de MediaSPIP
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]HTML5 Media player made for MediaSPIP
[fr]Lecteur multimédia HTML5 pour MediaSPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]HTML5 Media player based on the audio and video tag with a flash fallback for old browsers (via [Flowplayer->http://flowplayer.org])
[fr]Lecteur multimédia HTML5 s'appuyant sur les balises audio et video et disposant d'une solution de repli en flash (via [Flowplayer->http://flowplayer.org]) pour les navigateurs anciens
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mediaspip_player.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mediaspip_player.zip</file>
	<size>479056</size>
	<date>1401830114</date>
	<source>_plugins_/mediaspip_player/trunk</source>
	<last_commit>2014-06-03 23:06:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mediaspip_player" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mediaspip_player/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mediaspip_player?lang_cible=en" total="58" traduits="54" relire="0" modifs="0" nouveaux="4" pourcent="93.10">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mediaspip_player?lang_cible=es" total="58" traduits="58" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mediaspip_player?lang_cible=fr" total="58" traduits="58" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-mediaspip_player" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mediaspip_player/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mediaspip_player?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mediaspip_player?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mediaspip_player?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mediaspip_player"
	categorie="multimedia"
	version="1.5.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/html5_player_logo.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://player.mediaspip.net/documentation/"
	demonstration="http://player.mediaspip.net/demos/"
	developpement="http://www.mediaspip.net/spip.php?page=tickets&amp;composant=plugins%20-%20mediaspip_player"
>	

	<nom>Lecteur de m&#233;dias de MediaSPIP</nom>

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="mediaspip_player_flowjs" action="" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />
	<pipeline nom="medias_documents_visibles" inclure="mediaspip_player_pipelines.php" />

	<necessite nom="medias" compatibilite="[1.6.12;[" />
	<utilise nom="jqueryui" />
	<utilise nom="getid3" />
	<utilise nom="spipmotion" />
	
	<lib nom="jquery-mousewheel-3.1.4" lien="https://github.com/brandonaaron/jquery-mousewheel/archive/3.1.4.zip" />
	<menu nom="mediaspip_player" titre="mediaspip_player:cfg_titre_html5_player" parent="menu_squelette" icone="images/mediaspip_player-16.png" action="configurer_mediaspip_player" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]MediaSPIP media player
[es]Lector de medios de MediaSPIP
[fr]Lecteur de médias de MediaSPIP
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]HTML5 Media player made for MediaSPIP
[es]Lector multimedia HTML5 para MediaSPIP
[fr]Lecteur multimédia HTML5 pour MediaSPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]HTML5 Media player based on the audio and video tag with a flash fallback for old browsers (via [Flowplayer->http://flowplayer.org])
[es]Lector multimedia HTML5 se apoya en las etiquetas audio y video y disponiendo de una solución de repliegue en flash (vía [Flowplayer->http://flowplayer.org]) para navegadores antiguos
[fr]Lecteur multimédia HTML5 s’appuyant sur les balises audio et video et disposant d’une solution de repli en flash (via [Flowplayer->http://flowplayer.org]) pour les navigateurs anciens
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="medoc_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>medoc_spip2.zip</file>
	<size>24149</size>
	<date>1400624578</date>
	<source>_plugins_/medoc/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-05-21 00:02:09</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>Mod&#232;le &lt;doc&gt; unifi&eacute;</nom>
<prefix>medoc</prefix>
<icon>icon/medoc.png</icon>

<version>0.1.8</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>edition</categorie>

<slogan>Insertion facile des documents</slogan>
<description>Patch unifiant le comportement et la syntaxe d'insertion des documents, pour soigner l'inconstance d'affichage dont souffrent les documents de&nbsp;SPIP. D&eacute;sormais, c'est vous qui d&eacute;cidez !

- Le mod&egrave;le &lt;doc&gt; affiche toujours une vignette cliquable
- Syntaxe d'insertion unifi&eacute;e. Exemples&nbsp;: &lt;doc324|left&gt;, &lt;doc324|img|right&gt;, &lt;doc324|emb|center&gt;
- R&eacute;trocompatibilit&eacute; pr&eacute;serv&eacute;e
</description>
<lien>http://contrib.spip.net/4026</lien>
<auteur>[tetue->http://spip.tetue.net] - 2011</auteur>

<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
<utilise id="medias" version="[;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="medoc_spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>medoc_spip3.zip</file>
	<size>18227</size>
	<date>1400623270</date>
	<source>_plugins_/medoc/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-05-20 23:52:33</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="medoc"
	categorie="edition"
	version="0.2.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0-dev;3.0.*]"
	logo="icon/medoc.png"
>

	<nom>Mod&#232;le &lt;doc&gt; unifi&eacute;</nom>

	<auteur>tetue</auteur>
	<auteur lien="http://spip.tetue.net">http://spip.tetue.net</auteur>
	<licence>GPL</licence>
		
	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.58;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Modèle <doc> unifié
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]L'insertion de documents simplifiée !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Patch unifiant le comportement et la syntaxe d'insertion des documents, pour soigner l'inconstance d'affichage dont souffrent les documents de SPIP. Désormais, c'est vous qui décidez !
- Le modèle <doc> affiche toujours une vignette cliquable
- Syntaxe d'insertion unifiée. Exemples : <docXXX|left>, <docXXX|img|right>, <docXXX|emb|center>
- Rétrocompatibilité préservée
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mediaelementplayer.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mediaelementplayer.zip</file>
	<size>258271</size>
	<date>1395706506</date>
	<source>_plugins_/mejs</source>
	<last_commit>2014-03-25 01:06:14</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mejs" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mejs"
	categorie="multimedia"
	version="0.2.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.10;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/mejs-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4403"
>

	<nom>MediaElementPlayer</nom>
	<auteur lien='http://mediaelementjs.com/'>John Dyer</auteur>
  <auteur lien='http://www.erational.org'>erational (mise en plugin)</auteur>
	<licence>MIT</licence>
  
  <pipeline nom="insert_head_css" inclure="mejs_pipelines.php"/>
  <pipeline nom="insert_head" inclure="mejs_pipelines.php" /> 
  <!-- <pipeline nom="affichage_final" inclure="mejs_pipelines.php" /> --> 
  <pipeline nom="header_prive" inclure="mejs_pipelines.php" />
  
  <utilise nom="medias" compatibilite="[1.0.0;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]MediaElementPlayer
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Lecteur audio et vidéo HTML5
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]MediaElement.js un lecteur audio et vidéo qui enrichit sur les capacités natives de chaque navigateur.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="memobox.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>memobox.zip</file>
	<size>11066</size>
	<date>1317751222</date>
	<source>_plugins_/memobox</source>
	<last_commit>2011-10-04 19:08:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="memobox" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Memobox</nom>
	<slogan>M&#233;moriser les liens pr&#233;f&#233;r&#233;s</slogan>
	<auteur>[Renato Formato->mailto:renatoformato@virgilio.it]</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[it]Mostra un box per consentire agli utenti di memorizzare i link preferiti del proprio sito
		[en]A box to let your users store their favourite links of your own site
		[fr]Une bo&#238;te qui permet aux utilisateurs de m&#233;moriser leurs liens pr&#233;f&#233;r&#233;s sur votre site.
		</multi>
	</description>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>memobox</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>memobox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="memoization.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>memoization.zip</file>
	<size>88643</size>
	<date>1395705608</date>
	<source>_plugins_/memoization</source>
	<last_commit>2014-03-25 00:24:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="memoization" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/memoization/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/memoization?lang_cible=en" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/memoization?lang_cible=es" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/memoization?lang_cible=fa" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/memoization?lang_cible=fr" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/memoization?lang_cible=sk" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-memoization" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/memoization/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-memoization?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-memoization?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-memoization?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="Memoization"
	categorie="performance"
	version="1.4.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="memoization.png"
	documentation="http://zzz.rezo.net/Memoization.html"
>	

	<nom>Memoization</nom>
	<!-- Gestion du cache de SPIP par diverses méthodes. -->

	<auteur>Fil</auteur>

	<copyright>2009-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL 3</licence>
	<licence lien="http://opensource.org/licenses/mit-license.php">MIT</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Various methods to process SPIP’s cache.
[es]Gestión del caché de SPIP mediante diversos métodos.
[fr]Gestion du cache de SPIP par diverses méthodes.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Memoization is a computer science term, which Wikipedia defines as "a technique of reducing the execution time of a function by storing the results once on the other." It is also the name of a new function library for PHP, which follows my experiments XCache.
[es]Memoización es un término de informática, del cual Wikipedia (fr) da la siguiente definición: «una técnica que consiste en reducir el tiempo de ejecución de una función memorizando sus resultados en cada caso». Es también el nombre de una nueva biblioteca de funciones para PHP, que hace seguimiento a más experimentaciones en XCache.
[fr]Mémoïzation est un terme d’informatique, dont Wikipédia donne la définition suivante : « une technique consistant à réduire le temps d’exécution d’une fonction en mémorisant ses résultats d’une fois sur l’autre ». C’est aussi le nom d’une nouvelle librairie de fonctions pour PHP, qui fait suite à mes expérimentations sur XCache.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="menu_accordeon.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>menu_accordeon.zip</file>
	<size>6820</size>
	<date>1340193646</date>
	<source>_plugins_/menu_accordeon/branches/accordeon1</source>
	<last_commit>2012-06-20 14:00:39</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Menu accord&#233;on</nom>
	<slogan>Animer le menu de SPIP avec un effet d'ouverture de tiroir</slogan>
	<auteur>Bruno Bergot - [eliaz weblog->http://www.weblog.eliaz.fr/article51.html], Id&#233;e originale de [Stephan->http://www.art-logic.info]</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>Un menu vertical en accord&#233;on qui fonctionne sur une liste comme pour celle des menus couramment utilis&#233;s. Pour ins&#233;rer le plugin dans vos squelettes, appelez le mod&#232;le inc-menu-accordeon.html au lieu de inc-rubriques.html. Par d&#233;faut le plugin listera les rubriques de premier niveau du site. On peut choisir de lister les articles en passant par l'interface de configration.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Menu-Accordeon</lien>
	<fonctions>menuaccordeon_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>menuaccordeon</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>menuaccordeon_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>navigation</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="menu_accordeon2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>menu_accordeon2.zip</file>
	<size>39657</size>
	<date>1344942026</date>
	<source>_plugins_/menu_accordeon/branches/accordeon2</source>
	<last_commit>2012-08-14 12:55:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="accordeon" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Menu accord&#233;on</nom>
	<slogan>Animer un menu avec effet d'accord&#233;on</slogan>
	<licence>GPL</licence>
	<categorie>navigation</categorie>
	<auteur>[Ma&#239;eul Rouquette->http://www.maieul.net] d'apr&#232;s b_b</auteur>
	<version>2.4.0</version>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3763</lien>
	<etat>stable</etat>
	<icon>prive/themes/spip/images/accordeon-32.png</icon>
	<description>Ce plugin permet d'appliquer &#224; une structure ul/li un effet accord&#233;on (pr&#233;sentation &#171; en tiroir &#187;). Il utilise le script <a href="http://jqueryui.com/demos/accordion/">jQuery UI Accordeon</a>. Le travail de g&#233;n&#233;ration de la structure ul/li peut-&#234;tre d&#233;l&#233;gu&#233; au plugin Menus ou &#224; une noisette Aveline par exemple ou m&#234;me g&#233;r&#233; ind&#233;pendamment en squelette. Il suffit de donner au ul principal la classe accordeon.
	</description>
	<prefix>accordeon</prefix>
	<pipeline>
		<nom>jqueryui_forcer</nom>
		<inclure>accordeon_pip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>accordeon_pip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>accordeon_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		 <nom>autoriser</nom>
		 <inclure>inc/accordeon_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='accordeon' parent='configuration'>
		<icone>prive/themes/spip/images/accordeon-24.png</icone>
		<titre>accordeon:titre_menu</titre>
		<url>configurer_accordeon</url>
	</bouton>
	<bouton id='accordeon2' parent='bando_squelette'>
		<icone>prive/themes/spip/images/accordeon-16.png</icone>
		<titre>accordeon:titre_menu</titre>
		<url>configurer_accordeon</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="jqueryui" />
	<utilise id="menus" version="[0.8.10;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="menu_accordeon3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>menu_accordeon3.zip</file>
	<size>39664</size>
	<date>1384034456</date>
	<source>_plugins_/menu_accordeon/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 22:46:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="accordeon" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="accordeon"
	categorie="navigation"
	version="3.2.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/accordeon-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3763"
>	

	<nom>Menu accord&#233;on</nom>
	<!-- Animer un menu avec effet d'accordéon -->

	<auteur>Maïeul Rouquette d'après b_b</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="accordeon_pip.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="accordeon_pip.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/accordeon_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="accordeon_ieconfig_metas.php" />

	<necessite nom="jqueryui" />

	<utilise nom="menus" compatibilite="[0.8.10;[" />

	<menu nom="accordeon" titre="accordeon:titre_menu" parent="bando_squelette" icone="images/accordeon-16.png" action="configurer_accordeon" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Animer un menu avec effet d'accordéon
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d'appliquer à une structure ul/li un effet accordéon (présentation « en tiroir »). Il utilise le script <a href="http://jqueryui.com/demos/accordion/">jQuery UI Accordeon</a>. Le travail de génération de la structure ul/li peut-être délégué au plugin Menus ou à une noisette Aveline par exemple ou même géré indépendamment en squelette. Il suffit de donner au ul principal la classe accordeon.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="menu_babbibel.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>menu_babbibel.zip</file>
	<size>39286</size>
	<date>1384034466</date>
	<source>_plugins_/menu_babbibel/tags/stable</source>
	<last_commit>2013-11-09 22:50:32</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="babbi" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
    prefix="babbi"
    categorie="navigation"
    version="3.0.0"
    etat="stable"
    compatibilite="[1.9.2;3.0.*)"
    logo="prive/themes/spip/images/logo_menu_50.png"
    documentation="http://www.spip-contrib.net/spip.php?article3055"
>       
	
    <nom>Menu babbibel</nom>
    <!-- Un menu d&eacute;roulant configurable et compatible -->

    <auteur>babbibel</auteur>

    <pipeline nom="insert_head_css" action="insert_head_css" inclure="fonctions_menu.php" />
    <pipeline nom="insert_head" action="insert_head" inclure="fonctions_menu.php" />
    <pipeline nom="autoriser" inclure="inc/babbi_autoriser.php" />

    <menu nom="babbibel" titre="babbi:titre_menu_babbibel" parent="bando_squelette" icone="images/logo_menu-27-24.png" action="configurer_babbi" />
</paquet>


</archive>

<archive id="Menu_langue_lien.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>Menu_langue_lien.zip</file>
	<size>30229</size>
	<date>1395464440</date>
	<source>_plugins_/menu_langues_liens</source>
	<last_commit>2014-03-22 05:38:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mll" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/menu_langues_liens/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mll?lang_cible=en" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mll?lang_cible=es" total="11" traduits="8" relire="0" modifs="1" nouveaux="2" pourcent="72.73">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mll?lang_cible=fr" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mll?lang_cible=nl" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mll?lang_cible=sk" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-mll" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/menu_langues_liens/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mll?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mll?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mll?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mll?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mll?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mll"
	categorie="navigation"
	version="1.2.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.10;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/world_link-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Menu-de-langues-sous-forme-de-liens"
	>
	<nom>Menu de langues avec liens</nom>
	<!-- Afficher les langues sous forme de liens cliquables -->
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/_Jacques-PYRAT_">Jacques</auteur>
	<auteur>Jean-Baptiste Pressac</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<auteur>Cédric Morin</auteur>
	<credit lien="http://www.fatcow.com/free-icons">icône par FatCow</credit>
	<copyright>2009-2014</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="mll_pipelines.php" />
	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.0-dev;[" />
	<utilise nom="tradrub" compatibilite="[2.1.1;[" />
	<menu nom="config_mll" titre="mll:cfg_titre_mll" parent="menu_squelette" icone="images/world_link-16.png" action="configurer_mll"/>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Language menu as links
[es]Menú de idiomas con enlaces
[fr]Menu de langues avec liens
[nl]Taalmenu met links
[sk]Jazykové menu s odkazmi
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]View languages ​​as clickable links
[es]Mostrar los idiomas bajo la forma de enlaces en los que hacer click
[fr]Afficher les langues sous forme de liens cliquables
[nl]Toon een taalkeuze met klik-optie
[sk]Zobraziť jazyky vo forme klikateľných odkazov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Replace the original language menu by a clickable menu. This menu is displayed only if at least two languages are ​​actually used on the site.
[es]Remplaza al menú desplegable de idiomas por un menú en el que hacer click. Este menú no se muestra salvo si hay al menos 2 idiomas verdaderamente utilizados en el sitio.
[fr]Remplace le menu déroulant de langues par un menu cliquable. Ce menu n’est affiché que s’il y a au moins 2 langues vraiment utilisées dans le site.
[nl]Vervang het dropdown-menu voor de taalkeuze door een menu waarop geklikt kan worden. Het menu wordt getoond wanneer er tenminste 2 talen op de site gebruikt worden.
[sk]Rozbaľovacie menu s jazykmi nahradí klikateľným. Toto menu sa nezobrazí, ak sa na stránke naozaj nepoužívajú aspoň 2 jazyky.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="menu-navigation_depliant.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>menu-navigation_depliant.zip</file>
	<size>54317</size>
	<date>1317765608</date>
	<source>_plugins_/menu-navigation_depliant</source>
	<last_commit>2011-10-04 23:03:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="menudep" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<!--  

	// menudep plugin.xml

	// $LastChangedRevision: 52456 $
	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2011-10-05 00:00:06 +0200 (Wed, 05 Oct 2011) $
	
	 -->
	<nom>MenuDep</nom>
	<slogan>Menu de navigation d&#233;pliant</slogan>
	<auteur>cpaulus@quesaco.org</auteur>
	<version>1.9.0</version>
	<version_base>0.01</version_base>
	<icon>images/menudep-64.png</icon>
	<etat>stable</etat>

	<description>Menu de navigation d&#233;pliant avec sous-menus incrust&#233;s ou d&#233;tach&#233;s. Animations param&#233;trables via la page de configuration</description>

	<lien>http://www.quesaco.org/menu-navigation-depliant-spip</lien>
	
	<prefix>menudep</prefix>

	<options>menudep_mes_options.php</options>
	
	<install>base/menudep_install.php</install>

	<pipeline>
		<!-- les onglets de config dans l'espace priv -->
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>inc/menudep_pipeline_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<!-- les css du plugin dans l'espace priv -->
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/menudep_pipeline_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<!-- les css et js dans l'espace public -->
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/menudep_pipeline_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="menus.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>menus.zip</file>
	<size>126795</size>
	<date>1384034450</date>
	<source>_plugins_/menus/branches/v0_9</source>
	<last_commit>2013-11-09 22:45:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="menus" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/menus/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="de">
		<traducteur nom="klaus" />
	</langue>
	<langue code="en">
		<traducteur nom="suske" />
		<traducteur nom=" RastaPopoulos" />
		<traducteur nom="suske" />
		<traducteur nom="mark_baber" />
		<traducteur nom="mark_baber" />
		<traducteur nom=" kent1" />
		<traducteur nom="suske" />
		<traducteur nom=" kent1" />
		<traducteur nom="kent1" />
	</langue>
	<langue code="es">
		<traducteur nom="tin" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="it" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="menus"
	categorie="navigation"
	version="0.9.4"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.9;3.0.*]"
	logo="images/menus-48.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Menus"
	schema="0.5.0"
>

	<nom>Menus</nom>

	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>

	<traduire module="menus" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/menus_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/menus_tables.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="menus_lister_disponibles" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_url_objets" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/menus_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig" inclure="menus_ieconfig.php" />

	<menu nom="menus_tous" titre="menus:editer_menus_titre" parent="menu_squelette" icone="images/menus-16.png" />

	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[1.8.10;]" />
	<utilise nom="Z" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[de]Men&#252;s bequem im Redaktionssystem gestalten.
[en]Create your own custom menus.
[fr]Créez vos menus personnalisés.
[it]Crea i tuoi men&#249; in redazione.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Men&#252;s bequem im Redaktionssystem gestalten.
[en]Create your own custom menus.
[fr]Lorsqu'on ne se sert pas du plugin {{Menus}}, on est oblig&#233; de d&#233;finir tous ses menus dans les squelettes,
	ce qui fait que les administrateurs du site n'ont pas directement la main dessus et que lorsqu'ils veulent y changer quelque chose, ils sont oblig&#233;s
	d'en faire la demande &#224; la personne en charge des squelettes. De plus, lorsqu'on veut des liens statiques (un lien vers un article pr&#233;cis,
	ou vers une page pr&#233;cise, ou vers un site externe) il faut les &#233;crire en dur dans le squelette du menu.

	Le but du plugin {{Menus}} est donc de permettre de facilement &#233;laborer des menus au moyen d'une interface conviviale, directement dans la partie priv&#233;e.
	{{Attention !}} Ce plugin ne s'occupe pas de la mani&#232;re dont seront affich&#233;s les menus. Il permet de les cr&#233;er facilement et d'en g&#233;n&#233;rer le code HTML.
[it]Crea i tuoi men&#249; in redazione.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="menus_1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>menus_1.zip</file>
	<size>148958</size>
	<date>1397053642</date>
	<source>_plugins_/menus/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-04 16:23:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="menus" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/menus/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=ar" total="151" traduits="76" relire="0" modifs="0" nouveaux="75" pourcent="50.33">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=ca" total="151" traduits="81" relire="0" modifs="4" nouveaux="66" pourcent="53.64">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=de" total="151" traduits="149" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="98.68">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=en" total="151" traduits="151" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
		<traducteur nom="RastaPopoulos" lien="" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=es" total="151" traduits="151" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="tin" lien="http://trad.spip.net/auteur/tin" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=fa" total="151" traduits="146" relire="0" modifs="1" nouveaux="4" pourcent="96.69">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=fr" total="151" traduits="151" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=it" total="151" traduits="81" relire="0" modifs="4" nouveaux="66" pourcent="53.64">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=nl" total="151" traduits="151" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=ru" total="151" traduits="46" relire="0" modifs="3" nouveaux="102" pourcent="30.46">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/menus?lang_cible=sk" total="151" traduits="151" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-menus" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/menus/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=ar" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=de" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=es" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=it" total="4" traduits="2" relire="0" modifs="1" nouveaux="1" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=nl" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-menus?lang_cible=sk" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="menus"
	categorie="navigation"
	version="1.4.7"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/menu-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Menus"
	schema="0.5.1"
>
	<nom>Menus</nom>

	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>

	<traduire module="menus" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/menus_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/menus_tables.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="menus_lister_disponibles" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_url_objets" inclure="menus_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/menus_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig" inclure="menus_ieconfig.php" />

	<menu nom="menus_tous" titre="menus:editer_menus_titre" parent="menu_squelette" icone="images/menu-16.png" />

	<!-- pour _T_ou_typo -->
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.9.10;]" />
	
	<utilise nom="Z" />
	<utilise nom="Zpip" />
	<utilise nom="spipr" />
	<utilise nom="spipr_blog" />
	<utilise nom="spipr_dist" />
	<utilise nom="spipr_doc" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ar]القوائم
[de]Menüs
[en]Menus
[es]Menús
[fr]Menus
[nl]Menu’s
[sk]Ponuky menu
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ar]إنشاء قوائم شخصية
[de]Legen Sie eigene Menüs an
[en]Create your own custom menus.
[es]Cree sus menús personalizados.
[fr]Créez vos menus personnalisés.
[it]Crea i tuoi menù in redazione.
[nl]Maak persoonlijke menu’s.
[sk]Vytvorte svoje vlastné ponuky menu.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]عندما لا نستخدم ملحق {{القوائم}}، نضطر لتعريف كل قوائم الموقع في الصفحات النموذجية،
	مما يؤدي الى ان مدراء الموقع لا يمكنهم التحكم مباشرة بهذه القوائم، وعندما يرغبون في تعديل اي شيء فيها، يضطرون الى 
	الطلب من مطور الصفحات النموذجية إدخال التعديلات. إضافة الى ذلك، اذا اردنا وضع روابط ثابتة (مثلاً رابط الى مقال محدد او صفحة محددة او موقع آخر) يجب ادخال هذه الروابط كما هي في صفحة القوائم النموذجية.

	الهدف من ملحق {{القوائم}} هو السماح بإنشاء قوائم بسهولة من خلال واجهة تفاعلية في المجال الخاص.
	{{تنبيه!}} لا يتحكم هذا الملحق بالطريقة التي ستعرض فيها هذه القوائم في الموقع العمومي. يكتفي بإنشاء القوائم بسهولة وإنتاج علامات html الخاصة بها. 
[de]Ohne das Plugin {{Menüs}} müssen alle Menüs in den Seitenskeletten definiert werden. Webmaster, die keinen Zugriff auf den Quellcode der Skelette haben, müssen in diesem Fall für jede Änderung den zuständigen Webdesigner oder Programmierer beauftragen. Direkte Links zu spezifischen Webseiten oder Objekten müssen fest in die Skelette eingetragen werden.

Mit dem Plugin {{Menüs}} können öffentliche Menüs im Redaktionsbereich über eine leicht bedienbare Oberfläche angelegt und bearbeitet werden. {{Achtung !}} Das Plugin kümmert sich nicht um die Formatierung der Menüs, welche separat z.B. per CSS-Code festgelegt wird. {{Menüs}} erzeugt den HTML-Code der Menüs.
[en]When you are not using the plugin {{menus}}, you have to define all the menus in your templates, so that site administrators do not have direct hands on it and when they want to change something in it, they are forced to make a request to the person in charge of the templates.

In addition, when you want static links (a link to a specific article, to a specific page or to an external site) they should be hard written in the template of the menu.

The purpose of the plugin {{Menus}} is to allow you to create easily menus using an intuitive interface, directly into the private area.

{{Warning}} This plugin does not deal with the way menus are displayed. It allows their easy creation and to generate the HTML code.
[es]Cuando no se usa el plugin {{Menús}}, es necesario definir todos los menús en los esqueletos, lo que hace los administradores del sitio no puedan cambiar algo a su antojo, sino que deban solicitar a la persona modificar los esqueletos. Además, cuando vea los enlaces estáticos (un enlace a un artículo específico, o a una página determinada, o a un sitio externo)  deberá escribirlos en duro en el esqueleto del menú.
	El propósito del plugin {{Menús}} es entonces permitir elaborar fácilmente menús mediante una interfaz sencilla directamente en la parte privada. 
	{{¡Atención!}} Este plugin no se ocupa de cómo se mostrarán los menús. Permite crearlos fácilmente y generar el código HTML.
[fr]Lorsqu’on ne se sert pas du plugin {{Menus}}, on est obligé de définir tous ses menus dans les squelettes,
	ce qui fait que les administrateurs du site n’ont pas directement la main dessus et que lorsqu’ils veulent y changer quelque chose, ils sont obligés
	d’en faire la demande à la personne en charge des squelettes. De plus, lorsqu’on veut des liens statiques (un lien vers un article précis,
	ou vers une page précise, ou vers un site externe) il faut les écrire en dur dans le squelette du menu.

	Le but du plugin {{Menus}} est donc de permettre de facilement élaborer des menus au moyen d’une interface conviviale, directement dans la partie privée.
	{{Attention !}} Ce plugin ne s’occupe pas de la manière dont seront affichés les menus. Il permet de les créer facilement et d’en générer le code HTML.
[it]Crea i tuoi menù in redazione.
[nl]Wanneer je niet van de plugin {{Menus}} gebruik maakt, moeten alle menu’s in de skeletten worden opgebouwd.
	
	De plugin {{Menus}} laat toe om via de standaard interface van het privé-gedeelte de menu’s te bewerken.
	{{Let op!}} De plugin is niet bedoeld voor het stileren van een menu. Dat doe je met HTML en CSS.
[sk]Keď sa nepoužíva zásuvný modul{{Menus,}} všetky šablóny musia byť definované v ich menu,
	čiže administrátori stránky to nemajú úplne pod kontrolou a ak chcú niečo zmeniť, musia sa obrátiť 
	na človeka, ktorý je zodpovedný za šablóny. Okrem toho ak chcete pridať statické odkazy (odkaz na konkrétny článok
	alebo na konkrétnu stránku, alebo na externú stránku), tie musia byť zapísané do šablóny menu.

	Cieľom zásuvného modulu {{Menus}} je umožniť vám ľahko vytvárať menu pomocou intuitívneho rozhrania priamo do súkromnej zóny.
	{{Pozor!}} Tento zásuvný modul sa nezaoberá tým, ako sa položky menu zobrazia. Umožňuje  ľahké vytváranie menu a vygenerovanie kódu HTML.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="menuder-2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>menuder-2.zip</file>
	<size>12783</size>
	<date>1387281612</date>
	<source>_plugins_/menuder</source>
	<last_commit>2013-12-17 12:35:55</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Menu d&#233;roulant</nom>
	<version>2.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>icon.png</icon>
	<slogan>
	Menu d&#233;roulant en CSS sans limitation de profondeur
	</slogan>
	<description>
	Menu d&#233;roulant dynamique full CSS, qui plonge en profondeur, sans limitation de niveaux de hi&#233;rarchie.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3804</lien>
	<auteur>[cedric@notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<prefix>menuder</prefix>
	<fonctions>menuder_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>menuder_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>menuder_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="menu_deroulant.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>menu_deroulant.zip</file>
	<size>4863</size>
	<date>1355403720</date>
	<source>tags/menuder-1</source>
	<last_commit>2011-11-19 21:03:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Menu d&#233;roulant</nom>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>
	Menu d&#233;roulant en CSS sans limitation de profondeur
	</slogan>
	<description>Menu d&#233;roulant dynamique, sans limitation de niveaux de hi&#233;rarchie.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article1532</lien>
	<auteur>[cedric@notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<prefix>menuder</prefix>
	<fonctions>menuder_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>menuder_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mercure.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mercure.zip</file>
	<size>1271042</size>
	<date>1318284002</date>
	<source>_plugins_/mercure</source>
	<last_commit>2011-10-10 23:05:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mercure" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mercure</nom>
	<slogan>Chat pour R&#233;dacteurs</slogan>
	<icon>img_pack/mercure.png</icon>
	<auteur>[Patrick Kuchard->patrick@kalaia.net], [site->http://www.encyclopedie-incomplete.com]</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Tchat dans l'espace priv&#233; entre les r&#233;dacteurs
		[en]Chat for the redactors in the private area
		</multi>
	</description>
	<prefix>Mercure</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Mercure-Chat-pour-Redacteurs</lien>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>mercure_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>mercure_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mes_abonnes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mes_abonnes.zip</file>
	<size>12810</size>
	<date>1352264404</date>
	<source>_plugins_/mes_abonnes</source>
	<last_commit>2012-11-07 05:30:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mesabonnes" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mes abonn&#233;s</nom>
	<slogan>Gestion d'abonnement pour logiciels de publipostages</slogan>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.4.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Module d'abonnement pour logiciels de publipostages de type MaxBulker Mailer</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Mes-abonnes</lien>
	<prefix>mesabonnes</prefix>
	<icon>images/logo_mesabonnes_48.png</icon>
	<install>base/mesabonnes_upgrade.php</install>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<bouton id='mesabonnes1' parent='naviguer'>
		<titre>mesabonnes:mes_abonnes</titre>
		<icone>images/logo_mesabonnes_24.png</icone>
		<url>mesabonnes</url>
	</bouton>
	<bouton id='mesabonnes2' parent='bando_activite'>
		<titre>mesabonnes:mes_abonnes</titre>
		<icone>images/mesabonnes-16.png</icone>
		<url>mesabonnes</url>
	</bouton>
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mes_fichiers_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mes_fichiers_v1.zip</file>
	<size>39491</size>
	<date>1351540822</date>
	<source>_plugins_/mes_fichiers/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-10-29 20:50:43</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mes_fichiers" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Mes fichiers
			[en]My files
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Archiver ses fichiers dump, IMG, squelettes...
			[en]Archive files dump, IMG, squelettes...
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Eric Lupinacci, kent1, d'apr&#232;s la version initiale de James</auteur>
	<version>1.0.5</version>
	<etat>stable</etat>
	<licence>GPL v3</licence>
	<icon>prive/themes/spip/images/mes_fichiers-64.png</icon>
	<description><multi>
[fr]Ce plugin fabrique un fichier d'archives contenant les donn&#233;es de personnalisation du site comme le dernier dump de sauvegarde de la base, le(s) dossier(s) des squelettes nomm&#233;s, le dossier images...
Le fichier d'archives est cr&#233;&#233; dans <code>tmp/mes_fichiers/</code> et se nomme <code>mf2_aaaammjj_hhmmss.zip</code>.

Il est aussi possible de lancer une sauvegarde journali&#232;re automatique de tous les fichiers de personnalisation.
[en]This plugin makes an archive file containing the customization datas of the site as the last database dump, the skeleton(s) file(s), the images folder...
The archive file is created in <code>tmp/mes_fichiers/</code> and is called <code>mf2_aaaammjj_hhmmss.zip</code>.

It is also possible to initiate an automatic daily backup of all customization files.</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Mes-Fichiers-2</lien>

	<prefix>mes_fichiers</prefix>
	<options>mes_fichiers_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>genie/mes_fichiers.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='mes_fichiers' parent='configuration'>
		<icone>prive/themes/spip/images/mes_fichiers-24.png</icone>
		<titre>mes_fichiers:bouton_mes_fichiers</titre>
		<url>mes_fichiers</url>
	</bouton>
	<bouton id='mes_fichiers21' parent='bando_administration'>
		<icone>images/mes_fichiers-16.png</icone>
		<titre>mes_fichiers:bouton_mes_fichiers</titre>
		<url>mes_fichiers</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version='[2.1.0;2.1.99]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.8.1;]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.14.4;]' />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mes_fichiers.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mes_fichiers.zip</file>
	<size>44370</size>
	<date>1385614890</date>
	<source>_plugins_/mes_fichiers/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-28 05:39:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mes_fichiers" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mes_fichiers/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mes_fichiers?lang_cible=en" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mes_fichiers?lang_cible=fr" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mes_fichiers?lang_cible=nl" total="50" traduits="50" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-mes_fichiers" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mes_fichiers/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mes_fichiers?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mes_fichiers?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mes_fichiers?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mes_fichiers"
	categorie="maintenance"
	version="2.0.12"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/mes_fichiers-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Mes-Fichiers-2"
>	

	<nom>Mes fichiers</nom>
	<!-- Archiver ses fichiers et dossiers de personnalisation -->

	<auteur lien="http://blog.smellup.net">Eric Lupinacci</auteur>
	<auteur>kent1</auteur>
	<credit>James (version initiale pour SPIP 1.9)</credit>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="post_sauvegarde" action="" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="genie/mes_fichiers_cron.php" />
	<pipeline nom="mes_fichiers_a_sauver" action="" />

	<menu nom="configurer_mes_fichiers" titre="mes_fichiers:bouton_configurer" parent="menu_configuration" icone="images/mes_fichiers-24.png" />
	<menu nom="mes_fichiers" titre="mes_fichiers:bouton_mes_fichiers" parent="menu_administration" icone="images/mes_fichiers-24.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]My files
[fr]Mes fichiers
[nl]Mijn bestanden
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Backup your customisation files and folders
[fr]Archiver ses fichiers et dossiers de personnalisation
[nl]Archiveer de personalisaties van je site
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin builds an archive file containing the customisation datas of the site like the latest database dump, the templates, the images folder...
The archive file is created in <code>tmp/mes_fichiers/</code> and its filename includes the creation date.

It is also possible to initiate an automatic backup of all customisation files combined with deletion of obsolete archive files and to notify each action.
[fr]Ce plugin fabrique un fichier d’archives contenant les données de personnalisation du site comme le dernier dump de sauvegarde de la base, les dossiers des squelettes personnalisés, le dossier des images...
Le fichier d’archives est créé dans <code>tmp/mes_fichiers/</code> et contient dans son nom la date de création.

Il est aussi possible de lancer une sauvegarde régulière automatique de tous les fichiers de personnalisation combinée à un nettoyage des archives obsolètes et de notifier toutes les actions.
[nl]Deze plugin maakt een archiefbestand waarin de personalisatie van de site is opgenomen, zoals de laatste dump van de database, de map van aangepaste skeletten, de map met afbeeldingen...
Het archiefbestand wordt gemaakt in <code>tmp/mes_fichiers/</code> met een naam die de aanmaakdatum bevat.

Tevens is het mogelijk automatisch een regelmatige backup van de personalisatie van je site te maken. Verouderde bestanden kunnen automatisch worden verwijderd. Alle acties worden ondersteund met berichtgeving per email.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mesfavoris.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mesfavoris.zip</file>
	<size>9843</size>
	<date>1355403668</date>
	<source>tags/mesfavoris_1_0</source>
	<last_commit>2011-10-04 23:13:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mesfavorispublic" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mes favoris</nom>
	<slogan>S&#233;lection de favoris</slogan>
	<version>1.0.0</version>
	<prefix>mesFavoris</prefix>
	<auteur>Olivier Sallou</auteur>
	<description>(D&#233;)S&#233;lectionne un article pour g&#233;rer des articles favoris pour un visiteur authentifi&#233;</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Mes-Favoris</lien>
	<options>manageFavorites.php</options>
	<install>base/mesFavoris_init.php</install>
	<categorie>navigation</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="mes_preferences.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mes_preferences.zip</file>
	<size>689088</size>
	<date>1384038008</date>
	<source>_plugins_/mes_preferences/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 23:01:20</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mes_preferences" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mes_preferences"
	categorie="theme"
	version="0.1.2"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/mes_preferences-32.png"
	documentation=""
>

	<nom>Mes Pr&eacute;f&eacute;rences</nom>

	<auteur>Arnaud Bérard (Mist. GraphX)</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<pipeline nom="header_prive" inclure="mes_preferences_pipelines.php" />
	
	<utilise nom="jappix_mini" compatibilite="[1.0.0;]" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Mes pr&eacute;f&eacute;rences
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Ajouter des pr&eacute;f&eacute;rences utilisateur
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin modifie les syt&egrave;me des prf&eacute;rences utilisateur de spip pour lui ajouter des fonctionalit&eacute;s ou options suppl&eacute;mentaires
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mesfavoris_2_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mesfavoris_2_0.zip</file>
	<size>105876</size>
	<date>1384923708</date>
	<source>_plugins_/mesfavoris</source>
	<last_commit>2013-11-20 05:40:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mesfavoris" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mesfavoris/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=ar" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=de" total="16" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="81.25">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=en" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Martin McCaffery" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin-mccaffery" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=es" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="dani" lien="http://trad.spip.net/auteur/dani" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=fa" total="16" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="87.50">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=fr" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=it" total="16" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="81.25">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=nl" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=pt" total="16" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="81.25">
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=ru" total="16" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="81.25">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mesfavoris?lang_cible=sk" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-mesfavoris" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mesfavoris/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mesfavoris?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mesfavoris?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mesfavoris?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mesfavoris?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mesfavoris?lang_cible=ru" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mesfavoris?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mesfavoris"
	categorie="navigation"
	version="2.4.1"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/mesfavoris-128.png"
	schema="1.2.0"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Mes-Favoris-2-0"
>	

	<nom>Mes Favoris 2</nom>
	<!-- Sélection de favoris -->

	<auteur>Olivier Sallou</auteur>
	<auteur lien="http://www.yterium.net">Cédric Morin</auteur>
	<auteur lien="http://www.tech-nova.fr">Gilles Vincent</auteur>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="mesfavoris_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="mesfavoris_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="mesfavoris_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="mesfavoris_autoriser.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Select favorites
[es]Selección de favoritos
[fr]Sélection de favoris
[nl]Keuze van favorieten
[ru]Добавление материалов в избранное на сайте
[sk]Výber obľúbených objektov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en](Un)Select an object to manage favorites objects (articles, sections...) for authenticated visitors
[es](De)Selecciona un objeto para gestionar los objetos (artículos, secciones...) favoritos para un visitante autentificado
[fr](Dé)Sélectionne un objet pour gérer des objets (articles, rubriques ...) favoris pour un visiteur authentifié
[nl]Selecteer een object om objecten (artikelen, rubrieken ...) als favoriet aan te merken voor een aangemelde bezoeker
[ru]Плагин позволяет зарегистрированным пользователям добавлять материалы (статьи, разделы) в избранное на вашем сайте.
[sk]U prihláseného návštevníka (od)značí objekt, aby bol zaradený do obľúbených objektov (články, rubriky atď.)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="messagerie_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>messagerie_2_0.zip</file>
	<size>66462</size>
	<date>1388293282</date>
	<source>_plugins_/messagerie/branches/messagerie_2_0</source>
	<last_commit>2013-12-29 05:38:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ecrire_message" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/messagerie/branches/messagerie_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=en" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=es" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=fa" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=fr" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=nl" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=sk" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="formulaires" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/messagerie/branches/messagerie_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=en" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=es" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=fa" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=fr" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=nl" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=sk" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="messagerie" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/messagerie/branches/messagerie_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=en" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=es" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=fa" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=fr" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=nl" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=sk" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="recommander" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/messagerie_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/recommander?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" />
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/recommander?lang_cible=fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/recommander?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Messagerie</nom>
	<slogan>une messagerie interne</slogan>
	<auteur>[Cedric MORIN->http://www.yterium.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2008</licence>
	<icon>habillage/messagerie-32.png</icon>
	<version>2.0.1</version>
	<version_base>1.0.0</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Messagerie-entre-membres</lien>
	<description>
	Gestion de la messagerie interne entre auteurs dans les squelettes publics.
	</description>
	<prefix>messagerie</prefix>
	<install>base/messagerie_install.php</install>
	<fonctions>messagerie_fonctions.php</fonctions>
	<options>messagerie_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>messagerie_signer_message</nom>
		<inclure>messagerie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>messagerie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>notifications</nom>
		<inclure>messagerie_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="messagerie_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>messagerie_3_0.zip</file>
	<size>55882</size>
	<date>1401364812</date>
	<source>_plugins_/messagerie/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-29 13:18:21</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ecrire_message" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/messagerie_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" />
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ecrire_message?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="formulaires" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/messagerie_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" />
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/formulaires?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="messagerie" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/messagerie_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" />
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/messagerie?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="messagerie"
	categorie="communication"
	version="3.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="habillage/messagerie-32.png"
	schema="1.0.0"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Messagerie-entre-membres"
>	

	<nom>Messagerie</nom>
	<!-- une messagerie interne -->

	<auteur lien="http://www.yterium.net">Cedric MORIN</auteur>

	<copyright>2008</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<necessite nom="organiseur" compatibilite="[0.6.1;[" />

	
	<pipeline nom="messagerie_signer_message" inclure="messagerie_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="messagerie_pipelines.php" />
	<pipeline nom="notifications" inclure="messagerie_pipelines.php" />
        <pipeline nom="messagerie_statuts_destinataires_possibles" inclure="messagerie_pipelines.php" />
	
	
	
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]une messagerie interne
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Gestion de la messagerie interne entre auteurs dans les squelettes publics.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="metadonnees_photo.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>metadonnees_photo.zip</file>
	<size>16143292</size>
	<date>1321009254</date>
	<source>_plugins_/metadonnees_photo/branches/v1</source>
	<last_commit>2011-11-11 12:00:51</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="photo_infos_fonctions" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Metadonn&#233;es photo
			[en]Photo metadata
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Afficher les infos EXIF, GPS et IPTC d'un fichier JPEG
			[en]Display EXIF, IPTC and GPS data from a JPEG file
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.2.0</version>
	<icon>imgs_photo/logo-pb_plugin.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin permet d'afficher les informations EXIF, GPS et IPTC d'un fichier JPEG.

Les informations EXIF sont manipul&#233;es, sans recours &#224; l'extension EXIF de PHP, gr&#226;ce au script de Vinay Yadav (sous licence LGPL).

Les informations IPTC n&#233;cessitent la fonction "iptcparse" de PHP et utilisent la classe "class_iptc" d'Alex Arica.
			[en]This plugin allows to view EXIF, IPTC and GPS data from a JPEG file.

EXIF informations are handled without using the PHP's EXIF extension, but through a script by Vinay Yadav (under LGPL license).

IPTC informations requires the "iptcparse" PHP function and use the class "class_iptc" by Alex Arica.
		</multi>
	</description>
	<licence>LGPL</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Metadonnees-Photo</lien>
	<fonctions>photo_infos_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>photo_infos</prefix>
	<pipeline>
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<action>pave</action>
		<inclure>photo_infos.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="metadonnees_photo-2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>metadonnees_photo-2.zip</file>
	<size>16146827</size>
	<date>1384038014</date>
	<source>_plugins_/metadonnees_photo/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 23:02:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="photo_infos_fonctions" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="photo_infos"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="imgs_photo/logo-pb_plugin.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Metadonnees-Photo"
>	

	<nom>Metadonn&#233;es photo</nom>
	<!-- Afficher les infos EXIF, GPS et IPTC d'un fichier JPEG -->

	<auteur>ARNO*</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL 3</licence>

	<pipeline nom="afficher_metas_document" inclure="photo_infos_fonctions.php" />

	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.6.0;]" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Photo metadata
[fr]Metadonnées photo
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Display EXIF, IPTC and GPS data from a JPEG file
[fr]Afficher les infos EXIF, GPS et IPTC d'un fichier JPEG
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows to view EXIF, IPTC and GPS data from a JPEG file.

EXIF informations are handled without using the PHP's EXIF extension, but through a script by Vinay Yadav (under LGPL license).

IPTC informations requires the "iptcparse" PHP function and use the class "class_iptc" by Alex Arica.
[fr]Ce plugin permet d'afficher les informations EXIF, GPS et IPTC d'un fichier JPEG.

Les informations EXIF sont manipulées, sans recours à l'extension EXIF de PHP, grâce au script de Vinay Yadav (sous licence LGPL).

Les informations IPTC nécessitent la fonction "iptcparse" de PHP et utilisent la classe "class_iptc" d'Alex Arica.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="metas.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>metas.zip</file>
	<size>15995</size>
	<date>1325584810</date>
	<source>_plugins_/metas/branches/1.3.1</source>
	<last_commit>2012-01-03 10:30:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="metas" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="ru" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]M&#233;tas[en]Meta[ru]&#1052;&#1077;&#1090;&#1072;-&#1076;&#1072;&#1085;&#1085;&#1099;&#1077;</multi></nom>
	<slogan>Gestion des m&#233;tas des articles et rubriques</slogan>
	<version>1.3.1</version>
	<version_base>1.0</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/metas-24.png</icon>
	<auteur>[Quentin de Serres-Justiniac->http://www.spip-contrib.net/?auteur10451]
, (d'apr&egrave;s une id&#233;e originale d'[Olivier Gendrin->http://www.spip-contrib.net/?auteur1343])</auteur>
	<description><multi>
	[fr]Gestion des m&#233;tas <code>title</code>, <code>description</code> et <code>keywords</code> des articles et rubriques de SPIP, et mise en exergue de mots importants.
    [en]This plugin makes possible to create and edit the META data for articles and rubriques of SPIP site.
    [ru]&#1055;&#1083;&#1072;&#1075;&#1080;&#1085; &#1087;&#1086;&#1079;&#1074;&#1086;&#1083;&#1103;&#1077;&#1090; &#1089;&#1086;&#1079;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1080; &#1088;&#1077;&#1076;&#1072;&#1082;&#1090;&#1080;&#1088;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; META &#1079;&#1072;&#1075;&#1086;&#1083;&#1086;&#1074;&#1082;&#1080; &#1076;&#1083;&#1103; &#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1085;&#1080;&#1094; &#1080; &#1088;&#1072;&#1079;&#1076;&#1077;&#1083;&#1086;&#1074; &#1089;&#1072;&#1081;&#1090;&#1072;. &#1055;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076; &#1087;&#1083;&#1072;&#1075;&#1080;&#1085;&#1072;
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?rubrique1250</lien>
	<prefix>metas</prefix>
	<fonctions>metas.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>metas_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<action>mots_strong</action>
		<inclure>metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>formulaire</action>
		<inclure>metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<onglet id="metas" parent="configuration">
		<icone>images/metas-24.png</icone>
		<titre>metas:configuration_metas</titre>
	</onglet>
	<install>base/metas_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>metas_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<utilise id="Z" />
</plugin>


</archive>

<archive id="metadonnees_mediatheque.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>metadonnees_mediatheque.zip</file>
	<size>26329</size>
	<date>1324555250</date>
	<source>_plugins_/metadonnees_mediatheque</source>
	<last_commit>2011-12-22 12:42:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="medias_metas" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]M&#233;tadonn&#233;es pour la M&#233;diath&#232;que
			[en]Metadata for the media library
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Afficher les infos EXIF, GPS et IPTC dans la m&#233;diath&#232;que
			[en]Display EXIF, GPS et IPTC informations in media library
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Thom</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<icon>img_pack/logo64.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ce plugin constitue une glue entre le plugin m&#233;diath&#232;que et le plugins M&#233;tadonn&#233;es photo. Il permet d'afficher les informations EXIF, GPS et IPTC d'un fichier JPEG dans l'arborescence de la m&#233;diath&#232;que.

Les informations EXIF, IPTC, GPS et histogramme sont extraite grace au plugin M&#233;tadonn&#233;es photo de ARNO*.

			[en]This plugin is a glue between the media library and  the plugin metadata. It allows to view EXIF, IPTC and GPS data from a JPEG file in the plugin Media Library.

EXIF, IPTC, GPS informations are extract with the plugin Photo metadata by ARNO*
		</multi>
	</description>
	<licence>LGPL</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Metadonnees-pour-la-mediatheque</lien>
	<prefix>medias_metas</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
	<necessite id="medias" version="[1.6.1;]" />
	<necessite id="photo_infos" version="[1.2;]" />
	<utilise id="cfg">
</plugin>


</archive>

<archive id="microblog.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>microblog.zip</file>
	<size>74526</size>
	<date>1390478418</date>
	<source>_plugins_/microblog</source>
	<last_commit>2014-01-23 12:01:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="microblog" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Microblog</nom>
	<slogan>Envoyer des micro-messages sur les sites de microblog (compatibles Twitter)</slogan>
	<auteur>Fil &#169; 2009-2012</auteur>
	<icon>prive/themes/spip/images/microblog-32.png</icon>
	<licence>LGPL</licence>
	<version>1.2.5</version>
	<version_base>0.1.0</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Envoyer des micro-messages vers les plateformes status.net, twitter (via l'API oAuth), spip.org etc. Fournit une fonction <code>microblog($statut, $user, $pass, $service);</code>.
	
Utilise la librairie [twitteroauth->http://github.com/abraham/twitteroauth] d'Abraham Williams pour l'API oAuth de Twitter.
			[en]Send micromessages to the microblogging platforms like status.net, twitter (via l'API oAuth), spip.org etc. Provides a function <code>microblog($statut, $user, $pass, $service);</code>.
	
Uses the library [twitteroauth->http://github.com/abraham/twitteroauth] of Abraham Williams for the Twitter oAuth API.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Microblog</lien>
	<prefix>microblog</prefix>

	<fonctions>microblog_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/microblog.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/microblog.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>notifications</nom>
		<inclure>inc/micro_notifications.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>genie/microblog.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>inc/microblog.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id="microbloguer" parent="bando_publication">
		<titre>microblog:titre_microblog</titre>
		<icone>images/microblog-16.png</icone>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />

	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="migrateur.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>migrateur.zip</file>
	<size>86200</size>
	<date>1401880510</date>
	<source>_plugins_/migrateur/trunk</source>
	<last_commit>2014-06-04 13:08:50</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="migrateur" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="migrateur"
	categorie="outil"
	version="2.2.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/migrateur-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4477"
>

	<nom>Migrateur</nom>

	<auteur>Cyril Marion</auteur>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<menu nom="migrateur"
		titre="migrateur:migrateur_titre"
		parent="menu_administration"
		icone="images/migrateur-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Migrateur
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Base de plugin pour aider à migrer des sites
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Migrateur permet de scripter des migrations complexes et répétitives. Il s'adresse à un public averti et nécessite que le site source et le site cible soient sur le même serveur.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="migre_static.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>migre_static.zip</file>
	<size>49819</size>
	<date>1317398416</date>
	<source>_plugins_/migre_static</source>
	<last_commit>2011-09-30 17:32:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="migrestatic" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Migre statique
		[en]Migrate static
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Migrer un site statique vers SPIP
		[en]Import a static website into SPIP
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Chryjs, Beurt</auteur>
	<licence>&#169; 2006-2008 GNU/GPL</licence>
	<version>0.90.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]R&#233;cup&#233;rer des pages HTML pour les int&#233;grer dans Spip est fastidieux, surtout quand on veut migrer un site statique entier vers ce gestionnaire dynamique de site web. Face &#224; ce probl&#232;me, j'ai du d&#233;velopper un outil pour m'y aider qui prend la forme d'un plugin.
_ Pour l'essayer sur votre site rendez vous dans le priv&#233; sur la page migre_formulaire.
_ Ce plugin poss&#232;de une page de configuration CFG.
		[en]Import HTML pages to make them working inside SPIP can be a hard work, moreover if you need to import all your old website. Migrate static is designed to help you in this process.
_ Preview on your website in migre_formulaire private page.
_ and if CFG plugin is installed you can access to a configuration form.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?article2421</lien> <!-- [fr] URI de documentation [en] documentation URI -->
	<icon>img/migre_static_icone.png</icon> <!-- [fr] icone du plugin [en] plugin icon -->

	<prefix>migrestatic</prefix>
	<install>base/migre_static_init.php</install>

	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom> <!-- [fr]point d entree [en] entry point -->
		<action>affiche_droite</action> <!-- [fr] migre_static fonction [en] migre_static function -->
		<inclure>migre_static_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.0.0;]" />
	<chemin dir='' />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="minibando.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>minibando.zip</file>
	<size>19992</size>
	<date>1327431610</date>
	<source>_plugins_/minibando/branches/v0</source>
	<last_commit>2012-01-24 19:17:30</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="minibando" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/minibando/branches/v0/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.org/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.org/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="eu">
		<traducteur nom="otalazt" lien="http://trad.spip.org/auteur/otalazt" />
	</langue>
	<langue code="fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.org/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>minibando</nom>
	<slogan>Un minibando pour un maximum de fonctionnalit&#233;s !</slogan>
	<auteur>b_b</auteur>
	<version>0.1.6</version>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>minibando</prefix>
	<description>
	Le plugin minibando remplace les boutons d’administration de SPIP par une barre d'outils qui reprend les &#233;l&#233;ments disponibles dans la navigation haute de l’espace priv&#233; de SPIP.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/minibando</lien>
	<licence>GPL</licence>
	<icon>images/minibando-64.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_admin</nom>
		<inclure>minibando_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;2.1.99]" />
	<necessite id="bando" version="[1.1.5;]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="minibando-dev.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>minibando-dev.zip</file>
	<size>38946</size>
	<date>1392613216</date>
	<source>_plugins_/minibando/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-17 05:39:51</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="minibando" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/minibando/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=ar" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=de" total="6" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="4" pourcent="16.67">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=en" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=es" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=eu" total="6" traduits="4" relire="0" modifs="1" nouveaux="1" pourcent="66.67">
		<traducteur nom="otalazt" lien="http://trad.spip.net/auteur/otalazt" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=fa" total="6" traduits="4" relire="0" modifs="1" nouveaux="1" pourcent="66.67">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=fr" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minibando?lang_cible=sk" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-minibando" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/minibando/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-minibando?lang_cible=ar" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-minibando?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-minibando?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-minibando?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="minibando"
	categorie="navigation"
	version="1.1.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/minibando-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/minibando"
>	

	<nom>minibando</nom>
	<!-- Un minibando pour un maximum de fonctionnalités ! -->

	<auteur>b_b</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="minibando" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[ar]شريط أدوات صغير للكثير من الوظائف!
[en]A minibando for a maximum of functionalities!
[es]¡Un minibando para el máximo de funcionalidades!
[fr]Un minibando pour un maximum de fonctionnalités !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]يستبدل هذا الملحق أزرار الإدارة في SPIP بشريط أدوات يحتوي على العناصر المتوافرة في التصفح الأعلى في المجال الخاص. 
[en]The minibando plugin replaces the administration buttons of SPIP by a toolbar that shows the items available in the top navigation of the SPIP private area.
[es]El plugin minibando remplaza los botones de administración de SPIP por una barra de herramientas que incorpora elementos disponibles en la barra de navegación superior del espacio privado de SPIP. 
[fr]Le plugin minibando remplace les boutons d’administration de SPIP par une barre d’outils qui reprend les éléments disponibles dans la navigation haute de l’espace privé de SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="minus.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>minus.zip</file>
	<size>17645</size>
	<date>1389049206</date>
	<source>_plugins_/minus/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-06 23:10:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="minus" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/minus/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/minus?lang_cible=fr" total="1" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<prefix>minus</prefix>
	<nom>Minus !</nom>
	<categorie>edition</categorie>
	<version>2.0.0</version>
	<etat>test</etat>
	<lien>http://contrib.spip.net/Minus-Eviter-les-titres-en-majuscules</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<licence>[GNU/GPL 3->https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html] ; Logo CC Paternité-Partage à L'Identique [Willi Heidelbach->https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Metal_movable_type.jpg]</licence>
	<icon>minus.jpg</icon>

	<auteur>[Maïeul Rouquette->http://www.maieul.net]</auteur>
	<description>Permet de forcer les rédacteurs à ne pas mettre des titres entièrement en majuscules.</description>
	<slogan>Ne criez pas !</slogan>
	
	<pipeline>
	  <nom>formulaire_verifier</nom> 
	  <inclure>minus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	  <nom>formulaire_charger</nom> 
	  <inclure>minus_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
    <utilise nom="agenda" />
    <traduire module="minus" gestionnaire="salvatore" reference="fr" />

</plugin>


</archive>

<archive id="minigrispip_2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>minigrispip_2.zip</file>
	<size>95965</size>
	<date>1400969730</date>
	<source>_squelettes_/MiniGriSpip/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-25 00:06:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mgs" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="minigrispip"
	categorie="squelette"
	version="2.0.10"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.1.*]"
	logo="images/logomgs032.png"
	meta="minigrispip"
	documentation="http://contrib.spip.net/Squelette-MiniGriSpip-2-0,3934"
	demonstration="http://minigrispip.brubel.net/"
	developpement="http://minigrispip.brubel.net/"
>	
	<nom>MiniGriSpip</nom>
	<auteur lien="http://fredomkb.free.fr/spip/">Fredo Mkb</auteur>
	<auteur lien="http://minigrispip.brubel.net/">Suske</auteur>
	<credit lien="http://fredomkb.free.fr/spip/">Fredo Mkb, créateur</credit>
	<credit lien="http://minigrispip.brubel.net">Suske, mise en plugin pour spip 3</credit>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
	<copyright>2006-2014</copyright>
	<utilise nom="menus" />
	<utilise nom="crayons" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]MiniGriSpip
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un squelette simple pour débuter avec SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]MiniGriSpip est un squelette simple et sobre fait pour les d&#233;butants. Une version 1 du squelette (pour spip 1.9) a &#233;t&#233; document&#233;e sur le site : [->http://fredomkb.free.fr/spip/]. ATTENTION, la version 2 est une adaptation de {{MiniGriSpip 1.2}} &#224; SPIP 2. Les fonctionnalit&#233;s des versions 1.4 et 1.6 ne sont PAS reprises dans la pr&#233;sente version.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="minigrispip_1-6.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>minigrispip_1-6.zip</file>
	<size>369317</size>
	<date>1384779620</date>
	<source>_squelettes_/MiniGriSpip/mgs_1-6</source>
	<last_commit>2013-11-18 13:12:40</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="minigrispip"
	categorie="squelette"
	version="1.6.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/logomgs032.png"
	meta="minigrispip"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/spip.php?article2153"
	demonstration="http://minigrispip.brubel.net/"
	developpement="http://minigrispip.brubel.net/"
>	
	<nom>MiniGriSpip</nom>
	<auteur lien="http://fredomkb.free.fr/spip/">Fredo Mkb</auteur>
	<auteur lien="http://minigrispip.brubel.net/">Suske</auteur>
	<credit lien="http://fredomkb.free.fr/spip/">Fredo Mkb, créateur</credit>
	<credit lien="http://minigrispip.brubel.net">Suske, mise en plugin pour spip 3</credit>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
	<copyright>2006-2012</copyright>
	<utilise nom="menus" />
	<utilise nom="crayons" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]MiniGriSpip
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un squelette simple pour débuter avec SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]	MiniGriSpip est un squelette simple et sobre fait par un d&#233;butant pour les d&#233;butants, bas&#233; sur le squelette Minimal-SPIP, mais avec quelques modifications pour une adaptation &#224; l'&#233;volution de SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="modeles_facebook.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>modeles_facebook.zip</file>
	<size>50204</size>
	<date>1383606070</date>
	<source>_plugins_/modeles_facebook/trunk_spip2</source>
	<last_commit>2013-11-04 23:47:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fbmodeles" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>Facebook Models[fr]Mod&#232;les Facebook</multi></nom>
	<slogan>Un ensemble de mod&#232;les pour inclure les modules sociaux Facebook</slogan>
	<version>0.17.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>[Piero Wbmstr->http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr]</auteur>
	<licence>GNU/GPL 3</licence>
 	<prefix>fb_modeles</prefix>
	<chemin dir='' />
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3872</lien>
	<description>Ce plugin propose un ensemble de mod&#232;les SPIP pour int&#233;grer simplement et rapidement les modules sociaux du site Facebook :
-*  {{send}} : le bouton &#171; Envoyer &#187; classique (avec commentaire)
-*  {{like}} : le bouton &#171; J'aime &#187; classique (avec commentaire)
-*  {{like box}} : liste des commentaires des utilisateurs qui ont &#171; aim&#233; &#187;
-*  {{activity}} : liste des activit&#233;s r&#233;centes d'une page ou d'un profil
-*  {{comments}} : liste des commentaires et bouton permettant d'en &#233;crire un
-*  {{live stream}} (exp&#233;rimental) : bo&#238;te de discussion type &#171; chat &#187;
	</description>
 	<icon>img/facebook-icon.png</icon>
	<options>fb_modeles_options.php</options>
	<fonctions>fb_modeles_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>navigation</categorie>
    <pipeline>
        <nom>insert_head</nom>
        <inclure>fb_modeles_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="fbmodeles" reference="fr" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<utilise id='z' version='[1.0.0;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="modeles_facebook_s3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>modeles_facebook_s3.zip</file>
	<size>64914</size>
	<date>1389906008</date>
	<source>_plugins_/modeles_facebook/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-16 21:08:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fbmodeles" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/modeles_facebook/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fbmodeles?lang_cible=en" total="46" traduits="46" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fbmodeles?lang_cible=fr" total="46" traduits="46" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fbmodeles?lang_cible=nl" total="46" traduits="46" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/fbmodeles?lang_cible=sk" total="46" traduits="46" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-fb_modeles" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/modeles_facebook/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fb_modeles?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fb_modeles?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fb_modeles?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-fb_modeles?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="fb_modeles"
	categorie="navigation"
	version="0.20.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/facebook-icon.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3872"
>	

	<nom>Facebook Models</nom>
	<!-- Mod&#232;les pour inclure les modules sociaux Facebook -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr">Piero Wbmstr</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="fbmodeles" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="insert_head" inclure="fb_modeles_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Facebook Models
[fr]Facebook Models
[nl]Facebook Modellen
[sk]Šablóny Facebooku
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Models to include Facebook social modules
[fr]Modèles pour inclure les modules sociaux Facebook
[nl]Modellen voor Facebook-modules
[sk]Šablóny na vloženie modulov sociálnej siete Facebook
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin provides a set of models for SPIP, to integrate quickly and easily the social modules of Facebook:

-*  {{send}} : the "Send" classic button (with comment)
-*  {{like}} : classic button "I like" (with comment)
-*  {{like box}} : list of comments from users who have "liked"
-*  {{activity}} : list of recent activities of a page or profile
-*  {{comments}} : list of comments and button to write one
-*  {{live stream}} (experimental) chatbox
[fr]Ce plugin propose un ensemble de modèles SPIP pour intégrer simplement et rapidement les modules sociaux du site Facebook :

-*  {{send}} : le bouton « Envoyer » classique (avec commentaire)
-*  {{like}} : le bouton « J’aime » classique (avec commentaire)
-*  {{like box}} : liste des commentaires des utilisateurs qui ont « aimé »
-*  {{activity}} : liste des activités récentes d’une page ou d’un profil
-*  {{comments}} : liste des commentaires et bouton permettant d’en écrire un
-*  {{live stream}} (expérimental) : boîte de discussion type « chat »
[nl]Deze plugin bevat een set SPIP modellen voor een simpele integratie van de sociale modules van Facebook:

-*  {{send}}: de klassieke knop « Send » (met commentaar)
-*  {{like}}: de klassieke knop « Like » (met commentaar)
-*  {{like box}}: lijst van gebruikers die op « Like » drukten
-*  {{activity}}: lijst van recente activiteiten van een bladzijde of profiel
-*  {{comments}}: lijst van commentaren met een knop om er een te schrijven
-*  {{live stream}} (experimenteel): discussie-box « chat »
[sk]Tento zásuvný modul ponúka rad šablón SPIPu na ľahké a rýchle zavedenie modulov sociálnej siete Facebook:

-*  {{Poslať:}} klasické tlačidlo "Poslať" (pri komentári).
-*  {{Páči sa mi to:}} klasické tlačidlo "Páči sa mi to" (s komentárom).
-*  {{like box}} : zoznam komentárov od používateľov, ktorým sa daná vec páči.
-*  {{Aktivita:}}  prehľad poslednej aktivity na stránke alebo profile.
-*  {{Komentáre:}} zoznam komentárov a tlačidlo, ktoré umožňuje komentár napísať.
-*  {{live stream}} (experiment): pole s diskusiou ako chat.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="modeles_media_spip_2_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>modeles_media_spip_2_1.zip</file>
	<size>32299</size>
	<date>1401728408</date>
	<source>_plugins_/modeles_media/branches/v_0</source>
	<last_commit>2014-06-02 18:19:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="media" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mod&#232;les media</nom>
	<slogan>Mod&#232;les alternatifs pour l'insertion des documents</slogan>
	<auteur>Joseph</auteur>
	<version>0.4.2</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Les mod&#232;les <doc>, <img> et <emb> produisent chacun un r&#233;sultat diff&#233;rent et ce r&#233;sultat, pour les images, d&#233;pend du fait qu&#8217;elle soit dans le portfolio ou non. Ce plugin propose une nouvelle s&#233;rie de mod&#232;les ayant un comportement unifi&#233; et ind&#233;pendant du mode des images. Les mod&#232;les existants (doc, emb, img) ne sont pas modifi&#233;s afin d&#8217;assurer la r&#233;trocompatibilit&#233;.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Modeles-media</lien>
	<icon>images/media-24.png</icon>
	<prefix>media</prefix>
	<fonctions>media_balises.php</fonctions>
	<fonctions>media_filtres.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>media_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>configurer_liste_metas</nom>
		<inclure>media_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>media_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>media_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>media_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_liens</nom>
		<inclure>media_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>media_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="medias" />
	<utilise id="inserer_modeles" version="[0.3;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="modeles_media_spip_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>modeles_media_spip_3.zip</file>
	<size>35015</size>
	<date>1401728414</date>
	<source>_plugins_/modeles_media/trunk</source>
	<last_commit>2014-06-02 18:19:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="media" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/modeles_media/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/media?lang_cible=en" total="57" traduits="57" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="raphael" lien="http://trad.spip.net/auteur/raphael-7042" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/media?lang_cible=fr" total="57" traduits="57" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-media" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/modeles_media/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-media?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="media"
	categorie="edition"
	version="1.2.11"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/media-24.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Modeles-media"
>

	<nom>Mod&#232;les media</nom>
	<!-- Modèles alternatifs pour l'insertion des documents -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="media_pipelines.php" />
	<pipeline nom="configurer_liste_metas" inclure="media_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="media_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="media_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_liens" inclure="media_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="media_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="media_pipelines.php" />

	<necessite nom="medias" />
	<utilise nom="inserer_modeles" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Modèles alternatifs pour l’insertion des documents
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Les modèles <doc>, <img> et <emb> produisent chacun un résultat différent et ce résultat, pour les images, dépend du fait qu’elle soit dans le portfolio ou non. Ce plugin propose une nouvelle série de modèles ayant un comportement unifié et indépendant du mode des images. Les modèles existants (doc, emb, img) ne sont pas modifiés afin d’assurer la rétrocompatibilité.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="moderation_moderee.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>moderation_moderee.zip</file>
	<size>5468</size>
	<date>1370612526</date>
	<source>_plugins_/moderation_moderee/branches/1</source>
	<last_commit>2013-06-07 14:45:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="moderation" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mod&#233;ration Mod&#233;r&#233;e</nom>
	<slogan>Am&#233;lioration de la mod&#233;ration</slogan>
	<icon>img_pack/icone.png</icon>
	<auteur>Yohann</auteur>
	<version>1.0.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Ce plugin permet aux utilisateurs des forums publics configur&#233;s {{&#224; priori}}, qui sont enregsitr&#233;s et logu&#233;s en tant que visiteur r&#233;dacteur ou admin, de ne pas subir ce type de mod&#233;ration. Leur commentaire est automatiquement valid&#233; sans qu'il y ait une action de la part d'un mod&#233;rateur des forums depuis l'espace priv&#233;e.
_ Ceci ne fonctionne que pour les forums publics {{&#224; priori}}.
_ On peut choisir quels types de commentateurs auront droit &#224; la mod&#233;ration mod&#233;r&#233;e (visiteur / r&#233;dacteur / admin) mais ils doivent tous &#234;tre logu&#233;s.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Moderation-Moderee</lien>
	<prefix>moderation</prefix>
	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<action>vip</action>
		<inclure>fonctions_mod.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<bouton id='moderation' parent='forum'>
		<icone>img_pack/icone.png</icone>
		<titre>Mod&#233;ration Mod&#233;r&#233;e</titre>
	</bouton>
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="moderation_moderee_dev.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>moderation_moderee_dev.zip</file>
	<size>7943</size>
	<date>1384344040</date>
	<source>_plugins_/moderation_moderee/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-13 12:56:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="moderation" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="moderation"
	categorie="communication"
	version="2.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/moderation.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Moderation-Moderee"
	schema="1.0.0"
>	

	<nom>Mod&#233;ration Mod&#233;r&#233;e</nom>
	<!-- Amélioration de la modération -->

	<auteur>Yohann</auteur>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>

	<pipeline nom="pre_edition" inclure="moderation_pipelines.php" />

	<menu nom="configurer_moderation" titre="moderation:titre" parent="menu_configuration" icone="images/moderation-16.png" />
	<necessite nom="forum" />
	<necessite nom="saisies" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Amélioration de la modération
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet aux utilisateurs des forums publics configurés {{à priori}}, qui sont enregistrés et logués en tant que visiteur rédacteur ou admin, de ne pas subir ce type de modération. Leur commentaire est automatiquement validé sans qu'il y ait une action de la part d'un modérateur des forums depuis l'espace privée.
_ Ceci ne fonctionne que pour les forums publics {{à priori}}.
_ On peut choisir quels types de commentateurs auront droit à la modération modérée (visiteur / rédacteur / admin) mais ils doivent tous être logués.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mosaique.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mosaique.zip</file>
	<size>112855</size>
	<date>1384070408</date>
	<source>_plugins_/mosaique</source>
	<last_commit>2013-11-10 08:21:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-mosaique" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/saisies/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
</traduction>
<traduction module="mosaique" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="mosaique"
	categorie="multimedia"
	version="0.3.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/mosaique-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4232"
	schema="0.0.1"
>

	<nom>Mosa&iuml;que</nom>

	<auteur>Thom</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<traduire module="saisies" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.5;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.25.3;[" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.5.1;[" />
 
	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/mosaique.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="mosaique_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="mosaique_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="mosaique_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="mosaique_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Tri intuitif du portfolio.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin propose de trier les documents associ&eacute;s aux articles (via la page d'&eacute;dition de l'article) par simple glisser-d&eacute;poser des vignettes d'une mosaique.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="momo.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>momo.zip</file>
	<size>29880</size>
	<date>1397052990</date>
	<source>_plugins_/mots_sur_mots</source>
	<last_commit>2014-04-01 17:07:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="momo" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Momo</nom>
	<slogan>
		Momo&nbsp;: les mots sur les mots&nbsp;!
	</slogan>
	<auteur>[Bertrand Marne->http://www.spip-contrib.net/Beurt]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.2.1</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>
Momo (diminutif de {mots sur mots}), vous permet de lier des mots-cl&eacute;s &agrave; d'autres mot-cl&eacute;s.

Dans la partie priv&eacute;e, le plugin Momo propose une inteface pour associer des mots-cl&eacute;s parents &agrave; un mot-cl&eacute; donn&eacute;. Attention, pour &eacute;viter les liens circulaires, il ne faut pas associer &agrave; un mot-cl&eacute; donn&eacute;, un parent qui est d&eacute;j&agrave; un de ses enfants.

Dans la partie publique, le plugin Momo propose:

-* un nouveau crit&egrave;re de la boucle MOTS: <code>{id_mot_parent=xxx}</code> o&ugrave; <code>xxx</code> est un id_mot qui permet de ne retourner que les mots-cl&eacute;s ayant un parent donn&eacute;.
-* Il y a trois squelettes de d&eacute;mo:
-** <code>/spip.php?page=demomo</code> qui affiche parents, enfants et hi&eacute;rarchie(s) d'un ou tous les mots (on peut notamment donner un id_mot en param&egrave;tre: <code>&id_mot=XXX</code> o&ugrave; <code>XXX</code> est l'id_mot).
-** <code>/spip.php?page=demomo_graph</code> qui utilise des librairies javascript externes (connexion &agrave; internet n&eacute;cessaire) dont l'exellente JSplump pour afficher {{graphiquement}} toutes les hi&eacute;rarchies d'un mot-cl&eacute; pass&eacute; en param&egrave;tre (<code>&id_mot=XXX</code> o&ugrave; <code>XXX</code> est l'id_mot).
-** <code>/spip.php?page=graphe_mots_site</code> utilise aussi ces librairies javascript externes et affiche {{graphiquement}} toute la hi&eacute;rarchie des mots-cl&eacute; (les mots-cl&eacute; sans parents, ni enfants, ne sont pas affich&eacute;s).
-* Il y a aussi des mod&egrave;les pour tester&nbsp;:
-** <code>enfants_mot</code> qui donne r&eacute;cursivement tous les enfants d'un mot
-** <code>parents_mot</code> qui liste les parents d'un mot
-** <code>hierarchies_mot</code> qui liste les fils d'Ariane possibles pour un mot donn&eacute; (voir le squelette du mod&egrave;le pour comprendre comment choisir l'un des fils d'Ariane: avec un ou plusieurs id_groupe)
-** <code>doublons_enfants_mot</code> qui retourne une liste des id_mot de tous les enfants d'un mot, r&eacute;cursivement. Cette liste est brute et peut &ecirc;tre exploit&eacute;e avec un <code>|explode{','}</code> dans les crit&egrave;res d'une boucle (ex.: <code><BOUCLE_Enfants du mot(MOTS){id_mot IN #MODELE{doublons_enfants_mot}{id_mot}|explode{','}}></code> voir le formulaire <code>attache_momo</code>)
-** <code>doublons_parents_directs_mot</code> qui retourne une liste des id_mot des parents directs d'un mot. Cette liste est brute et peut &ecirc;tre exploit&eacute;e avec un <code>|explode{','}</code> dans les crit&egrave;res d'une boucle (ex.: <code><BOUCLE_Mot_Parents_directs(MOTS){id_mot IN #MODELE{doublons_parents_directs_mot}{id_mot}|explode{','}}></code> voir le formulaire <code>attache_momo</code>)
-** <code>doublons_hierarchies_mot</code> qui retourne des listes des id_mot des parents selon les fils d'Ariane possibles pour un mot-cl&eacute;. On ne l'utilise pas directement dans un IN. Voir les d&eacute;tails dans les commentaires du squelette du mod&egrave;le.
	</description>
	<prefix>momo</prefix>
	<icon>images/tag-32.png</icon>
	<install>base/momo_installation.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/momo_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/momo_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>momo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>momo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>libelle_association_mots</nom>
		<inclure>momo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<fonctions>momo_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mon_diplome.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mon_diplome.zip</file>
	<size>896892</size>
	<date>1318107616</date>
	<source>_plugins_/mon_diplome</source>
	<last_commit>2011-10-08 22:43:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="plom" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mon dipl&#244;me</nom>
	<auteur>[Christian Paulus->cpaulus@quesaco.org], html2pdf de Laurent Minguet, fpdf d'Olivier Plathey</auteur>
	<slogan>G&#233;n&#233;ration de dipl&#244;me en ligne</slogan>
	<description>
Ce plugin propose une balise SPIP de g&#233;n&#233;ration de dipl&#244;me en ligne.
	</description>
	
	<!-- documentation -->
	<lien>http://www.quesaco.org/Mon-diplome-SPIP</lien>
	
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/mon_diplome-64.png</icon>
	
	<!-- espace de nommage -->
	<prefix>plom</prefix>
	
	<options>mon_diplome_options.php</options>
	
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="montants.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>montants.zip</file>
	<size>27816</size>
	<date>1347051608</date>
	<source>_plugins_/montants</source>
	<last_commit>2012-09-07 22:13:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="montants" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Montants</nom>
	<auteur>Anne-lise Martenot - elastick.net</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.4.5</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>test</etat>
   <slogan>D&#233;finir un prix par d&#233;faut</slogan>
	<description>Ce plugin -gr&#226;ce au pipeline_prix- permet d'avoir un prix par d&#233;faut pour tout objet SPIP:
	article, mot, document, rubrique... ou autre. On peut configurer la liste des identifiants ou du parent de la branche.
	L'objet contient un champ prix que l'on affiche avec extra-xx prix_defaut.
	</description>
	<categorie>divers</categorie>
	<icon>images/montants-128.png</icon>
	
	<prefix>montants</prefix>
	<install>base/montants_upgrade.php</install>
	<fonctions>montants_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/montants.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/montants.php</inclure>
	</pipeline>
   	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>montants_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>prix</nom>
		<inclure>montants_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>prix_ht</nom>
		<inclure>montants_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='cfg_montants' parent="bando_configuration">
		<titre>montants:montants_titre</titre>
		<icone>images/montants_22.png</icone>
		<url>montants</url>
	</bouton>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;2.1.99]" />
   <necessite id="prix" version="[0.1.0;]" />
   <utilise id="cextras" version="[0.7;]" />
   <traduire gestionnaire="salvatore" module="montants" reference="fr" />

</plugin>


</archive>

<archive id="motpasseexpirable.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>motpasseexpirable.zip</file>
	<size>34555</size>
	<date>1377594034</date>
	<source>_plugins_/motpasseexpirable</source>
	<last_commit>2013-08-27 10:47:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="motpasseexpirable" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="motpasseexpirable"
	categorie="auteur"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.11;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/motpasseexpirable-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4425"
	schema="1.0.0" 
>
	<nom>Mots de passe expirables</nom>
	<auteur lien='http://www.erational.org'>erational</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
  
  <pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="motpasseexpirable_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Mots de passe expirables
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Mettre à jour les mots de passe régulièrement
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Force les auteurs à renouveler leur mot de passe régulièrement.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mots_objets.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mots_objets.zip</file>
	<size>24486</size>
	<date>1318582912</date>
	<source>_plugins_/mots_objets</source>
	<last_commit>2011-10-14 10:36:59</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mots_objets" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="ru" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Mots Objets[en]Key-words Objects[ru]Добавление кейвордов</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Ajouter des mots cl&#233; sur les objets Spip
		[en]Attach key-words to SPIP objects
		[ru]Добавить метки на объектах SPIP
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Cyril Marion - Ateliers CYM->http://www.cym.fr]</auteur>
	
	<icon>images/tag_purple-32.png</icon>
	
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.1</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Mots-Objets</lien>
	
	<description>
		<multi>
		[fr]Permet d'ajouter des mots cl&#233; sur les auteurs et sur les documents (avec le plugin M&#233;diath&#232;que)
		[en]Allows to attach key-words to SPIP authors and documents (with Media Library plugin) 
		[ru]Позволяет добавлять ключевые слова к авторам и документам (с плагином  M&#233;diath&#232;que) 
		</multi>
	</description>
	
	<prefix>mots_objets</prefix>
	
	<install>base/mots_objets_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/mots_objets_tables.php</inclure>
	</pipeline>	
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/mots_objets_tables.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Les autorisations specifiques au plugin -->
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>mots_objets_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- pouvoir ajouter des mots-cl aux objets de type auteur -->
	<pipeline>
		<nom>libelle_association_mots</nom>
		<inclure>mots_objets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	

	<!-- afficher le bloc des mots cl dans la colonne du milieu de la page vue auteur-->
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>mots_objets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	

	<!-- proposer un checkbox auteurs sur la page des groupes de mots-->
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>mots_objets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- compter les mots d'un auteur -->
	<pipeline>
		<nom>afficher_nombre_objets_associes_a</nom>
		<inclure>mots_objets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- enlever les vieilleries supprimees -->
	<pipeline>
		<nom>optimiser_base_disparus</nom>
		<inclure>mots_objets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<!-- declarer l'existence du pipeline gouverneur_de_mots -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_liaison_mots</nom>
		<action></action>
	</pipeline>


	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="afficher_objets" version="[1.2.0;]" />

	<categorie>navigation</categorie>

</plugin>


</archive>

<archive id="mots-partout-spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mots-partout-spip2.zip</file>
	<size>46125</size>
	<date>1317808812</date>
	<source>_plugins_/mots_partout/2.0</source>
	<last_commit>2011-10-05 11:31:32</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="motspartout" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mots Partout</nom>
	<slogan>G&#233;rer des mots clefs sur tous les &#233;l&#233;ments SPIP</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer), Stephane Laurent (Bill), Yoann Nogues (Zerax)</auteur>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/mot-clefs-partout</lien>
	<version>0.5.1</version>
	<etat>test</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
	<description>
		Cette contribution fournit une nouvelle page pour linterface priv&#233;e permettant d'ajouter facilement des mots sur les &#233;l&#233;ments spip que l'on veut. Cette version int&#233;gre les mots clefs arborescents. 
	</description>
	<prefix>MotsPartout</prefix>
	<options>mots_partout_choses.php</options>
	<fonctions>motspartout_fonctions.php</fonctions>

	<install>base/motspartout_install.php</install>

	<bouton id="mots_partout" parent="naviguer">
		<icone>tag.png</icone>
		<titre>motspartout:mots_partout</titre>
	</bouton>

	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>motspartout_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>libelle_association_mots</nom>
		<inclure>motspartout_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>motspartout_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>motspartout_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
		<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>motspartout_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="mots-partout-stable_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mots-partout-stable_1_9_2.zip</file>
	<size>46313</size>
	<date>1355403756</date>
	<source>tags/mots-partout-stable_1_9_2</source>
	<last_commit>2011-10-05 11:30:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="motspartout" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mots Partout</nom>
	<slogan>G&#233;rer des mots clefs sur tous les &#233;l&#233;ments SPIP</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer), Stephane Laurent (Bill)</auteur>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/mot-clefs-partout</lien>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Cette contribution fournit une nouvelle page pour linterface priv&#233;e permettant d'ajouter facilement des mots sur les &#233;l&#233;ments spip que l'on veut.
	</description>
	<prefix>MotsPartout</prefix>
	<options>mots_partout_choses.php</options>
	<fonctions>motspartout_fonctions.php</fonctions>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>mots_partout.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<action>ajouterOnglets</action>
		<inclure>mots_partout.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>afficherMots</action>
		<inclure>mots_partout.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mots_techniques.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mots_techniques.zip</file>
	<size>15973</size>
	<date>1317891658</date>
	<source>_plugins_/mots_techniques/branches/v0</source>
	<last_commit>2011-10-06 10:47:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="motstechniques" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mots techniques</nom>
	<slogan>ajoute une sp&#233;cialisation "technique" aux groupes de mots cl&#233;s</slogan>
	<auteur>Joseph, Matthieu Marcillaud, toutes les bonnes volont&#233;s - 2008-09</auteur>
	<version>0.7.1</version>
	<version_base>0.3</version_base>
	<etat>test</etat>
	<!-- Icone de MidTone Design : http://www.iconfinder.com/icondetails/10622/48/orange_tag_icon -->
	<icon>images/mots-techniques-48.png</icon>
	<description>
	<multi>
Ce plugin ajoute une sp&#233;cialisation "technique" aux groupes de mots cl&#233;s. 

Par d&#233;faut, les boucles MOTS et GROUPES_MOTS filtreront les mots-cl&#233;s 
techniques. Cependant, le crit&#232;re {tout} permettra de renvoyer tous 
les mots cl&#233;s et le crit&#232;re {technique=oui} 
permet de s&#233;lectionner par type technique
	</multi>
	</description>
	<prefix>mots_techniques</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Mots-techniques</lien>
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<inclure>mots_techniques_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/mots_techniques.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/mots_techniques.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/mots_techniques.php</inclure>
	</pipeline>
	<install>base/mots_techniques_install.php</install>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.2;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[0.7;]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mots_techniques-spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mots_techniques-spip3.zip</file>
	<size>26819</size>
	<date>1384923746</date>
	<source>_plugins_/mots_techniques/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-20 05:40:23</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="motstechniques" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mots_techniques/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/motstechniques?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/motstechniques?lang_cible=fa" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/motstechniques?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/motstechniques?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/motstechniques?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-mots_techniques" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mots_techniques/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mots_techniques?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mots_techniques?lang_cible=fa" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mots_techniques?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mots_techniques?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mots_techniques?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mots_techniques?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet 
		prefix="mots_techniques"
		categorie="outil"
		version="1.0.0"
		etat="stable"
		compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
		logo="prive/themes/spip/images/mots-techniques-48.png"
		schema="0.3"
		documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3726"
>

	<nom>Mots techniques</nom>

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur>Joseph</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<credit lien="http://www.iconfinder.com/icondetails/10622/48/orange_tag_icon">MidTone Design (logo)</credit>

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.0;[" />
	<utilise nom="mots" compatibilite="[2.4.0;[" />

	<pipeline nom="autoriser"  inclure="mots_techniques_autorisations.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="mots_techniques_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/mots_techniques.php" />
	<pipeline nom="declarer_champs_extras"     inclure="base/mots_techniques.php" />
	<pipeline nom="groupes_mots_arborescents_heritages" inclure="base/mots_techniques.php" />


</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Adds a "technical" specialization to the keywords groups
[fa]افزودن «فن» ويژه‌سازي به يك گروه از كليدواژه‌ها.
[fr]Ajoute une spécialisation « technique » aux groupes de mots clés.
[nl]Voeg de specificatie "technisch" toe aan groepen van trefwoorden.
[ru]Позволяет выделять группу ключей для служебных целей
[sk]Skupine kľúčových slov pridá spresnenie "technické"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]By default, the loops MOTS and GROUPES_MOTS keywords will filter technical keywords. However, the criterion <code>{tout}</code> will return all
keywords and the criterion <code>{technique=oui}</code> allows to select by technical type.
[fa]پيش‌گزيده، حقله‌هاي كليد‌واژه‌هاي MOTS و  GROUPES_MOTS  كليدواژه‌هاي فني را فيلتر خواهند كرد. با اين حال، معيار<code>{tout}</code> تمام كليدواژه‌ها را برخواهد گرداند و معيار <code>{technique=oui}</code> اجازاه‌ي انتخاب نوع فني را خواهد داد. 

[fr]Par défaut, les boucles MOTS et GROUPES_MOTS filtreront les mots-clés 
				techniques. Cependant, le critère <code>{tout}</code> permettra de renvoyer tous 
				les mots clés et le critère <code>{technique=oui}</code> 
				permet de sélectionner par type technique.
[nl]Standaard filteren de lussen MOTS en GROUPES_MOTS technische trefwoorden uit. Door toevoeging van <code>{tout}</code> kun je toch alle trefwoorden tonen en de conditie <code>{technique=oui}</code> filtert op technische trefwoorden.
[ru]Плагин позволяет выделять служебные группы ключей - это ключи, которые задают функционал сайта и не несут какой-либо информационной нагрузки. По умолчанию циклы MOTS и GROUPES_MOTS не будут выводить служебные ключи. В тоже время критерий  <code>{tout}</code> будет выводить информацию о всех ключах, а критерий <code>{technique=oui}</code> 
				будет выводить только служебные ключи.
[sk]Podľa predvolených nastavení cykly MOTS a GROUPES_MOTS vyfiltrujú technické kľúčové slová. Kritérium <code>{tout}</code> však vypíše kľúčové slová a kritérium <code>{technique=oui}</code> 
				umožní vybrať technické podľa typu.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="motus.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>motus.zip</file>
	<size>12709</size>
	<date>1323284420</date>
	<source>_plugins_/motus/branches/v0</source>
	<last_commit>2011-12-07 19:47:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="motus" reference="fr">
	<langue code="ar" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Motus</nom>
	<slogan>Groupes de mots par rubrique</slogan>
	<auteur>[Matthieu Marcillaud->magraine.net]</auteur>
	<icon>images/motus.png</icon>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<description>Ce plugin permet de restreindre dans l'interface priv&#233;e l'ajout des certains groupes de mots &#224; certaines rubriques (et leurs enfants et objets).

Ce qui peut faciliter la prise en main d'un site par des r&#233;dacteurs en n'affichant uniquement les groupes de mots utiles sur un espace d&#233;termin&#233;.
	</description>
	<etat>test</etat>
	<prefix>motus</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Motus</lien>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[1.4.3;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.6.6;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.6;]" />
	<categorie>maintenance</categorie>

	<install>base/motus_install.php</install>
	
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>motus_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
		
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/motus.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="motus-spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>motus-spip3.zip</file>
	<size>14505</size>
	<date>1384070424</date>
	<source>_plugins_/motus/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-10 08:24:32</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="motus" reference="fr">
	<langue code="ar" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="motus"
	categorie="maintenance"
	version="1.1.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/motus.png"
	schema="1.0.0"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Motus"
>	

	<nom>Motus</nom>
	<!-- Groupes de mots par rubrique -->

	<auteur lien="magraine.net">Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="motus_autorisations.php" />
	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/motus.php" />
	<pipeline nom="groupes_mots_arborescents_heritages" inclure="base/motus.php" />

	<necessite nom="cextras" compatibilite="[2.1.0;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.25.14;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Groupes de mots par rubrique
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de restreindre dans l'interface privée l'ajout des certains groupes de mots à certaines rubriques (et leurs enfants et objets).

Ce qui peut faciliter la prise en main d'un site par des rédacteurs en n'affichant uniquement les groupes de mots utiles sur un espace déterminé.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="multi_en_bloc.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>multi_en_bloc.zip</file>
	<size>37477</size>
	<date>1324504802</date>
	<source>_plugins_/multi_en_bloc</source>
	<last_commit>2011-12-21 22:02:20</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Multi en bloc</nom>
	<slogan>Permet de bien mettre en forme les blocs multi sur Spip</slogan>
	<auteur>Cédric Morin - Joseph Larmarange - Beurt</auteur>
	<licence>&#169; 2011 GNU/GPL</licence>
	<version>0.0.1</version>
	<etat>dev</etat>
   <categorie>edition</categorie>
	<description>
	Permet de g&#233;rer correctement les changements de langues dans les balises multi
contenant des mises en forme typo qui vont g&#233;n&#233;rer des blocks html. Report du patch: http://core.spip.org/projects/spip/repository/revisions/17424 dans Spip 2.1
	</description>
	<prefix>multi_bloc</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.7;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="multidomaines_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>multidomaines_1.zip</file>
	<size>23938</size>
	<date>1346936422</date>
	<source>_plugins_/multidomaines/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-09-06 14:51:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="multidomaines" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Multidomaines</nom>
	<slogan>Associer des secteurs &#224; un domaine</slogan>
	<version>1.1.0</version>
	<prefix>multidomaines</prefix>
	<etat>test</etat>
	<icon>images/logo-72.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article3127</lien>
	<auteur>[Nathana&#235;l Louison->mailto:bennetteson@free.fr]</auteur>
	<install>base/multidomaines_upgrade.php</install>
	<fonctions>base/multidomaines_fonctions.php</fonctions>
	<options>base/multidomaines_options.php</options>
	<description>Le plug-in Multidomaines permet d'associer un nom de domaine ou un sous-domaine &#224; un secteur spip. Les balises rajout&#233;es permettent de pointer un lien absolu aussi facilement qu'avec les balises originales. Il offre la possibilit&#233; de faire plusieurs sites avec les m&#234;mes donn&#233;es et/ou un site internet sur plusieurs domaines diff&#233;rents.</description>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/multidomaines_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id="multidomaines" parent="configuration">
		<icone>images/logo-24.png</icone>
		<titre>multidomaines:titre_multidomaines</titre>
		<url>multidomaines</url>
	</bouton>
	<bouton id="multidomaines_bandeau" parent="bando_configuration">
		<icone>images/logo-16.png</icone>
		<titre>multidomaines:titre_multidomaines</titre>
		<url>multidomaines</url>
	</bouton>
	<necessite id="spip" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[0.8;]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="multidomaines.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>multidomaines.zip</file>
	<size>27249</size>
	<date>1383994820</date>
	<source>_plugins_/multidomaines/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 11:17:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="multidomaines" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet 
	prefix="multidomaines"
	categorie="maintenance"
	version="2.2.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/multidomaines-72.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4182"
	schema="0.0.2" 
>
	<nom>Multidomaines</nom>

	<auteur mail="mailto:bennetteson@free.fr">Nathanaël Louison</auteur>
	<auteur lien="http://www.pierre-kuhn.org">Pierre KUHN</auteur>

	<menu nom="configurer_multidomaines" titre="multidomaines:titre_multidomaines" parent="menu_configuration" icone="images/multidomaines-24.png" />

	<pipeline nom="calculer_URL_SECTEUR" inclure="multidomaines_fonctions.php" />
	<pipeline nom="calculer_URL_RUBRIQUE" inclure="multidomaines_fonctions.php" />
	<pipeline nom="" inclure="multidomaines_options.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Associer un secteur à un domaine
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Le plug-in Multidomaines permet d'associer un nom de domaine ou un sous-domaine à un secteur(ou rubrique de second niveau) spip. Les balises rajoutées permettent de pointer un lien absolu aussi facilement qu'avec les balises originales. Il offre la possibilité de faire plusieurs sites avec les mêmes données et/ou un site internet sur plusieurs domaines différents.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="multilingue.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>multilingue.zip</file>
	<size>77385</size>
	<date>1395165634</date>
	<source>_plugins_/multilingue/branches/0</source>
	<last_commit>2014-03-18 18:50:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="multilingue" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/multilingue/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilingue?lang_cible=de" total="8" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="62.50">
		<traducteur nom="abelass" lien="http://trad.spip.net/auteur/abelass" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilingue?lang_cible=en" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="abelass" lien="http://trad.spip.net/auteur/abelass" />
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilingue?lang_cible=es" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="abelass" lien="http://trad.spip.net/auteur/abelass" />
		<traducteur nom="alf" lien="http://trad.spip.net/auteur/alf" />
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
		<traducteur nom="soniagv" lien="http://trad.spip.net/auteur/soniagv" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilingue?lang_cible=fr" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilingue?lang_cible=sk" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-multilingue" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/multilingue/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilingue?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilingue?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilingue?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilingue?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="multilingue"
	categorie="edition"
	version="1.0.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/multilingue-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Site-multilingue-facile"
>
	<nom>Site multilingue facile</nom>
	<!-- Créer facilement un site multilingue -->

	<!-- cette balise peut être présente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs -->
	<auteur lien="http://websimple.be">Rainer Müller</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="tradrub" compatibilite="[3.1.1;[" />
	<necessite nom="languepreferee" compatibilite="[0.4.2;[" />
	<necessite nom="trad_rub" compatibilite="[1.2.3;]" />
	<necessite nom="taa" compatibilite="[1.3.8;[" />
	<utilise nom="z" compatibilite="[1.7.21;[" />

	<menu nom="configurer_multilingue" titre="multilingue:multilingue_titre" parent="menu_configuration" icone="images/multilingue-16.png"/>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Easy Multilingual web-site
[es]Sitio multilingüe fácil
[fr]Site multilingue facile
[sk]Jednoduchá viacjazyčná stránka
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Create easily a multilingual site
[es]Crear fácilmente un sitio multilingüe
[fr]Créer facilement un site multilingue
[sk]Vytvorte jednoduchú viacjazyčnú stránku
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Implement a multilingual site with a language per area.

The plugin automatically installs the folowing plugins

- [Translation between sections->http://plugins.spip.net/tradrub.html]
- [Language preferred by the user->http://contrib.spip.net/Plugin-Langue-preferee-par-l-internaute]
- [Easy Sections Translations->http://contrib.spip.net/Traductions-de-rubriques-autrement-3]
- [Easy Article Translations-> http://contrib.spip.net/Traductions-d-articles-autrement-3]

Under Spip 2 or 2.1 it is recommended to install the Plugin  [Step->http://contrib.spip.net/STEP-Systeme-de-Telechargements-de-Plugins] first, before installing "Easy Multilingual Web-site" in order to allow the automatic activation of all the necessary Plugins.

The plugin also modifies some skeletons (sommaire.html, rubrique.html and article.html) and some other “includes”.

Once the necessary plugins are activated, simply determine the language of the site in "Configuration" -> "Multilingual" -> "Language options" and your site is multilingual, you can now start writing your content.
[es]Implementar un sitio multilingüe con un idioma por sector.
	
	El plugin instala varios plugins
	
	- [Traducción entre secciones->http://plugins.spip.net/tradrub.html]
	- [Idioma preferido del visitante->http://contrib.spip.net/Plugin-Langue-preferee-par-l-internaute]
	- [Traducciones de secciones de otra forma->http://contrib.spip.net/Traductions-de-rubriques-autrement-3]
	
	Con Spip 2 o 2.1, se recomienda instalar primero el plugin [Step->http://contrib.spip.net/STEP-Systeme-de-Telechargements-de-Plugins] antes de activar este plugin, lo que permitirá instalar automáticamente todos los plugins necesarios.
	
	El plugin modifica algunos esqueletos (secciones y artículos) y algunas avellanas básicas.
	
	Una vez instalados los plugins necesarios, solo basta con determinar los idiomas del sitio en "Configuración" -> "Multiligüismo/Gestión de los idiomas", y su sitio se vuelve multiligüe
	
	
[fr]Met en place un site multilingue avec une langue par secteur.
	
	Le plugin force l’installation de plusieurs plugin
	
	- [Traduction entre rubriques->http://plugins.spip.net/tradrub.html]
	- [Langue préférée par l’internaute ->http://contrib.spip.net/Plugin-Langue-preferee-par-l-internaute]
	- [Traductions de rubriques autrement->http://contrib.spip.net/Traductions-de-rubriques-autrement-3]
	- [Traductions d’articles autremen->http://contrib.spip.net/Traductions-d-articles-autrement-3]
	
	Sous Spip 2 ou 2.1 il est recommendable d’installer d’abord le plugin [Step->http://contrib.spip.net/STEP-Systeme-de-Telechargements-de-Plugins] avant d’activer ce plugin ce qui forcera également l’installation de tous les plugin nécessaires.
	
	Le plugin modifie quelques squelettes (rubriques et articles) et quelques noisettes de bases.
	
	Une fois installé les plugins nécessaires, il vous suffira de déterminer les langues du site dans "Configuration"->"Mulilinguisme/Gestion des langues, et voilà votre site est multilingue
	
	
[sk]Nastaví viacjazyčnú stránku s jazykom pre daný sektor.
	
	Zásuvný modul si vynúti inštaláciu viacerých zásuvných modulov
	
	- [preklad rubrík,->http://plugins.spip.net/tradrub.html]
	- [jazyk, ktorý preferuje používateľ,->http://contrib.spip.net/Plugin-Langue-preferee-par-l-internaute]
	- [preklady iných rubrík,->http://contrib.spip.net/Traductions-de-rubriques-autrement-3]
	- [preklady iných článkov.->http://contrib.spip.net/Traductions-d-articles-autrement-3]
	
	V Spipe 2 alebo 2.1 sa odporúča nainštalovať ich pred inštaláciou zásuvného modulu [Step->http://contrib.spip.net/STEP-Systeme-de-Telechargements-de-Plugins], potom nainštalujte tento zásuvný modul, ktorý si vynúti aj inštaláciu všetkých potrebných zásuvných modulov.
	
	Zásuvný modul mení aj niektoré šablóny (rubriky a články) a niekoľko základných orieškov.
	
	Keď nainštalujete potrebné zásuvné moduly, jazyky stránky vyberte v menu  "Konfigurácia"->"Viacjazyčnosť/Riadenie jazykov"	a potom bude vaša stránka viacjazyčná
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="multilang_0_7.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>multilang_0_7.zip</file>
	<size>51975</size>
	<date>1384070432</date>
	<source>_plugins_/multilang/branches/v0.7</source>
	<last_commit>2013-11-10 08:28:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="multilang" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/multilang/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=en">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=es">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-multilang" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/multilang/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=es">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="it" />
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=ru">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="multilang"
	categorie="edition"
	version="0.7.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="images/multilang-32.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3498"
>	

	<nom>Multilang</nom>
	<!-- Gérer l'affichage du contenu des tags multi par un menu -->

	<auteur>Renato Formato</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/?auteur10787">Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="header_prive" action="insert_head_prive" inclure="multilang_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="multilang_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="multilang_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="multilang_pipelines.php" />

	<!-- Cette version n'utilise pas la liste des objets éditoriaux -->
	<pipeline nom="multilang_objets_supplementaires" action="" />

	<menu nom="configurer_multilangue" titre="multilang:configuration_multilang" parent="menu_configuration" icone="images/multilang-16.png" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />

	<utilise nom="crayons" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Control the display of the contents of multi tags with a language menu
[es]Administrar la muestra del contenido de las etiquetas multi con un menu
[fr]Gérer l'affichage du contenu des tags multi par un menu
[it]Gérer l'affichage du contenu des tags multi par un menu
[ru]Управляет отображением содержимого нескольких тегов языкового меню
[sk]Riadiť zobrazenie obsahu kombinovaných tagov podľa menu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin adds a language menu like <code>[fr] [en] [it]</code> at the top of each form, depending on the language selected in the site configuration.
[es]Este plugin añade un menú de idiomas del tipo <code>[fr] [en] [it]</code> encima de cada formulario, en función de los idiomas activados en la configuración del sitio.
[fr]Ce plugin rajoute un menu de langues du type <code>[fr] [en] [it]</code> au-dessus de chaque formulaire, en fonction des langues activées dans la configuration du site.
[it]Questo plugin aggiunge un menu di linguaggi di tipo <code>[fr] [it] [it]</code> nella parte superiore di ogni modulo, a seconda della lingua selezionata nella configurazione del sito.
[ru]Этот плагин добавляет языковое меню, в виде <code> [RU] [EN] [IT] </code> в верхней части каждой формы, в зависимости от языка, выбранного в настройках сайта.
[sk]Tento zásuvný modul pridá jazykové menu <code>[fr] [en] [it]</code> do hornej časti každého formulára podľa aktivovaných jazykov v konfigurácii stránky.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="multilang.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>multilang.zip</file>
	<size>52010</size>
	<date>1391472134</date>
	<source>_plugins_/multilang/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-04 00:45:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="multilang" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/multilang/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=en" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=es" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=fa" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=fr" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=nl" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/multilang?lang_cible=sk" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-multilang" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/multilang/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=it" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=ru" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-multilang?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="multilang"
	categorie="edition"
	version="1.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/multilang-32.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3498"
>	

	<nom>Multilang</nom>
	<!-- Gérer l'affichage du contenu des tags multi par un menu -->

	<auteur>Renato Formato</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/?auteur10787">Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="header_prive" action="insert_head_prive" inclure="multilang_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="multilang_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="multilang_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="multilang_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="multilang_pipelines.php" />
	
	<menu nom="configurer_multilangue" titre="multilang:configuration_multilang" parent="menu_configuration" icone="images/multilang-16.png" />
	
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />
	<utilise nom="crayons" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Control the display of the contents of multi tags with a language menu
[es]Administrar la muestra del contenido de las etiquetas multi con un menu
[fr]Gérer l’affichage du contenu des tags multi par un menu
[nl]Regel de titels van de labels aan de hand van een menu
[ru]Управляет отображением содержимого нескольких тегов языкового меню
[sk]Riadiť zobrazenie obsahu kombinovaných tagov podľa menu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin adds a language menu like <code>[fr] [en] [it]</code> at the top of each form, depending on the language selected in the site configuration.
[es]Este plugin añade un menú de idiomas del tipo <code>[fr] [en] [it]</code> encima de cada formulario, en función de los idiomas activados en la configuración del sitio.
[fr]Ce plugin rajoute un menu de langues du type <code>[fr] [en] [it]</code> au-dessus de chaque formulaire, en fonction des langues activées dans la configuration du site.
[it]Questo plugin aggiunge un menu di linguaggi di tipo <code>[fr] [it] [it]</code> nella parte superiore di ogni modulo, a seconda della lingua selezionata nella configurazione del sito.
[nl]Deze plugin voegt een taalkeuzemenu toe van het type <code>[fr] [en] [nl]</code> bovenaan ieder formulier en gebaseerd op de taalinstellingen van de site.
[ru]Этот плагин добавляет языковое меню, в виде <code> [RU] [EN] [IT] </code> в верхней части каждой формы, в зависимости от языка, выбранного в настройках сайта.
[sk]Tento zásuvný modul pridá jazykové menu <code>[fr] [en] [it]</code> do hornej časti každého formulára podľa aktivovaných jazykov v konfigurácii stránky.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="mutualisation.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>mutualisation.zip</file>
	<size>61549</size>
	<date>1384034412</date>
	<source>_plugins_/mutualisation/branches/v0</source>
	<last_commit>2013-11-09 22:01:14</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mutu" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Mutualisation facile
			[es]Mutualizaci&#243;n f&#225;cil
			[en]Easy mutualisation
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Cr&#233;er une ferme &#224; Spip</slogan>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>&#169; 2007-2013 GNU/LGPL- 2013 GPL V.3</licence>
	<version>0.10.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin contient quelques fonctions facilitant la mutualisation de sites : notamment <code>demarrer_site()</code>, <code>prefixe_mutualisation()</code> et <code>mutualiser_creer()</code>.
		Attention ce plugin ne s'installe pas comme les autres (cf. documentation).
		[es]Este plugin contiene algunas funciones que facilitan la mutualizaci&#243;n de sitios, en particular: <code>demarrer_site()</code>, <code>prefixe_mutualisation()</code> y <code>mutualiser_creer()</code>.  Cuidado, este plugin no se instala como los dem&#225;s (ver documentaci&#243;n).
		[en]This plugin provides some function that facilitate site's mutualisation, particularly: <code>demarrer_site()</code>, <code>prefixe_mutualisation()</code> and <code>mutualiser_creer()</code>. Be careful, the installation of this plugin is different than general one (see documentation).
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/La-mutualisation-facile</lien>
	<icon>mutualiser.png</icon>
	<prefix>Mutualisation</prefix>
	<necessite id='spip' version='[2.0.0;2.1.99]' />

	<chemin dir='' type='aucun' />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="mutualisation_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>mutualisation_v1.zip</file>
	<size>65396</size>
	<date>1393797608</date>
	<source>_plugins_/mutualisation/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-02 22:02:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="mutualisation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mutualisation/trunk/lang/" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="mutu" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mutualisation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mutu?lang_cible=en" total="32" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mutu?lang_cible=es" total="32" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/mutu?lang_cible=fr" total="32" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-mutualisation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/mutualisation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mutualisation?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mutualisation?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-mutualisation?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="Mutualisation"
	categorie="maintenance"
	version="1.2.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="mutualiser.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/La-mutualisation-facile"
>	

	<nom>Mutualisation facile</nom>
	<!-- Créer une ferme à Spip -->

	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur mail="teddy.spip@gmail.com">Teddy (portage pour SPIP 3)</auteur>

	<copyright>2007-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL 3</licence>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3 (2013)</licence>
	<licence lien="http://www.wtfpl.net/about/">WTFPL 2 (2013)</licence>

	<chemin path="" type="aucun" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Easy mutualisation
[es]Mutualización fácil
[fr]Mutualisation facile
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Build a SPIP farm
[es]Crear una granja en SPIP
[fr]Créer une ferme à SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin provides some function that facilitate site’s mutualisation, particularly: <code>demarrer_site()</code>, <code>prefixe_mutualisation()</code> and <code>mutualiser_creer()</code>. Be careful, the installation of this plugin is different than general one (see documentation).
[es]Este plugin contiene algunas funciones que facilitan la mutualización de sitios, en particular: <code>demarrer_site()</code>, <code>prefixe_mutualisation()</code> y <code>mutualiser_creer()</code>.  Cuidado, este plugin no se instala como los demás (ver documentación).
[fr]Ce plugin contient quelques fonctions facilitant la mutualisation de sites : notamment <code>demarrer_site()</code>, <code>prefixe_mutualisation()</code> et <code>mutualiser_creer()</code>.
		Attention ce plugin ne s’installe pas comme les autres (cf. documentation).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="multimedia-portfolio.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>multimedia-portfolio.zip</file>
	<size>159567</size>
	<date>1317380416</date>
	<source>_plugins_/multimedia-portfolio</source>
	<last_commit>2011-09-30 12:17:49</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Portfolio multim&#233;dia</nom>
	<slogan>Afficher les documents d'un article dans un portfolio multim&#233;dia</slogan>
	<auteur>Arnault PACHOT, [OpenStudio->http://www.openstudio.fr]</auteur>
	<licence>&#169; 2010 Licence GPL</licence>
	<version>2.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>img_pack/logo_multimediaportfolio.png</icon>
	<description>
		Ce plugin introduit un nouveau mod&#232;le pour afficher les documents d'un article sous la forme d'un portfolio multim&#233;dia
-* Impl&#233;mente [jquery multimedia portfolio 2->http://www.openstudio.fr/jquery-multimedia-portfolio/]
-* Supporte de nombreux formats : photos, vid&#233;os (fichiers flv et liens youtube), mp3 et pdf
-* Le plugin va d&#233;tecter automatiquement le type de fichier cible et appliquer le viewer adapt&#233;.
-* Exemple : <code><multimedia_portfolio123></code> affichera les documents joints &#224; l'article 123
	</description>
	<lien></lien>
	<pipeline>
  		<nom>insert_head</nom>
  		<action>insertion_in_head</action>
  		<inclure>multimediaportfolio_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
	<pipeline>
  		<nom>header_prive</nom>
  		<action>insertion_in_header_prive</action>
  		<inclure>multimediaportfolio_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
	<prefix>multimediaportfolio</prefix>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
 	<necessite id="CFG" version="[1.0;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="newsletters-v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>newsletters-v1.zip</file>
	<size>139520</size>
	<date>1398870032</date>
	<source>_plugins_/newsletters/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-30 16:33:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="newsletter" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
<traduction module="newsletters" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
<traduction module="programmernewsletter" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
<traduction module="when" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="newsletters"
	categorie="communication"
	version="1.3.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/newsletters-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/newsletters"
	schema="0.2.1"
>
	<nom>Newsletters</nom>

	<auteur lien='http://nursit.com/'>Cedric Morin</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="newsletters_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/newsletters.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/newsletters.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/newsletters.php" /> 
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="newsletters_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="newsletters_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="newsletters_pipelines.php" />

	<menu nom="newsletters" titre="newsletter:titre_newsletters" parent="menu_edition" icone="images/newsletter-16.png" action="newsletters" />

	<necessite nom="mailsubscribers" compatibilite="[0.7.0;]" />
	<necessite nom="mailshot" compatibilite="[0.3.1;]" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Newsletter
[en]Newsletters
[fr]Newsletters
[nl] Nieuwsbrieven
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Newsletter schreiben
[en]Compose Newsletters
[fr]Composer des Infolettres
[nl]Compose Nieuwsbrieven
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]
[en]
[fr]
[nl]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="nicetitle.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>nicetitle.zip</file>
	<size>7450</size>
	<date>1325624432</date>
	<source>_plugins_/nicetitle</source>
	<last_commit>2012-01-03 22:00:21</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>Nice titles</nom>
<prefix>nicetitle</prefix>
<icon>icon/nicetitle.png</icon>

<version>0.1.0</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>navigation</categorie>

<slogan>Jolies infobulles</slogan>
<description>Jolies infobulles, comme dans Safari, pour expliciter au survol le titre du lien et son URL cible. Accessible au clavier.
_ D'apr&egrave;s le script non obstrusif &laquo;&nbsp;Nice&nbsp;titles&nbsp;&raquo;.</description>
<lien>http://www.kryogenix.org/code/browser/nicetitle/</lien>
<auteur>[kryogenix->http://www.kryogenix.org] - 2006</auteur>
<licence>[MIT->http://www.kryogenix.org/code/browser/licence.html]</licence>

<pipeline>
	<nom>insert_head_css</nom>
	<inclure>nicetitle_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<inclure>nicetitle_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="nihongo.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>nihongo.zip</file>
	<size>7855</size>
	<date>1318179608</date>
	<source>_plugins_/nihongo</source>
	<last_commit>2011-10-09 18:34:07</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Nihongo</nom>
	<slogan>Ecrire les hiragana et katakana japonais</slogan>
	<version>0.1.0</version>
	<prefix>nihongo</prefix>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<licence>(c) 2008 - GNU/GPL V3</licence>
	<etat>test</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Nihongo</lien>
	<description>
		Le plugin Nihongo ajoute un mod&#232;le pour saisir en r&#244;maji des cha&#238;nes hiragana et katakana japonaises
	</description>
	<icon>nihongo.png</icon>
	<fonctions>nihongo_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="nivoslider.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>nivoslider.zip</file>
	<size>46849</size>
	<date>1373918414</date>
	<source>_plugins_/nivoslider/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-07-15 21:03:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="nivoslider" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Nivo Slider</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Diaporama jQuery avec de belles transitions !
			[en]JQuery slideshow with nice transitions!
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Gr&#233;gory Pascal->http://www.spip-contrib.net/ngombe]</auteur>
	<version>0.1.2</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>test</etat>
	<description><multi>
	[fr]Ajoute les balises <code><nivosliderXX></code>, <code><nivoslider_doc></code> et <code><nivoslider_rub></code> pour cr&#233;er un diaporama [Nivo Slider->http://nivo.dev7studios.com/] param&#233;trable.
	[en]Add <code><nivosliderXX></code>, <code><nivoslider_doc></code> and <code><nivoslider_rub></code> tags to create a [Nivo Slider->http://nivo.dev7studios.com/] slideshow.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Nivo-Slider-pour-SPIP</lien>
	<icon>img_pack/nivoslider-32.png</icon>
	<prefix>nivoslider</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>nivoslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>nivoslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>nivoslider_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<noisette>modeles/nivoslider.html</noisette>
	<noisette>modeles/nivoslider_doc.html</noisette>
	<noisette>modeles/nivoslider_rub.html</noisette>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.16.0;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="nivoslider-v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>nivoslider-v2.zip</file>
	<size>50133</size>
	<date>1397764810</date>
	<source>_plugins_/nivoslider/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-04-17 21:33:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="nivoslider" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="nivoslider"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/nivoslider-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Nivo-Slider-pour-SPIP"
>	

	<nom>NivoSlider</nom>
	<!-- Diaporama jQuery avec de belles transitions ! -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/ngombe">Grégory Pascal</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="nivoslider_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="nivoslider_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive_css" action="insert_head_css" inclure="nivoslider_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" action="insert_head" inclure="nivoslider_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]JQuery slideshow with nice transitions!
[fr]Diaporama jQuery avec de belles transitions !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Add <code><nivosliderXX></code>, <code><nivoslider_doc></code> and <code><nivoslider_rub></code> tags to create a [Nivo Slider->http://nivo.dev7studios.com/] slideshow.
[fr]Ajoute les balises <code><nivosliderXX></code>, <code><nivoslider_doc></code> et <code><nivoslider_rub></code> pour créer un diaporama [Nivo Slider->http://nivo.dev7studios.com/] paramétrable.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="no_br.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>no_br.zip</file>
	<size>3485</size>
	<date>1319893206</date>
	<source>_plugins_/no_br</source>
	<last_commit>2011-10-29 15:00:06</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Interdire les retours-chariot</nom>
	<slogan>No &#60;br&#62; !</slogan>
	<version>1.0.0</version>
	<prefix>no_br</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<icon>logo.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Interdire-les-retours-chariot</lien>
	<description>
		Les retours-chariot c'est mal, les retours-chariot sont une plaie, les retours-chariot nuisent &#224; votre sant&#233;. Ce plugin interdit l'insertion de retours-chariot dans le texte en les rempla&#231;ant par des changements de paragraphe (ce qu'ils devraient toujours &#234;tre).
	</description>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<action>interdire_br</action>
		<inclure>no_br.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="nocache.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>nocache.zip</file>
	<size>58783</size>
	<date>1317891668</date>
	<source>_plugins_/nocache/nocache-1.0</source>
	<last_commit>2011-10-06 10:53:26</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>No Cache</nom>
	<slogan>D&#233;sactiver les caches de SPIP</slogan>
	<prefix>nocache</prefix>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/nocache-64.png</icon>
	<description>
	 Quand ce plugin est activ&#233;, les diff&#233;rents caches de SPIP ne sont
	 plus utilis&#233;s. SPIP est alors plus lent, mais pendant les tests ou
	 le d&#233;veloppement d'un site, c'est tr&#232;s utile pour &#234;tre s&#251;r qu'un
	 probl&#232;me ne vient pas d'une vieille version du squelette qui
	 serait en cache. Les caches de pages, de balises et de plugin.xml
	 sont g&#233;r&#233;s. Pour utiliser le cache &#224; nouveau, pour la mise en
	 ligne officielle par exemple, il suffit de d&#233;sactiver ce plugin
	 (simplicit&#233; = tranquillit&#233; d'esprit).
	</description>
	<auteur>[Sylvain Beucler->beuc@beuc.net], [Cliss XXI->http://www.cliss21.com/]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/NoCache</lien>
	<options>nocache_options.php</options>
	<necessite id="SPIP" version='[1.9.2;2.1.99]' />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="noie.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>noie.zip</file>
	<size>101753</size>
	<date>1392786176</date>
	<source>_plugins_/noie</source>
	<last_commit>2014-02-19 06:02:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="noie" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/noie/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=ar" total="5" traduits="4" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="80.00">
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=ast" total="5" traduits="4" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="80.00">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=ca" total="5" traduits="4" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="80.00">
	</langue>
	<langue code="cs" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=cs" total="5" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="60.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=de" total="5" traduits="4" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="80.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=en" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=es" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=eu" total="5" traduits="4" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="80.00">
		<traducteur nom="otalazt" lien="http://trad.spip.net/auteur/otalazt" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=fa" total="5" traduits="4" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="80.00">
	</langue>
	<langue code="fi" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=fi" total="5" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="3" pourcent="20.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=fr" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=fr_tu" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=gl" total="5" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="60.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=it" total="5" traduits="4" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="80.00">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=km" total="5" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="60.00">
	</langue>
	<langue code="lt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=lt" total="5" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="3" pourcent="20.00">
	</langue>
	<langue code="nb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=nb" total="5" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="3" pourcent="20.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=nl" total="5" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="60.00">
	</langue>
	<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=pt" total="5" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="60.00">
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=ro" total="5" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="60.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=sk" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=sv" total="5" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="3" pourcent="20.00">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=tr" total="5" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="60.00">
	</langue>
	<langue code="zh" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noie?lang_cible=zh" total="5" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="60.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Changez de navigateur !</nom>
	<prefix>noie</prefix>
	<icon>icon.gif</icon>
	
	<version>1.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>performance</categorie>
	
	<slogan>Changez de navigateur pour mieux voir le Web !</slogan>
	<description>Affichez un gentil message aux internautes surfant avec Internet Explorer afin de les pr&#233;venir qu'ils ne visitent pas le site dans les meilleures conditions.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?rubrique774</lien>
	<auteur>Fil, [romy.tetue.net->http://romy.tetue.net] - 2009</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>insere_campagne.php</inclure>
	</pipeline>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="noie" reference="fr" />
	<necessite id='SPIP' version='[1.9.0;3.0.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="noizetier_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>noizetier_v1.zip</file>
	<size>77416</size>
	<date>1398700834</date>
	<source>_plugins_/noizetier/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-04-28 17:43:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="noizetier" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/noiZetier/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]NoiZetier[de]Nussbaum</multi></nom>
	<slogan><multi>[fr]Gestionnaire de noisettes, nativement fonctionnel avec les squelettes Z[de]Verwaltung der Code-N&#239;sse, als Erg&#228;nzung der Z-Squelette oder als eigenst&#228;ndiges Modu.</multi></slogan>
	<auteur>Joseph, Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>1.1.4</version>
	<version_base>0.4</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Le noiZetier fournit une interface dans l’espace priv&#233; permettant de choisir, pour chaque page, des noisettes &#224; ajouter aux blocs contenu, navigation et extra de chaque page. Les noisettes viennent ainsi compl&#233;ter les contenus par d&#233;faut pr&#233;vus par le squelette.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3393</lien>
	<icon>img/noizetier-128.png</icon>
	<prefix>noizetier</prefix>
	<fonctions>noizetier_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/noizetier_installation.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/noizetier_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/noizetier_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>noizetier_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>recuperer_fond</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>styliser</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>compositions_lister_disponibles</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig</nom>
		<inclure>noizetier_ieconfig.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jqueryui_forcer</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>noizetier_lister_pages</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>noizetier_blocs_defaut</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>noizetier_config_export</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>noizetier_config_import</nom>
		<inclure>noizetier_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>


	<bouton id='noizetier' parent="configuration">
		<url>noizetier</url>
		<titre>noizetier:editer_noizetier_titre</titre>
		<icone>img/noizetier-24.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id='bando_noizetier' parent="bando_squelette">
		<url>noizetier</url>
		<titre>noizetier:editer_noizetier_titre</titre>
		<icone>images/noizetier-16.png</icone>
	</bouton>
	<categorie>maintenance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.10;]" />
	<necessite id="YAML" version="[1.4.1;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.8.5;]" />
	<necessite id="jqueryui" version="[1.8.5;]" />
	<necessite id="verifier" />
	<utilise id="compositions" version="[2.0.0;]" />
	<utilise id="Zpip" version="[;1.9.*]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="noizetier_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>noizetier_v2.zip</file>
	<size>420329</size>
	<date>1398700838</date>
	<source>_plugins_/noizetier/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-28 17:43:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="noizetier" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/noizetier/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noizetier?lang_cible=de" total="110" traduits="74" relire="0" modifs="9" nouveaux="27" pourcent="67.27">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noizetier?lang_cible=en" total="110" traduits="110" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Martin McCaffery" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin-mccaffery" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noizetier?lang_cible=es" total="110" traduits="105" relire="0" modifs="0" nouveaux="5" pourcent="95.45">
		<traducteur nom="alf" lien="http://trad.spip.net/auteur/alf" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noizetier?lang_cible=fa" total="110" traduits="77" relire="0" modifs="6" nouveaux="27" pourcent="70.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noizetier?lang_cible=fr" total="110" traduits="110" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noizetier?lang_cible=nl" total="110" traduits="110" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/noizetier?lang_cible=sk" total="110" traduits="110" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-noizetier" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/noizetier/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-noizetier?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-noizetier?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-noizetier?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="alf" lien="http://trad.spip.net/auteur/alf" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-noizetier?lang_cible=fa" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-noizetier?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-noizetier?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-noizetier?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="noizetier"
	categorie="maintenance"
	version="2.3.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/noizetier-32.png"
	schema="0.4"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4246"
>	

	<nom>noiZetier</nom>
	<!-- Gestionnaire de noisettes, nativement fonctionnel avec les squelettes Z -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Matthieu-Marcillaud">Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="noizetier" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/noizetier_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/noizetier_tables.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="noizetier_autoriser.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="styliser" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="compositions_lister_disponibles" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ieconfig" inclure="noizetier_ieconfig.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="noizetier_pipelines.php" action="jqueryui_forcer" />
	<pipeline nom="noizetier_lister_pages" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="noizetier_blocs_defaut" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="noizetier_config_export" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="noizetier_config_import" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_admin" inclure="noizetier_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="noizetier_pipelines.php" />

	<necessite nom="YAML" compatibilite="[1.4.1;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.20.0;[" />
	<necessite nom="verifier" />

	<utilise nom="compositions" compatibilite="[3.3.0;[" />
	<utilise nom="ieconfig" />
	<utilise nom="Z" compatibilite="[1.7.0;1.9.99]" />

	<menu nom="noizetier" titre="noizetier:editer_noizetier_titre" parent="menu_squelette" icone="images/noizetier-16.png" action="pages" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Nussbaum
[en]Nuts Manager (NoiZetier)
[es]NoiZetier
[fa]درخت فندق
[fr]NoiZetier
[nl]Notenboom (NoiZetier)
[sk]NoiZetier
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Verwaltung der Code-Nüsse, als Ergänzung der Z-Squelette oder als eigenständiges Modul.
[en]Nuts management, natively functional with Z skeletons
[es]Gestionario de noisettes, originariamente funcional con los esqueletos Z
[fa]مديريت فندق‌ها، ذاتاً كاركردي با اسكلت‌هاي Z
[fr]Gestionnaire de noisettes, nativement fonctionnel avec les squelettes Z
[nl]Beheer van nootjes, oorspronkelijke functionaliteit van squelettes Z
[sk]Manažér orieškov, predvolené fungovanie v šablónach Z
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Mit dem Nussbaum können für jede Seite Code-Nüsse in die Blöcke "contenu", "navigation" und "extra" eingefügt werden. Die Code-Nüsse ergänzen so Standardinhalte der Seitenskelette.
[en]The nuts manager provides an interface in the private area to choose nuts  to add to the content, navigation and extra blocks of each page. Nuts thus complement the default contents provided by the skeleton.
[es]El  noiZetier proporciona una interfaz en el espacio privado, que permite  de elegir para cada página, las noisettes a añadir a los bloques de contenido, navegación y extra  de cada página. Las noisettes completan de este modo los contenidos por defecto previstos por el esqueleto.
[fa]درخت فندق () يك ميانجي در قسمت شخصي فراهم مي‌آورد كه اجازه مي‌هد براي هر صفحه، از ميان فندق‌ها براي افزودن به يك بلوك مطلب، ناوبري و وراي هر صفحه انتخاب كنيد. فندق‌ها همچنين مطالبي كه به صورت پيش‌گزيده توسط اسكليت تعيين شده تكميل مي‌كنند. 
[fr]Le noiZetier fournit une interface dans l’espace privé permettant de choisir, pour chaque page, des noisettes à ajouter aux blocs contenu, navigation et extra de chaque page. Les noisettes viennent ainsi compléter les contenus par défaut prévus par le squelette.
[nl]Notenboom levert een interface in de privé-ruimte waarmee voor ieder bladzijde nootjes kunnen worden toegevoegd aan de inhoud, navigatie en extra onderdelen. De nootjes vervolledigen zo de door het skelet bepaalde standaard inhoud.
[sk]NoiZetier ponúka rozhranie v súkromnej zóne na výber pridávania orieškov pre bloky textu, navigácie a iných prvkov pre každú stránku. Oriešky takto dopĺňajú predvolený obsah, ktorý poskytuje šablóna.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="nospam.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>nospam.zip</file>
	<size>107104</size>
	<date>1392786192</date>
	<source>_plugins_/nospam</source>
	<last_commit>2014-02-19 05:40:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="nospam" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/nospam/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=ar" total="10" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="5" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=en" total="10" traduits="10" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=es" total="10" traduits="10" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=fa" total="10" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="5" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=fr" total="10" traduits="10" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=fr_tu" total="10" traduits="10" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=nl" total="10" traduits="10" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nospam?lang_cible=sk" total="10" traduits="10" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-nospam" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/nospam/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=ar" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=de" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="50.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=fr_tu" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nospam?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="nospam"
	categorie="performance"
	version="1.5.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/nospam-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?rubrique1165"
>	

	<nom>NoSPAM</nom>
	<!-- Limiter le risque de spams dans les forums -->

	<auteur lien="htpp://www.yterium.net">Yterium</auteur>

	<copyright>2008</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_edition" inclure="nospam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_fond" inclure="nospam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="nospam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="nospam_pipelines.php" />
	<pipeline nom="nospam_lister_formulaires" action="" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Reduce the risk of spams in the forums
[es]Limitar el riesgo de spams en los foros
[fr]Limiter le risque de spams dans les forums
[fr_tu]Limiter le risque de spams dans les forums
[nl]Beperk het risico van SPAM in forums
[sk]Obmedzí nebezpečenstvo spamov v diskusných fórach
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]توقف المتطفل! فلتر البريد المزعج في الرسائل ، دون ازعاج لمستخدم صادق.
[de]SPAM stoppen! Ein Filter ohne Nebenwirkungen für ehrliche Nutzer.
[en]Stop spam! Filter spam in messages, without nuisance to honest users.
[es]Detenga el spam! Filtro de spam en los mensajes, sin molestias a los usuarios honestos.
[fr]Halte au spam ! Filtrez les spams dans les messages, sans nuisance pour les utilisateurs honnêtes.
[fr_tu]Halte au spam ! Filtre les spams dans les messages, sans nuisance pour les utilisateurs honnêtes.
[nl]Stop SPAM! Filter berichten zonder oprechte gebruikers ermee lastig te vallen.
[sk]Zastavte spam! Filtrujte spam v príspevkoch bez toho, aby ste si pohnevali čestných používateľov.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="notation.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>notation.zip</file>
	<size>64362</size>
	<date>1338742804</date>
	<source>_plugins_/notation/branches/v_0_9</source>
	<last_commit>2012-06-03 18:06:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="notation" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Notation[en]Rating</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Attribuer une note aux &#233;l&#233;ments de SPIP
			[en]Assign a rating to SPIP elements
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>JEM, b_b, Matthieu Marcillaud</auteur>
	<version>0.9.6</version>
	<version_base>0.6.3</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>notation</prefix>
	<description>
		<multi>
[fr]D&#233;finition de la balise <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> permettant la saisie et l'affichage de la note d'un &#233;l&#233;ment de boucle.
_ D&#233;finition des mod&#232;les <code><autxx|notation|id_article=yy></code> qui donne la note de l'auteur <i>xx</i> pour l'article <i>yy</i>
et <code><notation|topten></code> qui donne les 10 meilleurs articles.
[en]Defines the <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> tag which allows the capture and the display of the rating of a loop element.
_ Defines the models <code><autxx|notation|id_article=yy></code> which gives the author's rating <i>xx</i> for the article <i>yy</i>
and <code><notation|topten></code> which gives the 10 best articles.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Notation-d-elements-SPIP</lien>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2008-2012</licence>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.10.4;]" />

	<icon>img_pack/note.gif</icon>

	<fonctions>notation_fonctions.php</fonctions>
	<fonctions>inc/notation_autorisations.php</fonctions>
	<fonctions>inc/notation_balises.php</fonctions>

	<install>base/notation_upgrade.php</install>
  
	 <pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/notation.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/notation.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/notation.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<action>affichage_final</action>
		<inclure>notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>afficher_config_objet</nom>
		<inclure>notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_insertion</nom>
		<inclure>notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>configurer_liste_metas</nom>
		<inclure>notation_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id='notation' parent='forum'>
		<icone>img_pack/notation.png</icone>
		<titre>notation:notation</titre>
		<url>notation</url>
	</bouton>
	<bouton id='notation21' parent='bando_reactions'>
		<icone>images/notation-16.png</icone>
		<titre>notation:notation</titre>
		<url>notation</url>
	</bouton>

	<onglet id='notation' parent='notation'>
		<icone>img_pack/notation.png</icone>
		<titre>notation:afficher_tables</titre>
		<url>notation</url>
	</onglet>
	<onglet id='notation_param' parent='notation'>
		<icone>img_pack/notation.png</icone>
		<titre>notation:param</titre>
		<url>notation_param</url>
	</onglet>	
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="notation-2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>notation-2.zip</file>
	<size>79600</size>
	<date>1398682834</date>
	<source>_plugins_/notation/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-28 12:47:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="notation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/notation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notation?lang_cible=en" total="79" traduits="79" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notation?lang_cible=es" total="79" traduits="79" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notation?lang_cible=fr" total="79" traduits="79" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notation?lang_cible=fr_tu" total="79" traduits="79" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notation?lang_cible=nl" total="79" traduits="79" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notation?lang_cible=ru" total="79" traduits="77" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="97.47">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notation?lang_cible=sk" total="79" traduits="79" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-notation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/notation/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=fa" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notation?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="notation"
	categorie="communication"
	version="2.0.6"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/notation-32.png"
	schema="0.6.3"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Notation-d-elements-SPIP"
>	

	<nom>Notation</nom>
	<!-- Attribuer une note aux éléments de SPIP -->

	<auteur>JEM</auteur>
	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>

	<copyright>2008-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/notation.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/notation.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/notation.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" action="affichage_final" inclure="notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive_css" action="insert_head_css" inclure="notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="afficher_config_objet" inclure="notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="notation_pipelines.php" />
	<pipeline nom="configurer_liste_metas" inclure="notation_pipelines.php" />

	<menu nom="notation" titre="notation:notation" parent="menu_activite" icone="images/notation-16.png" />

	<onglet nom="notation" titre="notation:afficher_tables" parent="notation" icone="images/notation-24.png" />
	<onglet nom="configurer_notation" titre="notation:param" parent="notation" icone="images/notation-24.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Rating
[es]Notación
[fa]رتبه بندي
[fr]Notation
[fr_tu]Notation
[nl]Scores
[ru]Голосование (Notation)
[sk]Hodnotenie
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Assign a rating to SPIP elements
[es]Atribuir una nota a los elementos de SPIP
[fa]اختصاص يك رتبه‌بندي به عناصري از اسپيپ
[fr]Attribuer une note aux éléments de SPIP
[fr_tu]Attribuer une note aux éléments de SPIP
[nl]Geef een beoordeling voor SPIP elementen
[ru]Устанавливает рейтинг элементов
[sk]Priradiť prvkom SPIPu hodnotenie
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Defines the <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> tag which allows the capture and the display of the rating of a loop element.
_ Defines the models <code><autxx|notation|id_article=yy></code> which gives the author’s rating <i>xx</i> for the article <i>yy</i>
and <code><notation|topten></code> which gives the 10 best articles.
[es]Definición de la etiqueta <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> permitiendo introducir y mostrar la nota de un elemento del bucle.
_ Definición de los modelos <code><autxx|notation|id_article=yy></code> que da la nota del autor <i>xx</i> para el artículo <i>yy</i>
et <code><notation|topten></code> que da los 10 mejores artículos.
[fa]تعريف برچسب اجازه دريافت و نمايش رتبه‌ بندي عنصري از يك حلقه را مي‌دهد
_تعريف مدل‌هاي <code><autxx|notation|id_article=yy></code>كه رتبه بندي نويسنده‌ي<i>xx</i> مقاله‌ي <i>yy</i> را مي‌أهد و كه <code><notation|topten></code> 10 مقاله‌ي برتر را مي‌دهد. 

[fr]Définition de la balise <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> permettant la saisie et l’affichage de la note d’un élément de boucle.
_ Définition des modèles <code><autxx|notation|id_article=yy></code> qui donne la note de l’auteur <i>xx</i> pour l’article <i>yy</i>
et <code><notation|topten></code> qui donne les 10 meilleurs articles.
[fr_tu]Définition de la balise <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> permettant la saisie et l’affichage de la note d’un élément de boucle.
_ Définition des modèles <code><autxx|notation|id_article=yy></code> qui donne la note de l’auteur <i>xx</i> pour l’article <i>yy</i>
et <code><notation|topten></code> qui donne les 10 meilleurs articles.
[nl]Stelt de tag <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> in werking die de registratie van beoordelingen toelaat.
_ Het model <code><autxx|notation|id_article=yy></code> geeft de beoordeling voor auteur <i>xx</i> voor artikel <i>yy</i>
en <code><notation|topten></code> toont de 10 best beoordeelde artikelen.
[ru]Тег <code>#FORMULAIRE_NOTATION</code> предназначен для вывода звезд голосования.
_ Модель <code><autxx|notation|id_article=yy></code> используется для вывода статьи.
 <code><notation|topten></code> выводит 10 оценок..
[sk]Definícia tagu <code> FORMULAIRE_NOTATION # </ code> na zadávanie a zobrazenie poznámky prvku cyklu.
_ Definícia modelov <code> <autxx|notation|id_article=yy>,</ code> ktorá vypíše poznámku o autorovi <i> xx </ i> k článku <i> yy </ i>
a <code> <notation|topten> </ code> ktorá vypíše najlepších 10 článkov.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="notation_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>notation_192.zip</file>
	<size>34502</size>
	<date>1355403614</date>
	<source>tags/notation_192</source>
	<last_commit>2011-10-04 21:27:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="notation" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Notation</nom>
	<slogan>Noter les articles d'un site</slogan>
	<auteur>JEM</auteur>
	<version>0.4.0</version>
	<version_base>0.4.0</version_base>
	<etat>test</etat>
	<prefix>notation</prefix>
	<description>
Cette version du plugin ne permet que d'attribuer une note aux articles.
D&#233;finition de la balise <code>#NOTATION</code> permettant 
la saisie et l'affichage de la note dans un article.
_ D&eacute;finition des mod&egrave;les <code><autxx|notation|id_article=yy></code> 
qui donne la note de l'auteur <i>xx</i> pour l'article <i>yy</i>
et <code><notation|topten></code> qui donne les 10 meilleurs articles.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Notation-d-articles-SPIP</lien>
	<icon>img_pack/note.gif</icon>
	<fonctions>notation.php</fonctions>
	<fonctions>balise/notation_balises.php</fonctions>
	<options>notation_options.php</options>
	<install>base/notation_init.php</install>
	<pipeline>
        <nom>ajouter_boutons</nom>
        <action>ajouterBoutons</action>
        <inclure>notation.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>notation_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>communication</categorie>
	<necessite id="spip" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="notifications2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>notifications2.zip</file>
	<size>70026</size>
	<date>1393736444</date>
	<source>_plugins_/notifications/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-02 05:36:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="notifications" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/notifications/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notifications?lang_cible=en" total="82" traduits="82" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notifications?lang_cible=es" total="82" traduits="82" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notifications?lang_cible=fa" total="82" traduits="55" relire="0" modifs="4" nouveaux="23" pourcent="67.07">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notifications?lang_cible=fr" total="82" traduits="82" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notifications?lang_cible=nl" total="82" traduits="82" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/notifications?lang_cible=sk" total="82" traduits="82" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-notifications" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/notifications/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notifications?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notifications?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notifications?lang_cible=fa" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notifications?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notifications?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-notifications?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="abonnernotifications" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="notifications"
	categorie="communication"
	version="3.2.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="notifications-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Notifications,2360"
	schema="0.1.3"
>
	<nom>Notifications</nom>

	<auteur>fil@rezo.net</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<traduire gestionnaire="salvatore" module="crayons" reference="fr" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="notifications_administrations.php"/>
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="notifications_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="notifications_pipelines.php"/>
	<pipeline nom="notifications_destinataires" inclure="notifications_pipelines.php"/>

	<pipeline nom="notifications" inclure="notifications_pipelines.php" action="go" />

	<utilise nom="forum" />
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[2.4.2;]"/>

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Report changes by mail 
[es]Advertir por correo electrónico de las modificaciones
[fa]خبردهي از اصلاحات با ايميل
[fr]Signaler par mail des modifications
[nl]Berichten per email over aanpassingen
[sk]Oznámiť zmeny e-mailom
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Sends mail notifications for certain actions : forums posts and answers notified to users, private messages notified to redactors or articles publication notified to their authors.
[es]Activa las notificaciones por correo electrónico de ciertas acciones, incluyendo las referidas a foros y mensajería del espacio privado. Permite igualmente el envío de un correo electrónico a los autores cuando sus artículos son publicados.
[fa]فعال سازي اطلاعيه‌ها به وسيله‌ي ايميل بعضي كارها، به ويژه سخنگاه‌ها و پيك قسمت شخصي، اجازه‌ي ارسال يك ايميل به تمام نويسنده هنگام نشر مقاله‌هاي آنان را مي‌دهد.

[fr]Active les notifications par email de certaines actions, notamment des forums et de la messagerie de l’espace privé, permet également l’envoi d’un mail aux auteurs lors de la publication de leurs articles.
[nl]Notificatie per email wanneer bepaalde handelingen worden verricht, zoals in het forum of het privé berichtensysteem. Ook kan een email naar auteurs worden gestuurd bij publicatie van hun artikelen.
[sk]Aktivuje oznamy e-mailom pri určitých akciách, vrátane diskusných fór a odkazovača v súkromnej zóne, ako aj odoslania e-mailov autorom pri publikovaní ich článkov.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="notifications_archive.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>notifications_archive.zip</file>
	<size>70953</size>
	<date>1391259644</date>
	<source>_plugins_/notifications_archive/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-02-01 13:08:30</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="notifications_archive" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="notifications_archive"
	categorie="communication"
	version="1.1.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.13;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/notifications_archive-64.png"
	documentation=""
	schema="1.0.0" 
>


	<nom>Archive notifications</nom>

	<!-- cette balise peut etre presente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs --> 
	<auteur lien='http://websimple.be'>Rainer Müller</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies"  compatibilite="[1.24.0;]" /> 

	<pipeline nom="autoriser" inclure="notifications_archive_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/notifications_archive.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/notifications_archive.php" /> 
	
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="notifications_archive_pipelines.php" /> 	

	<menu nom="notifications" titre="notifications_archive:titre_notifications" parent="menu_activite" icone="images/notification-16.png" action="notifications" /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Archive notifications
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Garder un trace des notifications envoyés par spip
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Garder un trace des notifications envoyés par spip
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="notifications_avancees.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>notifications_avancees.zip</file>
	<size>30144</size>
	<date>1368892826</date>
	<source>_plugins_/notifications_avancees/trunk</source>
	<last_commit>2013-05-18 17:43:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="notifavancees" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Notifications avancées</nom>
	<auteur>[Les Développements Durables->http://www.ldd.fr]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.2.1</version>
	<version_base>0.1.0</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>Permet une gestion fine des notifications à envoyer avec possibilité de s'inscrire/se désinscrire et de choisir les modes d'envois.</description>
	<icon>images/notifications-128.png</icon>
	<categorie>outil</categorie>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Notifications-avancees</lien>
	
	<prefix>notifavancees</prefix>
	
	<install>base/notifavancees_installation.php</install>
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/notifavancees_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/notifavancees_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>notifications</nom>
		<inclure>notifavancees_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>notifavancees_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/notifications_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.10;]" />
	<necessite id="queue" version="[0.6.2;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.8.5;]" />
	<necessite id="yaml" version="[1.4.1;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="nouvelle_version.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>nouvelle_version.zip</file>
	<size>20840</size>
	<date>1328979608</date>
	<source>_plugins_/nouvelle_version</source>
	<last_commit>2012-02-11 17:05:18</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="duplicator" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Dupliquer & Publier</nom>
	<slogan>Nouvelle version - Agora spirit</slogan>
	<icon>images/article_new_version-24.png</icon>
	<auteur>[FwedBoot->mailto:fwedboot@gmail.com]</auteur>
	<licence>GPL &#169; 2010</licence>
	<version>0.2.0</version>

	<etat>test</etat>
	<description>Ce plugin permet de dupliquer un article et son contenu depuis l'espace privé en ajoutant un bouton dans la navigation de gauche dans l'espace privé, puis de le publier en lieu et place de l'article original.
	l'article original est alors archivé

	Cela permet en somme une modération des modifications sur un article publié (comme le permettait la fonctionnalité 'nouvelle version' d'Agora-SPIP)
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix>duplicator</prefix>
	
	<pipeline>
		<nom>boite_infos</nom>
		<inclure>duplicator_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	
   <categorie>edition</categorie> 
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.1.99]' />
	
    <pipeline>
            <nom>declarer_tables_principales</nom>
            <inclure>base/duplicator.php</inclure>
    </pipeline>
    
    <version_base>0.1</version_base>
    <install>base/duplicator_install.php</install>
    <lien>http://www.spip-contrib.net/Nouvelle-version-Moderation-de-modifications</lien>
</plugin>


</archive>

<archive id="nuage.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>nuage.zip</file>
	<size>25007</size>
	<date>1385010072</date>
	<source>_plugins_/nuage/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-21 05:39:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="nuage" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/nuage/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nuage?lang_cible=en" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nuage?lang_cible=es" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nuage?lang_cible=fa" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nuage?lang_cible=fr" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nuage?lang_cible=nl" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/nuage?lang_cible=sk" total="6" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-nuage" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/nuage/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nuage?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nuage?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nuage?lang_cible=fa" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nuage?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nuage?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-nuage?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="nuage"
	categorie="navigation"
	version="4.0.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/nuage-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Nuage-de-mots-cles"
>	

	<nom>Nuage</nom>
	<!-- Afficher les mots-clés en faisant varier la taille de la police -->

	<auteur>Booz</auteur>
	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur>James</auteur>
	<auteur>Stéphane</auteur>
	<auteur>Camille Lafitte</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="nuage_fonctions.php" />

	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.0;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Display the keywords changing their font size
[es]Mostrar las palabras clave variando el tamaño de la fuente
[fa]نمايش كليدواژه‌ه با تغيير اندازه‌ي قلم
[fr]Afficher les mots-clés en faisant varier la taille de la police
[nl]Trefwoorden in verschillende lettergroottes tonen
[sk]Zobrazí kľúčové slová s rôznou veľkosťou písma
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin displays the keywords in bulk by varying the font size on the number of items associated with the keyword. In other words, spip can create "tags"!

Several models available:
-* article_nuage : displays keywords of the article, the size varying according to the frequency of words in the articles of the Web site;
-* rubrique_nuage : displays keywords of the articles in the branch, the size varying according to the frequency of words in the articles of this branch;
-* nuage_popularite : displays the keywords of the Web site (or group), the size varying according to its relative popularity (sum of popularity of articles having that word);
[es]Este plugin permite mostrar las palabras clave sin orden, variando el tamaño de fuente en función del número de artículos asociados a la palabra clave. En otros términos, ¡SPIP permite crear «tags»!

Varios modelos disponibles:
-* artículo_nube: muestra a las palabras clave del artículo variando el tamaño en función de la frecuencia de las palabras en los artículos del sitio
-* sección_nube: muestra las palabras clave de los artículos de la rama, variando el tamaño en función de la frecuencia de las palabras en los artículos de esta rama
-* nube_popularidad: muestra las palabras clave del sitio (o de un grupo), variando el tamaño en función de su popularidad relativa (suma de la popularidad de los artículos disponiendo de esta palabra)
[fa]اين پلاگين كليد‌واژه‌ها را به صورت فله با تغيير اندازه‌ قلم تعدادي از موضوع‌هاي مربوط به كليد واژه نشان مي‌دهد. به عبارت ديگر، اسپيپ مي‌توان «تگ» خلق كند!
چند مدل در دسترس است:
-* article_nuage: كليدواژه‌هاي مقاله را،‌ با اندازه‌هاي متفاوت طبق وفور كلمات  در مقالات وب سايت نشان مي‌دهد
-* rubrique_nuage: كليدواژه‌هاي مقاله‌ها را در شاخه‌ها نشان مي‌دهد، انداز طبق وفور كلمات در مقاله‌ي همان شاخه تغيير خواهد كرد. 
-* nuage_popularite: كليدواژه‌هاي وب سايت (يا گروه) را با اندازه‌ي متغيير طبق محبوبيت نسبي (كل محبوبيت مقاله‌هاي داراي آن واژه) نشان مي‌دهد. 


[fr]Ce plugin permet d’afficher les mots-clés en vrac, en faisant varier la taille de la police en fonction du nombre d’articles associés au mot-clé. En d’autres termes, spip permet de créer des « tags » !

	Plusieurs modèles disponibles :
-* article_nuage : affiche les mots-clés de l’article la taille variant en fonction de la fréquence des mots dans les articles du site
-* rubrique_nuage : affiche les mots-clés des articles de la branche, la taille variant en fonction de la fréquence des mots dans les articles de cette branche
-* nuage_popularite : affiche les mots-clés du site (ou d’un groupe), la taille variant en fonction de sa popularité relative (somme des popularité des articles ayant ce mot)
[nl]Deze plugin toont trefwoorden kriskras door elkaar, waarbij de lettergrootte afhankelijk is van het aantal artikelen dat aan dat trefwoord gekoppeld is. Met andere woorden: zo kan SPIP  « tags » maken!

	Meerdere modellen zijn beschikbaar:
-* article_nuage: toont de trefwoorden van een artikel met een grootte die afhangt van het aantal gekoppelde artikelen van de site
-* rubrique_nuage: toont de trefwoorden van de artikelen van een hoofdrubriek met een grootte die afhangt van het aantal gekoppelde artikelen in die hoofdrubriek
-* nuage_popularite: toont de trefwoorden van de site (of van een groep) met een grootte die afhangt van hun relatieve populariteit (de som van de populariteit van alle artikelen met dat trefwoord)
[sk]Tento zásuvný modul umožňuje zobraziť kľúčové slová neusporiadane rôznou  veľkosťou písma v závislosti od počtu položiek priradených ku kľúčovému slovu. Inými slovami spip umožňuje vytvárať "značky"!

	K dispozícii je niekoľko modelov:
-* article_nuage: zobrazí kľúčové slová článku, ktorých veľkosť písma sa odlišuje podľa frekvencie kľúčových slov v článku na stránke,
-* rubrique_nuage: zobrazí kľúčové slová článkov vetvy, ktorých veľkosť písma sa bude odlišovať podľa frekvencie kľúčových slov v článkoch danej vetvy,
-* nuage_popularite: zobrazí kľúčové slová stránky (alebo skupiny), ktorých veľkosť písma sa bude odlišovať podľa ich relatívnej popularity (súčet popularity článkov s daným kľúčovým slovom)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="numerotation.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>numerotation.zip</file>
	<size>6415</size>
	<date>1341486004</date>
	<source>_plugins_/numerotation/branches/v0_1</source>
	<last_commit>2012-07-05 12:05:09</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Num&#233;rotation Rapide</nom>
	<slogan>G&#233;rer facilement la num&#233;rotation des articles et rubriques</slogan>
	<icon>icon.gif</icon>
	<auteur>cedric.morin@yterium.com</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin permet d'un clic de num&#233;roter/re-num&#233;roter/d&#233;-num&#233;roter tous les articles ou sous-rubriques d'une rubrique.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Numerotation-Rapide</lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>numero</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>numero_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="numerotation_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>numerotation_v1.zip</file>
	<size>165215</size>
	<date>1400515224</date>
	<source>_plugins_/numerotation/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-19 17:45:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="numero" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="numero"
	categorie="navigation"
	version="2.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/numeroter-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Numerotation-Rapide"
>	

	<nom>Num&#233;rotation Rapide</nom>
	<!-- Gérer facilement la numérotation des articles et rubriques -->

	<auteur lien="http://www.nursit.com">Cedric Morin</auteur>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="numero_autoriser.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="numero_pipeline.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Gérer facilement la numérotation des articles et rubriques
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d'un clic de numéroter/re-numéroter/dé-numéroter tous les articles ou sous-rubriques d'une rubrique.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="nyroceros.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>nyroceros.zip</file>
	<size>34113</size>
	<date>1318230022</date>
	<source>_plugins_/nyroceros</source>
	<last_commit>2011-10-10 08:39:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="nyroceros" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Nyroceros</nom>
	<slogan>Affiche une fen&#234;tre modale hautement configurable</slogan>
	<auteur>Nyromodal par [Nyrodev->http://www.nyrodev.com/], mis en plugin par SmeL, b_b et mis en marche par Fil :-)</auteur>
	<version>0.2.1</version>
	<icon>nyroceros-64.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>Fen&#234;tre de dialogue ou de galerie photo bas&#233;e sur le script [jQuery Nyromodal->http://plugins.jquery.com/project/nyroModal]</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Nyroceros,2909</lien>
	<prefix>Nyro</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.9.4;]" />
	<utilise id="palette" version="[1.0;]" />
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>nyroceros_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="ocr.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ocr.zip</file>
	<size>46758</size>
	<date>1383606072</date>
	<source>_plugins_/ocr/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-04 23:54:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ocr" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/ocr/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ocr?lang_cible=es" total="40" traduits="40" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ocr?lang_cible=fr" total="40" traduits="40" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-ocr" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/ocr/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ocr?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ocr?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="ocr"
	categorie="multimedia"
	version="0.2.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.11;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/ocr-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/ocr"
	schema="0.5" 
>
	<!--
		Paquet genere le 2013-08-15 15:59:34
	-->

	<nom>ocr</nom>

	<auteur>Sylvain Lesage</auteur>
	<credit lien="http://deleket.deviantart.com/art/Scrap-Icons-50032701">Ic&#244;ne de deleket sous licence CC BY-NC-ND</credit>

	<copyright>2013</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="ocr" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.32.4;]" />

	<utilise nom="doc2img" compatibilite="[1.4.3;]" />

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/ocr.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="ocr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="rechercher_liste_des_champs" inclure="ocr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="rechercher_liste_des_jointures" inclure="ocr_pipelines.php" />

	<menu nom="configurer_ocr" titre="ocr:configuration_ocr" parent="menu_configuration" icone="images/ocr-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[es]ocr
[fr]ocr
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[es]Extraer un texto de una imagen por OCR
[fr]Extraire un texte d’une image par OCR
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[es]El plugin permite analizar un archivo imagen (por ejemplo un documento escaneado) para extraer el texto contenido. Utiliza la librería de OCR (Optical character recognition) [tesseract->http://code.google.com/p/tesseract-ocr/wiki/ReadMe].
[fr]Le plugin permet d’analyser un fichier image (typiquement un document scanné) pour extraire le texte contenu. Il utilise la librairie d’OCR (Optical character recognition) [tesseract->http://code.google.com/p/tesseract-ocr/wiki/ReadMe].
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="oembed.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>oembed.zip</file>
	<size>42422</size>
	<date>1397160904</date>
	<source>_plugins_/oembed</source>
	<last_commit>2014-04-10 22:07:20</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="oembed" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/oembed/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/oembed?lang_cible=en" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/oembed?lang_cible=es" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/oembed?lang_cible=fr" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/oembed?lang_cible=sk" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-oembed" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/oembed/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-oembed?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-oembed?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-oembed?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-oembed?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="oembed"
	categorie="multimedia"
	version="1.1.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/oembed-32.png"
	schema="0.4.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/4407"
>

	<nom>oEmbed</nom>
	<!-- oEmbed client/provider pour SPIP -->

	<auteur>b_b</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="renseigner_document_distant" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_propre" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive_css" action="insert_head_css" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="oembed_pipelines.php" />
	<pipeline nom="oembed_lister_providers" action="" />
	<pipeline nom="oembed_liste_arguments" action="" /> 

	<menu nom="configurer_oembed" titre="oembed:titre_oembed" parent="bando_configuration" icone="images/oembed-16.png" />
	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.1;]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]oEmbed client/provider for SPIP
[es]oEmbed cliente/proveedor para SPIP
[fr]oEmbed client/provider pour SPIP
[sk]Klient/poskytovateľ oEmbedu pre SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]oEmbed client/provider for SPIP.
[es]oEmbed cliente/proveedor para SPIP.
[fr]oEmbed client/provider pour SPIP.
[sk]Klient/poskytovateľ oEmbedu pre SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="odt2spip_19_20_21.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>odt2spip_19_20_21.zip</file>
	<size>318310</size>
	<date>1365883214</date>
	<source>_plugins_/odt2spip/branches/version_19_20_21</source>
	<last_commit>2013-04-13 21:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="odtspip" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
	<langue code="ro" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>odt2spip</nom>
	<slogan>Cr&#233;ation d'articles &#224; partir de fichiers .odt</slogan>
	<auteur>cy_altern</auteur>
	<licence>&#169; 2009 - GNU/LGPL</licence>
	<version>0.15.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Ce plugin permet de g&#233;n&#233;rer un article SPIP &#224; partir du t&#233;l&#233;chargement d'un fichier OpenOffice Writer (format .ODT). Il g&#232;re la majorit&#233; des raccourcis typographiques, d&#233;tecte les diff&#233;rents niveaux de titre et fait l'int&#233;gration des images automatiquement.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/odt2spip-creation-d-articles-a-partir-de-fichiers</lien>
	<icon>images/odt2spip-64.png</icon>
	<prefix>odt2spip</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>odt2spip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<necessite id="snippets" version="[0.1;]" />  
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="odt2spip_30.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>odt2spip_30.zip</file>
	<size>322869</size>
	<date>1397476816</date>
	<source>_plugins_/odt2spip/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-14 13:54:00</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="odtspip" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
	<langue code="ro" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="odt2spip"
	categorie="edition"
	version="2.1.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="odt2spip-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/3001"
>	
	<nom>odt2spip</nom> 	<!-- générateur d'articles spip à partir de fichiers odt -->
	<auteur>cy_altern</auteur>
	<copyright>2009-2014</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL 3</licence>
	<credit lien="http://www.raleigh.ru/MathML/mmltex/index.php?lang=en">XSLT pour la transformation MathML 2.0 to LaTeX :
	Vasil Yaroshevich, yarosh@raleigh.ru</credit>

	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="odt2spip_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Spip's articles generator from .odt files
[fr]générateur d'articles spip à partir de fichiers .odt
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Spip's articles generator from OpenOffice or LibreOffice Writer files (.odt)
[fr]générateur d'articles spip à partir de fichiers OpenOffice ou LibreOffice Writer (.odt)
_ La transformation des fichiers ODT impose que l'extension XSL de PHP soit active.
_ La conversion des formules mathématiques repose sur la librairie XSLT {{MathML 2.0 to LaTeX}} de Vasil Yaroshevich [->http://www.raleigh.ru/MathML/mmltex/index.php?lang=en]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="openid_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>openid_192.zip</file>
	<size>106347</size>
	<date>1355403746</date>
	<source>tags/openid_192</source>
	<last_commit>2011-10-08 22:12:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="authopenid" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Authentification OpenID
		[en]OpenID Authentication
		</multi>
	</nom>
	<auteur>[Edouard Lafargue->mailto:edouard@lafargue.name]</auteur>
	<licence>&#169; 2007 - GNU/GPL</licence>
	<version>0.5.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<icon>openid_big.png</icon>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Authentification des auteurs et visiteurs &#224; l'aide de leur OpenID
		[en]Authenticates users with their OpenID
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
[fr]{Utilisation :} Un utilisateur qui souhaite utiliser son OpenID pour acc&#233;der au site doit l'entrer comme adresse de son site web dans son profil. Ensuite, au lieu de mettre son login ou adresse email, il suffit d'entrer son OpenID pour se logguer.
_ {Ce plugin contient les librairies PHP OpenID [JainRain->http://www.openidenabled.com/openid/libraries/php] version 1.2.2.}
[en]{Using this plugin:} a user wishing to authenticate with her OpenID should enter it as her web site address in her profile. Then, instead of entering her login or email address in the authentication page, she should enter her OpenID.
_ {This plugin contains the [JainRain->http://www.openidenabled.com/openid/libraries/php] PHP OpenID libraries version 1.2.2.}
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-d-authentification-OpenID</lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>AuthOpenID</prefix>
	<categorie>auteur</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="omnipresence.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>omnipresence.zip</file>
	<size>19665</size>
	<date>1317074404</date>
	<source>_plugins_/omnipresence</source>
	<last_commit>2011-09-26 23:13:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="omnipresence" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Omnipr&#233;sence</nom>
	<auteur>[davux->http://da.weeno.net/]</auteur>
	<icon>images/bulb.png</icon>
	<version>0.1.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Omnipresence</lien>
	<slogan>Pr&#233;sence &#233;tendue et activit&#233; d'un utilisateur Jabber</slogan>
	<description>
Permet d'acc&#233;der aux infos de présence étendue et d'activité d'un utilisateur Jabber, via plusieurs
nouvelles balises :
- Avatar&nbsp;: <code>#JABBER_AVATAR</code>
- Présence et statut&nbsp;: <code>#JABBER_STATUS</code>, <code>#JABBER_STATUS_ICON</code>, <code>#JABBER_STATUS_TEXT</code>
- Humeur du moment&nbsp;: <code>#JABBER_MOOD</code>, <code>#JABBER_MOOD_ICON</code>, <code>#JABBER_MOOD_TEXT</code>
- Activit&#233;&nbsp;: <code>#JABBER_ACTIVITY</code>, <code>#JABBER_ACTIVITY_ICON</code>, <code>#JABBER_ACTIVITY_TEXT</code>
- [Musique en cours d'écoute->http://xmpp.org/extensions/xep-0118.html]&nbsp;: <code>#JABBER_TUNE_ARTIST</code>, <code>#JABBER_TUNE_TITLE</code>

La balise <code>#LOGO_AUTEUR</code> est &#233;galement &#233;tendue pour renvoyer l'avatar Jabber si aucun logo n'est d&#233;fini.

Les informations sont récupérées par un serveur (sp&#233;cifiable par l'utilisateur) faisant tourner le logiciel [Omnipresence->http://codingteam.net/project/omnipresence],
&#224; condition que l'utilisateur l'y ait autoris&#233;. Par exemple, voir [les instructions->http://presence.jabberfr.org/]
pour utiliser celui de {jabberfr.org}.
	</description>
	<prefix>omnipresence</prefix>
	<fonctions>inc/omnipresence.php</fonctions>
	<install>base/omnipresence_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>affiche_gauche</action>
		<inclure>base/omnipresence_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
                <inclure>base/omnipresence.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id="cextras" version="[0.8;]" />
	<necessite id="jabberid" version="[0.1;]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.10.5;]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="openinviter.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>openinviter.zip</file>
	<size>1969946</size>
	<date>1384085070</date>
	<source>_plugins_/openinviter</source>
	<last_commit>2013-11-10 12:58:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="openinviter" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/openinviter/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openinviter?lang_cible=en" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openinviter?lang_cible=es" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openinviter?lang_cible=fr" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/openinviter?lang_cible=sk" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-openinviter" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/openinviter/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-openinviter?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-openinviter?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-openinviter?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="openinviter"
	categorie="outil"
	version="1.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.10;3.0.*]"
	logo="images/openinviter.gif"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3979"
>	

	<nom>OpenInviter</nom>
	<!-- Intégration de la librairie OpenInviter. -->

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="openinviter" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="importateur_contacts_moteurs" inclure="openinviter_pipelines.php" />

	<utilise nom="importateur_contacts" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Integrating OpenInviter library
[es]Integración de la librería OpenInviter.
[fr]Intégration de la librairie OpenInviter.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Integrating OpenInviter library with plugin API contacts importer.
[es]Integración de la librería OpenInviter con el API del plugin Importador de contactos.
[fr]Intégration de la librairie OpenInviter avec l’API du plugin Importateur de contacts.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="publicationOuverte_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>publicationOuverte_2_0.zip</file>
	<size>59711</size>
	<date>1319727608</date>
	<source>_plugins_/openPublishing/stable</source>
	<last_commit>2011-10-27 16:42:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="opconfig" reference="fr">
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Publication ouverte</nom>
	<slogan>Permettre &#224; tout visiteur de publier sans authentification</slogan>
	<version>0.5.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>[Polez K&#233;vin->mailto:edd@no-log.org]</auteur>
	<licence>&#169; 2009-2010 - GNU/GPL</licence>
	<description>		
		Le plugin "Publication Ouverte" a pour but de fournir une interface de publication d'article publique et anonyme permettant &#224; n'importe quel visiteur d'un site spip de publier un article sans aucune authentification. Cette m&#233;thode de gestion/cr&#233;ation de contenu est appel&#233; "Publication ouverte" (ou open-publishing en anglais). La publication ouverte est pratiqu&#233; par le r&#233;seau indym&#233;dia, ainsi que de nombreux autres sites d'informations alternatives.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Publication-Ouverte</lien>
	<prefix>op</prefix>
	<icon>openpublishing.png</icon>
	<options>op_options.php</options>
	<fonctions>op_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>OP_squelette</nom>
		<action>OP_squelette</action>
		<inclure>op_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.14.1;]' />
	<necessite id='extras' version='[1.0;]' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="publicationOuverte_2_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>publicationOuverte_2_1.zip</file>
	<size>51155</size>
	<date>1319727612</date>
	<source>_plugins_/openPublishing/branches/spip-2.1</source>
	<last_commit>2011-10-27 16:43:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="opconfig" reference="fr">
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Publication ouverte</nom>
	<slogan>Permettre &#224; tout visiteur de publier sans authentification</slogan>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>[Polez K&#233;vin->mailto:edd@no-log.org]</auteur>
	<licence>&#169; 2009-2010 - GNU/GPL</licence>
	<description>		
		Le plugin "Publication Ouverte" a pour but de fournir une interface de publication d'article publique et anonyme permettant &#224; n'importe quel visiteur d'un site spip de publier un article sans aucune authentification. Cette m&#233;thode de gestion/cr&#233;ation de contenu est appel&#233; "Publication ouverte" (ou open-publishing en anglais). La publication ouverte est pratiqu&#233; par le r&#233;seau indym&#233;dia, ainsi que de nombreux autres sites d'informations alternatives.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Publication-Ouverte</lien>
	<prefix>op</prefix>
	<options>op_options.php</options>
	<fonctions>op_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.14.1;]' />
	<necessite id='cextras' version='[1.0;]' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="opensearch.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>opensearch.zip</file>
	<size>23863</size>
	<date>1392613248</date>
	<source>_plugins_/opensearch</source>
	<last_commit>2014-02-17 05:40:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="opensearch" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/opensearch/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/opensearch?lang_cible=ar" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/opensearch?lang_cible=en" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/opensearch?lang_cible=es" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/opensearch?lang_cible=fa" total="8" traduits="7" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="87.50">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/opensearch?lang_cible=fr" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/opensearch?lang_cible=nl" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/opensearch?lang_cible=sk" total="8" traduits="8" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-opensearch" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/opensearch/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-opensearch?lang_cible=ar" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-opensearch?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-opensearch?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-opensearch?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-opensearch?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="opensearch"
	categorie="navigation"
	version="0.2.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/opensearch-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-OpenSearch"
>	

	<nom>OpenSearch</nom>
	<!-- Votre site comme moteur de recherche -->

	<auteur>b_b</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="opensearch_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[ar]حول موقعك الى محرك بحث
[en]Your website as search engine
[es]Su sitio como motor de búsqueda
[fr]Votre site comme moteur de recherche
[nl]Jouw site als zoekmachine
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]هذا الملحق يتيح لزوار موقعك إضافة محرك بحث مخصص لمتصفحهم.
[en]Plugin which enables to offer the users to add a custom search engine related to your website on their browser.
[es]Plugin que permite proponer a los visitantes de su sitio añadir un motor de búsqueda personalizado para su navegador. 
[fr]Plugin qui permet de proposer aux visiteurs de votre site d’ajouter un moteur de recherche personnalisée à leur navigateur.
[nl]Plugin die bezoekers kan voorstellen om jouw site als aangepaste zoekmachine aan hun browser toe te voegen.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="orientation_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>orientation_1_9.zip</file>
	<size>3588</size>
	<date>1317895236</date>
	<source>_plugins_/orientation</source>
	<last_commit>2011-10-06 12:00:36</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Orientation</nom>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer), IZO</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<icon>orientation-32.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Choisir l'orientation des images, portrait ou paysage</slogan>
	<description>Le plugin orientation ajoute les crit&#232;res <code>{portrait}</code>, <code>{carre}</code> et <code>{paysage}</code> pour le classement des photos.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Portrait-ou-Paysage</lien>
	<fonctions>orientation.php</fonctions>
	<prefix>orientation</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="orr_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>orr_v2.zip</file>
	<size>227372</size>
	<date>1397754910</date>
	<source>_plugins_/orr/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-04-17 19:02:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="orr_autorisation" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="orr" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="orr_reservation" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="orr_ressource" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="orr"
	categorie="divers"
	version="2.2.7"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.1;3.0.*]"
	logo="img/orr_calendrier-50.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/article4378"
	schema="2.0.0"
>
	<nom>ORR</nom>

	<auteur>tofulm</auteur>
	<auteur>cy_altern</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />
	<necessite nom="timepicker" compatibilite="[1.4.3;]" />
	<necessite nom="palette" compatibilite="[3.0.0;]" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="orr_autorisations.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/orr.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/orr.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/orr.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="orr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_auteurs_interventions" inclure="orr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="orr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="orr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="orr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="orr_pipelines.php" />

	<menu nom="orr_ressources" titre="orr:titre_orr_ressources" parent="menu_edition" icone="images/orr_calendrier-16.png" action="orr_ressources" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]ORR
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Organisation de Réservations de Ressources
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Adaptation de GRR pour spip compatible dist ou zpip. Pour afficher le planning: ?page=orr .
    Si vous utilisez zpip, il faut renommer le fichier orr.html à la base du plugin en orr.html_old.
    Seuls les webmestres voient les ressources par défaut: pour les autres utilisateurs il faut associer une autorisation à la ressource.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="ortho.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ortho.zip</file>
	<size>79407</size>
	<date>1384347628</date>
	<source>_grenier_/ortho</source>
	<last_commit>2013-11-13 13:36:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ortho" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_grenier_/ortho/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=ar" total="15" traduits="14" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="93.33">
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=ast" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ay" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=ay" total="15" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="13" pourcent="13.33">
	</langue>
	<langue code="bg" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=bg" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=br" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="bs" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=bs" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=ca" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="co" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=co" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="cpf" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=cpf" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="cpf_hat" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=cpf_hat" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="cs" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=cs" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=de" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=en" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="eo" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=eo" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=es" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=eu" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=fa" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fon" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=fon" total="15" traduits="14" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="93.33">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=fr" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=fr_tu" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=gl" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="hu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=hu" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="id" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=id" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=it" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it_fem" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=it_fem" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ja" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=ja" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=km" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=lb" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="my" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=my" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=nl" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_auv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_auv" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_gsc" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_gsc" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_lms" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_lms" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_lnc" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_lnc" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_ni" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_ni" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_ni_la" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_ni_la" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_prv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_prv" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="oc_va" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=oc_va" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="pl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=pl" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=pt" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=pt_br" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=ro" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=ru" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=sk" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=sv" total="15" traduits="5" relire="0" modifs="1" nouveaux="9" pourcent="33.33">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=tr" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="vi" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=vi" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="zh" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ortho?lang_cible=zh" total="15" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
	Correcteur d'orthographe
	</nom>
	<auteur>Antoine Pitrou</auteur>
	<version>
	0.1.0
	</version>
	<etat>
	stable
	</etat>
	<description>ortho:ortho_description</description>
	<lien>
	</lien>
	<prefix>
	Ortho
	</prefix>
	<icon>images/ortho-24.gif</icon>
	<pipeline>
		<nom>boite_infos</nom>
		<action>bouton_ortho</action>
		<inclure>presentation_ortho.php</inclure>
	</pipeline>

	<version_base>0.1</version_base>
	<install>inc/ortho_install.php</install>

	<chemin dir='' type='prive' />
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id='spip' version='[1.9.2;2.1.99]' />
	<salvatore module="ortho" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="orthotypo-v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>orthotypo-v1.zip</file>
	<size>57420</size>
	<date>1391428816</date>
	<source>_plugins_/orthotypo/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-03 12:12:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="orthotypo" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="orthotypo"
	categorie="edition"
	version="1.4.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/orthotypo-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Ortho-typographie"
>

	<nom>Ortho-Typographie</nom>

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/auteur7639">Vincent Ramos</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/auteur5053">Raphaël Meyssan</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/auteur4">Fil</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/auteur5714">Patrice Vanneufville</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/auteur6809">tetue</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="orthotypo_fonctions.php" />
	<pipeline nom="post_typo" inclure="orthotypo_fonctions.php" />
	<pipeline nom="pre_propre" inclure="orthotypo_fonctions.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Ortho-Typographie
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Typographie améliorée et remplacements automatiques.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Typographe des guillemets, exposants, mois, majuscules.
Remplacement automatique configurable.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="orthogoogle.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>orthogoogle.zip</file>
	<size>14444</size>
	<date>1318183226</date>
	<source>_plugins_/orthogoogle</source>
	<last_commit>2011-10-09 19:17:20</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="orthogoogle" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>OrthoGoogle</nom>
	<slogan>Correcteur orthographique Google pour SPIP</slogan>
	<auteur>[Amir Salihefendic->http://orangoo.com/spell/], [adaptation cam.lafit->http://km.azerttyu.net]</auteur>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		Ce plugin ajoute le correcteur orthographique de Google &#224; l'ensemble des zone de texte de SPIP (forum, article, ps,...) aussi bien dans la partie priv&#233;e que publique.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/OrthoGoogle-correcteur</lien>
	<prefix>orthogoogle</prefix>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>orthogoogle_head.php</inclure>
	</pipeline>

	<icon>googiespell.png</icon>

	<install>base/orthogoogle_install.php</install>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.0.4;]" />
	<necessite id="lib:googiespell_v4_0" src="http://orangoo.com/labs/uploads/googiespell_v4_0.zip" />
	<categorie>edition</categorie>
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="boite_a_outils_article.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>boite_a_outils_article.zip</file>
	<size>462060</size>
	<date>1340024428</date>
	<source>_plugins_/outils_article/branches/outils_article0</source>
	<last_commit>2012-06-18 15:00:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="outilsarticle" reference="fr">
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Boite &#224; outils
		[es]Caja de herramientas
		</multi>		
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Collection d'outils pour articles
		[es]Colecci&#242;n de herramientas a los artculos
		</multi>		
	</slogan>
	<auteur>[Christophe Vallois->http://www.spip-contrib.net/_vcris_]</auteur>
	<licence>&#169; 2007 GNU/GPL</licence>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>[fr]Ins&#233;rer une panoplie d'outils pour vos articles sous forme de barre ou de boite gr&#226;ce &#224; deux noisettes &#224; ins&#233;rer dans vos squelettes : 
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-barre-outils}{id_article})]</code> pour la version en barre
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-boite-outils}{id_article})]</code> pour la version en boite
[es]Insertar una panoplia de herramientas para sus art&#237;culos en forma de barra o de cojea con dos avellanas que deben insertarse en sus esqueletos : 
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-barre-outils}{id_article})]</code> para la versi&oacute;n barra
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-boite-outils}{id_article})]</code> para la versi&oacute;n cojea
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Boite-a-outils-pour-articles</lien>
	<icon>outilsarticle.png</icon>
	<fonctions>boiteoutils_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>outils_article</prefix>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="outils_article1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>outils_article1.zip</file>
	<size>462354</size>
	<date>1384088480</date>
	<source>_plugins_/outils_article/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-10 13:03:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="outilsarticle" reference="fr">
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="outils_article"
	categorie="navigation"
	version="1.0.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="outilsarticle.png"
    schema="0.1.0"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Boite-a-outils-pour-articles"
>	

	<nom>Boite &#224; outils</nom>
	<!-- Collection d'outils pour articles -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/_vcris_">Christophe Vallois</auteur>

	<copyright>2007</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	<menu nom="configurer_outils_article" titre="outilsarticle:titre" parent="menu_configuration" icone="outilsarticle-16.png" />
	<utilise nom="article_pdf" />
	<utilise nom="enviar_email" />
	<utilise nom="imprimir_documento" />
	<utilise nom="boutonstexte" />
	<utilise nom="notation" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[es]Caja de herramientas
[fr]Boite à outils
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[es]Colecciòn de herramientas a los artculos
[fr]Collection d'outils pour articles
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[es]Insertar una panoplia de herramientas para sus artículos en forma de barra o de cojea con dos avellanas que deben insertarse en sus esqueletos : 
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-barre-outils}{id_article})]</code> para la versión barra
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-boite-outils}{id_article})]</code> para la versión cojea
[fr]Insérer une panoplie d'outils pour vos articles sous forme de barre ou de boite grâce à deux noisettes à insérer dans vos squelettes : 
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-barre-outils}{id_article})]</code> pour la version en barre
-* <code>[(#INCLURE{fond=inc-boite-outils}{id_article})]</code> pour la version en boite
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="pages_mobiles.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>pages_mobiles.zip</file>
	<size>46696</size>
	<date>1367319624</date>
	<source>_plugins_/pages_mobiles</source>
	<last_commit>2013-04-30 12:31:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pages_mobiles" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="pages_mobiles"
	categorie="navigation"
	version="1.0.5"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.4;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/pages_mobiles-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/4235"
>

	<nom>Pages pour mobiles</nom>

	<auteur lien='http://contrib.spip.net/Beurt'>C. Imberti, B. Marne, JM. Labat</auteur>

	<licence>Creative commons BY-NC-SA</licence>


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Pages pour mobiles
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Redirigez vers la meilleure page disponible pour les mobiles
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin est dérivé du plugin [{cimobile}->http://contrib.spip.net/cimobile-plugin-detection-et-aiguillage-des-telephones] de détection et aiguillage des téléphones mobiles.

Il en reprend le but: {{orienter les visiteurs vers les bonnes pages selon leur périphérique de navigation}}.

Le plugin reprend le mécanisme de détection des mobiles de {cimobile}. Cependant, l'aiguillage se fait avec une philosophie différente sur deux aspects: 

-# Avec {Pages pour mobiles}, vous n'avez pas besoin d'avoir développé toutes les pages pour mobile, le plugin aiguillera vers les pages mobiles, si elles sont présentes. Sinon vers les pages du site normal.
-# {Pages pour mobiles} ne nécessite pas  de placer les squelettes mobiles dans un répertoire squelettes différent, juste dans un sous répertoire \"{mobile}\" du dossier squelette courant (notez que comme dans {cimobile}, il est possible d'avoir des pages déclinées spécifiquement pour certains périphériques, et qui pourront être trouvées dans un répertoire dédié. Par ex. <code>/squelettes/ipad/article.html</code>).

Le logo du plugin est issu de nounproject: http://thenounproject.com/noun/application/#icon-No3038 il est CC-BY Kyle Klitch.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="page_title.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>page_title.zip</file>
	<size>1525</size>
	<date>1317985242</date>
	<source>_plugins_/page_title</source>
	<last_commit>2011-10-07 13:00:41</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Page title</nom>
	<slogan>Ajouter un m&#233;ta title</slogan>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>&#169; 2009-2010 GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	Ajoute un <code><title>...</title></code> aux pages html qui n'en ont pas.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Page-title</lien>
	<prefix>page_title</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>page_title.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pages_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pages_v0.zip</file>
	<size>24220</size>
	<date>1390827612</date>
	<source>_plugins_/pages/branches/v0_3</source>
	<last_commit>2014-01-27 13:33:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pages" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>[fr]Pages[en]Pages[ar]&#1589;&#1601;&#1581;&#1575;&#1578;</multi>
	</nom>
	<slogan>Des pages sans rubrique</slogan>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.3.7</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/page-128.png</icon>
	<description><multi>
[fr]
Ce plugin permet de cr&#233;er des pages d'articles qui ne sont reli&#233;es &#224; aucune hi&#233;rarchie particuli&#232;re. En revanche elles peuvent &#234;tre associ&#233;es &#224; un nom de squelette.

Cela permet notamment de cr&#233;er des pages de notice l&#233;gale, d'&#224;-propos, de contact, etc.
[en]
This plugin allows you to create pages of articles that are not linked to any particular hierarchy. However they may be associated with a name template.

This allows the creation of pages of legal information, about, contact, etc..
[ar]
&#1607;&#1584;&#1575; &#1575;&#1604;&#1576;&#1585;&#1606;&#1575;&#1605;&#1580; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1575;&#1593;&#1583; &#1610;&#1587;&#1605;&#1581; &#1604;&#1603; &#1573;&#1606;&#1588;&#1575;&#1569; &#1589;&#1601;&#1581;&#1575;&#1578; &#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1576;&#1606;&#1608;&#1583; &#1575;&#1604;&#1578;&#1610; &#1604;&#1575; &#1578;&#1585;&#1578;&#1576;&#1591; &#1576;&#1571;&#1610; &#1578;&#1587;&#1604;&#1587;&#1604; &#1605;&#1593;&#1610;&#1606;&#46; &#1576;&#1610;&#1583; &#1571;&#1606;&#1607;&#1575; &#1602;&#1583; &#1578;&#1578;&#1585;&#1575;&#1601;&#1602; &#1605;&#1593; &#1575;&#1587;&#1605; &#1575;&#1604;&#1602;&#1575;&#1604;&#1576;
&#1610;&#1571;&#1584;&#1606; &#1604;&#1604;&#1573;&#1606;&#1588;&#1575;&#1569; &#1589;&#1601;&#1581;&#1577; &#1605;&#1606; &#1575;&#1604;&#1605;&#1593;&#1604;&#1608;&#1605;&#1575;&#1578; &#1575;&#1604;&#1602;&#1575;&#1606;&#1608;&#1606;&#1610;&#1577; &#1548; &#1605;&#1606; &#1606;&#1581;&#1606; &#1548; &#1575;&#1578;&#1589;&#1575;&#1604; &#1548; &#1608;&#1605;&#1575; &#1573;&#1604;&#1609; &#1584;&#1604;&#1603;&#46;
</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Pages-uniques</lien>
	<prefix>pages</prefix>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' /> 
	
	<install>base/pages_installation.php</install>
	<version_base>1.0</version_base>
		
	<bouton id='pages_tous' parent='naviguer'>
		<icone>images/page-24.png</icone>
		<titre>pages:pages_uniques</titre>
	</bouton>
	<bouton id='bando_pages_tous' parent='bando_edition'>
		<url>pages_tous</url>
		<icone>images/page-16.png</icone>
		<titre>pages:pages_uniques</titre>
	</bouton>
	<bouton id='page_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/page-new-16.png</icone>
		<titre>pages:creer_page</titre>
		<url>articles_edit</url>
		<args>new=oui&amp;type=page&amp;id_rubrique=-1</args>
	</bouton>
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/pages_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>affiche_milieu_ajouter_page</action>
		<inclure>pages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>boite_infos</nom>
		<inclure>pages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>formulaire_charger</nom>
		<inclure>pages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>pages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>pages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<action>pre_edition_ajouter_page</action>
		<inclure>pages_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pages.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>pages.zip</file>
	<size>41875</size>
	<date>1398175210</date>
	<source>_plugins_/pages/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-22 15:21:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pages" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/pages/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=ar" total="12" traduits="6" relire="0" modifs="2" nouveaux="4" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=en" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="drBouvierLeduc" lien="http://trad.spip.net/auteur/drbouvierleduc" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=es" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=fa" total="12" traduits="6" relire="0" modifs="2" nouveaux="4" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=fr" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=nl" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=ru" total="12" traduits="6" relire="0" modifs="2" nouveaux="4" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pages?lang_cible=sk" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-pages" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/pages/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=ar" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=fa" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=ru" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pages?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="pages"
	categorie="divers"
	version="1.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/page-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Pages-uniques"
	schema="1.0.1"
>

	<nom>Pages</nom>
	<!-- Gestion des pages sans rubrique -->

	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/pages_tables.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" action="affiche_milieu_ajouter_page" inclure="pages_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" action="affiche_milieu_identifiant" inclure="pages_pipelines.php" />
	<pipeline nom="boite_infos" inclure="pages_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_hierarchie" inclure="pages_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="pages_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="pages_pipelines.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="pages_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" action="pre_edition_ajouter_page" inclure="pages_pipelines.php" />

	<utilise nom="polyhier" />

	<menu nom="pages_tous" titre="pages:pages_uniques" parent="menu_edition" icone="images/page-16.png" />
	<menu nom="page_creer" titre="pages:creer_page" parent="outils_rapides" icone="images/page-new-16.png" action="article_edit" parametres="new=oui&amp;modele=page&amp;id_rubrique=-1" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[ar] 
[en]Unlinked pages
[es]Páginas sin sección
[fa]صفحه‌هاي بدون بخش
[fr]Des pages sans rubrique
[nl]Bladzijdes zonder rubriek
[ru]Отдельные страницы
[sk]Stránky bez rubriky
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]هذا البرنامج المساعد يسمح لك إنشاء صفحات من البنود التي لا ترتبط بأي تسلسل معين. بيد أنها قد تترافق مع اسم القالب
يأذن للإنشاء صفحة من المعلومات القانونية ، من نحن ، اتصال ، وما إلى ذلك.

[en]This plugin allows you to create pages of articles that are not linked to any particular hierarchy.
However they may be associated with a name template.
This allows the creation of pages of legal information, about, contact, etc..

[es]Este plugin permite crear páginas de artículos que no están asociadas a ninguna jerarquía particular.
Por contra, pueden asociarse a un nombre de esqueleto. Ello permite crear páginas de aviso legal, acerca de, contacto, etc.
[fa]اين پلاگين اجازه‌ي ايجاد صفحه‌هاي مقاله‌هايي را مي‌دهد كه به هيچ سلسله مراتبي متكي نيستند. 
در عضو مي‌توانند به نام يك اسلكت مرتبط شوند. 
اين پلاگين اجازه‌ي ايجاد صفحه‌هايي مانند اطلاعات حقوقي، در باره‌ي ما، تماس با ما و غيره را خواهد داد.
[fr]Ce plugin permet de créer des pages d’articles qui ne sont reliées à aucune hiérarchie particulière.
En revanche elles peuvent être associées à un nom de squelette.
Cela permet notamment de créer des pages de notice légale, d’à-propos, de contact, etc.
[nl]Met deze plugin kun je bladzijdes met artikelen maken die niet in de hiërarchie van de site zijn opgenomen.
Ze kunnen worden gekoppeld aan de naam van een skelet.
Op deze manier kunnen bladzijdes zoals wettelijke vermeldingen, contactinformatie, disclaimers, enz. worden gemaakt.
[ru]Данный плагин позволяет создавать отдельные страницы вне любых разделов сайта. Это отличное решения для размещения контактной информации, условий и правил использования, а так же для любой информации, которая логически не встраивается в структуру сайта.
Cela permet notamment de créer des pages de notice légale, d’à-propos, de contact, etc.
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje vytvárať stránky s článkami, ktoré nemajú žiadnu konkrétnu hierarchickú štruktúru.
Môžete ich však prepojiť s názvom šablóny.
To vám umožňuje vytvárať stránky s informáciami právneho charakteru, časové osi, zmluvy, a i.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="pagination_article3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pagination_article3.zip</file>
	<size>7082</size>
	<date>1317812422</date>
	<source>_plugins_/pagination_article3/1_9</source>
	<last_commit>2011-10-05 12:10:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paginart3" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
  <nom>Pagination intertitre</nom>
  <slogan>Paginer les articles en les d&#233;coupant selon les intertitres</slogan>
  <auteur>[bill (Stephane LAURENT)->spipcarto@gmail.com]</auteur>
  <version>0.2.0</version>
  <etat>stable</etat>
  <description>
  Ce plugin est une extension de la BTExtensible. Il permet de paginer les articles en les d&#233;coupant selon les intertitres : 
  <code><h3 class="paginart3">...</h3></code> correspondant au raccourci <code>{p{titre}p}</code> et en 
  pr&#233;sentant les pages sous forme d'onglets.
  </description>
  <fonctions>
  paginart3_fonctions.php
  </fonctions>
  <options>
  paginart3_options.php
  </options>
  <prefix>
  paginart3
  </prefix>
  <pipeline>
	<nom>nettoyer_raccourcis_typo</nom>
	<inclure>paginart3_fonctions.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
  	<nom>insert_head</nom>
  	<inclure>paginart3_fonctions.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
  	<nom>BarreTypoEnrichie_boutonsavances</nom>
  	<inclure>paginart3_fonctions.php</inclure>
  </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pagination_simple.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pagination_simple.zip</file>
	<size>4474</size>
	<date>1317812426</date>
	<source>_plugins_/pagination_simple</source>
	<last_commit>2011-10-05 12:15:51</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>Pagination Simple</nom>
  <slogan>Un mod&#232;le de pagination ultra simple pour vos &#233;l&#233;ments SPIP</slogan>
  <auteur>[Shazaam->http://www.mutins.net], C&#233;dric Morin</auteur>
  <licence>(c) 2009 GPL</licence>
  <version>1.0.0</version>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Pagination_simple</lien>
  <etat>stable</etat>
  <description>Ce plugin propose un mod&#232;le de pagination ultra simple pour vos &#233;l&#233;ments SPIP</description>
  <prefix>paginationsimple</prefix>
  <necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
  <categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pagination.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pagination.zip</file>
	<size>27462</size>
	<date>1328616012</date>
	<source>_plugins_/pagination</source>
	<last_commit>2012-02-07 12:39:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pagination" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Pagination</nom>
	<icon>prive/themes/spip/images/pagination-32.png</icon>
	<slogan>Mod&#232;le et styles de pagination</slogan>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<categorie>outil</categorie>
	<auteur>[Cedric->http://yterium.net]</auteur>
	<description>Adaptation de http://mis-algoritmos.com/2007/03/16/some-styles-for-your-pagination/ pour SPIP</description>
	<licence>GPL</licence>
	<prefix>pagination</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<utilise id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="palette_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>palette_3.zip</file>
	<size>42596</size>
	<date>1399820408</date>
	<source>_plugins_/palette/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-11 16:34:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="palette" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/palette/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=ast" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=ca" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=de" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=en" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=es" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=fa" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=fr" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=fr_tu" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=nl" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/palette?lang_cible=sk" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-palette" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/palette/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-palette?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-palette?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-palette?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-palette?lang_cible=fr_tu" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-palette?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="palette"
	categorie="outil"
	version="3.0.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/palette-128.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Palette"
>	

	<nom>Palette</nom>
	<!-- Sélecteur de couleurs -->

	<auteur>Daniel FAIVRE (&#224; partir de travaux de Marcimat)</auteur>

	<copyright>2008-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL 3</licence>

	<traduire module="palette" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<menu nom="configurer_palette" titre="palette:palette" parent="menu_configuration" icone='images/palette-16.png' />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="palette_pipeline.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="palette_pipeline.php" />

	<lib nom="farbtastic_1_3_2" lien="http://files.spip.org/contribs/farbtastic_1_3_2.zip" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Color picker
[es]Selector de colores
[fr]Sélecteur de couleurs
[fr_tu]Sélecteur de couleurs
[nl]Kleurselectie
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Set class palette to an input to add a color picker: <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
[es]Dé la clase palette a una entrada para añadirle un selector de colores: <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
[fr]Donnez la classe palette à un input pour lui ajouter un sélecteur de couleurs : <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
[fr_tu]Donne la classe palette à un input pour lui ajouter un sélecteur de couleurs : <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
[nl]Geef class palette aan een input om er een kleurselectie aan toe te voegen: <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="palette_1_3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>palette_1_3.zip</file>
	<size>36626</size>
	<date>1355846422</date>
	<source>_plugins_/palette/branches/1_3</source>
	<last_commit>2012-12-18 16:45:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="palette" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/palette/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast">
		<traducteur nom="xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en">
		<traducteur nom="mark_baber" />
	</langue>
	<langue code="fa" />
	<langue code="fr_tu">
		<traducteur nom="beatnick" />
	</langue>
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
   <nom>Palette</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]S&#233;lecteur de couleurs
		[en]Color picker
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Daniel FAIVRE (&#224; partir de travaux de Marcimat)</auteur>
	<licence>&#169; 2008 GNU/LGPL</licence>
   <version>1.3.6</version>
	<version_base>0.1</version_base>
   <etat>stable</etat>
   <install>palette_install.php</install>
   <description>
		<multi>
		[fr]Donnez la classe palette &#224; un input pour lui ajouter un s&#233;lecteur de couleurs : <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
		[en]Set class palette to an input to add a color picker: <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
   </description>
   <prefix>palette</prefix>
   <icon>images/palette-128.png</icon>
   <lien>http://www.spip-contrib.net/Palette</lien>
	<options>palette_options.php</options>
   <pipeline>
       <nom>insert_head</nom>
       <inclure>palette_pipeline.php</inclure>
   </pipeline>
   <pipeline>
       <nom>header_prive</nom>
       <inclure>palette_pipeline.php</inclure>
   </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="lib:farbtastic_1_3_1" src="http://files.spip.org/contribs/farbtastic_1_3_1.zip" />
	<utilise id="cfg" version="[1.10.4;]" />
	<categorie>outil</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="palette" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="palette_1_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>palette_1_2.zip</file>
	<size>10121</size>
	<date>1383645612</date>
	<source>_plugins_/palette/branches/1_2</source>
	<last_commit>2013-11-05 10:32:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="palette" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>Palette</nom>
    <auteur>Daniel FAIVRE (&#224; partir de travaux de Marcimat)
_ &#169; 2008 - <multi>[fr]Distribu&#233; sous licence[en]Released under license[de]Vertrieb unter Lizenz</multi> GNU/LGPL
    </auteur>
    <version>
    1.2.1
    </version>
    <etat>
    stable
    </etat>
    <install>palette_install.php</install>
    <description>
		<multi>[fr]S&#233;lecteur de couleurs<br />Donnez la classe palette &agrave; un input pour lui ajouter un s&#233;lecteur de couleurs:<br />&lt;input <b>class="palette"</b> name="couleur" value="#dfdfdf" /&gt;[en]Color picker<br />Set class palette to an input to add a color picker:<br />&lt;input <b>class="palette"</b> name="color" value="#dfdfdf" /&gt;</multi>
    </description>
    <prefix>
    palette
    </prefix>
    <icon>
    images/palette.png
    </icon>
	<options>palette_options.php</options>
    <pipeline>
        <nom>insert_head</nom>
        <action>insert_head</action>
        <inclure>palette_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>header_prive</nom>
        <action>header_prive</action>
        <inclure>palette_pipeline.php</inclure>
    </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id="lib:farbtastic_1_3" src="http://files.spip.org/contribs/farbtastic_1_3_1.zip" />
	<categorie>outil</categorie>
	<utilise id="cfg" version="[1.10.4;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="palette_1_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>palette_1_0.zip</file>
	<size>35254</size>
	<date>1355846414</date>
	<source>_plugins_/palette/branches/1_0</source>
	<last_commit>2012-12-18 16:45:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="palette" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Palette</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]S&#233;lecteur de couleurs
		[en]Color picker
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Daniel FAIVRE (&#224; partir de travaux de Marcimat)</auteur>
	<licence>&#169; 2008 GNU/LGPL</licence>
	<version>1.0.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<install>palette_install.php</install>
	
	<description>
		<multi>
		[fr]Donnez la classe palette &#224; un input pour lui ajouter un s&#233;lecteur de couleurs : <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
		[en]Set class palette to an input to add a color picker: <code><input class="palette" name="couleur" value="#dfdfdf" /></code>
		</multi>
	</description>
   <lien>http://www.spip-contrib.net/Palette</lien>
	<prefix>palette</prefix>
	<icon>images/palette.png</icon>
	<options>palette_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>palette_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>palette_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.10.4;]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="paniers_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>paniers_v0.zip</file>
	<size>26287</size>
	<date>1383645626</date>
	<source>_plugins_/paniers/branches/v0</source>
	<last_commit>2013-11-05 10:39:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paniers" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/paniers/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=en">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="RastaPopoulos" lien="http://trad.spip.net/auteur/rastapopoulos" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Paniers</nom>
	<slogan>Cr&#233;er des s&#233;lections d'objets ayant un prix</slogan>
	<auteur>[Les D&#233;veloppements Durables->http://www.ldd.fr], C&#233;dric Morin ([yterium.net->http://www.yterium.net])</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.3.4</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description>Ce plugin permet de cr&#233;er des s&#233;lections d'objets ayant un prix.</description>
	<icon>images/paniers-32.png</icon>
	<categorie>divers</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="paniers" reference="fr" />
	
	<prefix>paniers</prefix>
	
	<install>base/paniers_installation.php</install>
	<options>paniers_options.php</options>
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/paniers_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/paniers_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/paniers_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/paniers_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>optimiser_base_disparus</nom>
		<inclure>paniers_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>paniers_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id='configurer_paniers' parent="bando_configuration">
		<titre>paniers:nom_bouton_plugin</titre>
		<icone>images/paniers-16.png</icone>
		<url>configurer_paniers</url>
	</bouton>

   <necessite id="SPIP" version="[2.1.8;2.1.99]" />
	<necessite id="prix" version="[0.1;]" />	
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.17;]" />	
	<necessite id="saisies" version="[1.9.8;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="paniers_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>paniers_v1.zip</file>
	<size>33490</size>
	<date>1383973328</date>
	<source>_plugins_/paniers/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-09 05:37:43</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paniers" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/paniers/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=de" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=en" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="RastaPopoulos" lien="http://trad.spip.net/auteur/rastapopoulos" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=es" total="38" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="6" pourcent="84.21">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=fa" total="38" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="21" pourcent="44.74">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=fr" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paniers?lang_cible=sk" total="38" traduits="38" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="paniers"
	categorie="divers"
	version="1.0.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/paniers-32.png"
	documentation=""
	schema="0.2" 
>

	<nom>Paniers</nom>
	<!-- Paniers dans SPIP -->

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les D&#233;veloppements Durables</auteur>
	<auteur lien="http://www.yterium.net">C&#233;dric Morin</auteur>

	<licence lien="http://org.rodage.com//gpl-3.0.fr.txt">GPL v3</licence>

	<traduire gestionnaire="salvatore" module="paniers" reference="fr" />

	<necessite nom="prix" compatibilite="[0.1;]" />
	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[2.2.17;]" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.9.8;]" />

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/paniers.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/paniers.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/paniers.php" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="paniers_autorisations.php" /> <!-- autorisations -->
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="paniers_pipelines.php" /> <!-- suppression liens morts -->
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="paniers_pipelines.php" /> <!-- css pages publiques -->

	<menu nom="configurer_paniers" titre="paniers:nom_bouton_plugin" parent="menu_configuration" icone="images/paniers-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Paniers
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Créer des sélections d'objets ayant un prix
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de créer des sélections d'objets ayant un prix.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="panoramas-dev.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>panoramas-dev.zip</file>
	<size>291911</size>
	<date>1383555612</date>
	<source>_plugins_/panoramas</source>
	<last_commit>2013-11-04 09:04:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="panoramas" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Panoramas 360&#176;</nom>
	<slogan>Cr&#233;ation de visites virtuelles</slogan>
	<auteur>[Arnault PACHOT OpenStudio->http://www.openstudio.fr]</auteur>
	<version>3.2.1</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>dev</etat>
	<icon>img_pack/panoramas-64.png</icon>
	<description>Ce plugin s'applique sur les documents et images ins&#233;r&#233;es dans le texte de vos articles, rubriques ou br&#234;ves en pr&#233;cisant lors de l'insertion <code><embXX|panorama></code> ou <code><imgXX|panorama></code></description>
	<prefix>panoramas</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Panoramas-360o</lien>
	<options> <!-- fichier charge a chaque hit -->
		panoramas_mes_options.php
	</options>
	<fonctions> 
		panoramas_mes_fonctions.php
	</fonctions>
	<pipeline>
  		<nom>insert_head</nom>
  		<action>insertion_in_head</action>
  		<inclure>panoramas_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
	<pipeline>
  		<nom>insert_head_css</nom>
  		<action>insertion_in_head_css</action>
  		<inclure>panoramas_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
	<pipeline>
  		<nom>header_prive</nom>
  		<action>insertion_in_header_prive</action>
  		<inclure>panoramas_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>panoramas_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<install>base/panoramas_upgrade.php</install>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<necessite id="medias" version="[1.5.0;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="panosalado.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>panosalado.zip</file>
	<size>304860</size>
	<date>1321805788</date>
	<source>_plugins_/panosalado</source>
	<last_commit>2011-11-20 17:08:45</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Panosalado</nom>
	<slogan>Afficher un panorama &#224; l'aide de Panosalado</slogan>
	<auteur>Franck Barbenoire</auteur>
	<version>0.3.2</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>Ce plugin fournit un mod&#232;le qui permet l’affichage d’images panoramiques sph&#233;riques (360&#176; x 180&#176;) et cylindriques (360&#176;). Il utilise la technologie Flash [PanoSalado->http://os.ivrpa.org/panosalado/]</description>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<icon>img_pack/panosalado_logo.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Panosalado</lien>
	<prefix>panosaladomodele</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>panosaladomodele_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>panosaladomodele_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="paravent.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>paravent.zip</file>
	<size>46336</size>
	<date>1370367722</date>
	<source>_plugins_/paravent/trunk</source>
	<last_commit>2013-06-04 19:06:49</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paravent" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="paravent"
	categorie="maintenance"
	version="1.0.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/paravent-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Paravent"
	schema="1.0.0" 
>
	<nom>Paravent</nom>
	<!-- Surcharge du plugin en travaux ouvrant le site aux auteurs identifiés -->
	<auteur>Scribe</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" /> 
	<necessite nom="entravaux" compatibilite="[3.1.14;]" />
	
	<pipeline nom="autoriser" inclure="paravent_autorisations.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Paravent
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un écran en cours de construction paramétrable
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Surcharge du plugin en travaux ouvrant le site aux auteurs identifiés
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="parrainage.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>parrainage.zip</file>
	<size>94000</size>
	<date>1386705608</date>
	<source>_plugins_/parrainage/trunk</source>
	<last_commit>2013-12-10 20:34:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-parrainage" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/parrainage/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-parrainage?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-parrainage?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-parrainage?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="parrainage" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/parrainage/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/parrainage?lang_cible=en" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/parrainage?lang_cible=es" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/parrainage?lang_cible=fr" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/parrainage?lang_cible=sk" total="51" traduits="51" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="parrainage"
	categorie="communication"
	version="0.6.2"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="images/parrainage-48.png"
	schema="0.1.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3978"
>	

	<nom>Parrainage</nom>
	<!-- Proposer aux utilisateurs un outil de parrainage. -->

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="parrainage" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/parrainage_autoriser.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/parrainage_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/parrainage_tables.php" />
	<pipeline nom="rechercher_liste_des_champs" inclure="base/parrainage_tables.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="parrainage_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="parrainage_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="parrainage_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="parrainage_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="parrainage_pipelines.php" />
	<pipeline nom="intranet_pages_ok" inclure="parrainage_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[1.6.1;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.8.5;[" />

	<utilise nom="importateur_contacts" />

	<menu nom="configurer_parrainage" titre="parrainage:plugin_nom" parent="menu_configuration" icone="images/parrainage-16.png" action="configurer_parrainage" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Provide users with a tool for sponsorship.
[es]Proponer a los usuarios una herramienta de apadrinamiento.
[fr]Proposer aux utilisateurs un outil de parrainage.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Allows you to import contacts and send mass invitations to join the site. If people sign up, then a link is maintained with the one who invited them (the sponsor).
[es]Permite importar contactos tras enviar en masa invitaciones para unirse al grupo. Si las personas se registran, se conserva un vínculo con aquél que las ha invitado (el padrino).
[fr]Permet d’importer des contacts puis d’envoyer en masse des invitations à rejoindre le site. Si des personnes s’inscrivent, alors un lien est conservé avec celui qui les a invité (le parrain).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="partageur_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>partageur_2.zip</file>
	<size>33328</size>
	<date>1355731212</date>
	<source>_plugins_/partageur/branches/v2</source>
	<last_commit>2012-12-17 08:20:43</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="partageur" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Partageur</nom>
	<slogan>Partage manuel &#224; l'identique d'articles entre sites SPIP</slogan>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<licence>&#169; 2011 - GNU/GPL</licence>
	<version>0.3.1</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		Contrairement aux plugins [SPIP2SPIP->http://www.spip-contrib.net/SPIP2SPIP,353] et [Flux RSS en articles->http://www.spip-contrib.net/Flux-RSS-en-articles], le principe d'import de ce plugin n'est pas bas&#233; sur la syndication automatique mais sur une s&#233;lection manuelle. Une fois install&#233;, il permet de "piocher" dans les articles des bases documentaires que l'on a pr&#233;alablement inscrites.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Partageur</lien>
	<prefix>partageur</prefix>
	<categorie>edition</categorie>
	<icon>img/partageur.png</icon>
	<install>base/partageur_upgrade.php</install>
	<!-- bouton selon les versions spip -->
	<bouton id="partageurs" parent="naviguer">
		<icone>img/partageur-24.png</icone>
		<titre>partageur:partageur</titre>		
	</bouton>
	<bouton id='partageurs2' parent='bando_edition'>
		<titre>partageur:partageur</titre>
		<icone>img/partageur-16.png</icone>
		<url>partageurs</url>
	</bouton>  
	<!-- pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom> 
		<inclure>partageur_autoriser.php</inclure> 
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/partageur.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/partageur.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_enfants</nom>
		<inclure>partageur_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>partageur_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>    
	<!-- requis -->
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.16;]" />
	</plugin>


</archive>

<archive id="partageur_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>partageur_3.zip</file>
	<size>43573</size>
	<date>1355810412</date>
	<source>_plugins_/partageur/trunk</source>
	<last_commit>2012-12-18 06:21:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="partageur" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="partageur"
	categorie="edition"
	version="1.0.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/partageur-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Partageur"
	schema="1.1.0" 
>

	<nom>Partageur</nom>
	<auteur lien='http://www.erational.org'>erational</auteur>
  <licence>GNU/GPL</licence>


	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" /> 

	<pipeline nom="autoriser" inclure="partageur_autorisations.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/partageur.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/partageur.php" />
  <pipeline nom="header_prive_css" action="insert_head_prive_css"  inclure="partageur_pipelines.php" /> 
  <pipeline nom="affiche_enfants" inclure="partageur_pipelines.php" />

	<menu nom="partageurs" titre="partageur:titre_partageurs" parent="menu_edition" icone="images/partageur-16.png" action="partageurs" /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Partageur
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Partage manuel à l'identique d'articles entre sites SPIP.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de recopier facilement des articles d’un site SPIP partageur à l’autre.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="partenaires_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>partenaires_v1.zip</file>
	<size>97250</size>
	<date>1388746886</date>
	<source>_plugins_/partenaires/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-01-03 11:54:18</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="partenaire" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="partenaires" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="partenaires_type" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="partenaires"
	categorie="divers"
	version="1.5.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/partenaires-64.png"
	documentation=""
	schema="1.5.1" 
>
	<!--
		Paquet généré le 2013-02-17 17:08:48
	-->

	<nom>Partenaires</nom>

	<auteur>Teddy Payet</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" /> 

	<pipeline nom="autoriser" inclure="partenaires_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/partenaires.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/partenaires.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/partenaires.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="partenaires_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="partenaires_pipelines.php" /> 

	<menu nom="partenaires" titre="partenaire:titre_partenaires" parent="menu_edition" icone="images/partenaire-16.png" action="partenaires" /> 
	<menu nom="partenaire_creer" titre="partenaire:icone_creer_partenaire" parent="outils_rapides" icone="images/partenaire-new-16.png" action="partenaire_edit" parametres="new=oui" /> 
	<menu nom="partenaires_types" titre="partenaires_type:titre_partenaires_types" parent="menu_edition" icone="images/partenaires_type-16.png" action="partenaires_types" /> 
	<menu nom="partenaires_type_creer" titre="partenaires_type:icone_creer_partenaires_type" parent="outils_rapides" icone="images/partenaires_type-new-16.png" action="partenaires_type_edit" parametres="new=oui" /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Partenaires
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]S'associer dans nos actions
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Dans le cadre d'une association, d'un réseau, nous sommes amenés à avoir des partenaires. Ces derniers sont soit une personne, un groupe, une collectivité, un organisme ou une entité avec laquelle on s'associe ou on s'allie pour réaliser une action commune dans une affaire, une entreprise, une négociation ou un projet.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="passe_complexe.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>passe_complexe.zip</file>
	<size>9055</size>
	<date>1318093202</date>
	<source>_plugins_/passe_complexe</source>
	<last_commit>2011-10-08 18:13:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="passecomplexe" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<version>0.1.0</version>
	<nom><multi>[fr]Mots de Passe Complexes[en]Strong Passwords</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]V&#233;rifier la complexit&#233; des mots de passe
		[en]Test the strength of passwords
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin ajoute un testeur de complexit&#233;dans les formulaires de choix de mot de passe de SPIP (adaptation du script de [->http://dev.digitalspaghetti.me.uk/password/]).
		[en]This plugin adds a test of the strength in the forms of password's choice (Adaptation of [->http://dev.digitalspaghetti.me.uk/password/]).
		</multi>
	</description>
	<etat>test</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Mot-de-Passe-Complique</lien>
	<auteur>Bruno Bergot</auteur>
	<prefix>passe_complexe</prefix>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>passe_complexe_options.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>passe_complexe_options.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.8;]' />
	<categorie>performance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="patch_xss_2.0.24.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>patch_xss_2.0.24.zip</file>
	<size>61568</size>
	<date>1390906810</date>
	<source>_plugins_/patch_xss_2.0.24</source>
	<last_commit>2014-01-28 11:11:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ecrire" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Patch pour les failles XSS des SPIP &#60; 2.0.24</nom>
	<auteur>D&#233;veloppeurs de SPIP Core</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<categorie>performance</categorie>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://www.spip.net/fr_article5664.html</lien>
	<description>
Ce plugin permet &#224; ceux qui ne peuvent pas mettre &#224; jour leur SPIP 2.0.x vers la version 2.0.24 de patcher leur SPIP pour &#233;viter les failles que cette version corrige.

Voir aussi :
- http://core.spip.org/projects/spip/repository/revisions/21035
- http://core.spip.org/projects/spip/repository/revisions/21014
	</description>
	<prefix>patch2024</prefix>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.0.23]" />
	<licence>GPL</licence>
</plugin>


</archive>

<archive id="patch_xss_2.1.25.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>patch_xss_2.1.25.zip</file>
	<size>61234</size>
	<date>1390906816</date>
	<source>_plugins_/patch_xss_2.1.25</source>
	<last_commit>2014-01-28 11:12:23</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ecrire" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Patch pour les failles XSS des SPIP &#60; 2.1.25</nom>
	<auteur>D&#233;veloppeurs de SPIP Core</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<categorie>performance</categorie>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://www.spip.net/fr_article5665.html</lien>
	<description>
Ce plugin permet &#224; ceux qui ne peuvent pas mettre &#224; jour leur SPIP 2.1.x vers la version 2.1.25 de patcher leur SPIP pour &#233;viter les failles que cette version corrige.

Voir aussi :
- http://core.spip.org/projects/spip/repository/revisions/21034
- http://core.spip.org/projects/spip/repository/revisions/21018
- http://core.spip.org/projects/spip/repository/revisions/20972
	</description>
	<prefix>patch2125</prefix>
	<necessite id="spip" version="[2.1.0;2.1.24]" />
	<licence>GPL</licence>
</plugin>


</archive>

<archive id="paypal.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>paypal.zip</file>
	<size>30859</size>
	<date>1400717704</date>
	<source>_plugins_/paypal</source>
	<last_commit>2014-05-22 02:08:26</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paypal" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/paypal/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paypal?lang_cible=en" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="RastaPopoulos" lien="http://trad.spip.net/auteur/rastapopoulos" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paypal?lang_cible=fa" total="23" traduits="20" relire="0" modifs="2" nouveaux="1" pourcent="86.96">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paypal?lang_cible=fr" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paypal?lang_cible=nl" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paypal?lang_cible=sk" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="paypal"
	categorie="outil"
	version="0.3.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.1.8;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/paypal-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4519"
	schema="0.1" 
>

	<nom>Paypal</nom>
	<!-- Paypal dans SPIP -->

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les D&#233;veloppements Durables</auteur>
	<auteur lien="http://magraine.net">Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence>GPL v3</licence>

	<traduire gestionnaire="salvatore" module="paypal" reference="fr" />

	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[2.2.17;]" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.9.8;]" />
	<utilise nom="verifier" compatibilite="[0.1.6;]" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/paypal_autoriser.php" /> <!-- autorisations -->
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="paypal_ieconfig_metas.php" />

	<menu nom="configurer_paypal" titre="paypal:configuration_paypal" parent="menu_configuration" icone="images/paypal-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Paypal
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Utiliser Paypal sur SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Pouvoir utiliser Paypal sur SPIP. Peut/pourra aussi fonctionner avec le plugin "abonnement".
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="pays.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pays.zip</file>
	<size>30195</size>
	<date>1351339232</date>
	<source>_plugins_/pays/branches/v1.0</source>
	<last_commit>2012-10-27 13:58:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pays" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Pays ISO 3166-1[en]Countries ISO 3166-1</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Liste officielle des pays
		[en]Official country names and codes list
		[de]Offizielle Lnderliste
		</multi>
	</slogan>
	
	<auteur>Collectif SPIP, [Cyril MARION->http://www.cym.fr], [Ateliers CYM->http://www.cym.fr]</auteur>
	
	<icon>img/pays_32x32.png</icon>
	
	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<version>1.0.6</version>
	
	<version_base>1.2.1</version_base>
	
	<etat>stable</etat>
	
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Liste-des-pays-avec-codes-ISO-3166-1</lien>
	
	<description>
	<multi>
	[fr]Ce plugin fournit la liste officielle des pays &#233;labor&#233;e par l'[Organisation Internationale de Normalisation->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm]. La table des pays inclut le champ num&#233;rique id_pays issu du plugin spip_geographie, le code ISO3166-1 et le nom du pays dans diff&#233;rents langages.
	[en]This plugin includes the official country names and codes list provided by the [International Orgnisation for Standardization->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm]. The country table includes a primary key id_pays used by spip_geographie plugin, an ISO 3166-1 2 code as key, and country names in different languages.
	</multi>
	</description>
	
	<prefix>pays</prefix>
	
	<install>base/pays_upgrade.php</install>
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/pays_tables.php</inclure>
	</pipeline>	
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/pays_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;3.0.99]" />
	<utilise id="saisies" />

	<categorie>divers</categorie>

</plugin>


</archive>

<archive id="pays_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>pays_v2.zip</file>
	<size>43133</size>
	<date>1388854812</date>
	<source>_plugins_/pays/branches/v2.0</source>
	<last_commit>2014-01-04 18:00:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pays" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="pays"
	categorie="divers"
	version="2.1.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/pays-32.png"
	schema="1.2.1"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Liste-des-pays-avec-codes-ISO-3166-1"
>	
	<nom>Pays ISO 3166-1</nom>
	<!-- Liste officielle des pays -->

	<auteur>Collectif SPIP</auteur>
	<auteur lien="http://www.cym.fr">Cyril MARION</auteur>
	<auteur lien="http://www.cym.fr">Ateliers CYM</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/pays.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/pays.php" />

	<utilise nom='saisies' compatibilite='[1.0;[' /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Land nach ISO 3166-1
[en]Countries ISO 3166-1
[fr]Pays ISO 3166-1
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Offizielle Länderliste
[en]Official country names and codes list
[fr]Liste officielle des pays
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Dieses Plugin stellt die offizielle Länderliste der [Organisation Internationale de Normalisation->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm] zur Verfügung. Die Tabell enthält das nummerische Feld id_pays aus dem Plugin spip_geographie, den Läbdercode nach ISO3166-1 und den Namen des Landes in mehreren Sprachen.
[en]This plugin includes the official country names and codes list provided by the [International Orgnisation for Standardization->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm]. The country table includes a primary key id_pays used by spip_geographie plugin, an ISO 3166-1 2 code as key, and country names in different languages.
[fr]Ce plugin fournit la liste officielle des pays élaborée par l'[Organisation Internationale de Normalisation->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm]. La table des pays inclut le champ numérique id_pays issu du plugin spip_geographie, le code ISO3166-1 et le nom du pays dans différents langages.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="pays_v3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>pays_v3.zip</file>
	<size>50697</size>
	<date>1388941208</date>
	<source>_plugins_/pays/branches/v3.0</source>
	<last_commit>2014-01-05 17:17:43</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pays" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="pays"
	categorie="divers"
	version="3.0.9"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/pays-32.png"
	schema="1.3.0"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Liste-des-pays-avec-codes-ISO-3166-1"
>	
	<nom>Pays ISO 3166-1</nom>
	<!-- Liste officielle des pays -->

	<auteur>Collectif SPIP</auteur>
	<auteur lien="http://www.cym.fr">Cyril MARION</auteur>
	<auteur lien="http://www.cym.fr">Ateliers CYM</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/pays.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/pays.php" />

	<utilise nom='saisies' compatibilite='[1.0;[' /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Land nach ISO 3166-1
[en]Countries ISO 3166-1
[fr]Pays ISO 3166-1
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Offizielle Länderliste
[en]Official country names and codes list
[fr]Liste officielle des pays
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Dieses Plugin stellt die offizielle Länderliste der [Organisation Internationale de Normalisation->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm] zur Verfügung. Die Tabell enthält das nummerische Feld id_pays aus dem Plugin spip_geographie, den Läbdercode nach ISO3166-1 und den Namen des Landes in mehreren Sprachen.
[en]This plugin includes the official country names and codes list provided by the [International Orgnisation for Standardization->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm]. The country table includes a primary key id_pays used by spip_geographie plugin, an ISO 3166-1 2 code as key, and country names in different languages.
[fr]Ce plugin fournit la liste officielle des pays élaborée par l'[Organisation Internationale de Normalisation->http://www.iso.org/iso/fr/country_codes/iso_3166_code_lists.htm]. La table des pays inclut le champ numérique id_pays issu du plugin spip_geographie, le code ISO 3166-1 alpha2, le code alpha3, le code numérique et le nom du pays dans différents langages.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="pdfjs.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>pdfjs.zip</file>
	<size>688575</size>
	<date>1392465674</date>
	<source>_plugins_/pdfjs</source>
	<last_commit>2014-02-15 12:40:29</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="pdfjs"
	categorie="multimedia"
	version="0.3.2"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/pdfjs-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4078"
>	
	<nom>pdf.js</nom>
	<auteur lien="http://mozilla.github.com/pdf.js/">andreas gal</auteur>
	<credit lien="http://www.erational.org">erational (mise en plugin)</credit>  
	<licence lien="https://github.com/mozilla/pdf.js/blob/master/LICENSE">license</licence>
	<copyright>2011 Mozilla Foundation</copyright>
	<utilise nom="gviewer" />
</paquet>


</archive>

<archive id="persona.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>persona.zip</file>
	<size>19829</size>
	<date>1392613270</date>
	<source>_plugins_/persona/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-17 05:40:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-persona" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/persona/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-persona?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="persona" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/persona/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/persona?lang_cible=en" total="7" traduits="1" relire="6" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="14.29">
		<traducteur nom="raphael" lien="http://trad.spip.net/auteur/raphael-7042" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/persona?lang_cible=fr" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="persona"
	categorie="auteur"
	version="1.0.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/persona-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4005"
>	

	<nom>Persona</nom>
	<!-- Authentification des visiteurs via Mozilla persona -->

	<auteur>Fil</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/persona_autoriser.php" />
	
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Authentification des visiteurs via persona
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]persona est une méthode d’authentification proposée par Mozilla. Elle repose sur l’emploi de l’email de l’auteur comme clé de connexion (et non pas d’une URL comme pour OpenID). Ce plugin implémente persona dans SPIP : connexion, création de compte, signature des messages de forum ou des pétitions…

A noter : persona est une technologie expérimentale, et le plugin persona pour SPIP est lui aussi expérimental.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="petite_boutique.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>petite_boutique.zip</file>
	<size>118307</size>
	<date>1318276842</date>
	<source>_plugins_/petite_boutique</source>
	<last_commit>2011-10-10 21:53:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="boutique" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Petite Boutique</nom>
	<slogan>G&#233;rer une simple petite boutique en ligne</slogan>
	<auteur>Bernard Blazin</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<version_base>1.1</version_base>
	<etat>test</etat>
	<categorie>divers</categorie>
	<description>
		Ce plugin est une petite boutique en ligne avec SPIP. La gestion des produits se fait depuis la partie administration du site.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Ma-petite-boutique</lien> 
	<icon>images/bag1_32.png</icon>
	<prefix>boutique</prefix>
		<install>base/boutique_upgrade.php</install>
	<bouton id='boutique' parent='naviguer'>
		<icone>images/boutique24.png</icone>
		<titre>Boutique:Boutique</titre>
	</bouton>
	<bouton id='boutique2' parent='bando_edition'>
		<url>boutique</url>
		<icone>images/boutique24.png</icone>
		<titre>Boutique:Boutique</titre>
	</bouton>
	 <fonctions>boutique_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/boutique.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/boutique.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>inc/boutique_pipeline_affiche_milieu.php</inclure>
		<action>affiche_milieu</action>
	</pipeline>
	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>boutique_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>boutique_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>boutique_fonctions.php</inclure>
   </pipeline> 
	<pipeline>
  	      <nom>declarer_tables_objets_surnoms</nom>
  	      <inclure>base/boutique.php</inclure>
	</pipeline> 		
	<necessite id="CFG" version="[1.15.2;]" /> 
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;2.1.99]" />
	<!-- facilitons les champs de formulaires -->
	<necessite id="saisies" version="[1.5.1;]" />
	<!-- filtre |icone et boucles CONDITIONS -->
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.4;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="petronille-1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>petronille-1.zip</file>
	<size>37129</size>
	<date>1355403664</date>
	<source>tags/petronille-1.0.2</source>
	<last_commit>2011-10-02 14:20:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>P&#233;tronille 1</nom>
<slogan>Framework CSS pour SPIP</slogan>
<icon>icon.png</icon>
<description>Framework CSS pour SPIP, P&#233;tronille fournit une base de travail pour l'int&#233;gration, sous la forme d'un jeu de feuilles de style dynamiques et param&#233;trables, proposant les pr&#233;r&#233;glages fondamentaux.</description>
<lien>http://www.spip-contrib.net/petronille</lien>
<version>1.0.2</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>outil</categorie>
<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net] - &#169; 2010</auteur>
<prefix>petronille</prefix>
<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.0)" />
<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.13;]" />
<bouton id='petronille' parent='bando_squelette'>
	<icone>icon-16.png</icone>
	<titre>P&#233;tronille</titre>
	<url>configurer_petronille</url>
</bouton>
<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<inclure>petronille_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="peuplement_ldap_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>peuplement_ldap_1_9.zip</file>
	<size>12455</size>
	<date>1316959228</date>
	<source>_plugins_/Peuplement_LDAP/spip-1.9/Peuplement_LDAP</source>
	<last_commit>2011-09-25 15:49:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="peuplementldap" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Peuplement LDAP[en]LDAP Populate</multi></nom>
	<icon>img_pack/ldap.png</icon>
	<auteur>[Benjamin->spip.peuplement.ldap@gmail.com]</auteur>
	<licence>(c) 2008 - GPL</licence>
	<version>1.0.2</version>
	<version_base>1.9.2e</version_base>
	<etat>test</etat>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Initialiser la liste des auteurs &#224; partir d’un annuaire LDAP
		[en]Initialise authors using LDAP
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet &#224; partir d'une recherche sur l’annuaire LDAP de pr&#233;-enregistrer les auteurs. 
		Ainsi, l'administrateur du site peut commencer &#224; attribuer des droits personnalis&#233;s sans avoir &#224; attendre la premi&#232;re connexion de l'auteur.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Peuplement-LDAP</lien> <!-- URI de documentation -->
	<options>peuplement_ldap_options.php</options>
	<fonctions>peuplement_ldap.php</fonctions>
	<prefix>PeuplementLdap</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>peuplement_ldap_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="peuplement_ldap_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>peuplement_ldap_2_0.zip</file>
	<size>12663</size>
	<date>1316959234</date>
	<source>_plugins_/Peuplement_LDAP/spip-2.0/Peuplement_LDAP</source>
	<last_commit>2011-09-25 15:49:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="peuplementldap" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Peuplement LDAP[en]LDAP Populate</multi></nom>
	<icon>img_pack/ldap.png</icon>
	<auteur>[Benjamin->spip.peuplement.ldap@gmail.com]</auteur>
	<licence>(c) 2008 - GPL</licence>
	<version>2.0.0</version>
	<version_base>2.0.0</version_base>
	<etat>test</etat>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Initialiser la liste des auteurs &#224; partir d’un annuaire LDAP
		[en]Initialise authors using LDAP
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet &#224; partir d'une recherche sur l’annuaire LDAP de pr&#233;-enregistrer les auteurs. 
		Ainsi, l'administrateur du site peut commencer &#224; attribuer des droits personnalis&#233;s sans avoir &#224; attendre la premi&#232;re connexion de l'auteur.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Peuplement-LDAP</lien> <!-- URI de documentation -->
	<options>peuplement_ldap_options.php</options>
	<fonctions>peuplement_ldap.php</fonctions>
	<prefix>PeuplementLdap</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>peuplement_ldap_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pgn4spip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>pgn4spip.zip</file>
	<size>76798</size>
	<date>1383674434</date>
	<source>_plugins_/pgn4spip/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-05 18:16:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pgn4spip" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="pgn4spip"
	categorie="divers"
	version="2.61.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="pgn4spip.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/pgn4spip"
>	
	<nom>pgn4spip</nom>
	<!-- pgn4spip_slogan and pgn4spip_description in plugins\pgn4spip\lang\paquet-pgn4spip_en.php -->
	<auteur>Matt Chesstale</auteur>
	<copyright>2012</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	<credit lien="http://pgn4web.casaschi.net">Paolo Casaschi's pgn4web 2.61</credit>

	<pipeline nom="pre_propre" action="prepropre" inclure="pgn4spip_fonctions.php" />
	<pipeline nom="post_propre" action="postpropre" inclure="pgn4spip_postpropre.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en][pgn prm1=value1 ...] 1. e4 Nf6 [/pgn] in your articles.
[fr][pgn prm1=valeur1 ...] 1. e4 Nf6 [/pgn] dans vos articles.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Help: click the chessboard
[fr]Aide : cliquer sur l'&eacute;chiquier.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="photospip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>photospip.zip</file>
	<size>75340</size>
	<date>1339153234</date>
	<source>_plugins_/photospip/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-06-08 12:24:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="photospip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>PhotoSPIP</nom>
	<auteur>[kent1->http://www.kent1.info/]
_ © 2008-2012 - Distribué sous licence GNU/GPL
	</auteur>
	<version>0.5.3</version>
	<version_base>0.4</version_base>
	<prefix>photospip</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Modification d'images dans SPIP</slogan>
	<description>Modifier les images ins&eacute;r&eacute;es dans SPIP en leur appliquant différents filtres</description>
	<lien>http://photospip.arscenic.org/</lien>
	<install>base/photospip_upgrade.php</install>
	<options>photospip_options.php</options>
	<fonctions>photospip_fonctions.php</fonctions>
	<icon>images/photospip_logo.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>photospip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jqueryui_forcer</nom>
		<inclure>photospip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>photospip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>document_desc_actions</nom>
		<inclure>photospip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/photospip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/photospip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>photospip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>boite_infos</nom>
		<inclure>photospip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="palette" version='[1.3.4;]' />
	<necessite id="medias" version='[1.6.12;]' />
	<necessite id="jqueryui" version='[1.8.19;]' />
	<necessite id="spip_bonux" version='[2.3.0;]' />
	<necessite id="images" version='[1.0.1;]' />
	<necessite id="verifier" version='[0.1.14;]' />
	<necessite id="ancresdouces" version='[1.4;]' />
	<necessite id="SPIP" version='[2.1.10;2.1.99]' />
	<necessite id="mediabox" version='[0.6.10;]' />
	<utilise id='cfg' version='[1.10.1;]' />
	<utilise id='Fonctions_images' version='[0.5.2;]' />
	<necessite id="lib:jquery.imgareaselect-0.9.8" src="http://odyniec.net/projects/imgareaselect/jquery.imgareaselect-0.9.8.zip" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="photospip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>photospip3.zip</file>
	<size>86443</size>
	<date>1384088660</date>
	<source>_plugins_/photospip/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-10 13:25:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-photospip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/photospip/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-photospip?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-photospip?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-photospip?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-photospip?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="photospip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/photospip/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/photospip?lang_cible=en" total="117" traduits="117" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/photospip?lang_cible=es" total="117" traduits="117" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/photospip?lang_cible=fr" total="117" traduits="117" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/photospip?lang_cible=sk" total="117" traduits="117" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="photospip"
	categorie="multimedia"
	version="1.0.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/photospip_logo.png"
	schema="0.4"
	documentation="http://photospip.arscenic.org/"
>	

	<nom>PhotoSPIP</nom>
	<!-- Modification d'images dans SPIP -->

	<auteur lien="http://www.kent1.info/">kent1</auteur>

	<copyright>2008-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="header_prive" inclure="photospip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="photospip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="photospip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="document_desc_actions" inclure="photospip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/photospip.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/photospip.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="photospip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="boite_infos" inclure="photospip_pipelines.php" />

	<necessite nom="palette" compatibilite="[1.3.4;[" />
	<necessite nom="medias" compatibilite="[1.6.12;[" />
	<necessite nom="jqueryui" compatibilite="[1.8.19;[" />
	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[2.3.0;[" />
	<necessite nom="images" compatibilite="[1.0.1;[" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.14;[" />
	<necessite nom="ancresdouces" compatibilite="[1.3.0;[" />
	<necessite nom="mediabox" compatibilite="[0.6.10;[" />
	<lib nom="jquery.imgareaselect-0.9.8" lien="http://odyniec.net/projects/imgareaselect/jquery.imgareaselect-0.9.8.zip" />

	<utilise nom="Fonctions_images" compatibilite="[0.5.2;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Picture edition in SPIP
[es]Modificación de imágenes en SPIP
[fr]Modification d’images dans SPIP
[sk]Úprava obrázkov v SPIPe
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Edit pictures inserted in SPIP applying to them various filters
[es]Modificar las imágenes insertadas en SPIP aplicándoles diferentes filtros
[fr]Modifier les images insérées dans SPIP en leur appliquant différents filtres
[sk]Upravujte obrázky vložené do SPIPu použitím rôznych filtrov
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="piecon.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>piecon.zip</file>
	<size>23068</size>
	<date>1384088670</date>
	<source>_plugins_/piecon/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-10 13:27:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-piecon" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/piecon/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-piecon?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-piecon?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-piecon?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="piecon" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/piecon/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/piecon?lang_cible=en" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/piecon?lang_cible=es" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/piecon?lang_cible=fr" total="9" traduits="9" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="piecon"
	categorie="outil"
	version="1.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	documentation="http://www.mediaspip.net/spip.php?article295"
	logo="prive/themes/spip/images/piecon.png"
>	

	<nom>Piecon</nom>

	<auteur lien="https://github.com/lipka/">lipka</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2012</copyright>

	<licence lien="http://opensource.org/licenses/MIT">MIT</licence>

	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="piecon_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="piecon_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Piecon
[es]Piecon
[fr]Piecon
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Insertion of the library Piecon in SPIP
[es]Inserción de la biblioteca Piecon en SPIP
[fr]Insertion de la librairie Piecon dans SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin only inserts and configure the  [Piecon-> http://lipka.github.com/piecon/]  Javascript library in SPIP
[es]Este plugin simplemente inserta y configura la biblioteca Javascript [Piecon->http://lipka.github.com/piecon/] en SPIP
[fr]Ce plugin ne fait qu’insérer et configurer la librairie Javascript [Piecon->http://lipka.github.com/piecon/] dans SPIP
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="phpmyvisites_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>phpmyvisites_1_9.zip</file>
	<size>1603005</size>
	<date>1355403628</date>
	<source>tags/phpmyvisites_1_9</source>
	<last_commit>2011-10-07 12:19:36</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>PHPMyVisites</nom>
	<slogan>Utiliser l'outil de statisitiques phpMyVisites</slogan>
	<auteur>[->http://www.phpmyvisites.net], adapt&#233; &#224; SPIP par C&#233;dric MORIN [notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<licence>(c) 2006 GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin permet dintgrer directement PHPMyVisites sur son site SPIP. [->http://www.phpmyvisites.net]</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-PHPMyVisites</lien>
	<prefix>phpmv</prefix>
	<options>phpmv_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>phpmv_boutons.php</inclure>
	</pipeline>	
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<action>affichage_final</action>
		<inclure>phpmv_options.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_body</nom>
		<inclure>phpmv_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pim_agenda_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pim_agenda_1_9.zip</file>
	<size>39436</size>
	<date>1355403616</date>
	<source>tags/pim_agenda_1_9</source>
	<last_commit>2011-10-05 21:44:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pimagenda" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>PIM Agenda</nom>
	<auteur>Cedric MORIN</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Gestion des Informations Personnelles</description>
	<lien></lien>
	<options>pim_agenda_mes_options.php</options>
	<fonctions>pim_agenda_mes_fonctions.php</fonctions>

	<prefix>PIMAgenda</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite_auteurs_edit</action>
		<inclure>inc/pim_agenda_gestion.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="spip" version="[1.9.0;1.9.0]" />
	<necessite id="WCalendar" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pim_agenda_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pim_agenda_1_9_1.zip</file>
	<size>41672</size>
	<date>1355403668</date>
	<source>tags/pim_agenda_1_9_1</source>
	<last_commit>2011-10-05 21:44:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pimagenda" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>PIM Agenda</nom>
	<auteur>Cedric MORIN</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.11.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Gestion des Informations Personnelles</description>
	<lien></lien>
	<options>pim_agenda_mes_options.php</options>
	<fonctions>pim_agenda_mes_fonctions.php</fonctions>

	<prefix> PIMAgenda</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite_auteurs_edit</action>
		<inclure>inc/pim_agenda_gestion.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="spip" version="[1.9.1;1.9.1]" />
	<necessite id="WCalendar" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pipeline_document_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pipeline_document_192.zip</file>
	<size>4857</size>
	<date>1317895246</date>
	<source>_plugins_/pipeline_document_192</source>
	<last_commit>2011-10-06 11:23:30</last_commit>
</zip>

<plugin>
    <!-- Nom du plugin -->
    <nom>pipeline_ajouter_document</nom>

    <!-- Auteur du plugin -->
    <auteur>la zone</auteur>
    <version>0.1.0</version>
    <etat>stable</etat>
    <icon></icon>
    <description>Permet d'ajouter un pipeline dans ajouter_document(), non natif en 192.</description>
    <!-- URI de documentation -->
    <lien></lien>

    <!-- precise le prefixe utilis+ pour toutes les fonctions du plugin, en general le nom du plugin -->
    <prefix>pipeline_ad</prefix>


   <!-- prcise les dependances vis-a-vis de d'autres plugins -->
   <necessite id="spip" version="[1.9.2;1.9.2]" />
   <categorie>outil</categorie>
   <chemin dir='' />

</plugin>


</archive>

<archive id="pivot_syndic.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pivot_syndic.zip</file>
	<size>13441</size>
	<date>1318374026</date>
	<source>_plugins_/pivot_syndic</source>
	<last_commit>2011-10-12 00:19:20</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Pivot de syndication</nom>
	<slogan>Gestion des formats de syndication</slogan>
	<auteur>[Nicolas Hoizey->http://www.gasteroprod.com/]</auteur>
	<licence>&#169; 2007-2009 GNU/GPL</licence>
	<version>0.0.1</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description>Transformation des nombreux formats de syndication RSS, Atom et d&#233;riv&#233;s en un unique format pivot utile &#224; SPIP.</description>
	<icon>images/pivot_syndic.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Pivot-de-syndication</lien>
	<prefix>pivotsyndic</prefix>
	<chemin dir='' />
	<pipeline>
		<nom>pre_syndication</nom>
		<inclure>pivotsyndic_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>communication</categorie>
	<necessite id="spip" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="plugin_installe.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>plugin_installe.zip</file>
	<size>2612</size>
	<date>1318190434</date>
	<source>_plugins_/plugin_installe</source>
	<last_commit>2011-10-09 21:43:05</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Plugin Install&#233;</nom>
	<slogan>Tester si un plugin est install&#233;</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer)</auteur>
	<licence>&#169; 2006 GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	<multi>[fr]	
Ce plugin fournit une balise <code>#PLUGIN_PAS_INSTALLE</code> pour tester qu'un plugin est install&#233;. Ainsi, on peut utiliser une inclusion conditionelle dans le squelette:

<code>[(#PLUGIN_PAS_INSTALLE{'monplugin'}|?{'',' '})&lt;INCLURE{fond=squelette_plugin}&gt;]</code>

Pour que ce test ne fasse pas l'inclusion quand ce plugin n'est pas install&#233;, le test de la balise est "invers&#233;": on test donc qu'un plugin n'est pas install&#233;
[en]
This plugin provides a new tag <code>#PLUGIN_PAS_INSTALLE</code> that allows you to test if a plugin is installed or not. This way, you can do a conditional inclusion:

<code>[(#PLUGIN_PAS_INSTALLE{'monplugin'}|?{'',' '})&lt;INCLURE{fond=squelette_plugin}&gt;]</code>

For this test to fail when this plugin is not installed, the test is inverted. Therefore, the tag test if a plugin is NOT installed.
</multi>
	</description>
	<!-- prefixe des fonctions, filtres et fichers de votre plugin : 
		toutes vos fonctions doivent commencer par ce prefixe suivi de _ (ici : template_ma_fonction() par exemple)
		C'est par ailleurs conseille pour les noms de fichier
		Deux plugin ne peuvent pas avoir le meme prefixe, donc ne gardez pas celui la ! :)
		-->
	<prefix>pi</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="plugin-thelia.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>plugin-thelia.zip</file>
	<size>272252</size>
	<date>1383674472</date>
	<source>_plugins_/plugin-thelia</source>
	<last_commit>2013-11-05 18:22:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipthelia" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="spip_thelia"
	categorie="divers"
	version="1.5.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.0.*]"
	logo="img_pack/logo_thelia.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Thelia"
>	

	<nom>Interface Th&#233;lia</nom>

	<auteur>Arnault Pachot</auteur>
	<auteur>Gilles Vincent</auteur>
	<auteur>Claude Chadoutaud</auteur>
	<auteur>Aur&#233;lien Dumas</auteur>

	<pipeline nom="affichage_final" action="appeler_moteur_thelia" inclure="spip_thelia_fonctions.php" />
	<pipeline nom="header_prive" action="header_prive" inclure="spip_thelia_fonctions.php" />
	<pipeline nom="insert_head" action="insert_head" inclure="spip_thelia_fonctions.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" action="affiche_milieu" inclure="spip_thelia_fonctions.php" />
	<pipeline nom="post_typo" action="supprimer_balises_thelia" inclure="spip_thelia_fonctions.php" />
	
	<menu nom="configurer_spip_thelia" titre="spipthelia:configurer_spipthelia" parent="menu_configuration" icone="images/logo_thelia_16.png"/>
	<menu nom="spip_thelia_catalogue" titre="spipthelia:configurer_spipthelia" parent="menu_edition" icone="images/logo_thelia_16.png" />
</paquet>


</archive>

<archive id="plugonet_v04.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>plugonet_v04.zip</file>
	<size>38333</size>
	<date>1384095606</date>
	<source>_plugins_/plugonet/branches/v0.4</source>
	<last_commit>2013-11-10 15:16:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="plugonet" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>PlugOnet</nom>
	<auteur>Eric Lupinacci, Emmanuel Saint-James</auteur>
	<version>0.4.5</version>
	<etat>stable</etat>
	<licence>GNU/GPL v3</licence>
	<icon>prive/themes/spip/images/plugonet-32.png</icon>
	<slogan>Migrer de la DTD plugin &agrave; celle de paquet</slogan>
	<description>
Ce plugin permet de produire le nouveau fichier paquet.xml &agrave; partir du fichier
plugin.xml. Des options de v&eacute;rification sont disponibles pour nettoyer au pr&eacute;alable
certaines balises du fichier d'origine.

En outre, PlugOnet permet de valider des fichiers paquet.xml &eacute;crits manuellement et fournit
une aide sur chaque balise de la nouvelle DTD.
	</description>
	<lien>http://blog.smellup.net/spip.php?article7</lien>
	<prefix>plugonet</prefix>

	<options>plugonet_options.php</options>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/plugonet_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>inc/plugonet_afficher.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>inc/plugonet_afficher.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id="plugonet" parent="configuration">
		<icone>prive/themes/spip/images/plugonet-24.png</icone>
		<titre>plugonet:bouton_plugonet</titre>
		<url>plugonet_generer</url>
	</bouton>
	<bouton id="plugonet-21" parent="bando_administration">
		<icone>images/plugonet-16.png</icone>
		<titre>plugonet:bouton_plugonet</titre>
		<url>plugonet_generer</url>
	</bouton>

	<onglet id="plugonet_verifier" parent="plugonet">
		<icone>prive/themes/spip/images/plugonet-verifier.png</icone>
		<titre>plugonet:onglet_verifier</titre>
		<url>plugonet_verifier</url>
	</onglet>
	<onglet id="plugonet_generer" parent="plugonet">
		<icone>prive/themes/spip/images/plugonet-generer.png</icone>
		<titre>plugonet:onglet_generer</titre>
		<url>plugonet_generer</url>
	</onglet>	
	<onglet id="plugonet_valider" parent="plugonet">
		<icone>prive/themes/spip/images/plugonet-valider.png</icone>
		<titre>plugonet:onglet_valider</titre>
		<url>plugonet_valider</url>
	</onglet>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.10;2.1.99]" />
	<necessite id="langonet" version="[0.6.3;]" />
	<necessite id="Iterateurs" version="[0.3.0;]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="plugonet.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>plugonet.zip</file>
	<size>56089</size>
	<date>1392094932</date>
	<source>_plugins_/plugonet/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-11 05:39:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-plugonet" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/plugonet/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-plugonet?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-plugonet?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-plugonet?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-plugonet?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="plugonet" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/plugonet/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/plugonet?lang_cible=en" total="84" traduits="84" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/plugonet?lang_cible=es" total="84" traduits="84" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/plugonet?lang_cible=fr" total="84" traduits="84" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/plugonet?lang_cible=sk" total="84" traduits="84" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="plugonet"
	categorie="outil"
	version="1.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="plugonet-64.png"
	documentation="http://blog.smellup.net/spip.php?article7"
>	

	<nom>PlugOnet</nom>
	<!-- Migrer de la DTD plugin à celle de paquet -->

	<auteur lien="http://blog.smellup.net">Eric Lupinacci</auteur>
	<auteur>Emmanuel Saint-James</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/plugonet_autoriser.php" />

	<necessite nom="langonet" compatibilite="[0.6.3;[" />

	<menu nom="plugonet-21" titre="plugonet:bouton_plugonet" parent="bando_administration" icone="images/plugonet-16.png" action="plugonet" parametres="operation=generer" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Migrate from the plugin DTD to the the paquet DTD
[es]Migrar de la DTD "plugin" a la DTD "paquet"
[fr]Migrer de la DTD plugin à celle de paquet
[sk]Prechod zo zásuvného modulu DTD na tento balík
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows to generate the new paquet.xml file from the plugin.xml file. Check options are available for pre-cleaning some tags of the original file. 
In addition, PlugOnet allows to validates manually generated paquet.xml files and provides
assistance for each tag of the new DTD.
[es]Este plugin permite producir el nuevo archivo paquet.xml a partir del archivo plugin.xml. Varias opciones de verificación son disponibles para limpiar previamente ciertas balizas del archivo original.

Además, PlugOnet permite validar archivos paquet.xml escritos manualmente y provee una ayuda sobre cada baliza de la nueva DTD.
[fr]Ce plugin permet de produire le nouveau fichier paquet.xml à partir du fichier
plugin.xml. Des options de vérification sont disponibles pour nettoyer au préalable
certaines balises du fichier d’origine.

En outre, PlugOnet permet de valider des fichiers paquet.xml écrits manuellement et fournit
une aide sur chaque balise de la nouvelle DTD.
[sk]Tento zásuvný modul vytvorí nový súbor zo súboru paquet.xml zo začiatku súboru plugin.xml. V prvom rade máte k dispozícii možnosti overenia vymazať niektoré tagy z pôvodného súboru.

Okrem toho PlugOnet umožňuje overiť manuálne napísané súbory paquet.xml a poskytuje pomoc ku každému tagu nového DTD.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="podcast.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>podcast.zip</file>
	<size>37041</size>
	<date>1384088692</date>
	<source>_plugins_/podcast/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-10 13:40:49</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-podcast" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/podcast/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-podcast?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-podcast?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-podcast?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="podcast" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/podcast/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/podcast?lang_cible=en" total="103" traduits="103" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/podcast?lang_cible=es" total="103" traduits="103" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/podcast?lang_cible=fr" total="103" traduits="103" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="podcast"
	categorie="multimedia"
	version="0.2.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/podcast_64.png"
	schema="0.1.0"
	documentation="http://www.mediaspip.net/technical-documentation/plugins-used-by-mediaspip/article/le-plugin-podcasts"
	demonstration="http://www.mediaspip.net"
	developpement="http://www.mediaspip.net/spip.php?page=tickets&amp;composant=plugins%20-%20podcasts"
>

	<nom>Podcasts</nom>

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2010-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/podcast_base.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/podcast_base.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="podcast_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="podcast_pipelines.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="podcast_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="saisies" compatibilite='[1.7.6;[' />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Podcasts
[es]Podcasts
[fr]Podcasts
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]One or several podcasts feeds on the site
[es]Uno o varios flujos de podcast en su sitio
[fr]Un ou plusieurs flux de podcast sur son site
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]A plugin to provide one or several podcasts feeds on the site
[es]Un plugin para poner a disposición uno o varios flujos de podcast en su sitio
[fr]Un plugin pour mettre à disposition un ou plusieurs flux de podcast sur son site
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="podcast_client.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>podcast_client.zip</file>
	<size>8059</size>
	<date>1317376818</date>
	<source>_plugins_/podcast_client</source>
	<last_commit>2011-09-30 11:37:36</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Podcast client</nom>
	<description>Client de podcast</description>
	<auteur>fil@rezo.net</auteur>
	<licence>&#169; 2005 GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Client de podcast pour SPIP</description>
	<lien></lien>
	<options>
	podcast_client_options.php
	</options>
	<prefix>PodcastClient</prefix>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>post_syndication</nom>
		<action>podcast_client</action>
		<inclure>podcast_client.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>delete_tables</nom>
		<action>delete_podcast_client</action>
		<inclure>podcast_client.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="police_prive_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>police_prive_v1.zip</file>
	<size>9351</size>
	<date>1358359204</date>
	<source>_plugins_/police_prive/trunk</source>
	<last_commit>2013-01-16 18:42:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="polpriv" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="polpriv"
	categorie="maintenance"
	version="1.1.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/polpriv-32.png"
	schema="0.4"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4270"
>	

	<nom>Police de l'espace priv&#233;</nom>
	<!-- Personnalisez la police de caractères de l'espace privé -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>
	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="polpriv_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="polpriv_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="polpriv_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="polpriv_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Personnalisez la police de caractères de l'espace privé
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin ajoute dans les préférences de l'utilisateur une option permettant de modifier la police de caractères de utilisée dans l'espace privé.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="polyhierarchie_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>polyhierarchie_v1.zip</file>
	<size>77002</size>
	<date>1379869216</date>
	<source>_plugins_/polyhierarchie/branches/v1.0</source>
	<last_commit>2013-09-22 18:40:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="polyhier" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]PolyHi&#233;rarchie[en]PolyHierarchy</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Rattacher un article ou une rubrique &#224; plusieurs rubriques parentes
		[en]Attach an article or a section on several parent sections.
		</multi>
	</slogan>
	<icon>images/polyhier-128.png</icon>
	<auteur>[Cedric Morin->http://www.yterium.com]</auteur>
	<licence>&#169; 2009-2010 GPL</licence>
	<version>1.0.1</version>
	<version_base>0.1.0</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description><multi>
	[fr]Plugin permettant de cr&#233;er des liens transversaux en rattachant des rubriques
	et articles &#224; d'autres rubriques que leur parent direct.
	[en]Plugin for creating cross-links by referencing sections
	and articles to other sections that their direct parent.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Polyhierarchie</lien>
	<prefix>polyhier</prefix>
	<install>base/polyhier.php</install>
	<fonctions>public/polyhier_criteres.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/polyhier.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_hierarchie</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_enfants</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>objet_compte_enfants</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>calculer_rubriques</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_charger</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_verifier</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>polyhier_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.10;2.1.99]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.8;]' />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="polyhierarchie_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>polyhierarchie_v2.zip</file>
	<size>25184</size>
	<date>1392375612</date>
	<source>_plugins_/polyhierarchie/branches/v2.0</source>
	<last_commit>2014-02-14 11:53:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-polyhier" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/polyhierarchie/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
</traduction>
<traduction module="polyhier" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/polyhierarchie/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/polyhier?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.org/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/polyhier?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="polyhier"
	categorie="navigation"
	version="2.0.8"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/polyhier-32.png"
	schema="0.1.0"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Polyhierarchie"
>	

	<nom>PolyHi&#233;rarchie</nom>
	<!-- Rattacher un article ou une rubrique à plusieurs rubriques parentes -->

	<auteur lien="http://www.yterium.com">C&#233;dric Morin</auteur>
	<licence>GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="polyhier_administrations.php" />

	<pipeline nom="affiche_hierarchie" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="affiche_enfants" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="objet_compte_enfants" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="calculer_rubriques" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="polyhier_pipeline.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="polyhier_pipeline.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]PolyHierarchy
[fr]PolyHiérarchie
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Attach an article or a section on several parent sections.
[fr]Rattacher un article ou une rubrique à plusieurs rubriques parentes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Plugin for creating cross-links by referencing sections
	and articles to other sections that their direct parent.
[fr]Plugin permettant de créer des liens transversaux en rattachant des rubriques
	et articles à d'autres rubriques que leur parent direct.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="spipopup.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spipopup.zip</file>
	<size>37794</size>
	<date>1374422424</date>
	<source>_plugins_/popup/spipopup</source>
	<last_commit>2013-07-21 17:35:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipopup" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/popup/spipopup/lang/" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Balise &#035;POPUP</nom>
	<slogan>Gestion d'une fen&#234;tre popup unique</slogan>
	<auteur>[Piero Wbmstr->http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr]</auteur>
	<version>1.31.1</version>
	<licence>&#169; 2010-2011 GPL</licence>
	<icon>images/popup-128.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3573</lien>
	<description>
Ce plugin permet de g&#233;rer d'une fen&#234;tre popup ({fen&#234;tre externe}) unique sous forme de squelette SPIP et aux dimensions r&#233;glables pour diff&#233;rents usages.

-* {{Utilisation dans un squelette :}}<code><a href="#POPUP{objet SPIP,squelette,width,height,titre,options}">texte du lien</a></code>
-* {{Utilisation dans un article :}}<code>
<popup
	|texte=le texte du lien (necessaire)
	|lien=objet SPIP pour le lien (necessaire)
	|skel=squelette (option)
	|width=XX (option)
	|height=XX (option)
	|titre=mon titre (option)
	|options=liste d'options (option - type 'variable:valeur,...')
>
</code>

{{Attention}} : Le squelette livr&#233; avec le plugin n'est pas compatible avec SPIP 1.9.
	</description>
	<options>spipopup_options.php</options>
	<options>spipopup_fonctions.php</options>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="spipopup" reference="fr" />
	<prefix>spipopup</prefix>
	<chemin dir='' />
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>spipopup_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>spipopup_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>spipopup_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id='SPIP' version='[1.9.2;2.1.99]' />
	<necessite id="porte_plume" version="[1.2.2;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spipopup_s3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spipopup_s3.zip</file>
	<size>46218</size>
	<date>1394288108</date>
	<source>_plugins_/popup/spipopup_spip3</source>
	<last_commit>2014-03-08 15:03:49</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-spipopup" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/popup/spipopup_spip3/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spipopup?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spipopup?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spipopup?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="spipopup" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/popup/spipopup_spip3/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipopup?lang_cible=en" total="32" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipopup?lang_cible=fr" total="32" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipopup?lang_cible=sk" total="32" traduits="32" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="spipopup"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/popup-128.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3573"
>      
	<nom>Balise &#035;POPUP</nom>
	<!-- Gestion d'une fenêtre popup unique -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr">Piero Wbmstr</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<copyright>2010-2012</copyright>

	<traduire module="spipopup" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="insert_head" inclure="spipopup_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="spipopup_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="spipopup_pipelines.php" />

	<necessite nom="porte_plume" compatibilite="[1.2.2;[" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Manage a single popup window in SPIP skeleton
[fr]Gestion d’une fenêtre popup unique en squelette SPIP
[sk]Ovládanie jedinečnej šablóny SPIPu pre vyskakovacie okno
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Manage a single popup window ({external window}) as a SPIP skeleton with adjustable size for different uses.

{{#POPUP tag use}}
<code>
#POPUP{object SPIP,skeleton,width,height,title,options}
</code>
- {{objet SPIP}} : ’article1’ or ’id_article=1’ (Valid by default  for any editorial SPIP purpose).
- {{squelette}} : skeleton used to display the window ({optionnal - by default : ’{{popup_defaut.html}}’}).
- {{width}} : window width in pixels ({optionnel - {{620px}} by default}).
- {{height}} : window height in pixels ({optionnal - {{640px}} by default}).
- {{titre}} : the title added to the link.
- {{options}} : A JavaScript table options for the new window ({location, status ...}).

{{Model use in your articles}}
<code>
<popup
|text=text of the link (mandatory)
|link=SPIP object for the link (mandatory)
|skel=skeleton (option)
|width=XX (option)
|height=XX (option)
|title=my title (option)
>
</code>
Same options than the tag, the text of the link has been added.

{{Back to the #POPUP tag}}

The tag gives a tag link (<code>a</code>) with the following attributs :
- href = " url "
- onclick = " _popup_set(’url’, width, height, options); return false; " 
- title = " title - new window "

[fr]Gestion d’une fenêtre popup ({fenêtre externe}) unique sous forme de squelette SPIP et aux dimensions réglables pour différents usages.

{{Utilisation de la balise #POPUP }}
<code>
#POPUP{objet SPIP,squelette,width,height,titre,options}
</code>
- {{objet SPIP}} : ’article1’ ou ’id_article=1’ (valable par défaut pour tout objet éditorial de SPIP).
- {{squelette}} : squelette utilisé pour afficher la fenêtre ({optionnel - par défaut : ’{{popup_defaut.html}}’}).
- {{width}} : la largeur de la fenêtre en pixels ({optionnel - {{620px}} par défaut}).
- {{height}} : la hauteur de la fenêtre en pixels ({optionnel - {{640px}} par défaut}).
- {{titre}} : le titre ajouté au lien.
- {{options}} : un tableau d’options JavaScript pour la nouvelle fenêtre ({location, status ...}).

{{Utilisation du modèle dans les articles}}
<code>
<popup
|texte=le texte du lien (necessaire)
|lien=objet SPIP pour le lien (necessaire)
|skel=squelette (option)
|width=XX (option)
|height=XX (option)
|titre=mon titre (option)
>
</code>
Mêmes options que la balise, le texte du lien en plus.

{{Retour de la balise #POPUP }}

La balise retourne un tag de lien (<code>a</code>) avec les attributs suivants :
- href = " url "
- onclick = " _popup_set(’url’, width, height, options) ; return false ; " 
- title = " titre - nouvelle fenêtre "

[sk]Unikátne ovládanie vyskakovacieho okna ({externého okna}) vo forme šablóny SPIPu a s rozmermi, ktoré sa dajú prispôsobiť podľa použitia.

{{Použitie tagu #POPUP }}
<code>
#POPUP{objekt SPIPu,šablóna,šírka,výška,nadpis,vlastnosti}
</code>
- {{objekt SPIPu:}} ’article1’ alebo ’id_article=1’ (predvolená premenná pre každý redakčný objekt SPIPu).
- {{šablóna:}} šablóna, ktorá sa použije na zobrazenie okna  ({nepovinné – predvolené: ’{{popup_defaut.html}}’}).
- {{šírka:}} šírka okna v pixeloch ({nepovinné – predvolené}{{620 px}}).
- {{výška:}} výška okna v pixeloch ({nepovinné – predvolené} {{640 px}}).
- {{nadpis:}} nadpis, ktorý bude pripojený k odkazu.
- {{vlastnosti:}} tabuľka s vlastnosťami JavaScriptu pre nové okno ({poloha, status, a i.}).

{{Použitie šablóny v článkoch}}
<pre>
<popup
|texte=text odkazu (povinné)
|lien=objekt SPIPu pre odkaz(povinné)
|skel=šablóna (nepovinné)
|width=XX (nepovinné)
|height=XX (nepovinné)
|titre=môj nadpis (nepovinné)
>
</pre>
Rovnaké vlastnosti ako tag, text odkazu a iné.

{{Výpis z tagu #POPUP }}

Tag vypíše tag odkazu (<code>a</code>) s týmito parametrami:
- href = " url "
- onclick = " _popup_set(’url’, šírka, výška, vlastnosti); return false; " 
- title = " nadpis – nové okno "
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="porte_plume_20.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>porte_plume_20.zip</file>
	<size>126051</size>
	<date>1324501202</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_20</source>
	<last_commit>2011-12-21 21:08:30</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="barre_outils" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Porte plume[en]Quill[ar]&#1575;&#1604;&#1585;&#1610;&#1588;&#1577;[de]Federhalter</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Une barre d'outil pour bien &#233;crire
		[en]A toolbar to enhance your texts
		[ar]&#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1571;&#1583;&#1608;&#1575;&#1578; &#1604;&#1578;&#1581;&#1587;&#1610;&#1606; &#1575;&#1604;&#1603;&#1578;&#1575;&#1576;&#1577;
		[de]Eine Me&#252;leiste zum Versch&#246;nern der Texte
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.7.3</version>
	<description>
	<multi>
	[fr]Porte plume est une barre d'outil extensible pour SPIP qui
	utilise la librairie javascript [MarkItUp->http://markitup.jaysalvat.com/home/]

	Les ic&#244;nes proviennent de la librairie [FamFamFam->http://www.famfamfam.com/]
	[en]The Quill is a SPIP extensible toolbar which uses the javascript library 
	[MarkItUp->http://markitup.jaysalvat.com/home/]
	
	Icons are courtesy of the library [FamFamFam->http://www.famfamfam.com/]
	[ar]&#1575;&#1604;&#1585;&#1610;&#1588;&#1577; &#1607;&#1610; &#1588;&#1585;&#1610;&#1591; &#1571;&#1583;&#1608;&#1575;&#1578; &#1605;&#1608;&#1587;&#1593; &#1604;&#1606;&#1592;&#1575;&#1605; SPIP &#1610;&#1587;&#1578;&#1582;&#1583;&#1605; &#1605;&#1603;&#1578;&#1576;&#1577; &#1580;&#1575;&#1601;&#1575;&#1587;&#1603;&#1585;&#1610;&#1576;&#1578; [MarkItUp->http://markitup.jaysalvat.com/home/]

&#1575;&#1604;&#1571;&#1610;&#1602;&#1608;&#1606;&#1575;&#1578; &#1578;&#1571;&#1578;&#1610; &#1605;&#1606; &#1605;&#1603;&#1578;&#1576;&#1577; [FamFamFam->http://www.famfamfam.com/]
	[de]Der Federhalter ist eine erweiterbare Werkzeugleiste f&#252;r SPIP auf Grundlage der Javascript-Bibiliothek [MarkItUp->http://markitup.jaysalvat.com/home/]

	Die Icons stammen aus der Sammlung [FamFamFam->http://www.famfamfam.com/].
	</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Porte-plume,3117</lien>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>porte_plume</prefix>
  	<icon>images/porte-plume-128.png</icon>
	<options>porte_plume_options.php</options>
	<fonctions>inc/barre_outils.php</fonctions>

 	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>porte_plume_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

 	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head_public</action>
		<inclure>porte_plume_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<action>insert_head_css</action>
		<inclure>porte_plume_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head_prive</action>
		<inclure>porte_plume_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Pour formulaire de configuration -->
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>porte_plume_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>configurer_liste_metas</nom>
		<inclure>porte_plume_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.2;2.0.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="enluminures_typographiques_v3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>enluminures_typographiques_v3.zip</file>
	<size>54083</size>
	<date>1395118886</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/enluminures_typographiques_v3</source>
	<last_commit>2014-03-18 05:40:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="enlumtypo" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/porte_plume_extras/enluminures_typographiques_v3/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/enlumtypo?lang_cible=ar" total="27" traduits="26" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="96.30">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/enlumtypo?lang_cible=en" total="27" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/enlumtypo?lang_cible=es" total="27" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="13" pourcent="51.85">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/enlumtypo?lang_cible=fr" total="27" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/enlumtypo?lang_cible=it" total="27" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="13" pourcent="51.85">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="typoenluminee"
	categorie="edition"
	version="3.4.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.3;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/typoenluminee-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Enluminures-typographiques-V3-pour-SPIP-2-avec"
>	

	<nom>Enluminures typographiques</nom>
	<!-- Plein de raccourcis pour la mise en forme ! -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/_Jacques-PYRAT_">Jacques</auteur>
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/_Francois-Schreuer_">François</auteur>

	<copyright>2007</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="pre_propre" inclure="typoenluminee.php" />
	<pipeline nom="post_propre" inclure="typoenluminee.php" />
	<pipeline nom="pre_liens" inclure="typoenluminee.php" />
	<pipeline nom="pre_typo" inclure="typoenluminee.php" />
	<pipeline nom="post_typo" inclure="typoenluminee.php" />
	<pipeline nom="nettoyer_raccourcis_typo" inclure="typoenluminee.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="typoenluminee_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="typoenluminee_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="typoenluminee_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="enluminures_typo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="enluminures_typo_pipelines.php" />
	
	<menu nom="configurer_typoenluminee" titre="enlumtypo:configuration_typoenluminee" parent="menu_squelette" icone="images/typoenluminee-16.png" />

	<necessite nom="porte_plume" compatibilite="[1.2.2;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Plein de raccourcis pour la mise en forme !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin ajoute des raccourcis typographiques et des boutons au porte plume. Par exemple :
-* Paragraphes :
-** {{Sous-titres}} <code>{{{**</code>Texte du titre<code>}}}</code>, le nombre d'étoiles (*) variant de 2 à 5, la barre de raccourcis ne proposant que 2 et 3
-** {{Centrer}} <code>[|</code>Paragraphe centré<code>|]</code>
-** {{Aligner à droite}} <code>[/</code>Paragraphe aligné à droite<code>/]</code>
-** {{Encadrer}} <code>[(</code>Paragraphe à encadrer<code>)]</code>
-* Caractères :
-** {{Mise en évidence}} <code>[*</code>texte en évidence<code>*]</code>
-** {{Mise en évidence variante}} <code>[**</code>texte en évidence (autre couleur)<code>*]</code>
-** {{Mise en exposant}} {&lt;sup&gt;}texte en exposant{&lt;/sup&gt;}
-** {{Petites capitales}} {&lt;sc&gt;}texte en petite capitales{&lt;/sc&gt;}
-** {{Biffé}} {&lt;del&gt;}texte biffé{&lt;/del&gt;}


</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="porte_plume_changement_langue.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>porte_plume_changement_langue.zip</file>
	<size>18006</size>
	<date>1319184006</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/changement_langue</source>
	<last_commit>2011-10-21 09:16:51</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pp_chgt_lg" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Changement de langue</nom>
	<slogan>Extension changement de langue pour Porte-Plume</slogan>
	<auteur>Joseph</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Ajoute un bouton au porte-plume permettant d'indiquer un changement de langue dans le texte.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3705</lien>
	<icon>images/chgt_lg-128.png</icon>
	<prefix>pp_chgt_lg</prefix>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>pp_chgt_lg_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>pp_chgt_lg_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>pp_chgt_lg_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;3.0.99]" />
	<necessite id="porte_plume" />
</plugin>


</archive>

<archive id="porte_plume_codes_informatiques.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>porte_plume_codes_informatiques.zip</file>
	<size>20650</size>
	<date>1329325208</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/codes/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-02-15 17:04:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pp_codes" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Codes Informatiques pour Porte Plume</nom>
	<slogan>Des boutons pour g&#233;rer les codes informatiques</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>&#169; 2007 - GPL</licence>
	<lien></lien>
	<version>1.2.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/porte_plume_codes-128.png</icon>
	<description>
	Gestion de boutons pour ins&#233;rer du code informatique via la barre d'&#233;dition Porte Plume. Ajoute aussi un raccourci <code>[->ecrire/inc_versions.php#trac]</code>.
	</description>
	<prefix>pp_codes</prefix>
	<fonctions>pp_codes_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>pp_codes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_charger</nom>
		<inclure>pp_codes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>pp_codes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="porte_plume" />
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" /><!-- Pas pour SPIP 3.x -->
	<utilise id="cfg" version="[1.14;]" />
	<utilise id="saisies" version="[1.2;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="porte_plume_codes_informatiques_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>porte_plume_codes_informatiques_v2.zip</file>
	<size>28307</size>
	<date>1388466190</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/codes/trunk</source>
	<last_commit>2013-12-31 05:39:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-pp_codes" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/porte_plume_extras/codes/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pp_codes?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pp_codes?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pp_codes?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pp_codes?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pp_codes?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="pp_codes" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/porte_plume_extras/codes/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pp_codes?lang_cible=en" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pp_codes?lang_cible=es" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pp_codes?lang_cible=fr" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pp_codes?lang_cible=nl" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pp_codes?lang_cible=sk" total="16" traduits="16" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="pp_codes"
	categorie="edition"
	version="2.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/porte_plume_codes-128.png"
	documentation=""
>
	<nom>Codes Informatiques pour Porte Plume</nom>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>


	<traduire gestionnaire="salvatore" module="pp_codes" reference="fr" />
	
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="pp_codes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_charger" inclure="pp_codes_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="pp_codes_pipelines.php" />

	<necessite nom="porte_plume" compatibilite="[1.10.1;]" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.2;]" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Computer codes for Quill
[es]Códigos Informáticos para Portaplumas
[fr]Codes Informatiques pour Porte Plume
[nl]Informatica-codes voor de Penhouder
[sk]Počítačové kódy pre Porte Plume
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Adds buttons to the Quill toolbar to handle computer code
[es]Añade botones a la barra de herramientas del Portaplumas para generar códigos informáticos
[fr]Ajoute des boutons à la barre d’outils du Porte Plume pour gérer des codes informatiques
[nl]Voegt knoppen toe aan Porte Plume, de Penhouder, voor informatica-codes
[sk]Pridá tlačidlá na panel nástrojov Porte Plume na správu počítačových kódov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Buttons management to insert computer code with the Quill toolbar.
Adds a shortcut <code>[->ecrire/inc_versions.php#trac]</code>.
[es]Gestión de botones para insertar el código informático a través de la barra de edición Portaplumas.
Añade también un acceso directo <code>[->ecrire/inc_versions.php#trac]</code>.
[fr]Gestion de boutons pour insérer du code informatique via la barre d’édition Porte Plume.
Ajoute aussi un raccourci <code>[->ecrire/inc_versions.php#trac]</code>.
[nl]Beheer van een knoppenbalk met informatica codes door middel van de knoppenbalk van Porte Plume, de Penhouder.
Voegt ook een snelkoppeling <code>[->ecrire/inc_versions.php#trac]</code> toe.
[sk]Ovládanie tlačidiel na vkladanie počítačového kódu prostredníctvom panelu úprav Porte Plume.
Pridáva aj skratku <code>[->ecrire/inc_versions.php#trac].</code>
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="porte_plume_lorem_ipsum.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>porte_plume_lorem_ipsum.zip</file>
	<size>5896</size>
	<date>1390384878</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/loremipsum</source>
	<last_commit>2014-01-22 10:55:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pp_loremipsum" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Lorem Ipsum pour Porte Plume</nom>
	<slogan>Des boutons pour cr&#233;er du texte factice</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>&#169; 2007 - GPL</licence>
	<lien></lien>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
   <description>
	Cette extension ajoute des boutons pour cr&#233;er du texte factice dans la barre d'outil de SPIP.
	</description>
	<prefix>pp_loremipsum</prefix>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>pp_loremipsum_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>pp_loremipsum_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<necessite id="porte_plume" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="porte_plume_partout.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>porte_plume_partout.zip</file>
	<size>19348</size>
	<date>1385614926</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/partout</source>
	<last_commit>2013-11-28 05:39:51</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-ppp" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/porte_plume_extras/partout/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ppp?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ppp?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ppp?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ppp?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ppp?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-ppp?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="ppp" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/porte_plume_extras/partout/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ppp?lang_cible=en" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ppp?lang_cible=es" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ppp?lang_cible=fr" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ppp?lang_cible=nl" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ppp?lang_cible=ru" total="11" traduits="6" relire="0" modifs="0" nouveaux="5" pourcent="54.55">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/ppp?lang_cible=sk" total="11" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="ppp"
	categorie="edition"
	version="1.0.5"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.10;3.0.*]"
	logo="images/configure_toolbars-48.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Porte-plume-partout"
>	

	<nom>Porte Plume Partout</nom>
	<!-- Afficher le Porte Plume sur la plupart des champs de saisie -->

	<auteur>Pascal Méchin</auteur>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur>Jacques Pyrat</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="header_prive" action="insert_head_prive" inclure="ppp_pipelines.php" />

	<necessite nom="porte_plume" compatibilite="[1.6.4;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Quill everywhere
[es]Porta Plumas Por todas partes
[fr]Porte Plume Partout
[nl]Porte Plume Partout
[ru]Панель инструментов для всех полей сайта (Porte Plume Partout)
[sk]Porte Plume všade
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Display Quill on most input fields
[es]Mostrar el Porta Plumas sobre la mayor parte de los campos de entrada
[fr]Afficher le Porte Plume sur la plupart des champs de saisie
[nl]Gebruik Porte Plume bij de meeste invoervelden
[ru]Добавление панели инструментов для форматирования текста на все основные поля сайта.
[sk]Zobraziť Porte Plume pri väčšine textových polí
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Quill everywhere enables the editing toolbar on other text fields (standfirst, description, ps)
[es]Porta Plumas Por todas partes sirve para añadir la barra de edición a los campos DESCRIPTIF, CHAPO y PS
[fr]Porte Plume Partout sert à ajouter la barre d’édition aux champs DESCRIPTIF, CHAPO et PS
[nl]Porte Plume Partout voegt de typografische knoppenbalk toe aan de velden DESCRIPTIF, CHAPO en PS
[ru]Добавление панели инструментов для форматирования текста на все основные поля сайта (chapo, post script, descriptif)
[sk]Porte Plume všade sa používa na pridávanie panela úprav k poliam OPIS, PEREX a PS
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="icones_pedagogiques.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>icones_pedagogiques.zip</file>
	<size>139524</size>
	<date>1324558820</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/icones_pedagogiques</source>
	<last_commit>2011-12-22 13:07:23</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="iconespedago" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Ic&#244;nes p&#233;dagogiques</nom>
	<slogan>Des ic&#244;nes p&#233;dagogiques pour le Porte Plume</slogan>
	<auteur>Olivier Gautier, Michel Fraisse</auteur>
	<licence>&#169; 2009 GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Ajoute des boutons au porte-plume afin d'ins&#233;rer des ic&ocirc;nes &agrave; orientation p&#233;dagogique ou des smileys.

Les images disponibles sont regroup&#233;es par onglet.
-* Liste des onglets :
-* Consignes
-* Mat&#233;riel
-* Num&#233;ration : dominos
-* Num&#233;ration : mains
-* Conscience phonologique
-* Supports d'&#233;criture
-* Binettes

Un simple clic sur une ic&#244;ne propos&#233;e permet d'ajouter dans le texte de l'article un morceau de code qui sera ensuite interpr&#233;t&#233; par SPIP pour afficher l'image correspondante.
	</description>
	<prefix>iconespedago</prefix>
	<icon>img_pack/iconespedago.png</icon>

	<pipeline>
		<nom>pre_typo</nom>
		<inclure>iconespedago.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>iconespedago.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>iconespedago.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;3.0.99]" />
	<necessite id="porte_plume" version="[1.2.2;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="portfolio_imageflow.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>portfolio_imageflow.zip</file>
	<size>108259</size>
	<date>1384354808</date>
	<source>_plugins_/portfolio_imageflow</source>
	<last_commit>2013-11-13 15:44:26</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="imageflow" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="imageflow"
	categorie="multimedia"
	version="2.0.0"
	schema="0.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.2;3.0.*]"
	logo="images/imageflow.png"
	documentation="http://www.quesaco.org/Portfolio-ImageFlow-pour-SPIP"
>

	<nom>Portfolio ImageFlow</nom>

	<auteur lien="http://www.quesaco.org/">Christian Paulus</auteur>
	<auteur lien="http://imageflow.finnrudolph.de/">Finn Rudolph (script JS)</auteur>
	<auteur lien="http://reflection.corephp.co.uk/v3.php">Richard Davey (script Reflect)</auteur>
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/ImageFlow-pour-SPIP]">St&#233;phane Kus (squelette)</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="ajouter_onglets" inclure="inc/imageflow_pipeline_ajouter_onglets.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="inc/imageflow_pipeline_header_prive.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Portfolio ImageFlow
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Portfolio avec effet de reflet sur les vignettes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d'afficher un menu d&#233;roulant d'images et la s&#233;lection de l'une d'elles pour affichage. Les vignettes du menu d&#233;roulant sont accompagn&#233;es d'un effet de reflet. La navigation entre les images peut &#234;tre r&#233;alis&#233;e en d&#233;pla&#231;ant le curseur sur la ligne ou via la roulette de la souris. ATTENTION v2.0.0 : Paquet préparé pour Spip 3 pour librairies, mais slider non testé !
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="portfolio_simple.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>portfolio_simple.zip</file>
	<size>17039</size>
	<date>1317376822</date>
	<source>_plugins_/portfolio_simple</source>
	<last_commit>2011-09-30 11:51:04</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Porfolio Simple</nom>
	<slogan>Mettez vos images dans une rubrique, et hop !</slogan>
	<auteur>ydikoi [->http://ydikoi.net/]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Porfolio simple est la d&#233;clinaison la plus simpliste d’un portfolio d’artiste : il suffit d’attacher les images &#224; une rubrique. Il n’y a donc que deux pages : celle du portfolio et une page contact.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?article3389</lien>
	<icon>portfolio_simple.png</icon>
	<prefix>Porfolio_Simple</prefix>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="menus" version="[0.8;]" />
	<necessite id="fancybox" />
</plugin>


</archive>

<archive id="portfolio_simple_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>portfolio_simple_v2.zip</file>
	<size>24168</size>
	<date>1382439608</date>
	<source>_plugins_/portfolio_simple_v2</source>
	<last_commit>2013-10-22 12:10:05</last_commit>
</zip>

<paquet
prefix="portfolio_simple_v2"
categorie="multimedia"
version="0.2.3"
etat="test"
compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
logo="portfolio_simple.png"
documentation="http://contrib.spip.net/spip.php?article4445"
demonstration="http://portfolio.h2v.fr/"
>
<nom>Portfolio simple v2</nom>
<!-- Gestion des objets Farfelus -->
 
<auteur lien="http://ydikoi.net/">ydikoi</auteur>
 
<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
<copyright>2013-</copyright>
 
<traduire module="farfelu" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
  
<necessite nom="menus" />
<necessite nom="suivant_precedent" />
 
 
</paquet>


</archive>

<archive id="porteplume_equation.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>porteplume_equation.zip</file>
	<size>203166</size>
	<date>1384513232</date>
	<source>_plugins_/pp_equation</source>
	<last_commit>2013-11-15 11:52:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pp_latex" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Porte Plume Equation</nom>
	<slogan>Extension LaTeX pour Porte-Plume</slogan>
	<auteur>MMMX</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.3.3</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>Ajoute un bouton au porte-plume permettant le chargemente de boutons pour inserer les raccourci LaTeX.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/2978</lien>
	<icon>images/euler128.png</icon>
	<prefix>pp_latex</prefix>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>pp_latex_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>pp_latex_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;3.1.99]" />
	<necessite id="porte_plume" />
</plugin>


</archive>

<archive id="porteplume_gbe.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>porteplume_gbe.zip</file>
	<size>42262</size>
	<date>1384689624</date>
	<source>_plugins_/porte_plume_extras/pp_gbe/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-17 12:38:49</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pp_gbe" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom> Caract&egrave;res Gbe pour Porte Plume</nom>
	<auteur>[gilcot->http://http://www.spip-contrib.net/gilcot] -- [ajavio.org->http://ajavio.org/Postambule.html]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
Ajout de boutons au porte plume afin de pouvoir ins&#233;rer facilement les caract&egrave;res propres &agrave; la famille des [?langues Gbe] (et plus de langues europ&eacute;ennes) avec n'importe quel clavier.
	</description>
	<lien>http://contribs.spip.net/4255</lien>
	<prefix>pp_gbe</prefix>
	<icon>img_pack/pp_gbe.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>pp_gbe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>pp_gbe.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.3;2.1.99]" />
	<necessite id="porte_plume" version="[1.2.2;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="prefixfree.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>prefixfree.zip</file>
	<size>19482</size>
	<date>1326492030</date>
	<source>_plugins_/prefixfree</source>
	<last_commit>2012-01-13 22:57:33</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>Prefix free</nom>
<prefix>prefixfree</prefix>
<icon>icon/prefixfree.png</icon>

<version>0.1.0</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>outil</categorie>

<slogan>Passez-vous de prefixes CSS&nbsp;!</slogan>
<description>Utilisez seulement des propri&eacute;t&eacute;s CSS standard, sans prefixes propi&eacute;taires. Codez de fa&ccedil;on propre et perenne, en laissant ce plugin ajouter automatiquement les pr&eacute;fixes du navigateur utilis&eacute;, uniquement lorsque n&eacute;cessaire.</description>
<lien>http://www.alsacreations.com/article/lire/1306-prefix-free-prefixes-CSS3.html</lien>
<auteur>[Lea Verou->http://lea.verou.me/] - 2011</auteur>

<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<inclure>prefixfree_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="preprod.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>preprod.zip</file>
	<size>19911</size>
	<date>1318071640</date>
	<source>_plugins_/preprod</source>
	<last_commit>2011-10-08 12:30:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="preprod" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>

	<nom>Pr&#233;-prod</nom>
 	<version>1.1.6</version>

 	<prefix>preprod</prefix>
	
	<categorie>outil</categorie>

	<slogan>
		Faciliter la mise en production de sites lourds
	</slogan>

	<description>
		Ce plugin est destin&#233; &#224; facilter la mise en production de gros sites SPIP. Il permet aux webmestres de savoir quel est le type de page (type=page ou type=objet &#233;ditorial) et quelle est la composition de chaque page du site. En conjonction avec les plugins &#171;Tickets Kiss&#187; ou &#171;Tickets&#187 le plugin preprod permet de poster un ticket directement depuis une page publique sans passer par l'interface priv&#233;e (&#233;vite ainsi d'avoir &#224; saisir l'url). Si les plugins "livrables" et "projets" sont actif, le plugin preprod permet de s&#233;lectionner le livrable auquel se rapporte le ticket.
	</description>

	<etat>test</etat>

 	<auteur>
	Cyril Marion, [Ateliers CYM->http://www.cym.fr]
 	</auteur>

	<icon>images/ateliers_cym-24.gif</icon>
	
	<fonctions>preprod_fonctions.php</fonctions>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>preprod_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>preprod_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>preprod_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='preprod' parent='publication'> 
		<icone>images/ateliers_cym-24.gif</icone> 
		<titre>preprod:nom_plugin</titre> 
		<url>preprod</url> 
	</bouton> 
	<bouton id='preprod21' parent='bando_publication'> 
		<icone>images/ateliers_cym-24.gif</icone>
		<titre>preprod:nom_plugin</titre> 
		<url>preprod</url> 
	</bouton>
	
	<necessite id="spip" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="ticketskiss" version="[1.0;]" />
	<necessite id="livrables" version="[0.1;]" />
	<necessite id="mediabox" version="[0.6.9;]" />
	<necessite id="yaml" version="[1.5;]" />
	
</plugin>


</archive>

<archive id="previsu_redaction.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>previsu_redaction.zip</file>
	<size>6887</size>
	<date>1318618808</date>
	<source>_plugins_/previsu_redaction</source>
	<last_commit>2011-10-14 21:00:08</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>
	[fr]Pr&#233;visualisation
	[ar]&#1593;&#1585;&#1590; &#1605;&#1587;&#1576;&#1602; &#1604;&#1604;&#1605;&#1602;&#1575;&#1604;&#1575;&#1578; &#1601;&#1610; &#1602;&#1610;&#1583; &#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1585;&#1610;&#1585;
	[en]Show preview
	[es]Previsualizar
	[de]Vorschau
	</muli></nom>
	<slogan><multi>
	[fr]Pr&#233;visualisation pour les articles en cours de r&#233;daction
	[ar]&#1593;&#1585;&#1590; &#1605;&#1587;&#1576;&#1602; &#1604;&#1604;&#1605;&#1602;&#1575;&#1604;&#1575;&#1578; &#1601;&#1610; &#1602;&#1610;&#1583; &#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1585;&#1610;&#1585;
	[en]Show preview for articles editing in progress
	[es]Previsualizar los art&#237;culos en curso de redacci&#243;n
	[de]Vorschau anzeigen f&#252;r Artikel in Bearbeitung
	</muli></slogan>
	<auteur>[C&#233;dric Morin->http://www.yterium.net], superyms (traduction)</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<licence>GPL 3 (c) 2008</licence>
	<description><multi>
	[fr]Ce plugin permet d&#8217;activer la pr&#233;visualisation des articles &#171; en cours de r&#233;daction &#187; et non plus seulement ceux &#171; propos&#233; &#224; l&#8217;&#233;valuation &#187;.
	[ar]&#1573;&#1588;&#1593;&#1575;&#1604; &#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1590; &#1575;&#1604;&#1605;&#1587;&#1576;&#1602; &#1604;&#1604;&#1605;&#1602;&#1575;&#1604;&#1575;&#1578; &#1601;&#1610; &#1602;&#1610;&#1583; &#1575;&#1604;&#1578;&#1581;&#1585;&#1610;&#1585;
	[en]This plugin enables show preview for articles "editing in progress" and not just those "proposed for evaluation".
	[es]Activar previsualizar de los art&#237;culos en curso de redacci&#243;n
	[de]Aktivieren vorschau anzeigen f&#252;r Artikel in Bearbeitung
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Previsualiser-en-cours-de</lien>
	<prefix>previsu_redac</prefix>	
   <icon>previsu_redaction.png</icon>
   <pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<inclure>previsu_redac_pipelines.php</inclure>
   </pipeline>
   <pipeline>
		<nom>boite_infos</nom>
		<inclure>previsu_redac_pipelines.php</inclure>
   </pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="priveperso.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>priveperso.zip</file>
	<size>34589</size>
	<date>1324558844</date>
	<source>_plugins_/priveperso</source>
	<last_commit>2011-12-22 13:31:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="priveperso" reference="fr">
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Personnaliser l'espace priv&#233;</nom>
	<slogan>A chaque rubrique son style</slogan>
	<auteur>S&#233;bastien Zamith</auteur>
	<icon>images/priveperso-24.png</icon>
	<version>0.6.0</version>
	<version_base>0.4</version_base>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin permet de reprendre une partie des options de configuration du site 
	(activer les br&#232;ves, la syndication, les mots-cl&#233;s, etc.)et de les adapter en fonction des rubriques. 
	De m&#234;me il est possible de personnaliser les champs de saisie de l’espace priv&#233; pour les objets &#233;ditoriaux.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-personnaliser-l-espace-prive-par-rubriques</lien>
	<install>base/install_priveperso.php</install>
	<prefix>priveperso</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<onglet id='priveperso' parent='configuration'>
		<url>priveperso</url>
   		<icone>images/priveperso-24.png</icone>
    	<titre>priveperso:Prive_perso</titre>
	</onglet>
	<pipeline>
       <nom>declarer_tables_principales</nom>
       <inclure>base/pipelines_priveperso.php</inclure>
       <action>init_tables_principales</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_interfaces</nom>
        <inclure>base/pipelines_priveperso.php</inclure>
        <action>init_tables_interfaces</action>
	</pipeline>
		<pipeline>
		<nom>exec_init</nom>
		<inclure>base/pipelines_priveperso.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/priveperso_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='priveperso' parent='bando_configuration'>
		<icone>images/priveperso-24.png</icone>
		<titre>priveperso:Prive_perso</titre>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="prix.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>prix.zip</file>
	<size>15639</size>
	<date>1379874422</date>
	<source>_plugins_/prix</source>
	<last_commit>2013-09-22 19:04:16</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="prix" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/prix/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/prix?lang_cible=en" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/prix?lang_cible=fa" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/prix?lang_cible=fr" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/prix?lang_cible=sk" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>API Prix</nom>
	<auteur>[Les D&#233;veloppements Durables->http://www.ldd.fr]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.1.7</version>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>API pour conna&#238;tre le prix d'un objet</slogan>
	<description>Interface de programmation pour conna&#238;tre le prix d'un objet SPIP. Ce plugin est un outil pour d&#233;veloppeur.</description>
	<icon>images/prix-128.png</icon>
	<categorie>outil</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="prix" reference="fr" />
	
	<prefix>prix</prefix>
	
	<fonctions>prix_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>prix_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>prix_ht</nom>
		<inclure>prix_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>prix</nom>
		<action>priiix</action>
		<inclure>prix_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
    <necessite id="SPIP" version="[2.1.8;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="prix_objets.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>prix_objets.zip</file>
	<size>35217</size>
	<date>1398502826</date>
	<source>_plugins_/prix_objets/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-04-26 10:51:18</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="prix_objets" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="prix_objets"
	categorie="edition"
	version="1.6.5"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo=""
	documentation=""
	schema="1.4.1" 
>

	<nom>Prix Objets</nom>

	<auteur lien='http://mychacra.net'>Rainer Müller</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" /> 
	<utilise nom="shop" compatibilite="[1.2.0;]" /> 	
	<necessite nom="prix" compatibilite="[0.1.5;]" /> 

		
	<pipeline nom="autoriser" inclure="prix_objets_autorisations.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/prix_objets.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/prix_objets.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="prix_objets_pipelines.php" /> 



</paquet>


</archive>

<archive id="produits.zip">
<zip>
	<file>produits.zip</file>
	<size>103870</size>
	<date>1392847206</date>
	<source>_plugins_/produits</source>
	<last_commit>2014-02-19 22:23:47</last_commit>
</zip>




</archive>

<archive id="profil_public.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>profil_public.zip</file>
	<size>61822</size>
	<date>1329379204</date>
	<source>_plugins_/profil_public</source>
	<last_commit>2012-02-16 08:34:14</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Profil public</nom>
	<slogan>Une page profil &#224; la iGoogle</slogan>
	<auteur>cris</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Le plugin  permet de cr&#233;er une page perso pour les auteurs enregistr&#233;s, rassemblant divers widgets d&#233;placables, r&#233;ductibles et refermables &#224; l'envie. L'appel se fait via la page spip.php?page=profil. Vous pouvez choisir les widgets &#224; afficher avec cfg.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-profil-public</lien>
	<icon>img/icon.png</icon>
	<prefix>profilpublic</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>profilpublic.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version='[2.1.0;2.1.99]' />
	<necessite id="jqueryui" version="[1.8.5;]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.16.0;]" />
	<utilise id="contacts" version="[1.7.0;]"/>
	<utilise id="tagsphere" version="[0.3;]" />
	<utilise id="Splickr" version="[0.4.2;]" />
	<utilise id="messagerie" version="[2.0.1;]" />
	<utilise id="AP" version="[1.3.0;]" />	
	<utilise id="mesfavoris" version="[2.1.2;]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="projets_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>projets_v0.zip</file>
	<size>43353</size>
	<date>1390215612</date>
	<source>_plugins_/projets/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-01-20 11:33:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="projet" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIP-Projet</nom>
	<auteur>Eric Lupinacci</auteur>
	<version>0.2.4</version>
	<version_base>0.1.1</version_base>
	<licence>GPL</licence>
	<etat>dev</etat>
	<prefix>projets</prefix>
	<icon>images/projets-64.png</icon>
	<categorie>divers</categorie>
	<description>
	Plugin de gestion de projets pour SPIP 2
	</description>
	<install>base/projets_installer.php</install>
	<options>projets_options.php</options>
	<fonctions>projets_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/projets_declarer.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/projets_declarer.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/projets_declarer.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>accueil_gadgets</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>accueil_informations</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/projets_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>gouverneur_infos_tables</nom>
		<inclure>projets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.9;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.14.0;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.2;]" />
	<necessite id="gouverneur" version="[0.1.1;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="projets_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>projets_v1.zip</file>
	<size>100508</size>
	<date>1390417222</date>
	<source>_plugins_/projets/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-22 19:59:26</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="projet" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="projets_cadre" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="projets" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="projets"
	categorie="divers"
	version="1.0.13"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/projets-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Projets"
	schema="1.1.0"
>

	<nom>projets</nom>

	<!-- cette balise peut être présente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs -->
	<auteur>Cyril Marion</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[0.1.10;]" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="projets_autorisations.php" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/projets.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/projets.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/projets.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="projets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_auteurs_interventions" inclure="projets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="projets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="projets_pipelines.php" /> 

	<menu nom="projets" titre="projet:titre_projets" parent="menu_edition" icone="images/projet-16.png" action="projets" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Projets
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Gerer des projets avec SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Crée une base de données de projets, permettant de définir les objectifs, les enjeux, ... d'un projet.

Ce plugin est un élément autonome de SPIPMINE.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="projets_organisations_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>projets_organisations_v1.zip</file>
	<size>6844</size>
	<date>1381352408</date>
	<source>_plugins_/projets_organisations</source>
	<last_commit>2013-10-09 22:20:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="projets_organisation" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="projets_organisations"
	categorie="outil"
	version="1.0.3"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/projets-32.png"
	documentation=""
>
	<nom>projets organisations</nom>

	<auteur>Cyril Marion / Matthieu Marcillaud</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="projets_organisations_pipelines.php" />
	<pipeline nom="afficher_complement_objet" inclure="projets_organisations_pipelines.php" />

	<necessite nom='contacts' compatibilite='[2.0;[' />
	<necessite nom='projets' compatibilite='[1.0;[' />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Liens entre Projets et Organisations
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Permettre les liens entre organisations et projets
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="projets_sites_client.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>projets_sites_client.zip</file>
	<size>21807</size>
	<date>1400883840</date>
	<source>_plugins_/projets_sites/client/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-24 00:13:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="projets_sites_client" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="projets_sites_client"
	categorie="outil"
	version="0.4.8"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/projets_sites_client-64.png"
	documentation=""
>

	<nom>Sites pour projets - Client</nom>

	<auteur lien='http://www.teddypayet.com/'>Teddy Payet</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<pipeline nom="autoriser" inclure="projets_sites_client_autorisations.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.30.0;]" />

	<menu nom="configurer_projets_sites_client" parent="menu_configuration" icone="images/projets_sites_client-16.png" action="configurer_projets_sites_client" titre="projets_sites_client:titre_configurer_projets_sites_client" />
	<menu nom="info_config" parent="menu_administration" icone="images/projets_sites_client-16.png" action="info_config" titre="projets_sites_client:titre_info_config" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Sites pour projets - Client
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin ne fait qu'afficher la configuration du site sur lequel il est actif.
Il faut renseigner une clé dans la page de configuration pour que la page de config puisse être active.
On affiche les informations équivalentes au plugin \"Sites pour projets\" avec qui il va de pair. Ce plugin est toutefois autonome.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="propaganda.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>propaganda.zip</file>
	<size>14212</size>
	<date>1318413608</date>
	<source>_plugins_/propaganda</source>
	<last_commit>2011-10-12 11:47:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="propaganda" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Propaganda</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Envoi de cartes postales num&#233;riques.
			[es]Env&#237;o de tarjetas postales electr&#243;nicas.
		</multi>
	</slogan>
	<version>0.2.0</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>dev</etat>
	<auteur>[kent1->http://kent1.sklunk.net], [dani->http://abuelo.belvil.net/]</auteur>
	<description>
		<multi>
			[fr]Envoi de cartes postales num&#233;riques depuis un site SPIP.
			[es]Env&#237;o de tarjetas postales electr&#243;nicas desde un sitio SPIP.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Propaganda</lien>
	<install>base/propaganda_upgrade.php</install>
 
	<prefix>propaganda</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.0;]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="protection_formulaires.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>protection_formulaires.zip</file>
	<size>4291</size>
	<date>1324558834</date>
	<source>_plugins_/protection_formulaires</source>
	<last_commit>2011-12-22 13:11:29</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Protection des formulaires</nom>
	<slogan>Bloquer les liens d&#232;s qu'on a modifi&#233; un formulaire</slogan>
	<icon>img_pack/protection_formulaires-24.png</icon>
	<auteur>[ARNO*->arnaud@paris-beyrouth.net]</auteur>
	<licence>(c) 2009 - GPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Protection-des-formulaires</lien>
	<description>
		Exp&#233;rimental: quand on a modifi&#233; un formulaire dans l'espace priv&#233;, les clics sur les liens hypertextes sont intercept&#233;s par un message de confirmation, de fa&#231;on &#224; &#233;viter de perdre accidentellement les modifications.
	</description>
	<prefix>protection_formulaires</prefix>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>proteger</action>
		<categorie>performance</categorie>
		<inclure>protection_formulaires.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="pub_banner.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>pub_banner.zip</file>
	<size>603057</size>
	<date>1383685226</date>
	<source>_plugins_/pub_banner/trunk_spip2</source>
	<last_commit>2013-11-05 21:37:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pubban" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<!--
	Versions / Etat
	-->
	<version>1.28.0</version>
	<version_base>0.8</version_base>
	<etat>test</etat>
	<!--
	Infos SPIP
	-->
	<nom>Pub Banner</nom>
	<slogan>Gestionnaire de banni&#232;res publicitaires</slogan>
	<auteur>[Piero Wbmstr->http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr]</auteur>
	<licence>Creative Commons BY-SA</licence>
	<slogan>Gestionnaire de banni&#232;res publicitaires</slogan>
	<description>
Gestion et statistiques de banni&#232;res publicitaires pour int&#233;gr&#233;es aux squelettes SPIP ...

{{UTILISATION}}
-* Ce plugin ajoute la balise {{ &#035;PUBBAN&#123;nom de la banni&#232;re&#125; }} pour les squelettes, qui est remplac&#233;e par une frame englobant la banni&#232;re.
-* Une page publique vous permet de pr&#233;senter les statistiques des encarts et de les exporter au format '.xls'.

{{VALEURS PAR DEFAUT}}
-* Des banni&#232;res standards sont charg&#233;es par d&#233;faut &#224; l'installation ; il s'agit des quatre types les plus r&#233;pandus sur le web. Vous pouvez les effacer et en cr&#233;er de nouvelles.
-* Des exemples d'encarts ({&#233;cureuil SPIP}) sont &#233;galement charg&#233;s, pour d&#233;monstration.

{{AIDE / DOC}}
-* Une explication ainsi qu'un exemple complet sont disponibles dans la documentation, qui vous permettra &#233;galement de visualiser l'int&#233;gration des banni&#232;res dans vos squelettes.
Cette documentation est disponible, si le plugin est actif sur votre site, sur la page publique "pubban_documentation".

-* La page de statistiques du plugin est une adaptation libre du script '{{[VRG pub->http://vrgpub.frankdevelopper.com/]}}' d&#233;velopp&#233; par {{Vincent Roseberry}} ({sous licence GPL &#224; l'&#233;poque}).
	</description>
 	<icon>img/ico-pubban.png</icon>
	<!--
	Infos SPIP-Contrib
	-->
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3637</lien>
	<!--
	Infos SPIP-Zone
	-->
 	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.3;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="pubban" reference="fr" />
	<!--
	Options / Fonctions / Installation
	-->
	<options>pubban_options.php</options>
	<fonctions>pubban_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/pubban_upgrade.php</install>
 	<prefix>pubban</prefix>
	<!--
	Chemins
	-->
	<chemin dir='public' type='public' />
	<chemin dir='prive' type='prive' />
	<chemin dir='' />
	<!--
	Pipelines
	-->
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_interfaces</nom>
        <inclure>base/pubban_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_principales</nom>
        <inclure>base/pubban_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
        <nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
        <inclure>base/pubban_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>pubban_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	<!--
	Boutons compatibles SPIP 2
	-->
	<bouton id='pubban' parent='naviguer'>
		<icone>img/ico-pubban-24.png</icone>
		<titre>pubban:pubban_titre</titre>
		<url>pubbanner</url>
	</bouton>
	<bouton id='pubban_stats' parent='statistiques_visites'>
		<icone>img/ico-pubban-24.png</icone>
		<titre>pubban:stats_pubban</titre>
		<url>statistiques_bannieres</url>
	</bouton>
	<!--
	Boutons compatibles avec le plugin [Bandeau->http://www.spip-contrib.net/?article3556]
	et SPIP 3 (yeah !)
	-->
	<bouton id='pubban_bando' parent='bando_edition'>
		<icone>img/ico-pubban-16.png</icone>
		<titre>pubban:pubban_titre</titre>
		<url>pubbanner</url>
	</bouton>
	<bouton id='pubban_stats_bando' parent='bando_reactions'>
		<icone>img/ico-pubban-16.png</icone>
		<titre>pubban:stats_pubban</titre>
		<url>statistiques_bannieres</url>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="pub_banner_s3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>pub_banner_s3.zip</file>
	<size>695819</size>
	<date>1388466204</date>
	<source>_plugins_/pub_banner/trunk</source>
	<last_commit>2013-12-31 05:39:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-pubban" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/pub_banner/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pubban?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pubban?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-pubban?lang_cible=sk" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="pubban" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/pub_banner/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pubban?lang_cible=en" total="302" traduits="302" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/pubban?lang_cible=fr" total="302" traduits="302" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="pubban"
	categorie="multimedia"
	version="1.30.5"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.10;3.0.*]"
	logo="img/ico-pubban.png"
	schema="0.9"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3637"
>	

	<nom>Pub Banner</nom>
	<!-- Gestionnaire de bannières publicitaires -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr">Piero Wbmstr</auteur>

	<licence lien="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/">Creative Commons BY-SA</licence>

	<traduire module="pubban" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="pubban_autoriser.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/pubban.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/pubban.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="pubban_pipelines.php" />

	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.4;[" />

	<menu nom="pubbanner" titre="pubban:pubban_titre" parent="menu_edition" icone="images/ico-pubban-16.png" action="pubbanner" position="-1" />
	<menu nom="pubbanner_stats" titre="pubban:stats_pubban" parent="menu_activite" icone="images/ico-pubban-16.png" action="statistiques_bannieres" position="-1" />
	<menu nom="pubbanner_creer_publicite" titre="pubban:icone_nouvelle_banniere" parent="outils_rapides" icone="images/banniere-new-16.png" action="banniere_edit" parametres="new=oui" />
	<menu nom="pubbanner_creer_banniere" titre="pubban:icone_nouvelle_publicite" parent="outils_rapides" icone="images/publicite-new-16.png" action="publicite_edit" parametres="new=oui" />

	<chemin path="public" type="public" />
	<chemin path="prive" type="prive" />
	<chemin path="" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en] Ads banners manager
[fr]Gestionnaire de bannières publicitaires
[sk]Ovládanie reklamných pútačov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Management and statistics for ad banners integrated in SPIP skeletons ...

{{USE}}

- * This plugin adds the {{ <code>#PUBBAN {banner name}</code> }} to the skeleton, which is replaced by a frame encompassing the banner.
- * A public page allows you to present the statistics of the inserts and exports them in ’.xls’ format.

{{DEFAULT VALUES}}

- * Standard banners are loaded by default during installation, they are the four most common types on the web. You can delete them and create new ones.
- * Examples of inserts ({SPIP squirrel}) are also loaded for demonstration purposes.

{{HELP / DOC}}

- * An explanation and a complete example are available in the documentation, you will also see the integration of banners in your skeletons. When the plugin is activated on your site this documentation is available on the public page "pubban_documentation."

- * The statistics page of the plugin is a free adaptation of the script ’{{[VRG pub->http://vrgpub.frankdevelopper.com/]}}’, developed by {{Vincent Roseberry}} ({GPL licensed at that time}).
[fr]Gestion et statistiques de bannières publicitaires pour intégrées aux squelettes SPIP ...

{{UTILISATION}}

-* Ce plugin ajoute la balise {{ <code>#PUBBAN{nom de la bannière}</code> }} pour les squelettes, qui est remplacée par une frame englobant la bannière.
-* Une page publique vous permet de présenter les statistiques des encarts et de les exporter au format ’.xls’.

{{VALEURS PAR DEFAUT}}

-* Des bannières standards sont chargées par défaut à l’installation ; il s’agit des quatre types les plus répandus sur le web. Vous pouvez les effacer et en créer de nouvelles.
-* Des exemples d’encarts ({écureuil SPIP}) sont également chargés, pour démonstration.

{{AIDE / DOC}}

-* Une explication ainsi qu’un exemple complet sont disponibles dans la documentation, qui vous permettra également de visualiser l’intégration des bannières dans vos squelettes. Cette documentation est disponible, si le plugin est actif sur votre site, sur la page publique "pubban_documentation".

-* La page de statistiques du plugin est une adaptation libre du script ’{{[VRG pub->http://vrgpub.frankdevelopper.com/]}}’ développé par {{Vincent Roseberry}} ({sous licence GPL à l’époque}).
[sk]Ovládanie a štatistiky reklamných pútačov integrovaných v šablónach SPIPu.

{{POUŽITIE}}

-* Tento zásuvný modul pridá do šablón tag {{ #PUBBAN{názov pútača,} }} ktorý nahradí rám umiestnený okolo pútača.
-* Verejná stránka vám umožňuje zobraziť štatistiky pútačov a exportovať ich do formátu  ".xls".

{{PREDVOLENÉ HODNOTY}}

-* Podľa predvolených nastavení sa štandardné pútače nahrávajú pri inštalácii; sú to štyri najbežnejšie typy na internete. Môžete ich mazať a vytvárať nové.
-* Ukážkové pútače ({veverička SPIP}) sa nahrávajú aj ako demo.

{{POMOC/DOKUMENTÁCIA}}

-* Podrobné vysvetlenie a príklady nájdete v dokumentácii, ktorá vám umožňuje aj zobraziť si ukážku integrácie pútačov do šablón. Táto dokumentácia vám bude k dispozícii, ak si zásuvný modul aktivujete na verejne prístupnej stránke "pubban_documentation".

-* Stránka so štatistikami zásuvného modulu je jednoduchým prispôsobením skriptu "{{[VRG pub->http://vrgpub.frankdevelopper.com/]}}," ktorý naprogramoval {{Vincent Roseberry}} ({toho času s licenciou GPL.})
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="qrcode_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>qrcode_v1.zip</file>
	<size>12038</size>
	<date>1393513208</date>
	<source>_plugins_/qrcode/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-27 15:59:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="qrcode" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="qrcode"
	categorie="communication"
	version="1.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.15;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/qrcode-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Qrcode"
	schema="1.0.0" 
>

	<nom>QrCode</nom>

	<auteur>Frédéric Bonnaud</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>


	<pipeline nom="autoriser" inclure="qrcode_autorisations.php" /> 

	<lib nom="phpqrcode" lien="http://freefr.dl.sourceforge.net/project/phpqrcode/releases/phpqrcode-2010100721_1.1.4.zip" />

	<menu nom="configurer_qrcode" titre="qrcode:titre_page_configurer_qrcode" parent="menu_configuration" icone="prive/themes/spip/images/qrcode-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]QrCode
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Générateur de code pour une lecture avec téléphone portable 
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet d’utiliser des QRcodes (utilisables par exemple avec votre portable) en particulier en lien avec les documents joints.

Il ajoute aussi : 
-* le modèle << qrcode|texte=...|taille=... >>,
-* le filtre |qrcode
qui permettent de générer des QRcodes aux contenus variés.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="qrcode_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>qrcode_v0.zip</file>
	<size>7921</size>
	<date>1393498812</date>
	<source>_plugins_/qrcode/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-02-27 12:00:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="qrcode" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>QrCode</nom>
	<slogan>G&#233;n&#233;rateur de code pour une lecture avec t&#233;l&#233;phone portable</slogan>
    <auteur>Fr&#233;d&#233;ric Bonnaud</auteur>
    <licence>GPL 2 - (c) 2010-2011</licence>
    <version>0.2.0</version>
    <version_base>0.2</version_base>
  
    <etat>experimental</etat>
    <icon>qrcode.png</icon>
    <description>
	Ce plugin ajoute &#agrave; SPIP la possibilit&#233; d'utiliser les QRcodes. Il peut ajouter un QrCode (utilisable par exemple avec votre portable) aux liens des documents joints.

	Il ajoute : 
	-* le modèle <code><qrcode|texte=...|taille=...></code>,
	-* le filtre <code>|qrcode</code>

	qui permettent de g&#233;n&#233;rer des QRcodes aux contenus vari&#233;s.
	</description>
    <lien>http://www.spip-contrib.net/Qrcode</lien>
	<prefix>qrcode</prefix>

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>qrcode_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<fonctions>qrcode_fonctions.php</fonctions>

	<categorie>communication</categorie>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.15.2;]" />
	<necessite id="lib:phpqrcode" src="http://freefr.dl.sourceforge.net/project/phpqrcode/releases/phpqrcode-2010100721_1.1.4.zip"/>

</plugin>


</archive>

<archive id="querypath.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>querypath.zip</file>
	<size>126671</size>
	<date>1391454038</date>
	<source>_plugins_/querypath/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-03 19:37:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="querypath" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="querypath"
	categorie="outil"
	version="1.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/querypath-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article4197"
>

	<nom>Query Path</nom>

	<auteur lien='http://www.magraine.net/'>Marcillaud Matthieu</auteur>
	<credit lien="http://querypath.org">Matt Butcher (QueryPath lib)</credit>
	<licence>GNU/GPL</licence>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Query Path
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Du jQuery en PHP, et bien plus encore
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Query Path (http://querypath.org/) est une librairie PHP permettant de récupérer, sélectionner et manipuler un contenu HTML comme le fait la librairie javascript jQuery.

Ce plugin permet d'utiliser cette librairie dans SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="quiz.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>quiz.zip</file>
	<size>20690</size>
	<date>1324555214</date>
	<source>_plugins_/quiz</source>
	<last_commit>2011-12-22 12:17:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="quiz" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
   <nom>SPIP Quiz</nom>
	<version>0.2.0</version>
	<prefix>quiz</prefix>
	<icon>img/quiz_32x32.png</icon>
	<auteur>Cyril MARION - Ateliers CYM</auteur>
	<slogan>R&#233;aliser de vrais quiz sous SPIP</slogan>
	<description>Ce plugin permet de r&#233;aliser des quiz de type QCM. Il utilise les tables natives de SPIP pour g&#233;rer les quiz eux-m&#234;mes (rubriques), les questions (articles) et les th&#233;matiques (mots-cl&#233;s). Il ajoute simplement une table spip_reponses, chaque r&#233;ponse &#233;tant li&#233;e &#224; une question/article, et une table spip_corrections, contenant l'id de la r&#233;ponse juste et &#233;ventuellement un corrig&#233;.

Dans une future version il est envisag&#233; de g&#233;rer d'autres types de questions, comme par exemple les questions o&#249; l'on peut apporter plusieurs r&#233;ponses ou les questions de type &#171; valeur &#187; (curseur).

La pr&#233;sente version a &#233;t&#233; d&#233;velopp&#233;e dans le but de faciliter la saisie et le classement des quiz, puis d'automatiser la sortie du fichier texte contenant les donn&#233;es n&#233;cessaires &#224; la compilation d'un quiz en Flash.
	</description>
	
	<etat>dev</etat>
	<version_base>0.1</version_base>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Des-quiz-SPIP-exportables</lien>

	<install>base/quiz_upgrade.php</install>
	<bouton id='quiz' parent='naviguer'>
		<icone>img/quiz_32x32.png</icone>
		<url>quiz_tous</url>
		<titre>quiz:nom_bouton_plugin</titre>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/quiz_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/quiz_tables_interfaces.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>quiz_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<categorie>divers</categorie>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="quickvote_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>quickvote_2.zip</file>
	<size>32985</size>
	<date>1397054164</date>
	<source>_plugins_/quickvote/branches/2_1_0</source>
	<last_commit>2014-04-09 08:43:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="quickvote" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Quick vote</nom>
	<slogan>Mini-sondages avec jeu de questions fermé</slogan>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org], Art-Logic</auteur>  
	<version>0.4.0</version>
	<version_base>0.1.0</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>Mini-sondages avec jeu de questions fermé</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/4461</lien>
	<licence>GPL v3</licence>
	<categorie>communication</categorie>
	<icon>prive/themes/spip/images/quickvote-128.png</icon>
	<prefix>quickvote</prefix>

	<install>base/quickvote_upgrade.php</install>
	<options>quickvote_options.php</options>

	<!-- Déclaration des objets -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/quickvote.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/quickvote.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_url_objets</nom>
		<inclure>quickvote_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Fonctionnalités dans le SPIP -->
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>quickvote_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id="quickvotes" parent="naviguer">
		<titre>quickvote:titre_quickvotes</titre>
		<icone>prive/themes/spip/images/quickvote-24.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id="quickvotes_bando" parent="bando_edition">
		<titre>quickvote:titre_quickvotes</titre>
		<icone>prive/themes/spip/images/quickvote-24.png</icone>
		<url>quickvotes</url>
	</bouton>

	<necessite id="spip" version="[2.1.20;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.17;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.20.0;]" />
	<necessite id="afficher_objets" version="[1.2.1;]" />

</plugin>


</archive>

<archive id="raccourcis_texte_perso.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>raccourcis_texte_perso.zip</file>
	<size>92747</size>
	<date>1318431612</date>
	<source>_plugins_/raccourcis_texte_perso</source>
	<last_commit>2011-10-12 16:12:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="raper" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<!--  
	// $LastChangedRevision: 53359 $
	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2011-10-12 17:00:11 +0200 (Wed, 12 Oct 2011) $
	 -->
	
	<nom>Raccourci texte perso</nom>
	<slogan>Surcharger les raccourcis texte utilis&#233;s dans vos squelettes</slogan>
	<auteur>[Christian Paulus->http://www.quesaco.org/]</auteur>
	
	<version>1.0.3</version>
	
	<etat>stable</etat>
	<lien>http://www.quesaco.org/Surcharger-les-raccourcis-texte</lien>
	<description>
		Permet de personnaliser les raccourcis &#147;texte&#148; des squelettes via l&#39;espace priv&#233;. Vous pouvez d&#233;l&#233;guer la gestion de ces raccourcis	&#224; un administrateur restreint.
	</description>
	
	<prefix>raper</prefix>
	
	<icon>images/raper-64.png</icon>
	
	<options>raper_options.php</options>
	<install>base/raper_init.php</install>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/raper_pipeline_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/raper_pipeline_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>inc/raper_pipeline_ajouter_boutons.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>inc/raper_pipeline_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>inc/raper_pipeline_affiche_gauche.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id='spip' version='[1.9.2;2.1.99]' />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="rainette_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>rainette_v1.zip</file>
	<size>2039058</size>
	<date>1388466210</date>
	<source>_plugins_/rainette/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-12-31 05:39:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="rainette" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/rainette/branches/v1/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/rainette?lang_cible=ca" total="111" traduits="107" relire="0" modifs="4" nouveaux="0" pourcent="96.40">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/rainette?lang_cible=de" total="111" traduits="107" relire="0" modifs="4" nouveaux="0" pourcent="96.40">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/rainette?lang_cible=en" total="111" traduits="111" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/rainette?lang_cible=es" total="111" traduits="111" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/rainette?lang_cible=fa" total="111" traduits="107" relire="0" modifs="4" nouveaux="0" pourcent="96.40">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/rainette?lang_cible=fr" total="111" traduits="111" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/rainette?lang_cible=nl" total="111" traduits="111" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/rainette?lang_cible=sk" total="111" traduits="111" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Rainette</nom>
	<auteur>Cedric Morin, Eric Lupinacci, Emmanuel Saint-James, Anne-lise Martenot</auteur>
	<version>1.5.2</version>
	<etat>test</etat>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<slogan>La m&#233;t&#233;o au quotidien</slogan>
	<description>
Ce plugin permet d'afficher les conditions et les pr&#233;visions m&#233;t&#233;orologiques d'une ville donn&#233;e &agrave; partir du flux xml fourni par le site weather.com&reg;.
Il ne stocke aucune information en base de donn&#233;es ni ne g&egrave;re le choix des villes.

L'affichage des donn&#233;es m&#233;t&#233;orologiques se fait principalement via l'utilisation de mod&egrave;les dans les squelettes. Le plugin propose des 
mod&egrave;les par d&#233;faut comme {{rainette_previsions}} et {{rainette_conditions}}. Il est possible aussi d'afficher les informations sur la ville choisie soit via le mod&egrave;le {{rainette_infos}},
soit via la balise {{RAINETTE_INFOS}}. Tous les affichages propos&#233;s par Rainette sont personnalisables (ic&ocirc;nes, libell&#233;s, unit&#233;s, pr&#233;sentation...).

Une page &#171; Meteo &#187; compatible avec les squelettes Z est disponible : elle propose les conditions et pr&#233;visions &agrave; 10 jours d'une ville donn&#233;ee.

Essayez la page de d&#233;mo {demo/rainette.html} pour des exemples d'utilisation.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article3133</lien>
	<prefix>rainette</prefix>
	<icon>rainette-64.png</icon>
	<fonctions>rainette_fonctions.php</fonctions>
	<options>rainette_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>rainette_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head_css</action>
		<inclure>rainette_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="rainette" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="readability.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>readability.zip</file>
	<size>34076</size>
	<date>1321718416</date>
	<source>_plugins_/readability</source>
	<last_commit>2011-11-19 16:13:11</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Readability</nom>
	<slogan>Extraire le contenu pertinent d'une page Web</slogan>
	<auteur>Arc90, Keyvan Minoukadeh, Fil</auteur>
	<licence>Apache License Version 2.0</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/3758</lien>
	<description>
Readability est au d&#233;part un javascript d&#233;velopp&#233; par la soci&#233;t&#233; [arc90->http://lab.arc90.com/2009/03/02/readability/] qui permet de retirer tout le superflu d'une page Web, et d&#8217;en afficher le contenu essentiel, sans la navigation, la pub, etc.

Ce script a depuis &#233;t&#233; port&#233; par ses auteurs sous forme de service Web ([->http://www.readability.com]). Apple l'a &#233;galement install&#233; en standard dans son navigateur Safari. Il en existe un portage en PHP, d&#233;velopp&#233; par [Keyvan Minoukadeh->http://www.keyvan.net/2010/08/php-readability/]. C'est ce dernier qui est inclus dans ce plugin.
	</description>
	<prefix>Readability</prefix>
	<icon>readability.png</icon><!-- by Lothar Grimme http://www.iconfinder.com/icondetails/56/128/eye_wear_glasses_read_view_icon -->
	<fonctions>inc/readability.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="rechremp_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>rechremp_v0.zip</file>
	<size>7649</size>
	<date>1383490808</date>
	<source>_plugins_/rechremp/branches/v0</source>
	<last_commit>2013-11-03 15:30:48</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Rechercher-Remplacer</nom>
	<slogan>Rechercher des chaines dans la BDD SPIP et eventuellement les remplacer par une autre chaine</slogan>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/3941</lien>
	<auteur>[Didier->http://www.ouhpla.net], [JLuc->http://www.ouhpla.net]</auteur>
	<licence>GNU/GLP</licence>
	<description>Rechercher les occurences d'un texte et les remplacer par un autre texte, dans les champs de type texte des objets SPIP.
	</description>
	<etat>stable</etat>
	<version>0.1.2</version>
	<prefix>rechremp</prefix>
	<icon>images/rechremp-32.png</icon>
	<bouton id='rechremp' parent='bando_edition'> 
		<icone>images/rechremp-16.png</icone>
        <url>rechercher_remplacer</url>
		<titre>Rechercher remplacer</titre>
	</bouton>
	<bouton id='rechremp2' parent='naviguer'>
		<icone>images/rechremp-16.png</icone>
		<url>rechercher_remplacer</url>
		<titre>Rechercher remplacer</titre>
	</bouton>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="rechremp_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>rechremp_v1.zip</file>
	<size>10599</size>
	<date>1379948424</date>
	<source>_plugins_/rechremp/trunk</source>
	<last_commit>2013-09-23 16:14:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="rechremp" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="rechremp"
	categorie="outil"
	version="1.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/rechremp-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/3941"
>

	<nom>Rechercher/Remplacer</nom>
	<!-- Rechercher des chaines dans la BDD SPIP et eventuellement les remplacer par une autre chaine -->

	<auteur lien="http://www.ouhpla.net">Didier</auteur>
	<auteur lien="http://www.ouhpla.net">JLuc</auteur>

	<licence>GNU/GLP</licence>

	<menu nom="rechremp" titre="rechremp:titre_rechremp" parent="menu_administration" icone="images/rechremp-16.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Rechercher/Remplacer en base
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Rechercher les occurences d'un texte et les remplacer par un autre texte, dans les champs de type texte des objets SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="recherche_etendue_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>recherche_etendue_1_9.zip</file>
	<size>36179</size>
	<date>1317636004</date>
	<source>_plugins_/recherche_etendue</source>
	<last_commit>2011-10-03 11:03:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="rechercheetendue" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom> <!-- Nom du plugin -->
		<multi>
		[fr]Recherche &#233;tendue
		[it]Ricerca avanzata
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Outils pour l’indexation de la recherche</slogan>
	<auteur>cedric.morin@yterium.com, pdepaepe et Nicolas Steinmetz pour google_like, Fil pour le panneau admin_index d'origine</auteur>
	<licence>&#169; 2006 GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Le moteur de recherche de SPIP pour la partie publique utilise une table d’indexation. Pour &#233;viter une surcharge de calcul, l’analyse et le remplissage de cette table est r&#233;alis&#233;e en t&#226;che de fond lors des visites du site. La cons&#233;quence est que si vos pages sont peu visit&#233;es, alors la table d’indexation se remplit trop lentement, et votre recherche publique renvoit des r&#233;sultats incomplets.

Le plugin « Recherche &#233;tendue » permet de g&#233;rer ce probl&#232;me, notamment pour forcer manuellement l’indexation de votre base.
		[it]Strumenti per la ricerca e l'indicizzazione. Pannello di controllo admin_index e index_tous, ciclo INDEX, filtro google_like	
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article2188.html</lien>
	<options>recherche_etendue_options.php</options>
	<fonctions>boucle_indexation.php</fonctions>
	<fonctions>recherche_etendue.php</fonctions>
	<install>inc/indexation_etendue.php</install>
	<icon>img_pack/stock_book-alt.png</icon>
	<prefix>RechercheEtendue</prefix>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>recherche_etendue.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>recherche_etendue_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="recherche_mots_cles.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>recherche_mots_cles.zip</file>
	<size>30435</size>
	<date>1367604008</date>
	<source>_plugins_/recherche_mots_cles</source>
	<last_commit>2013-05-03 19:10:38</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="recherche_sti" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="recherche_sti"
	categorie="outil"
	version="0.5.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/recherche_sti-24.png"
    schema="0.5"
	documentation="http://sti.ac-orleans-tours.fr/spip/"
>	

	<nom>Recherche Multicrit&#232;res 2.0</nom>

	<auteur>Administrateurs site STI academie Orleans Tours</auteur>

	<copyright>2012</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/recherche_sti.php" />	

	<menu nom="recherche_sti-boutons" titre="Recherche multicriteres" parent="menu_squelette" icone="images/recherche_sti-16.png" action="recherche_sti_boutons" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Outil de recherche par mots clés
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Plugin d'aide pour la recherche d'articles
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de rechercher des articles à partir,
                                                            d'un groupe de mots clés pré-sélectionnés.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="recherche_multicriteres.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>recherche_multicriteres.zip</file>
	<size>81573</size>
	<date>1317805228</date>
	<source>_plugins_/recherche_multicriteres</source>
	<last_commit>2011-10-05 10:51:43</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="rmc" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Recherche multi-crit&#232;res[en]Multi-criteria search</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Recherche multi-crit&#232;res par mots-cl&#233;s
		[en]Multi-criteria search by keywords
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
		[fr]La recherche multicrit&#232;res par mots-cl&#233;s permet de rechercher des articles s&#233;lectionnant un ou plusieurs mots-cl&#233;. La recherche retournera la liste d'articles associ&#233;s &#224; ces mots-cl&#233;.	Vous pouvez choisir le type d'affichage des groupes de mots dans le formulaire ({liste d&#233;roulante &#224; choix multiple, liste d&#233;roulante, cases &#224; cocher &#224; choix unique ou cases &#224; cocher &#224; choix multiple}). Vous pouvez rechercher les articles associ&#233;s &#224; tous les mots ou non (et/ou). Vous pouvez limiter la recherche par date de publication des articles (-7 jours, -1 mois, -3 mois, -12 mois, tous). Dans le cas de l'affichage par rubriques, vous pouvez limiter ou non la recherche &#224; la rubrique en cours.<br />
		[en]The multicriteria search by keywords to search for items by selecting one or more keywords. The search will return a list of items associated with these keywords. You can choose the type of display groups of words in the form (dropdown or checkboxes). You can search articles associated with all the words or not (and / or). You can narrow your search by date of publication of articles (-7 days, -1 month, -3 months -12 months, all). In the case of the display sections, you can limit or not looking at the current line.
		</multi>
	</description>
	<lien></lien>
	<version>0.1.0</version>
	<prefix>rec_mc</prefix>
	<etat>dev</etat>
	<auteur>Dom Lepaisant, [d'apr&#232;s une contrib de Paul Sanchez->http://www.spip-contrib.net/Recherche-multi-critere-par-mots]</auteur>
	<icon>img_pack/rec_mc-48.png</icon>
	<install>base/rec_mc_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>rec_mc_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>rec_mc_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>rec_mc_pipe.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>navigation</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.3.8;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="recommander.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>recommander.zip</file>
	<size>18425</size>
	<date>1385614938</date>
	<source>_plugins_/recommander</source>
	<last_commit>2013-11-28 05:39:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-recommander" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/recommander/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-recommander?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-recommander?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-recommander?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-recommander?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-recommander?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="recommander" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/recommander/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/recommander?lang_cible=ar" total="5" traduits="2" relire="0" modifs="3" nouveaux="0" pourcent="40.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/recommander?lang_cible=en" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/recommander?lang_cible=es" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/recommander?lang_cible=fr" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/recommander?lang_cible=nl" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/recommander?lang_cible=pt_br" total="5" traduits="2" relire="0" modifs="3" nouveaux="0" pourcent="40.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/recommander?lang_cible=sk" total="5" traduits="5" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="recommander"
	categorie="communication"
	version="1.0.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.12;3.0.*]"
	logo="images/recommander_logo.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Recommander"
>	

	<nom>Recommander &#224; un ami</nom>
	<!-- Fonction recommander un article à un ami -->

	<auteur mail="mailto:fil@rezo.net">fil@rezo.net</auteur>
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Recommend to a friend
[es]Recomendar a un amigo
[fr]Recommander à un ami
[nl]Aan een vriend(in) aanbevelen
[sk]Odporučiť priateľovi
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]"Recommend a page to a friend" functionnality
[es]Función recomendar una página a un amigo
[fr]Fonction recommander une page à un ami
[nl]Functie om een bladzijde aan een vriend(in) aan te bevelen
[sk]Funkcia Odporučiť stránku priateľovi
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]"Recommend a pages to a friend" functionnality.
			
We add it in a skeleton like this :
<code>#RECOMMANDER{title of the page,URL of the page,introduction of the page,subject}</code>
_ for example
<code>#RECOMMANDER{#TITRE,#URL_ARTICLE,#INTRODUCTION}</code>
_ Url, introduction and subject are optionals.
[es]Función recomendar una página a un amigo.

Se añade en no importa qué esqueleto bajo la forma:
<code>#RECOMMANDER{título de la página,url de la página,intro de la página,asunto}</code>
_ por ejemplo
<code>#RECOMMANDER{#TITRE,#URL_ARTICLE,#INTRODUCTION}</code>
_ la url, la intro y el asunto son opcionales
[fr]Fonction recommander une page à un ami.

On l’ajoute dans n’importe quel squelette sous la forme :
<code>#RECOMMANDER{titre de la page,url de la page,intro de la page,sujet}</code>
_ par exemple
<code>#RECOMMANDER{#TITRE,#URL_ARTICLE,#INTRODUCTION}</code>
_ l’url, l’intro et le sujet sont facultatifs
[nl]Een bladzijde aanbevelen aan een vriend(in).

Aan ieder willekeurig skelet kan een tag worden toegevoegd onder de vorm:
<code>#RECOMMANDER{titel van de bladzijde,url van de bladzijde,intro van de bladzijde,onderwerp}</code>
_ bijvoorbeeld:
<code>#RECOMMANDER{#TITRE,#URL_ARTICLE,#INTRODUCTION}</code>
_ de url, de introductie en het onderwerp zijn facultatief
[sk]Funkcia Odporučiť stránku priateľovi

Môžete pridať do hocijakej šablóny vo formulári:
<code>#RECOMMANDER{nadpis stránky,adresa stránky,úvod stránky,hlavný text}</code>
_ napríklad
<code>#RECOMMANDER{#TITRE,#URL_ARTICLE,#INTRODUCTION}</code>
_ adresa, úvod a hlavný text sú nepovinné
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="redirhttps.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>redirhttps.zip</file>
	<size>16920</size>
	<date>1383685228</date>
	<source>_plugins_/redirhttps</source>
	<last_commit>2013-11-05 21:43:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-redirhttps" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/redirhttps/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-redirhttps?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-redirhttps?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-redirhttps?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-redirhttps?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="redirhttps" gestionnaire="salvatore" url="" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/redirhttps/lang/" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="redirhttps"
	categorie="performance"
	version="0.1.0"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.11;3.0.*]"
	logo="images/redirhttps-128.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Rediriger-en-HTTPS-quand-l-utilisateur-est-connecte"
>	

	<nom>Redirections HTTPS</nom>
	<!-- Sécuriser l'acc&#232;s à certaines pages du site -->

	<auteur>Severo</auteur>
	<credit lien="http://www.iconfinder.com/icondetails/25388/128/high_security_thick_icon">Oliver Scholtz</credit>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire gestionnaire="salvatore" module="redirhttps" reference="fr" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]HTTPS redirections
[es]Redireciones HTTPS
[fr]Redirections HTTPS
[sk]Presmerovania HTTPS
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Secure access to certain pages of the site
[es]Asegurar el acceso a ciertas páginas del sitio
[fr]Sécuriser l’accès à certaines pages du site
[sk]Zabezpečiť prístup na určité stránky
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Redirect to HTTPS when the content requires it (private area, login, public pages with user logged in)
[es]Redirección hacía HTTPS cuando el contendio le necesita (espacio privado, login, páginas públicas con el usuario conectado)
[fr]Redirection vers HTTPS quand le contenu le nécessite (espace privé, login, pages publiques avec utilisateur connecté)
[sk]Presmerovanie na HTTPS, ak si to vyžaduje obsah (súkromná zóna, prihlásenie, používateľ prihlásený cez verejne prístupné stránky)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="refbase_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>refbase_1_9_2.zip</file>
	<size>33953</size>
	<date>1355403658</date>
	<source>tags/refbase_1_9_2</source>
	<last_commit>2011-10-10 21:40:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="refbase" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Refbase</nom>
	<slogan>Importer des r&#233;f&#233;rences bibliographiques Refbase</slogan>
	<icon>img_pack/refbase-48.png</icon>
	<auteur>[Joseph->http://joseph.larmarange.net]</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.2.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	<multi>
	[fr]Ce plugin permet d'importer des r&eacute;f&eacute;rences bibliographiques contenues dans une ou plusieurs bases de donn&eacute;es [refbase->http://www.refbase.net] et des les afficher simplement dans SPIP &agrave; l'aide du mod&egrave;le <code>refbase</code>.
	[en] This plugin allows to import bibliographic references from a [refbase->http://www.refbase.net] database and to display them 
in SPIP with a model called <code>refbase</code>.
	</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?article3036</lien>
	<prefix>refbase</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>refbase_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>refbase_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>refbase_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version='[1.9.2;1.9.2]' />
	<utilise id="cfg" />
</plugin>


</archive>

<archive id="refbase_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>refbase_v1.zip</file>
	<size>39950</size>
	<date>1384070484</date>
	<source>_plugins_/refbase/branches/v_1</source>
	<last_commit>2013-11-10 08:49:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="refbase" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Refbase</nom>
	<slogan>Importer des r&#233;f&#233;rences bibliographiques Refbase</slogan>
	<icon>img_pack/refbase-48.png</icon>
	<auteur>Joseph</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	<multi>
	[fr]Ce plugin permet d'importer des r&eacute;f&eacute;rences bibliographiques contenues dans une ou plusieurs bases de donn&eacute;es [refbase->http://www.refbase.net] et des les afficher simplement dans SPIP &agrave; l'aide du mod&egrave;le <code>refbase</code>.
	[en] This plugin allows to import bibliographic references from a [refbase->http://www.refbase.net] database and to display them 
in SPIP with a model called <code>refbase</code>.
	</multi>
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/plugin-refbase</lien>
	<prefix>refbase</prefix>
	<fonctions>refbase_balise.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>refbase_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>refbase_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>refbase_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version='[2.1.2;2.1.99]' />
	<utilise id="cfg" />
</plugin>


</archive>

<archive id="refbase_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>refbase_v2.zip</file>
	<size>31790</size>
	<date>1384070492</date>
	<source>_plugins_/refbase/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-10 08:49:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="refbase" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="refbase"
	categorie="edition"
	version="2.1.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/refbase-48.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/plugin-refbase"
	schema="0.1.0"
>

	<nom>refbase</nom>
	<!-- Importer des références bibliographiques refbase -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="refbase_pipeline.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="refbase_pipeline.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="refbase_ieconfig_metas.php" />
	<pipeline nom="compagnon_messages" inclure="refbase_compagnon_messages.php" />
	
	<menu nom="configurer_refbase" titre="refbase:config_refbase" parent="menu_squelette" icone="images/refbase-16.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Import refbase bibliographic references
[fr]Importer des références bibliographiques refbase
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows to import bibliographic references from a [refbase->http://www.refbase.net] database and to display them 
in SPIP with a model called <code><refbase></code>.
[fr]Ce plugin permet d'importer des références bibliographiques contenues dans une ou plusieurs bases de données [refbase->http://www.refbase.net] et de les afficher simplement dans SPIP à l'aide du modèle <code><refbase></code>.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="reglements_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>reglements_v1.zip</file>
	<size>48386</size>
	<date>1386893702</date>
	<source>_plugins_/reglements/trunk</source>
	<last_commit>2013-12-13 01:05:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="reglement" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="reglements" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="reglements"
	categorie="divers"
	version="1.0.7"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.7;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/reglements-64.png"
	documentation=""
	schema="1.0.0" 
>

	<nom>Règlements</nom>

	<auteur lien="http://www.cym.fr/">Cyril MARION</auteur>
	<auteur lien="http://www.teddypayet.com/">Teddy Payet</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" /> 
    <necessite nom="factures" compatibilite="[1.0.14;]" />

	<pipeline nom="autoriser" inclure="reglements_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/reglements.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/reglements.php" /> 

	<menu nom="reglements" titre="reglement:titre_reglements" parent="menu_edition" icone="images/reglement-16.png" action="reglements" /> 
	<menu nom="reglement_creer" titre="reglement:icone_creer_reglement" parent="outils_rapides" icone="images/reglement-new-16.png" action="reglement_edit" parametres="new=oui" /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Règlements
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]On va tout régler!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet la saisie des règlements effectués en rapport avec une facture. <br/>Ajoute une table spip_reglements comportant les champs date_reglement, id_facture, montant.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="relances.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>relances.zip</file>
	<size>28585</size>
	<date>1373499904</date>
	<source>_plugins_/relances</source>
	<last_commit>2013-07-11 01:15:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="relance" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Relances</nom>
	<auteur>
	Anne-lise Martenot (elastick.net) - BoOz (booz@reo.net) [Les Développements Durables->http://www.ldd.fr] [Revue Ababord->http://ababord.org]
	</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<icon>images/relance_48.png</icon>
   <slogan>
   Envoyer des mails de relances.
   </slogan>
	<description>Créer et paramétrer des mails de relance.</description>
	<etat>dev</etat>
	<prefix>relance</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article4410</lien>
	<install>base/relances_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/relances.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/relances.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>relances_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>relances_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='relance' parent="naviguer">
		<titre>relance:relances</titre>
		<icone>images/relance_22.png</icone>
		<url>relances</url>
	</bouton>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="relance" reference="fr" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;2.1.99]" />
	<necessite id="abonnement" version="[1.4.1;]" />
    <necessite id="queue" version="[0.6.6;]" />
    <utilise id="facteur" version="[1.0;]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="reperes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>reperes.zip</file>
	<size>45944</size>
	<date>1318190420</date>
	<source>_plugins_/reperes</source>
	<last_commit>2011-10-09 21:38:43</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="reperes" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>

	<version>1.0.0</version>
	
	<nom>Rep&#232;res</nom>
	<slogan>Outil pour cr&#233;er des squelettes au pixel pr&#232;s !</slogan>
	
	<prefix>reperes</prefix>
	
	<auteur>Cyril MARION, Matthieu Marcillaud</auteur>
	
    <licence>&#169; 2009 GNU/GPL</licence>
	
	<etat>stable</etat>
	
	<icon>img_pack/picto_reperes_64x64.png</icon>
	
	<description>
	Ce plugin ajoute des rep&#232;res verticaux et horizontaux &#224; l'&#233;cran.
	
M&#234;mes fonctionnalit&#233;s que le plugin {WebDeveloper - Lignes de rep&#232;res} pour FireFox, sauf que :
-* &#231;a marche aussi pour IE, pour Safari, pour Opera...
-* les rep&#232;res ne disparaissent pas au rechargement de la page
	</description>

	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Reperes</lien>
	
	<!--pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>reperes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>reperes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline-->
	
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>reperes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>jqueryui_forcer</nom>
		<inclure>reperes_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0;]' />
	<necessite id='saisies' version='[1.0;]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.8;]' />
	<necessite id="jqueryui" version="[1.8.5;]" />
	<necessite id='palette' version='[1.0;]' />
	
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="rers.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>rers.zip</file>
	<size>1008765</size>
	<date>1318442404</date>
	<source>_plugins_/rers</source>
	<last_commit>2011-10-12 19:34:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="local" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>RERS</nom>
	<slogan>R&#233;seau d'échange de savoirs</slogan>
	<version>0.3.0</version>
	<licence> GNU/GPL</licence>
	<prefix>rers</prefix>
	<etat>dev</etat>
	<auteur>[Jean-Charles C->mailto:jccdkct-internet@yahoo.fr]</auteur>
	<icon>img/logo_plugin_rers.png</icon>
	<description>
Utilisez SPIP pour centraliser les offres et demandes de savoirs des adh&#233;rents de votre R&#233;seau d'Echanges de Savoirs. L'espace priv&#233; sera particuli&#232;rement adapt&#233; aux &#233;changes d'informations entre les adh&#233;rents gr&#226;ce &#224; ces squelettes.

Ce plugin a &#233;t&#233; d&#233;velopp&#233; initialement pour le r&#233;seau d'&#233;changes de savoirs RERS du sud de l'aisne en 2009.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3059</lien>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.5;2.0.99]' />
	<necessite id='AHUNTSIC' version='[1.0.0;]' />
	<necessite id='AGENDA' version='[2.0.0;]' />
	<necessite id="cfg" version="[1.0.0;]" />
	<options>rers_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
        	<inclure>rers_options.php</inclure>
		<action>affiche_aide</action>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
			<inclure>rers_options.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="reservation_evenement.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>reservation_evenement.zip</file>
	<size>120539</size>
	<date>1401724810</date>
	<source>_plugins_/reservation_evenement/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-06-02 17:32:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-reservation_evenement" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/reservation_evenement/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-reservation_evenement?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="reservation_evenement" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/reservation_evenement/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/reservation_evenement?lang_cible=de" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/reservation_evenement?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/reservation_evenement?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="reservations_detail" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/reservation_evenement/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/reservations_detail?lang_cible=de" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/reservations_detail?lang_cible=en" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/reservations_detail?lang_cible=fr" total="19" traduits="19" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="reservation" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/reservation_evenement/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/reservation?lang_cible=de" total="96" traduits="94" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="97.92">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/reservation?lang_cible=en" total="96" traduits="96" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/reservation?lang_cible=fr" total="96" traduits="96" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="reservation_evenement"
	categorie="date"
	version="1.11.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.16;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/reservation_evenement-64.png"
	documentation=""
	schema="1.3.3" 
>

	<nom>Réservation Événements</nom>


	<auteur lien='http://websimple.be'>Rainer Müller</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>


	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />
	<necessite nom="yaml" compatibilite="[1.5.1;]" />	
	<necessite nom="verifier" compatibilite="[1.0.3;]" />	
	<necessite nom="agenda" compatibilite="[3.11.8;]" />
	<necessite nom="nospam" compatibilite="[1.0.9;]" />	
	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.2.4;]" />		
	<necessite nom="facteur" compatibilite="[2.4.5;]" />
	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.5;]" />	
	<utilise nom="prix_objets" compatibilite="[1.6.5;]" />
	<utilise nom="declinaisons" compatibilite="[1.0.3;]" />
	<utilise nom="notifications_archive" compatibilite="[1.1.3;]" />				

	<pipeline nom="autoriser" inclure="reservation_evenement_autorisations.php" /> 

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/reservation_evenement.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/reservation_evenement.php" /> 
		
	<pipeline nom="affiche_auteurs_interventions" inclure="reservation_evenement_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="reservation_evenement_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="reservation_evenement_pipelines.php" /> 	
	<pipeline nom="notifications_archive" inclure="reservation_evenement_pipelines.php" /> 
	
	<pipeline nom="reservation_evenement_donnees_details" action='' /> 		

	<menu nom="reservations" titre="reservation:titre_reservations" parent="menu_edition" icone="images/reservation-16.png" action="reservations" /> 
	<menu nom="reservation_creer" titre="reservation:icone_creer_reservation" parent="outils_rapides" icone="images/reservation-new-16.png" action="reservation_edit" parametres="new=oui" /> 
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Réservation Événements
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Gestionnaire de réservation d’événements
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin, qui nécessite le plugin agenda propose une gestion avancée de réservation d’événements.

Il contient :
- Un formulaire avec sélection d’événements multiple, données personnelles extensible via le plugin champs extras
- La gestion des réservation et les détails de réservation
- Exportation via csv
- Gestion d’envoi d’email automatique selon statut de la réservation (à définir dans le panneau de configuration)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="retoursimple.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>retoursimple.zip</file>
	<size>3485</size>
	<date>1319065206</date>
	<source>_plugins_/retoursimple</source>
	<last_commit>2011-10-20 01:00:06</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Alin&#233;as&#160;: &#171;&#160;Retour simple&#160;&#187;</nom>
	<slogan>Pour le respect des &#171;&#160;retours &#224; la ligne&#160;&#187; simples</slogan>
	<licence>GPL</licence>
	<auteur>[Fil->http://www.spip-contrib.net/auteur4], [Ma&#239;eul->http://www.spip-contrib.net/auteur2650], [PatV->http://www.spip-contrib.net/auteur5714]</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Pour le respect automatique des &#171;&#160;retours &#224; la ligne&#160;&#187;, &#171;&#160;allers &#224; la ligne&#160;&#187;, &#171;&#160;retours chariot&#160;&#187;. 

Depuis ses d&#233;buts semble-t-il, SPIP comporte le filtre <code>|post_autobr</code> destin&#233; &#224; assurer le respect des alin&#233;as, mais curieusement ce filtre a &#233;t&#233; n&#233;glig&#233; et aucun plugin n&#8217;en permettait la mise en &#339;uvre. Tel est d&#233;sormais l&#8217;objet du pr&#233;sent plugin. Le code <code><br /></code> est automatiquement ajout&#233; dans ce cas, comme lors de l&#8217;ajout manuel de <code>_</code> (&#8220;tiret bas&#8221;, &#8220;underscore&#8221;, suivi d&#8217;un{e} espace) en d&#233;but de ligne.

En revanche, il ne s&#8217;agit pas de cr&#233;er des espaces (multiples &#8220;lignes vides&#8221;) par plusieurs retours &#224; la ligne&#160;: dans ce cas il est estim&#233; que le comportement de SPIP doit demeurer, qui &#233;limine les espaces multiples, et cr&#233;e un nouveau paragraphe lors de saut(s) de ligne(s).

R&#233;sultat&#160;: Le respect des alin&#233;as obtenu concerne les Rubriques, les Articles (chapeau, texte, post-scriptum), les Br&#232;ves, et leurs Notes de bas de page respectives. Et dans nombre de cas, les champs cr&#233;&#233;s par d&#8217;autres plugins&#160;: tout champ sur lequel les raccourcis typographiques de SPIP sont appel&#233;s doit normalement respecter ces r&#232;gles de &#171;&#160;Retour simple&#160;&#187;, respect des alin&#233;as, avec ce plugin.

P.S.&#160;1&#160;: S&#8217;agissant des plus r&#233;centes versions de SPIP, le respect des alin&#233;as est assur&#233; directement par SPIP (sans plugin) dans les messages de forums publics sous les articles&#160;: il a &#233;t&#233; donc r&#233;cemment consid&#233;r&#233; dans ce cas que &#171;&#160;le public&#160;&#187; de SPIP doit s&#8217;attendre au respect des alin&#233;as.

P.S.&#160;2&#160;: {Le pr&#233;sent plugin ne fonctionne pas si le &#171;&#160;Couteau suisse&#160;&#187; est install&#233;&#160;; dans ce cas, utiliser la &#8220;lame&#8221; &#171;&#160;Retours de ligne automatiques&#160;&#187; du Couteau suisse.}
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Alineas-Retour-simple</lien>
	<prefix>retoursimple</prefix>
	<icon>retoursimple.png</icon>
	<options>retoursimple.php</options>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="revision_nbsp_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>revision_nbsp_1_9.zip</file>
	<size>5209</size>
	<date>1369831324</date>
	<source>_plugins_/revision_nbsp</source>
	<last_commit>2013-05-29 14:38:37</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>R&#233;vision ins&#233;cables &#38; notes</nom>
	<slogan>Faciliter la relecture et l'insertion de notes</slogan>
	<auteur>fil@rezo.net</auteur>
	<licence>&#169; 2005-2011 - GNU/GPL</licence>
	<version>0.4.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Dans l'espace priv&#233;:
-* souligne en gris les espaces ins&#233;cables, en orange les sauts de ligne, pour faciliter la relecture
-* propose un bouton pour transformer les notes r&#233;dig&#233;es &#171; en dur &#187; -- de la forme (1), (2), (3)... -- en raccourcis SPIP.
	</description>
	<prefix>RevisionNbsp</prefix>
	<pipeline>
		<nom>post_typo</nom>
		<action>revision_nbsp</action>
		<inclure>revision_nbsp.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>ajoute_bouton_corriger_les_notes</action>
		<inclure>revision_nbsp.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="roles.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>roles.zip</file>
	<size>34307</size>
	<date>1390402836</date>
	<source>_plugins_/roles/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-22 15:08:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="roles" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="roles"
	categorie="outil"
	version="1.2.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/roles-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article4199"
>

	<nom>Rôles</nom>

	<auteur lien='http://www.magraine.net/'>Marcillaud Matthieu</auteur>

	<credit lien="Freeiconsweb.com">Freeiconsweb (logo)</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="jquery_plugins"       inclure="roles_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive_css"     inclure="roles_pipelines.php" />

	<necessite nom="chosen" compatibilite="[1.0.0;]" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Rôles
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Typer des liaisons
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin sert d'API pour définir des rôles sur des tables de liaisons.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="roles_auteurs.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>roles_auteurs.zip</file>
	<size>47064</size>
	<date>1390402862</date>
	<source>_plugins_/roles_auteurs/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-22 15:09:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="roles_auteurs" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="roles_auteurs"
	categorie="edition"
	version="1.0.1"
	etat="experimental"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/roles_auteurs-64.png"
	documentation=""
	schema="1.0.0" 
>

	<nom>Rôles d&#039;auteurs</nom>

	<auteur lien='http://www.magraine.net/'>Marcillaud Matthieu</auteur>

	<credit lien="http://www.aha-soft.com/">Aha Soft (logo)</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<necessite nom='roles' compatibilite="[1.0.0;]" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql"  inclure="base/roles_auteurs.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/roles_auteurs.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Rôles d'auteurs
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Typer des liaisons d'auteurs
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de définir des types de liaisons d'auteurs : est-ce un rédacteur, un traducteur, un relecteur ? ...

Ce plugin sert d'exemple d'usage de la gestion de rôles sur les tables de liaison
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="rspip2_code_mail_110.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>rspip2_code_mail_110.zip</file>
	<size>19591</size>
	<date>1362315624</date>
	<source>_plugins_/rspip_code_mail/rspip2_code_mail/tag/1.1.0</source>
	<last_commit>2013-03-03 14:00:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="rspipcm" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
 <nom>Codeur d'adresses email</nom>
 <version>1.1.0</version>
 <auteur>
Robert Sebille 
_ [Contact->mailto:robert@sebille.name]
_ [Site->http://sebille.name]
 </auteur>
 <description>
	Ce plugin encode les raccourcis email spip pour éviter la récupération des adresses email par des robots collecteurs de ces adresses. Il remplace le lien mailto par un lien javascript crypté. Si le robot tente de suivre le lien javascript et de le décoder via le DOM, il sera bloqué par une captcha mathématique obligatoire pour le décodage.
 
Le plugin supporte des paramètres à l'adresse email. Ces paramètres doivent être alphanumériques. Ils peuvent aussi contenir l'espace, _ et -. Si l'encodage UTF-8 est disponible, les caractères accentués sont autorisés. Les doubles et simples quotes (même échappés), # et les caractères html étendus sont à proscrire. Le : dans les paramètres retournera @.

Langues actuelles disponibles (en, nl à compléter): fr, en, nl

La documentation [est ici->http://contrib.spip.net/Codeur-d-adresse-email-2-plugin]."

 </description>
 <necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
 <licence>GNU/GPL</licence>
 <etat>stable</etat>
 <prefix>rspipcm</prefix>
 <icon>icons/rspipcm-icon.jpg</icon>
 <pipeline>
   <nom>insert_head</nom>
   <action>ecris_entete</action>
   <inclure>rspipcm_decode_email.php</inclure>
 </pipeline>
 <pipeline>
   <nom>header_prive</nom>
   <action>ecris_entete</action>
   <inclure>rspipcm_decode_email.php</inclure>
 </pipeline>
 <pipeline>
   <nom>pre_liens</nom>
   <action>filtre_email</action>
   <inclure>rspipcm_code_email.php</inclure>
 </pipeline>
 <pipeline>
   <nom>affichage_final</nom>
   <inclure>rspipcm_code_email.php</inclure>
 </pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="rspip3_code_mail_110.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>rspip3_code_mail_110.zip</file>
	<size>21713</size>
	<date>1384365620</date>
	<source>_plugins_/rspip_code_mail/rspip3_code_mail/tag/1.1.0</source>
	<last_commit>2013-11-13 18:08:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="rspipcm" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	etat="stable"
	prefix="rspipcm"
	version="1.1.0"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	categorie="communication"
	logo="icons/rspipcm-icon.jpg"
	demonstration="http://www.etuc.org/r/158"
>
	<nom>Codeur d'adresses email</nom>
	<auteur lien="http://sebille.name" mail="robert@sebille.name">Robert Sebille</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<copyright>2010-2013</copyright>
	<pipeline nom="insert_head" action="ecris_entete" inclure="rspipcm_decode_email.php" />
	<pipeline nom="header_prive" action="ecris_entete" inclure="rspipcm_decode_email.php" />
	<pipeline nom="pre_liens" action="filtre_email" inclure="rspipcm_code_email.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="rspipcm_code_email.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Ce plugin encode les raccourcis email spip contre les robots collecteurs d'adresses email.
[fr]Ce plugin encode les raccourcis email spip contre les robots collecteurs d'adresses email.
[nl]Ce plugin encode les raccourcis email spip contre les robots collecteurs d'adresses email.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]

	Ce plugin encode les raccourcis email spip pour éviter la récupération des adresses email par des robots collecteurs de ces adresses. Il remplace le lien mailto par un lien javascript crypté. Si le robot tente de suivre le lien javascript et de le décoder via le DOM, il sera bloqué par une captcha mathématique obligatoire pour le décodage.
 
Le plugin supporte des paramètres à l'adresse email. Ces paramètres doivent être alphanumériques. Ils peuvent aussi contenir l'espace, _ et -. Si l'encodage UTF-8 est disponible, les caractères accentués sont autorisés. Les doubles et simples quotes (même échappés), # et les caractères html étendus sont à proscrire. Le : dans les paramètres retournera @.

Langues actuelles disponibles (en, nl à compléter): fr, en, nl

La documentation [est ici->http://contrib.spip.net/Codeur-d-adresse-email-2-plugin].
[fr]

	Ce plugin encode les raccourcis email spip pour éviter la récupération des adresses email par des robots collecteurs de ces adresses. Il remplace le lien mailto par un lien javascript crypté. Si le robot tente de suivre le lien javascript et de le décoder via le DOM, il sera bloqué par une captcha mathématique obligatoire pour le décodage.
 
Le plugin supporte des paramètres à l'adresse email. Ces paramètres doivent être alphanumériques. Ils peuvent aussi contenir l'espace, _ et -. Si l'encodage UTF-8 est disponible, les caractères accentués sont autorisés. Les doubles et simples quotes (même échappés), # et les caractères html étendus sont à proscrire. Le : dans les paramètres retournera @.

Langues actuelles disponibles (en, nl à compléter): fr, en, nl

La documentation [est ici->http://contrib.spip.net/Codeur-d-adresse-email-2-plugin].
[nl]
	
	Ce plugin encode les raccourcis email spip pour éviter la récupération des adresses email par des robots collecteurs de ces adresses. Il remplace le lien mailto par un lien javascript crypté. Si le robot tente de suivre le lien javascript et de le décoder via le DOM, il sera bloqué par une captcha mathématique obligatoire pour le décodage.
 
Le plugin supporte des paramètres à l'adresse email. Ces paramètres doivent être alphanumériques. Ils peuvent aussi contenir l'espace, _ et -. Si l'encodage UTF-8 est disponible, les caractères accentués sont autorisés. Les doubles et simples quotes (même échappés), # et les caractères html étendus sont à proscrire. Le : dans les paramètres retournera @.

Langues actuelles disponibles (en, nl à compléter): fr, en, nl

La documentation [est ici->http://contrib.spip.net/Codeur-d-adresse-email-2-plugin].
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="rss_article_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>rss_article_2_0.zip</file>
	<size>17366</size>
	<date>1340326822</date>
	<source>_plugins_/rss_article/branches/2</source>
	<last_commit>2012-06-22 03:00:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="rssarticle" reference="fr">
	<langue code="ar" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Flux RSS en articles</nom>
	<slogan>Recopie les flux RSS en articles</slogan>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<icon>img/logo_rss_article.png</icon>
	<version>0.5.0</version>
	<licence>GNU/GPL v3</licence>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin recopie les flux RSS (articles syndiqu&#233;s) en articles

-* reprise du contenu du flux
-* cr&#233;e l'auteur s'il est mentionn&#233; dans le flux
-* ajoute les documents distants pr&#233;sents dans le flux
-* dans le champs URL de l'article on indique l'adresse de l'article d'origine 

Pour &#233;viter les doublons et les imports successifs, une fois l'article cr&#233;&#233; l'article syndiqu&#233; est rejet&#233; (ce qui permet de suivre o&#249; en sont les recopi&#233;s).
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Flux-RSS-en-articles</lien>
	<install>base/rssarticle_upgrade.php</install>
	<prefix>rssarticle</prefix>
	<categorie>edition</categorie>
	<utilise id="cfg" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/rssarticle.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/rssarticle.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/rssarticle.php</inclure>
	</pipeline> 
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>rssarticle_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>rssarticle_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>  
</plugin>


</archive>

<archive id="rss_article_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>rss_article_3_0.zip</file>
	<size>25819</size>
	<date>1398210320</date>
	<source>_plugins_/rss_article/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-23 01:19:50</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="rssarticle" reference="fr">
	<langue code="ar" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="rssarticle"
	categorie="edition"
	version="1.1.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.2;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/rssarticle-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Flux-RSS-en-articles"
	schema="1.0.0" 
>
	<nom>Flux RSS en articles</nom>
	<auteur lien='http://www.erational.org'>erational</auteur>
  <auteur>LudoRA</auteur>
	<licence>GNU/GPL v3</licence>
        <pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/rssarticle.php"/>
        <pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/rssarticle.php"/>
        <pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/rssarticle.php"/>
        <pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="rssarticle_pipelines.php"/>
        <pipeline nom="affiche_milieu" inclure="rssarticle_pipelines.php"/>
	<menu nom="configurer_rssarticle" titre="rssarticle:configuration_rssarticle" parent="menu_configuration" icone="images/rssarticle-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Flux RSS en articles
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Recopie les flux RSS en articles
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin recopie les flux RSS (articles syndiqués) en articles

-* reprise du contenu du flux;
-* créé l'auteur s'il est mentionné dans le flux;
-* ajoute les documents distants présents dans le flux;
-* dans le champs URL de l'article, on indique l'adresse de l'article d'origine.

Pour éviter les doublons et les imports successifs, une fois l'article créé, l'article syndiqué est rejeté (ce qui permet de suivre où en sont les recopiés).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="rss_configurable_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>rss_configurable_v1.zip</file>
	<size>128157</size>
	<date>1376836896</date>
	<source>_plugins_/rss_configurable/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-08-18 16:41:36</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="rssconfig" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Flux RSS configurable</nom>
	<slogan>Personnaliser le flux RSS des articles du site</slogan>
	<auteur>[Joseph->http://www.spip-contrib.net/Joseph]</auteur>
	<icon>prive/themes/spip/images/rssconfig-32.png</icon>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.4.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin vous permet de personnaliser le fonctionnement de votre flux RSS &#224; l&#8217;aide d&#8217;un formulaire dans l&#8217;espace priv&#233;.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3793</lien>
	<prefix>rssconfig</prefix>
		<bouton id='rssconfig' parent='configuration'>
		<icone>prive/themes/spip/images/rssconfig-24.png</icone>
		<titre>rssconfig:rssconfig</titre>
		<url>configurer_rssconfig</url>
	</bouton>
	<bouton id='rssconfig21' parent='bando_squelette'>
		<icone>prive/themes/spip/images/rssconfig-16.png</icone>
		<titre>rssconfig:rssconfig</titre>
		<url>configurer_rssconfig</url>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>rssconfig_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>communication</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="Iterateurs" />
	<utilise id="Z" />
	<utilise id="Zdist" />
</plugin>


</archive>

<archive id="rss_configurable_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>rss_configurable_v2.zip</file>
	<size>132463</size>
	<date>1391493612</date>
	<source>_plugins_/rss_configurable/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-04 06:45:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="rssconfig" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="rssconfig"
	categorie="communication"
	version="2.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/rssconfig-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3793"
>	

	<nom>Flux RSS configurable</nom>
	<!-- Personnaliser le flux RSS des articles du site -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="rssconfig_ieconfig_metas.php" />

	<utilise nom="Z" />
	<utilise nom="Zdist" />

	<menu nom="rssconfig" titre="rssconfig:rssconfig" parent="bando_squelette" icone="images/rssconfig-16.png" action="configurer_rssconfig" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Personnaliser le flux RSS des articles du site
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin vous permet de personnaliser le fonctionnement de votre flux RSS à l’aide d’un formulaire dans l’espace privé.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="rss_js_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>rss_js_1.zip</file>
	<size>96242</size>
	<date>1368396006</date>
	<source>_plugins_/rss_js/branches/spip_20_21</source>
	<last_commit>2013-05-12 23:25:40</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>RSS-JS</nom>
<etat>stable</etat>
<version>1.0.0</version>
<auteur>Dominique Wojylac</auteur>
<icon>images/rssjs-32.png</icon>
<licence>GPL 3 - &#169; 2013</licence>
<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?article4359</lien>
<description>Affichage de flux Rss gr&acirc;ce &agrave; l'API Google Feed</description>
<prefix>rssjs</prefix>
<pipeline>
	<nom>header_prive</nom>
	<action>inclure_js</action>
	<inclure>rssjs_pipeline.php</inclure>
</pipeline>
<pipeline>
	<nom>header_prive</nom>
	<action>inclure_css</action>
	<inclure>rssjs_pipeline.php</inclure>
</pipeline>
<pipeline>
	<nom>insert_head</nom>
	<action>inclure_js</action>
	<inclure>rssjs_pipeline.php</inclure>
</pipeline>
<pipeline>
	<nom>insert_head_css</nom>
	<action>inclure_css</action>
	<inclure>rssjs_pipeline.php</inclure>
</pipeline>
<categorie>communication</categorie>
<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;2.1.99]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="rss_js_2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>rss_js_2.zip</file>
	<size>85202</size>
	<date>1384092008</date>
	<source>_plugins_/rss_js/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-10 14:40:21</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="rssjs"
	categorie="communication"
	version="2.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/rssjs-128.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/spip.php?article4359"
>

	<nom>RSS-JS</nom>
	
	<auteur>Dominique Wojylac</auteur>

	<copyright>2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="header_prive" action="inclure_js" inclure="rssjs_pipeline.php" />
	<pipeline nom="header_prive_css" action="inclure_css" inclure="rssjs_pipeline.php" />
	<pipeline nom="insert_head" action="inclure_js" inclure="rssjs_pipeline.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" action="inclure_css" inclure="rssjs_pipeline.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Affichage de flux Rss grâce à l'API Google Feed
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Affichage dans l'espace public de flux Rss grâce à l'API Google Feed, à partir de sites syndiqués ou de l'url du flux
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="rubrique_a_linscriptionv08.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>rubrique_a_linscriptionv08.zip</file>
	<size>15903</size>
	<date>1371661216</date>
	<source>_plugins_/rubrique_a_linscription/branches/v08</source>
	<last_commit>2013-06-19 18:25:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="rubrique_a_linscription" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <!-- Nom du plugin -->
    <nom>Rubrique &#224; l'inscription</nom>
    <slogan>Cr&#233;er une rubrique &#224; l'inscription d'un admin</slogan>

    <!-- Auteur du plugin -->
    <auteur>[Ma&#239;eul Rouquette->http://www.maieul.net] sur une id&#233;e de Jean-No&#235;l Moreau</auteur>
    <version>0.8.1</version>
    <version_base>0.3</version_base>
  
    <etat>stable</etat>
    <lien>http://www.spip-contrib.net/Rubrique-a-l-inscription</lien>

    <description> Si le formulaire d'inscription est pass&#233; avec l'argument 0minirezo (<code>#FORMULAIRE_INSCRIPTION{0minirezo}</code>), une rubrique est automatiquement cr&#233;&#233;e, o&#249; l'auteur est admin restreint.</description>
    <icon>rubrique_a_linscription.png</icon>
    <prefix>rubrique_a_linscription</prefix>
	<inscription>base/rubrique_a_linscription.php</inscription>
	<onglet id="rubriquelinscription" parent="configuration">
		<icone>prive/images/admin-12.gif</icone>
		<titre>rubrique_a_linscription:rubrique_a_linscription</titre>
		<url>rubrique_a_linscription</url>
	</onglet>
	<bouton id='rubriquelinscription' parent="bando_configuration">
		<icone>prive/images/admin-12.gif</icone>
		<titre>rubrique_a_linscription:rubrique_a_linscription</titre>		
		<url>rubrique_a_linscription</url>
	</bouton>
    <pipeline>
       <nom>formulaire_traiter</nom>
       <inclure>rubrique_a_linscription.php</inclure>
   	</pipeline>
   	<pipeline>
       <nom>formulaire_charger</nom>
       <inclure>rubrique_a_linscription.php</inclure>
   	</pipeline>
   	<pipeline>
       <nom>formulaire_verifier</nom>
       <inclure>rubrique_a_linscription.php</inclure>
   	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>autoriser_rubrique_a_linscription.php</inclure>
	</pipeline>

	<install>base/rubrique_a_linscription.php</install>
  	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
  	<lien>http://www.spip-contrib.net/Rubrique-a-l-inscription</lien>
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="rubrique_a_linscriptionv10.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>rubrique_a_linscriptionv10.zip</file>
	<size>16110</size>
	<date>1384070498</date>
	<source>_plugins_/rubrique_a_linscription/branches/v10</source>
	<last_commit>2013-11-10 08:52:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="rubrique_a_linscription" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="rubrique_a_linscription"
	categorie="auteur"
	version="1.0.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.8]"
	logo="rubrique_a_linscription.png"
	schema="0.3"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Rubrique-a-l-inscription"
>	

	<nom>Rubrique &#224; l'inscription</nom>
	<!-- Créer une rubrique à l'inscription d'un admin -->

	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>

	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="rubrique_a_linscription.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="rubrique_a_linscription.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="rubrique_a_linscription.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="autoriser_rubrique_a_linscription.php" />

	<menu nom="configurer_rubrique_a_linscription" titre="rubrique_a_linscription:rubrique_a_linscription" parent="bando_configuration" icone="prive/images/admin-12.gif" action="configurer_rubrique_a_linscription" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Créer une rubrique à l'inscription d'un admin
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Si le formulaire d'inscription est passé avec l'argument 0minirezo (<code>#FORMULAIRE_INSCRIPTION{0minirezo}</code>), une rubrique est automatiquement créée, où l'auteur est admin restreint.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="rubrique_a_linscription.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>rubrique_a_linscription.zip</file>
	<size>17918</size>
	<date>1384070502</date>
	<source>_plugins_/rubrique_a_linscription/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-10 08:52:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="rubrique_a_linscription" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="rubrique_a_linscription"
	categorie="auteur"
	version="2.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.9;3.0.*]"
	logo="rubrique_a_linscription.png"
	schema="0.4"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Rubrique-a-l-inscription"
>	

	<nom>Rubrique &#224; l'inscription</nom>
	<!-- Créer une rubrique à l'inscription d'un admin -->

	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>

	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="rubrique_a_linscription.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="rubrique_a_linscription.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="rubrique_a_linscription.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="autoriser_rubrique_a_linscription.php" />

	<menu nom="configurer_rubrique_a_linscription" titre="rubrique_a_linscription:rubrique_a_linscription" parent="bando_configuration" icone="prive/images/admin-12.gif" action="configurer_rubrique_a_linscription" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Créer une rubrique à l'inscription d'un admin
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Si le formulaire d'inscription est passé avec l'argument 0minirezo (<code>#FORMULAIRE_INSCRIPTION{0minirezo}</code>), une rubrique est automatiquement créée, où l'auteur est admin restreint.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="rubrique_preferee_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>rubrique_preferee_0.zip</file>
	<size>9843</size>
	<date>1361732424</date>
	<source>_plugins_/rubrique_preferee/branches/v0</source>
	<last_commit>2013-02-24 19:30:36</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="faq-rubriquepreferee" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="rubriquepreferee" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Rubrique pr&#233;f&#233;r&#233;e</nom>
	<slogan>Associer une rubrique &#224; un auteur</slogan>
	<auteur>Yffic</auteur>
	<version>0.3.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin permet de d&#233;finir une rubrique pr&#233;f&#233;r&#233;e pour chaque auteur... D&#232;s qu'il lancera la cr&#233;ation d'un article, la rubrique par d&#233;faut propos&#233;e sera cette rubrique pr&#233;f&#233;r&#233;e (s'il ne se trouve pas d&#233;j&#224; dans une rubrique), sinon, la premi&#232;re rubrique dans laquelle il est autoris&#233; &#224; publier, sinon, fonctionnement par d&#233;faut de Spip</description>
	<icon>images/rubriquepreferee-32.png</icon>
	<prefix>rubriquepreferee</prefix>
   <lien>http://www.spip-contrib.net/Rubrique-preferee</lien>
	<options>rubriquepreferee_options.php</options>
	<install>base/rubriquepreferee_install.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_champs_extras</nom>
		<inclure>base/rubriquepreferee_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.1;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<necessite id="cextras" version="[0.7;]" />
	<utilise id="aveline" version="[1.7.0;]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="rubrique_preferee.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>rubrique_preferee.zip</file>
	<size>9925</size>
	<date>1384167642</date>
	<source>_plugins_/rubrique_preferee/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-11 11:24:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="faq-rubriquepreferee" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="rubriquepreferee" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="rubriquepreferee"
	categorie="navigation"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/rubriquepreferee-32.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Rubrique-preferee"
>	

	<nom>Rubrique pr&#233;f&#233;r&#233;e</nom>
	<!-- Associer une rubrique à un auteur -->

	<auteur>Yffic</auteur>
	<auteur>b_b</auteur>

	<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="rubriquepreferee_administrations.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.30.0;[" />
	<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.2.3;[" />

	<utilise nom="aveline" compatibilite="[1.7.0;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Associer une rubrique à un auteur
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de définir une rubrique préférée pour chaque auteur... Dès qu'il lancera la création d'un article, la rubrique par défaut proposée sera cette rubrique préférée (s'il ne se trouve pas déjà dans une rubrique), sinon, la première rubrique dans laquelle il est autorisé à publier, sinon, fonctionnement par défaut de Spip
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="saisies.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>saisies.zip</file>
	<size>179385</size>
	<date>1397053304</date>
	<source>_plugins_/saisies</source>
	<last_commit>2014-04-03 05:40:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-saisies" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/saisies/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-saisies?lang_cible=ar" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-saisies?lang_cible=de" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-saisies?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-saisies?lang_cible=es" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-saisies?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-saisies?lang_cible=fr_tu" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-saisies?lang_cible=nl" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-saisies?lang_cible=ru" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-saisies?lang_cible=sk" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="saisies" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/saisies/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=ca" total="162" traduits="85" relire="0" modifs="9" nouveaux="68" pourcent="52.47">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=de" total="162" traduits="142" relire="0" modifs="3" nouveaux="17" pourcent="87.65">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=en" total="162" traduits="162" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Paolo" lien="http://trad.spip.net/auteur/paolo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=es" total="162" traduits="162" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=fa" total="162" traduits="107" relire="0" modifs="3" nouveaux="52" pourcent="66.05">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=fr" total="162" traduits="162" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=fr_tu" total="162" traduits="159" relire="0" modifs="0" nouveaux="3" pourcent="98.15">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=it" total="162" traduits="139" relire="0" modifs="3" nouveaux="20" pourcent="85.80">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=nl" total="162" traduits="162" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=ru" total="162" traduits="109" relire="0" modifs="36" nouveaux="17" pourcent="67.28">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saisies?lang_cible=sk" total="162" traduits="162" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="saisies"
	categorie="outil"
	version="1.40.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="images/logo_saisie_48.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Saisies"
>
	<nom>Saisies</nom>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Matthieu-Marcillaud">Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/RastaPopoulos">RastaPopoulos</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>
	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<traduire module="saisies" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="header_prive" inclure="saisies_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="saisies_pipelines.php" />
	<pipeline nom="saisies_autonomes" inclure="saisies_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_saisies" inclure="saisies_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="saisies_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="saisies_pipelines.php" />
	<pipeline nom="styliser" inclure="saisies_pipelines.php" />

	<utilise nom="verifier" />
	<utilise nom="spip_bonux" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ar]إدخال للاستمارات
[de]Eingabefelder für Formulare
[en]Entries for forms
[es]Entradas para formularios
[fr]Saisies pour formulaires
[fr_tu]Saisies pour formulaires
[nl]Saisies (Invoer) voor formulieren
[ru]Поля для форм (saises)
[sk]Vstupy pre formuláre
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ar]إنشاء حقول استمارات بسهولة
[de]Unkompliziertes Erstellen von Eingabefeldern für Formulare.
[en]Create easily forms fields.
[es]Escribir fácilmente los campos de formularios.
[fr]Écrire facilement des champs de formulaires.
[fr_tu]Écrire facilement des champs de formulaires.
[nl]Eenvoudig formuliervelden maken.
[ru]Упрощение работы по созданию форм
[sk]Jednoduchý zápis polí formulárov.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]يسهّل هذا الملحق إنشاء حقول للاستمارات من خلال توفيره علامة SAISIE#. تتوافق علامات HTML الناتجة مع تسمية الاستمارات 
		المقترحة في SPIP بإصداراته الأحدث من ٢.٠ ومع ملحق الاعدادات CFG.
[de]Dieses Plugin erleichtert die Erstellung von Eingabefeldern für Formulare und bietet einen Tag #SAISIE. Das erzeugte HTML ist mit der Nomenklatur der von SPIP > 2.0 und dem Plugin CFG kompatibel.
[en]This plugin makes it easier to write form fields by providing a #SAISIE tag. 
		The generated HTML is compatible with the classification of forms
		proposed by SPIP > 2.0 and with the configuration plugin CFG.
[es]Este plugin permite facilitar la redacción de campos de formularios proponiendo una etiqueta #SAISIE. El HTML generado es compatible con la nomenclatura de los formularios propuestos por SPIP > 2.0 y con el plugin de configuración CFG.
[fr]Ce plugin permet de faciliter l’écriture de champs de formulaires en proposant une
		balise #SAISIE. Le HTML généré est compatible avec la nomenclature des formulaires
		proposée par SPIP > 2.0 et avec le plugin de configuration CFG.
[fr_tu]Ce plugin permet de faciliter l’écriture de champs de formulaires en proposant une
		balise #SAISIE. Le HTML généré est compatible avec la nomenclature des formulaires
		proposée par SPIP > 2.0 et avec le plugin de configuration CFG.
[nl]Deze plugin vereenvoudigt het maken van formuliervelden danzij een code #SAISIE. De gegenereerde HTML is compatibel met die van SPIP formulieren vanaf versie 2.0 en met de configuratie plugin CFG.
[ru]Этот плагин облегчает работу по созданию форм. Вам предоставляется возможность создавать поля (input,textarea) в форме при помощи тега #SAISIE. Полученная форма полностью совместима со стандартом  SPIP 2.0+ и c плагином CFG.
[sk]Tento zásuvný modul uľahčuje zápis polí formulára ponúknutím tagu #INPUT. Vytvorený kód HTML je kompatibilný s klasifikáciou formulárov, ktorú ponúka SPIP > 2.0 a so zásuvným modulom na konfiguráciu – CFG.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="saisie_choix_couleur.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>saisie_choix_couleur.zip</file>
	<size>8996</size>
	<date>1389049254</date>
	<source>_plugins_/saisie_choix_couleur/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-06 23:33:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="saisie_choix_couleur" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>Choix parmi des couleurs</nom>
    <auteur>[Maïeul Rouquette->http://www.maieul.net]</auteur>
    <licence>GNU/GPL</licence>
    <version>0.7.0</version>
    <etat>test</etat>
    <categorie>outil</categorie>
    <slogan>Formidable : vous avez le choix de la couleur !</slogan>
	<description>
		Une saisie de formulaire pour proposer plusieurs choix de couleurs.
	</description>
     <lien>http://contrib.spip.net/4428</lien>
    <prefix>saisie_choix_couleur</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>saisie_choix_couleur_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>saisie_choix_couleur_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<fonctions>saisie_choix_couleur_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.33.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="saisie_liste.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>saisie_liste.zip</file>
	<size>22872</size>
	<date>1387717906</date>
	<source>_plugins_/saisie_liste/trunk</source>
	<last_commit>2013-12-22 13:21:26</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="saisie_liste" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="saisie_liste"
	categorie="outil"
	version="1.1.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.10;3.0.*]"
	logo="images/logo_saisie_liste_48.png"
	documentation="https://github.com/bystrano/saisie_liste"
  demonstration="?exec=exemples_saisie_liste"
>

	<nom>Saisie liste</nom>

	<auteur>bystrano</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

  <pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="saisie_liste_pipelines.php" />
  <pipeline nom="insert_head" inclure="saisie_liste_pipelines.php" />
  <pipeline nom="header_prive" inclure="saisie_liste_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.31.4;[" />
	<utilise nom="yaml" compatibilite="[1.5.1;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Saisie liste
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Une saisie pour toutes sortes de listes.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]<a href='?exec=exemples_saisie_liste'>Quelques exemples d'utilisation</a>
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="sale.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sale.zip</file>
	<size>5537</size>
	<date>1388944806</date>
	<source>_plugins_/sale</source>
	<last_commit>2014-01-05 19:00:05</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sale</nom>
	<slogan>Conversion (X)HTML vers SPIP</slogan>
	<prefix>sale</prefix>
	<auteur> Ma&#239;eul ROUQUETTE d'apr&#232;s le Travail de James ("Klike")</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>Proposer une fonction sale() qui permet de passer du (X)HTML vers du SPIP</description>
	<fonctions>sale_fonctions.php </fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="saveauto_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>saveauto_1_9_1.zip</file>
	<size>17178</size>
	<date>1340100058</date>
	<source>_plugins_/saveauto/branches/1.9.1</source>
	<last_commit>2012-06-19 12:00:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="saveauto" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]sauvegarde automatique
			[it]Salvataggio automatico
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Sauvegarde automatique de la base de donn&#233;es de SPIP
			[it]Salvataggio automatico di la base dati utilizzata da SPIP
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>
		<multi>
			[fr]cy_altern d'apr&#232;s une contrib de [Silicium->silicium@japanim.net]
			[it]cy_altern - basato su un contrib di [Silicium->silicium@japanim.net]
		</multi>
	</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Permet de r&#233;aliser une sauvegarde de toute la base de donn&#233;es utilis&#233;e par SPIP.
			Le fichier .gz obtenu est stock&#233; dans un r&#233;pertoire (par d&#233;faut ecrire/data, configurable)
			et peut &#234;tre envoy&#233; par mail.
			
			La sauvegarde est d&#233;clench&#233;e lors d'une visite dans l'espace priv&#233; si le d&#233;lais
			depuis la derni&#232;re sauvegarde est sup&#233;rieur &#224; celui configur&#233; comme fr&#233;quence.
			Les sauvegardes stock&#233;es consid&#233;r&#233;es comme obsol&#232;tes (en fonction du param&#232;tre de config correspondant)
			sont automatiquement d&#233;truites.
			[it]Consente di effettuare un salvataggio di tutta la base dati utilizzata da SPIP.
			Il file .gz o .sql ottenuto &#232; memorizzato all'interno di una cartella (in maniera predefinita ecrire/data, configurabile)
			e pu&ograve; essere inviato per posta elettronica.
			
			Il salvataggio &#232; effettuato al momento della visita della redazione se l'ultimo salvataggio &#232;
			pi&ugrave; vecchio della frequenza di salvataggio specificata nella configurazione.
			I salvataggi memorizzati considerati obsoleti (in funzione del parametro di configurazione corrispondente)
			vengono automaticamente cancellati.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article1442</lien>
	<icon>img_pack/saveauto-24.png</icon>
	<prefix>saveauto</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>inc_saveauto.php</inclure>
	</pipeline>	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.1]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="saveauto_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>saveauto_1_9_2.zip</file>
	<size>16327</size>
	<date>1340100058</date>
	<source>_plugins_/saveauto/branches/1.9.2</source>
	<last_commit>2012-06-19 12:00:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="saveauto" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]sauvegarde automatique
			[it]Salvataggio automatico
		</multi>
		</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Sauvegarde automatique de la base de donn&#233;es de SPIP
			[it]Salvataggio automatico di la base dati utilizzata da SPIP
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>
		<multi>
			[fr]cy_altern d'apr&#232;s une contrib de Silicium [Silicium->silicium@japanim.net]
			[it]cy_altern - basato su un contrib di Silicium [Silicium->silicium@japanim.net]
		</multi>
	</auteur>
	<version>0.3.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Permet de r&#233;aliser une sauvegarde de toute la base de donn&#233;es utilis&#233;e par SPIP.
			Le fichier .gz obtenu est stock&#233; dans un r&#233;pertoire (par d&#233;faut ecrire/data, configurable)
			et peut &#234;tre envoy&#233; par mail.
			
			La sauvegarde est d&#233;clench&#233;e lors d'une visite dans l'espace priv&#233; si le d&#233;lais
			depuis la derni&#232;re sauvegarde est sup&#233;rieur &#224; celui configur&#233; comme fr&#233;quence.
			Les sauvegardes stock&#233;es consid&#233;r&#233;es comme obsol&#232;tes (en fonction du param&#232;tre de config correspondant)
			sont automatiquement d&#233;truites.
			
			{{Attention !}} cette version de {{saveauto}} n&#233;cessite le plugin {{config}} pour fonctionner ! 
			[it]Consente di effettuare un salvataggio di tutta la base dati utilizzata da SPIP.
			Il file .gz o .sql ottenuto &#232; memorizzato all'interno di una cartella (in maniera predefinita ecrire/data, configurabile)
			e pu&ograve; essere inviato per posta elettronica.
			
			Il salvataggio &#232; effettuato al momento della visita della redazione se l'ultimo salvataggio &#232;
			pi&ugrave; vecchio della frequenza di salvataggio specificata nella configurazione.
			I salvataggi memorizzati considerati obsoleti (in funzione del parametro di configurazione corrispondente)
			vengono automaticamente cancellati.
		</multi>
	</description>
	<lien>contrib->http://www.spip-contrib.net/?article1442</lien>
	<icon>img_pack/saveauto-24.png</icon>
	<prefix>saveauto</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>inc_saveauto.php</inclure>
	</pipeline>	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.0.0;]" />
	<chemin dir='' type='prive' />
	
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="saveauto_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>saveauto_2_0.zip</file>
	<size>15300</size>
	<date>1340100056</date>
	<source>_plugins_/saveauto/branches/2.0</source>
	<last_commit>2012-06-19 12:00:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="saveauto" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]sauvegarde automatique
			[it]Salvataggio automatico
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Sauvegarde automatique de la base de donn&#233;es de SPIP
			[it]Salvataggio automatico di la base dati utilizzata da SPIP
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>
		<multi>
			[fr]cy_altern, Eric Lupinacci d'apr&#232;s une contrib de Silicium [Silicium->silicium@japanim.net]
			[it]cy_altern, Eric Lupinacci - basato su un contrib di Silicium [Silicium->silicium@japanim.net]
		</multi>
	</auteur>
	<version>0.5.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>saveauto</prefix>
	<description>
		<multi>
			[fr]Permet de r&#233;aliser une sauvegarde de toute la base de donn&#233;es utilis&#233;e par SPIP.
			Le fichier .gz obtenu est stock&#233; dans un r&#233;pertoire (par d&#233;faut /tmp, configurable)
			et peut &#234;tre envoy&#233; par mail.
			
			La sauvegarde est d&#233;clench&#233;e lors d'une visite dans l'espace priv&#233; si le d&#233;lais
			depuis la derni&#232;re sauvegarde est sup&#233;rieur &#224; celui configur&#233; comme fr&#233;quence.
			Les sauvegardes stock&#233;es consid&#233;r&#233;es comme obsol&#232;tes (en fonction du param&#232;tre de config correspondant)
			sont automatiquement d&#233;truites.
			
			{{Attention !}} cette version de {{Sauvegarde automatique}}, compatible avec SPIP 2.0, n&#233;cessite le plugin {{CFG}} pour fonctionner !
			
			[it]Consente di effettuare un salvataggio di tutta la base dati utilizzata da SPIP.
			Il file .gz o .sql ottenuto &#232; memorizzato all'interno di una cartella (in maniera predefinita /tmp, configurabile)
			e pu&ograve; essere inviato per posta elettronica.
			
			Il salvataggio &#232; effettuato al momento della visita della redazione se l'ultimo salvataggio &#232;
			pi&ugrave; vecchio della frequenza di salvataggio specificata nella configurazione.
			I salvataggi memorizzati considerati obsoleti (in funzione del parametro di configurazione corrispondente)
			vengono automaticamente cancellati.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-saveauto-sauvegarde</lien>
	<icon>img_pack/saveauto-24.png</icon>
	
	<pipeline>
		<nom>mes_fichiers_a_sauver</nom>
		<inclure>saveauto_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>body_prive</nom>
		<inclure>saveauto_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.0.0;]" />
	<chemin dir='' type='prive' />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="saveauto_2_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>saveauto_2_1.zip</file>
	<size>37380</size>
	<date>1340100058</date>
	<source>_plugins_/saveauto/branches/2.1</source>
	<last_commit>2012-06-19 12:00:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="saveauto" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/saveauto/2.1/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/saveauto?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]sauvegarde automatique
			[it]Salvataggio automatico
			[en]Automatic backup
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Sauvegarde automatique de la base de donn&#233;es de SPIP
			[it]Salvataggio automatico di la base dati utilizzata da SPIP
			[en]Automatic backup of the database used by SPIP
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>
		<multi>
			[fr]cy_altern, Eric Lupinacci, kent1 d'apr&#232;s une contrib de Silicium [Silicium->silicium@japanim.net]
			[it]cy_altern, Eric Lupinacci, kent1 - basato su un contrib di Silicium [Silicium->silicium@japanim.net]
			[en]cy_altern, Eric Lupinacci, kent1 from a contribution of Silicium [Silicium->silicium@japanim.net]
		</multi>
	</auteur>
	<version>0.7.5</version>
	<version_base>0.1.0</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>saveauto</prefix>
	<description>
		<multi>
			[fr]Permet de r&#233;aliser une sauvegarde de toute la base de donn&#233;es utilis&#233;e par SPIP.
			Le fichier .zip (ou .sql) obtenu est stock&#233; dans un r&#233;pertoire (par d&#233;faut /tmp/dump, configurable)
			et peut &#234;tre envoy&#233; par mail.
			
			Les sauvegardes stock&#233;es consid&#233;r&#233;es comme obsol&#232;tes (en fonction du param&#232;tre de config correspondant)
			sont automatiquement d&#233;truites.
			
			Une interface permet de d&#233;clencher manuellement les sauvegardes et de g&#233;rer les fichiers g&#233;n&#233;r&#233;s
			
			
			[it]Consente di effettuare un salvataggio di tutta la base dati utilizzata da SPIP.
			Il file .zip (o .sql) ottenuto &#232; memorizzato all'interno di una cartella (in maniera predefinita /tmp/dump, configurabile)
			e pu&#242; essere inviato per posta elettronica.
			
			I salvataggi memorizzati considerati obsoleti (in funzione del parametro di configurazione corrispondente)
			vengono automaticamente cancellati.
			
			[en]Makes a backup of the entire database used by SPIP.
			The .gz or .sql file obtained is stored in a directory (default /tmp, but configurable) and can be sent automatically by email.
			
			The backup is triggered by a cron job (the frequency is configurable).
			The stored backups considered obsolete (according to the corresponding config setting) are automatically destroyed.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-saveauto-sauvegarde</lien>
	<icon>img_pack/saveauto-24.png</icon>
	<options>saveauto_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>mes_fichiers_a_sauver</nom>
		<inclure>saveauto_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>saveauto_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>saveauto_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<onglet id='saveauto' parent='administration'>
		<icone>img_pack/saveauto-24.png</icone>
		<titre>saveauto:saveauto_titre</titre>
	</onglet>
	<install>base/saveauto_installer.php</install>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.14.4;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.9.1;]" />
	<necessite id="facteur" version="[1.5.6;]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="saveauto" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="saveauto_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>saveauto_3_0.zip</file>
	<size>47880</size>
	<date>1400587214</date>
	<source>_plugins_/saveauto/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-20 13:33:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-saveauto" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/saveauto/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-saveauto?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-saveauto?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-saveauto?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-saveauto?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-saveauto?lang_cible=it" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-saveauto?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="saveauto" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/saveauto/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saveauto?lang_cible=ca" total="69" traduits="18" relire="0" modifs="17" nouveaux="34" pourcent="26.09">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saveauto?lang_cible=de" total="69" traduits="62" relire="0" modifs="3" nouveaux="4" pourcent="89.86">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saveauto?lang_cible=en" total="69" traduits="62" relire="0" modifs="3" nouveaux="4" pourcent="89.86">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saveauto?lang_cible=es" total="69" traduits="69" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saveauto?lang_cible=fr" total="69" traduits="69" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/saveauto?lang_cible=sk" total="69" traduits="69" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="saveauto"
	categorie="maintenance"
	version="1.1.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/saveauto-24.png"
	schema="0.1.1"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-saveauto-sauvegarde"
>	

	<nom>Sauvegarde automatique</nom>
	<!-- Sauvegarde automatique de la base de données de SPIP -->
	
	<auteur>cy_altern</auteur>
	<auteur lien="http://blog.smellup.net">Eric Lupinacci</auteur>
	<auteur mail="silicium@japanim.net">Silicium</auteur>

	<traduire module="saveauto" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="post_sauvegarde" action="" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="genie/saveauto_cron.php" />
	<pipeline nom="mes_fichiers_a_sauver" inclure="saveauto_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="saveauto_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="saveauto_pipelines.php" />

	<menu nom="configurer_saveauto" titre="saveauto:titre_saveauto" parent="menu_configuration" icone="images/saveauto-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Automatisches Backup
[en]Automatic backup
[fr]Sauvegarde automatique
[fr_tu]Sauvegarde automatique
[it]Salvataggio automatico
[sk]Automatické zálohovanie
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Automatisches Backup der MySQL-Dtanbank von SPIP
[en]Automatic backup of the database used by SPIP
[fr]Sauvegarde MySQL automatique de la base de données de SPIP
[fr_tu]Sauvegarde MySQL automatique de la base de données de SPIP
[it]Salvataggio automatico di la base dati utilizzata da SPIP
[sk]Automatická záloha MySQL údajov v databáze SPIPu
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Der Backupmanager "Automatisches Backup" erstellt regelmäßig vollständige Sicherungen der MySQL-Datenbank von SPIP als.zip oder .sql Datei.

Die Sicherungen werden in einem Verzeichnis auf dem Server gespeichert (Grundeinstellung: /tmp/dump) und können per Mail verschickt werden. Die Sicherungsdateien können ab einem einstellbaren Alter automatisch gelöscht werden.

Es steht ein Interface zum manuellen Start des Backups und für die Vewaltung der Sicherungsdateien zur Verfügung.
[en]Makes a backup of the entire database used by SPIP.
			The .gz or .sql file obtained is stored in a directory (default /tmp, but configurable) and can be sent automatically by email.
			
			The backup is triggered by a cron job (the frequency is configurable).
			The stored backups considered obsolete (according to the corresponding config setting) are automatically destroyed.
[fr]Permet de réaliser une sauvegarde MySQL de toute la base de données utilisée par SPIP.
			Le fichier .zip (ou .sql) obtenu est stocké dans un répertoire (par défaut /tmp/dump, configurable)
			et peut être envoyé par mail.

			Les sauvegardes stockées considérées comme obsolètes (en fonction du paramètre de config correspondant)
			sont automatiquement détruites.

			Une interface permet de déclencher manuellement les sauvegardes et de gérer les fichiers générés
[fr_tu]Permet de réaliser une sauvegarde MySQL de toute la base de données utilisée par SPIP.
			Le fichier .zip (ou .sql) obtenu est stocké dans un répertoire (par défaut /tmp/dump, configurable)
			et peut être envoyé par mail.

			Les sauvegardes stockées considérées comme obsolètes (en fonction du paramètre de config correspondant)
			sont automatiquement détruites.

			Une interface permet de déclencher manuellement les sauvegardes et de gérer les fichiers générés
[it]Consente di effettuare un salvataggio di tutta la base dati utilizzata da SPIP.
			Il file .zip (o .sql) ottenuto è memorizzato all’interno di una cartella (in maniera predefinita /tmp/dump, configurabile)
			e può essere inviato per posta elettronica.
			
			I salvataggi memorizzati considerati obsoleti (in funzione del parametro di configurazione corrispondente)
			vengono automaticamente cancellati.
[sk]Umožňuje realizovať zálohovanie celej databázy MySQL, ktorú používa SPIP.
			Získaný súbor .zip (alebo .sql) bude uložený do priečinka (podľa predvolených nastavení /tmp/dump, configurable)
			a môžete ho poslať aj e-mailom.

			Zálohy,  ktoré sa považujú za zastaralé (v závislosti od príslušného nastavenia v konfigurácii)
			sa automaticky odstraňujú.
		
Rozhranie umožňuje manuálne spúšťanie zálohovania a rozhodovať o vytvorených súboroch
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="savecfg.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>savecfg.zip</file>
	<size>13458</size>
	<date>1358341210</date>
	<source>_plugins_/savecfg</source>
	<last_commit>2013-01-16 13:48:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="savecfg" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SaveCFG</nom>
	<slogan>Import/export des configurations de CFG</slogan>
	<auteur>Yohann Prigent (potter64), [Jacques->http://www.spip-contrib.net/_Jacques-PYRAT_]</auteur>
	<licence>(c) 2009-2011 GNU/GPL</licence>
	<version>2.6.1</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>SaveCFG vous permet de sauvegarder &#224; volont&#233; vos configurations &#233;dit&#233;es avec le plugin CFG. Il vous permet aussi de les exporter sur votre disque dur pour les importer sur un autre site.</description>
	<prefix>savecfg</prefix>
	<icon>images/savecfg-32.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SaveCFG</lien>
	<install>base/savecfg.php</install>
	<fonctions>savecfg_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/savecfg_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/savecfg_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>savecfg_fonctions.php</inclure>
		<action>afficher_tout</action>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.10;2.1.99]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.14.3;]' />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="scrutin_liste_proportionelle_dev.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>scrutin_liste_proportionelle_dev.zip</file>
	<size>17622</size>
	<date>1384095640</date>
	<source>_plugins_/scrutin_liste_proportionnel</source>
	<last_commit>2013-11-10 15:56:02</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="scrut_prop"
	categorie="communication"
	version="1.3.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="scrutin.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-scrutin-de-liste-a-la"
>	

	<nom>Scrutin &#224; la proportionnelle</nom>
	<!-- Répartissez les sièges -->

	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="scrut_prop_pip.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Répartissez les sièges
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Vous pouvez insérer dans un article un formulaire de la manière suivante.
	<code><formulaire|scrut_prop|liste=A;B;C;...></code>, ou A;B;C,... sont des noms de liste.
	
	Un formulaire apparait. Il propose :
-* de remplir les voix pour chaque liste.
-* de remplir le nombre de blanc ou nul.
-* de remplir le nombre d'inscrits.
-* de fournir le nombre de sièges à pourvoir.
-* de préciser si le scrutin se fait au plus fort reste ou à la plus forte moyenne.
-* de fixer un seuil de voix (en pourcentage) pour obtenir des sièges (le nombre de voix est arrondi à la valeur infèrieure).
-* de proposer une prime majoritaire (depuis la version 1.1)

	Une fois rempli, le formulaire teste si les valeurs sont cohérentes (pas plus de votants que d'inscrits par exemple !). Puis il calcule la répartition de sièges.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="seances_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>seances_v1.zip</file>
	<size>36107</size>
	<date>1367845234</date>
	<source>_plugins_/seances/branches/seances_v1</source>
	<last_commit>2013-05-06 15:00:32</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="seances" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>S&#233;ances</nom>
	<auteur>Dominique Wojylac</auteur>
	<version>1.2.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/seances-48.png</icon>
	<licence>GPL 3 - (c) 2010</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?article3599</lien>
	<description>Gestion de dates de s&#233;ances et de leur r&#233;p&#233;tition. Un spectacle, une projection = un article auquel sont associ&#233;s des s&#233;ances. Une s&#233;ance est d&#233;finie par une date et un endroit. Les endroits sont d&#233;finis ind&#233;pendamment et peuvent &ecirc;tre associ&#233;s &#224; un article.</description>
	<prefix>seances</prefix>
	<fonctions>seances_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/tables_seances.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/tables_seances.php</inclure>
	</pipeline>
	<version_base>0.0</version_base>
	<install>seances_installations.php</install>
	<bouton id="seances_endroits" parent="naviguer">
		<icone>images/seances-24.png</icone>
		<titre>seances:seances_endroits</titre>
		<url>seances_endroits</url>
	</bouton>
	<bouton id="bando_seances_endroits" parent="bando_edition">
		<icone>images/seances-24.png</icone>
		<titre>seances:seances_endroits</titre>
		<url>seances_endroits</url>
	</bouton>
	<bouton id="seances_config" parent="configuration">
		<icone>images/seances-24.png</icone>
		<titre>seances:seances_configuration</titre>
		<url>seances_configuration</url>
	</bouton>
	<bouton id="bando_seances_config" parent="bando_configuration">
		<icone>images/seances-24.png</icone>
		<titre>seances:seances_configuration</titre>
		<url>seances_configuration</url>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>seances/seances_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>seances/seances_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>seances/seances_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>seances/seances_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>genie/seances_nettoyer_base.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- pour champs extras 2 -->
	<pipeline>
        <nom>objets_extensibles</nom>
        <inclure>seances/seances_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>date</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="seances_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>seances_v2.zip</file>
	<size>43614</size>
	<date>1384095644</date>
	<source>_plugins_/seances/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-10 15:58:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="endroit" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/seances/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" />
</traduction>
<traduction module="paquet-seances" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/seances/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" />
</traduction>
<traduction module="seance" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/seances/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="seances"
	categorie="date"
	version="2.0.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/seance-128.png"
	schema="1.0.0"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/spip.php?article3599"
>	

	<nom>S&#233;ances</nom>
	<!-- Gestion de dates de séances et de leur répétition -->

	<auteur>Dominique Wojylac</auteur>

	<copyright>2010</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<traduire module="seance" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-seances" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="endroit" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	
	<menu nom="seances_endroits" titre="seance:seances_endroits" parent="menu_edition" icone="images/seance-16.png" action="seances_endroits" />
	<menu nom="seances_config" titre="seance:seances_configuration" parent="menu_configuration" icone="images/seance-16.png" action="seances_configuration" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/tables_seances.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/tables_seances.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="seances_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="seances_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="seances_autoriser.php" />
	<pipeline nom="header_prive_css" inclure="seances_pipelines.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="seances_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Gestion de dates de séances et de leur répétition
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Gestion de dates de séances et de leur répétition. Un spectacle, une projection = un article auquel sont associés des séances. Une séance est définie par une date et un endroit. Les endroits sont définis indépendamment et peuvent être associés à un article.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="scenari.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>scenari.zip</file>
	<size>18958</size>
	<date>1318190432</date>
	<source>_plugins_/scenari</source>
	<last_commit>2011-10-09 21:41:50</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="scenari" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Scenari</nom>
	<auteur>[Gr&#233;gory Pascal->http://www.spip-contrib.net/ngombe]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.0.1</version>
	<etat>test</etat>
	<prefix>scenari</prefix>
   <categorie>edition</categorie>
	<slogan><multi>
	[fr]Ajouter des archives scenari dans les articles
	[en]Add scenari archives in articles
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[fr]Permet d'ajouter facilement une archive [scenari->http://scenari-platform.org/] dans un article SPIP.
	[en]Make it easy to add a [scenari->http://scenari-platform.org/] archive in articles.
	</multi></description>
	<icon>images/scenari-32.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Scenari-pour-SPIP</lien>
	<necessite id="SPIP" version='[2.1.0;3.0.99]' />
	<bouton id='scenari_2' parent='naviguer'>
		<icone>images/scenari-24.png</icone>
		<titre>scenari:scenari</titre>
		<url>scenari</url>
	</bouton>
	<bouton id='scenari' parent='bando_edition'>
		<titre>scenari:scenari</titre>
		<icone>images/scenari-24.png</icone>
		<url>scenari</url>
	</bouton>
	<fonctions>scenari_fonctions.php</fonctions>
		<pipeline>
		<nom>post_typo</nom>
		<action>insert_projet</action>
		<inclure>scenari_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="scss_compass.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>scss_compass.zip</file>
	<size>21290</size>
	<date>1393668030</date>
	<source>_plugins_/scss_compass</source>
	<last_commit>2014-03-01 10:56:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="compass" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
  prefix="compass"
  categorie="outil"
  version="1.0.1"
  etat="dev"
  compatibilite="[3.0.15;3.0.*]"
  logo="compass_logo-64.png"
>
  <nom>SCSS Compass</nom>

  <auteur>bystrano</auteur>

  <licence>GNU/GPL</licence>

  <lib nom="scssphp-compass" lien="https://github.com/leafo/scssphp-compass/archive/master.zip" />
  <necessite nom="scssphp" compatibilite="[1.0.6;*]" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Utilisez le framework CSS Compass dans SPIP !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet d'utiliser le framework Compass dans vos fichiers .scss gérés par le plugin SCSS. Une fois installé, on peut utiliser <pre>@import "compass";</pre> dans un fichier .scss pour importer l'ensemble du framework. On pourra alors utiliser les classes, fonctions et autres mixins de <a href="http://compass-style.org/">Compass</a>.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="scssphp.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>scssphp.zip</file>
	<size>57967</size>
	<date>1387098010</date>
	<source>_plugins_/scssphp</source>
	<last_commit>2013-12-15 09:08:09</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="scssphp"
	categorie="outil"
	version="1.0.6"
	etat="test"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="scssphp.png"
	documentation=""
>

	<nom>SCSS PHP</nom>
	<auteur lien="http://elastick.net">Anne-lise Martenot, elastick.net</auteur>
	<credit>Jean-Baptiste Bourgoin</credit>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head" action="insert_head" />
	

</paquet>


</archive>

<archive id="sedna.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>sedna.zip</file>
	<size>88273</size>
	<date>1393070420</date>
	<source>_plugins_/sedna/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-22 12:14:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-sedna" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/sedna/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-sedna?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-sedna?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-sedna?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-sedna?lang_cible=fr_tu" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-sedna?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-sedna?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="sedna" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/sedna/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=ast" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="bg" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=bg" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=br" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=ca" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="cpf" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=cpf" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="cpf_hat" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=cpf_hat" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="cs" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=cs" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=de" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=en" total="24" traduits="24" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="eo" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=eo" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=es" total="24" traduits="24" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=eu" total="24" traduits="15" relire="0" modifs="2" nouveaux="7" pourcent="62.50">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=fa" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=fr" total="24" traduits="24" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=fr_tu" total="24" traduits="24" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=gl" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="hu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=hu" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=it" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="it_fem" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=it_fem" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="ja" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=ja" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=km" total="24" traduits="14" relire="0" modifs="2" nouveaux="8" pourcent="58.33">
	</langue>
	<langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=lb" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=nl" total="24" traduits="24" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="oc_lnc" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=oc_lnc" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="oc_ni" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=oc_ni" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="oc_ni_la" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=oc_ni_la" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=pt" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=pt_br" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=ro" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=sk" total="24" traduits="24" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=sv" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=tr" total="24" traduits="22" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="91.67">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="sedna"
	categorie="squelette"
	version="1.3.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/sedna-logo.jpg"
	schema="0.1.0"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Sedna-agregateur"
	demonstration="http://sedna.spip.net"
>	

	<nom>Sedna</nom>

	<auteur>Fil</auteur>

	<copyright>2005-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<traduire module="sedna" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="sedna_administrations.php" />
	<necessite nom="sites" compatibilite="[1.7.0;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]RSS aggregator
[es]Agregador RSS
[fr]Agrégateur RSS
[fr_tu]Agrégateur RSS
[nl]RSS agregator
[sk]Kumulovanie RSS
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Sedna is an aggregator (RSS and ATOM etc.) based on SPIP’s syndicated sites. It is based loosely on "Safari RSS" for presentation.

Its purpose is to be and remain simple in its code, and quick to load. Aesthetics a bit, too.
[es]Sedna es un agregador de feeds RSS (y ATOM etc) basado en los sitios sindicados de SPIP. Se inspira vagamente en «Safari RSS» para la presentación.

Su objetivo es ser y seguir siendo sencillo en su código, y rápido de cargar. También, un tanto estético.
[fr]Sedna est un agrégateur de flux RSS (et ATOM etc) basé sur les sites syndiqués de SPIP. Il s’inspire vaguement de « Safari RSS » pour la présentation.

Son objectif est d’être et de rester simple dans son code, et rapide à charger. Esthétique un peu, aussi.
[fr_tu]Sedna est un agrégateur de flux RSS (et ATOM etc) basé sur les sites syndiqués de SPIP. Il s’inspire vaguement de « Safari RSS » pour la présentation.

Son objectif est d’être et de rester simple dans son code, et rapide à charger. Esthétique un peu, aussi.
[nl]Sedna voegt RSS (en ATOM enz.) feeds samen gebaseerd op de in SPIP gevolgde sites. De presentatie is enigzins gebaseerd  op « Safari RSS ».

Het objectief van de plugin is eenvoudig in zijn code te zijn en te blijven, en snel te laden. En ook een beetje esthetisch.
[sk]Sedna slúži na kumulovanie informácií zo zdroja RSS (a ATOM a i.) zo syndikovaných stránok SPIPu. Jej vzhľad bol inšpirovaný programom Safari RSS.

Jej cieľom je stále mať jednoduchý kód a rýchlo sa spúšťať. A trochu aj estetický vzhľad.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="sedna_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sedna_v1.zip</file>
	<size>117558</size>
	<date>1393070414</date>
	<source>_plugins_/sedna/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-02-22 12:12:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="sedna" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/sedna/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" />
	<langue code="bg" />
	<langue code="br" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="cpf" />
	<langue code="cpf_hat" />
	<langue code="cs" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=en">
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="eo" />
	<langue code="es" />
	<langue code="eu" />
	<langue code="fa" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="hu" />
	<langue code="it" />
	<langue code="it_fem" />
	<langue code="ja" />
	<langue code="km" />
	<langue code="lb" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="oc_lnc" />
	<langue code="oc_ni" />
	<langue code="oc_ni_la" />
	<langue code="pt" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sedna?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Sedna</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Agr&#233;gateur RSS
			[en]RSS aggregator
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>&#169; 2005-2012 - GNU/GPL</licence>
	<version>1.2.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Sedna est un agr&#233;gateur de flux RSS (et ATOM etc) bas&#233; sur les sites syndiqu&#233;s de SPIP. Il s&#8217;inspire vaguement de &#171; Safari RSS &#187; pour la pr&#233;sentation.

Son objectif est d&#8217;&#234;tre et de rester simple dans son code, et rapide &#224; charger. Esth&#233;tique un peu, aussi.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Sedna-agregateur</lien>
	<icon>images/sedna-logo.jpg</icon>
	<prefix>sedna</prefix>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.0;2.1.99]' />
	<options>sedna_options.php</options>
	<categorie>squelette</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="sedna" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="sedna_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sedna_1_9.zip</file>
	<size>115803</size>
	<date>1355403622</date>
	<source>tags/sedna_1_9</source>
	<last_commit>2011-10-10 14:13:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="sedna" reference="fr">
	<langue code="ast" />
	<langue code="bg" />
	<langue code="br" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="cpf_hat" />
	<langue code="cpf" />
	<langue code="cs" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="eo" />
	<langue code="es" />
	<langue code="eu" />
	<langue code="fa" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="hu" />
	<langue code="it_fem" />
	<langue code="it" />
	<langue code="ja" />
	<langue code="km" />
	<langue code="lb" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="oc_lnc" />
	<langue code="oc_ni_la" />
	<langue code="oc_ni" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="pt" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="sv" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Sedna</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Agr&#233;gateur RSS
			[en]RSS aggregator
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Fil</auteur>
	<licence>&#169; 2005-2009 - GPL</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Sedna est un agr&#233;gateur de flux RSS (et ATOM etc) bas&#233; sur les sites syndiqu&#233;s de SPIP. Il s&#8217;inspire vaguement de &#171; Safari RSS &#187; pour la pr&#233;sentation.

Son objectif est d&#8217;&#234;tre et de rester simple dans son code, et rapide &#224; charger. Esth&#233;tique un peu, aussi.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Sedna-agregateur</lien>
	<icon>sedna-logo.jpg</icon>
	<prefix>sedna</prefix>
	<necessite id='SPIP' version='[1.9.0;1.9.2]' />
	<options>sedna_options.php</options>
	<categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="selecteur_generique_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>selecteur_generique_v0.zip</file>
	<size>35662</size>
	<date>1383573616</date>
	<source>_plugins_/selecteur_generique/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-04 14:07:16</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="selecteurgenerique" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/selecteur_generique/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/selecteurgenerique?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]S&#233;lecteur g&#233;n&#233;rique
			[en]Generic selector
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Am&#233;lioration des s&#233;lecteurs de l'espace priv&#233;
			[en]Improving the selectors of private space
		</multi>
	</slogan>	
	<auteur>Fil, kent1</auteur>
	<version>0.7.4</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>stable</etat>
	<icon>prive/themes/spip/images/selecteur_generique-64.png</icon>
	<description>
		<multi>
			[fr]Remplace les s&#233;lecteurs (auteurs, mots, rubriques) par quelque chose de plus l&#233;ger &#38; rapide, capable de traiter autant de donn&#233;es que possible.
			[en]Replaces selectors (authors, words, sections) to something lighter and faster, can handle as much data as possible.
		</multi>
	</description>
	<prefix>SelecteurGenerique</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Selecteur-generique</lien>
	<fonctions>public/selecteur_generique_criteres.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>inserer_javascript.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.9]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>
<plugin spip="[2.1.10;2.1.99]">
  <nom>
		<multi>
			[fr]S&#233;lecteur g&#233;n&#233;rique
			[en]Generic selector
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Am&#233;lioration des s&#233;lecteurs de l'espace priv&#233;
			[en]Improving the selectors of private space
		</multi>
	</slogan>	
	<auteur>Fil, kent1</auteur>
	<version>0.7.4</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>stable</etat>
	<icon>prive/themes/spip/images/selecteur_generique-64.png</icon>
	<description>
		<multi>
			[fr]Remplace les s&#233;lecteurs (auteurs, mots, rubriques) par quelque chose de plus l&#233;ger &#38; rapide, capable de traiter autant de donn&#233;es que possible.
			[en]Replaces selectors (authors, words, sections) to something lighter and faster, can handle as much data as possible.
		</multi>
	</description>
	<prefix>SelecteurGenerique</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Selecteur-generique</lien>
	<fonctions>public/selecteur_generique_criteres.php</fonctions>
	<options>selecteur_generique_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>selecteur_generique_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jqueryui_forcer</nom>
		<inclure>selecteur_generique_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>selecteur_generique_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.10;2.1.99]" />
	<necessite id="jqueryui" version="[1.8.15;]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="selecteur_generique_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>selecteur_generique_v1.zip</file>
	<size>32157</size>
	<date>1385614942</date>
	<source>_plugins_/selecteur_generique/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-28 05:39:59</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-selecteurgenerique" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/selecteur_generique/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-selecteurgenerique?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-selecteurgenerique?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-selecteurgenerique?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-selecteurgenerique?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-selection_objet" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/selecteur_generique/trunk/lang/" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="selecteurgenerique" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/selecteur_generique/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/selecteurgenerique?lang_cible=en" total="1" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/selecteurgenerique?lang_cible=es" total="1" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/selecteurgenerique?lang_cible=fr" total="1" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/selecteurgenerique?lang_cible=nl" total="1" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/selecteurgenerique?lang_cible=sk" total="1" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="selecteurgenerique"
	categorie="outil"
	version="0.8.6"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/selecteur_generique-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Selecteur-generique"
>	

	<nom>S&#233;lecteur g&#233;n&#233;rique</nom>
	<!-- Amélioration des sélecteurs de l'espace privé -->

	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur>kent1</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<necessite nom="jqueryui" compatibilite="[1.8.20;[" />
	<pipeline nom="header_prive" action="inserer_javascript" inclure="selecteurgenerique_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="selecteurgenerique_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Generic selector
[es]Selector genérico
[fr]Sélecteur générique
[sk]Tradičný výber
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Improving the selectors of private space
[es]Mejora de los selectores del espacio privado
[fr]Amélioration des sélecteurs de l’espace privé
[sk]Vylepšenie možností na výber v súkromnej zóne
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Replaces selectors (authors, words, sections) to something lighter and faster, can handle as much data as possible.
[es]Reemplaza los selectores (autores, palabras, secciones) por algo más ligero y rápido, capaz de tratar tantos datos como sea posible. 
[fr]Remplace les sélecteurs (auteurs, mots, rubriques) par quelque chose de plus léger & rapide, capable de traiter autant de données que possible.
[sk]Nahrádza tradičné možnosti na výber (autori, kľúčové slová, rubriky) za niečo jednoduchšie a rýchlejšie, čo umožňuje spracovať toľko dát, koľko sa dá.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="selection_d_articles_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>selection_d_articles_2.zip</file>
	<size>10969</size>
	<date>1345629612</date>
	<source>_plugins_/selection_d_articles/selection_d_articles_2</source>
	<last_commit>2012-08-22 12:00:03</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]S&#233;lection d'articles[de]Artikelauswahl</multi></nom>
	<slogan><multi>[fr]S&#233;lectionner des articles &#224; mettre en avant[de]W&#228;hle die Artikeln zu markieren</multi></slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.3.1</version>
	<version_base>0.3.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Le plugin S&#233;lection d'articles permet de
		 cr&#233;er des s&#233;lections d'articles dans les rubriques. 
		 Il ne doit &#234;tre utilis&#233; que ponctuellement, pour 
		 r&#233;aliser par exemple des pages de Une (l&#224; o&#249;, 
		 auparavant, on utilisait des mots-cl&#233;s du type Une1, Une2...).
		[de]Das Plugin Artikelauswahl erm&#246;glicht eine Auswahl an Artikeln
			  aus mehreren Rubriken zusammzustellen. Es sollte nur punktuell eingesetzt
			  werden, z.B. um gezielt Artikel auf die Startseite zu stellen.
			  Das Plugin Artikelauswahl stellt eine Alternative zur Verwendung
			  von Schlagworten f&#252;r die Zusammenstellung von Artikeln dar.
		</multi>
	</description>
	<icon>imgs/emblem-favorite-32.png</icon>
	<lien>http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/le-plugin-selection-d-articles</lien>
	<licence>GPL 3</licence>
	<prefix>pb_selection</prefix>
	<install>base/pb_selection_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/pb_selection_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<action>interface</action>
		<inclure>pb_selection.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="selection_d_articles_3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>selection_d_articles_3.zip</file>
	<size>44536</size>
	<date>1399816806</date>
	<source>_plugins_/selection_d_articles/selection_d_articles_3</source>
	<last_commit>2014-05-11 15:37:47</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]S&#233;lection d'articles pour SPIP 3[de]Artikelauswahl</multi></nom>
	<slogan><multi>[fr]S&#233;lectionner des articles &#224; mettre en avant[de]W&#228;hle die Artikeln nach vorne</multi></slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>3.0.0</version>
	<version_base>0.3.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Le plugin S&#233;lection d'articles permet de
		 cr&#233;er des s&#233;lections d'articles dans les rubriques. 
		 Il ne doit &#234;tre utilis&#233; que ponctuellement, pour 
		 r&#233;aliser par exemple des pages de Une (l&#224; o&#249;, 
		 auparavant, on utilisait des mots-cl&#233;s du type Une1, Une2...).
		[de]Das Plugin Artikelauswahl erm&#246;glicht eine Auswahl an Artikeln
			  aus mehreren Rubriken zusammzustellen. Es sollte nur punktuell eingesetzt
			  werden, z.B. um gezielt Artikel auf die Startseite zu stellen.
			  Das Plugin Artikelauswahl stellt eine Alternative zur Verwendung
			  von Schlagworten f&#252;r die Zusammenstellung von Artikeln dar.
		</multi>
	</description>
	<icon>imgs/emblem-favorite-32.png</icon>
	<lien>http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/le-plugin-selection-d-articles</lien>
	<licence>GPL 3</licence>
	<prefix>pb_selection</prefix>
	<install>base/pb_selection_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/pb_selection_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_enfants</nom>
		<action>interface</action>
		<inclure>pb_selection.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jqueryui_plugins</nom>
		<inclure>pb_selection.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[3.0.0;3.0.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="selection_d_objets.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>selection_d_objets.zip</file>
	<size>78431</size>
	<date>1377946940</date>
	<source>_plugins_/selection_d_objets/branches/1</source>
	<last_commit>2013-08-31 12:29:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-selection_objet" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/selection_d_objets/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-selection_objet?lang_cible=en">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
</traduction>
<traduction module="selection_objet" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/selection_d_objets/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/selection_objet?lang_cible=de">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/selection_objet?lang_cible=en">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/selection_objet?lang_cible=es">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/selection_objet?lang_cible=fr">
		<traducteur nom="Salvatore" lien="http://trad.spip.net/auteur/salvatore" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="selection_objet"
	categorie="edition"
	version="1.10.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/selection_objet-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Selection-d-objets"
	schema="0.5.1" 
>

	<nom>Selection d'objets</nom>

	<auteur lien='http://websimple.be'>Rainer Müller</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.28.2;]" /> 

	<pipeline nom="autoriser" inclure="selection_objet_autorisations.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/selection_objet.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/selection_objet.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="selection_objet_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="selection_objet_pipelines.php" /> 	
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="selection_objet_pipelines.php" /> 		
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="selection_objet_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="selection_objet_pipelines.php" /> 				 

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Objects selection
[fr]Selection d'objets
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]List your spip objects
[fr]Listez vos objets spips
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Plugin inspired by the plugin  article selection.
Selects spip objects, store them and customize their display depending on the selected section
[fr]Plugin inspiré du plugin séléction d'article. 
	Permet de séléctionner des objets spip, de les ranger et de personnaliser leur affichage selon la rubrique choisie
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="seminaire_v2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>seminaire_v2.zip</file>
	<size>42331</size>
	<date>1386075642</date>
	<source>_plugins_/seminaire/branches/v1.5</source>
	<last_commit>2013-12-03 13:32:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="seminaire" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>	
		<multi>
		[fr]S&#233;minaire LATP
		[en]LATP seminar
		</multi>
	</nom>
	<auteur>Amaury Adon</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.5.9</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Seminaire-LATP</lien> 
	<etat>stable</etat>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]G&#233;rer les &#233;v&#233;nements d'un laboratoire de recherche 
		[en]Manage research center events
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
		[fr]
Chaque &#233;v&#233;nement est associ&#233; &#224; des mots-cl&#233;s qui permettent, d'une part, de fixer son type, s&#233;minaire, colloque, groupe de travail... et d'autre part, de d&#233;finir le laboratoire ou l'organisme responsable.
La gestion des &#233;v&#233;nements est assur&#233;e par le plugin Agenda 2.
		[en]
Each event is characterzed by keywords which define its type, seminar, workgroup..., and the responsible organisation. Events management is provided by Agenda 2 plugin.
		</multi>
	</description>

	<icon>images/logo_seminaire.png</icon>
	<prefix>seminaire</prefix>

	<necessite id="agenda" version="[2.0;]" />
	<necessite id="cextras" version="[1.0.1;]" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />

	<options>seminaire_options.php</options>
	<install>base/seminaire_install.php</install>
	
	<pipeline>
        <nom>declarer_champs_extras</nom>
        <inclure>base/seminaire.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
    	<nom>insert_head</nom>
   		<inclure>seminaire_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="seminaire.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>seminaire.zip</file>
	<size>47717</size>
	<date>1395266424</date>
	<source>_plugins_/seminaire/branches/v2.1</source>
	<last_commit>2014-03-19 22:45:00</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="seminaire" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="seminaire"
	categorie="date"
	version="2.1.12"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/seminaire-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article4288"
	schema="1.0.3" 
>
	<nom>Séminaire</nom>

	<auteur lien='http://www.spip-contrib.net/Amaury-Adon'>Amaury Adon</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>
		<necessite nom="agenda" compatibilite="[3.5.1;]" />
		<necessite nom="cextras" compatibilite="[3.0.5;[" />
		<utilise nom="Z" compatibilite="[1.7.17;]" />
		<pipeline nom="declarer_champs_extras" inclure="base/seminaire.php" />
		<pipeline nom="insert_head_css" action="insert_head_css" inclure="seminaire_pipelines.php" />
		<pipeline nom="post_insertion" action="post_insertion" inclure="seminaire_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Séminaire
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Gérer les événements d\'un laboratoire de recherche
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Chaque événement est associé à des mots-clés qui permettent, d’une part, de fixer son type, séminaire, colloque, groupe de travail... et d’autre part, de définir le laboratoire ou l’organisme responsable. La gestion des événements est assurée par le plugin Agenda.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="seo-v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>seo-v1.zip</file>
	<size>58956</size>
	<date>1384099210</date>
	<source>_plugins_/seo/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-10 16:16:35</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-seo" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/seo/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-seo?lang_cible=ru">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-seo?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="seo" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/seo/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/seo?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/seo?lang_cible=ru">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/seo?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="seo"
	categorie="statistique"
	version="1.8.1"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="seo.png"
	schema="1.1.1"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?rubrique1248"
>	

	<nom>SEO</nom>
	<!-- Search Engine Optimisation -->

	<auteur mail="p.rousset@gmail.com">Pierre ROUSSET</auteur>

	<copyright>2009-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GPL 2</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/seo_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/seo_tables.php" />
	<pipeline nom="insert_head" action="insert_head" inclure="pipelines/seo_insert_head.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" action="affichage_final" inclure="pipelines/seo_affichage_final.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" action="affiche_milieu" inclure="pipelines/seo_affiche_milieu.php" />
	<pipeline nom="ajouter_onglets" action="ajouter_onglets" inclure="pipelines/seo_ajouter_onglets.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="pipelines/seo_autoriser.php" />

	<menu nom="seo" titre="seo:seo" parent="menu_configuration" icone="images/seo-16.png" action="configurer_seo" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]SEO
[fr]SEO
[ru]SEO
[sk]SEO
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Search Engine Optimisation
[fr]Search Engine Optimisation
[ru]Поисковая оптимизация (SEO)
[sk]Optimalizácia pre vyhľadávače
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]SEO is a plugin who add the possibility to insert in the head of your website: meta tags, canoical URL, Google webmaster tools Meta Code and Google Analytics javascript code. It is fully configurable in the SPIP configuration page and in each article or rubrique page for meta tags.
[fr]SEO est un plugin qui ajoute la possibilité d'insérer dans la partie head de votre site web : meta tags, URL canonique, Google webmaster tools Meta Code et Google Analytics javascript. Il est configurable dans la page de configuration de SPIP ainsi que dans chaque rubrique et article pour les meta tags.
[ru]Этот плагин предоставляет возможность вставлять в шапку вашего сайта мета теги, канонический вид URL, Google webmaster tools, Meta Code, и Google Analytics javascript code. Каждой статье и каждому разделу вы можете придавать уникальные мета теги.
[sk]SEO je zásuvný modul, ktorý ponúka možnosť vložiť do hlavičky stránky meta tagy, kanonickú podobu internetových adries, meta kód nástrojov pre webmasterov od spoločnosti Google a javaskript z Google Analytics. Meta tagy sa dajú nastaviť na stránke s nastaveniami SPIPu, ako aj v každej rubrike a v každom článku.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="seo-dev.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>seo-dev.zip</file>
	<size>56995</size>
	<date>1394316008</date>
	<source>_plugins_/seo/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-08 22:16:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-seo" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/seo/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-seo?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-seo?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-seo?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-seo?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-seo?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-seo?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="seo" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/seo/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/seo?lang_cible=en" total="41" traduits="41" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/seo?lang_cible=es" total="41" traduits="41" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/seo?lang_cible=fr" total="41" traduits="41" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/seo?lang_cible=nl" total="41" traduits="41" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/seo?lang_cible=ru" total="41" traduits="41" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/seo?lang_cible=sk" total="41" traduits="41" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="seo"
	categorie="statistique"
	version="2.0.4"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="seo.png"
	schema="1.1.1"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?rubrique1248"
>	

	<nom>SEO</nom>
	<!-- Search Engine Optimisation -->

	<auteur mail="p.rousset@gmail.com">Pierre ROUSSET</auteur>

	<copyright>2009-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GPL 2</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/seo_tables.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/seo_tables.php" />

	<pipeline nom="recuperer_fond" action="recuperer_fond" inclure="seo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" action="affichage_final" inclure="seo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="seo_pipelines.php" />

	<pipeline nom="affiche_milieu" action="affiche_milieu" inclure="seo_pipelines_ecrire.php" />
	<pipeline nom="afficher_contenu_objet" action="afficher_contenu_objet" inclure="seo_pipelines_ecrire.php" />
	<pipeline nom="formulaire_fond" action="formulaire_fond" inclure="seo_pipelines_ecrire.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" action="formulaire_charger" inclure="seo_pipelines_ecrire.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" action="formulaire_traiter" inclure="seo_pipelines_ecrire.php" />

	<menu nom="seo" titre="seo:seo" parent="menu_squelette" icone="images/seo-16.png" action="configurer_seo" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]SEO
[es]SEO
[fr]SEO
[nl]SEO
[ru]SEO
[sk]SEO
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Search Engine Optimisation
[es]Search Engine Optimisation
[fr]Search Engine Optimisation
[nl]Optimalisatie voor zoekmachines
[ru]Поисковая оптимизация (SEO)
[sk]Optimalizácia pre vyhľadávače
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]SEO is a plugin who add the possibility to insert in the head of your website: meta tags, canoical URL, Google webmaster tools Meta Code and Google Analytics javascript code. It is fully configurable in the SPIP configuration page and in each article or rubrique page for meta tags.
[es]SEO es un plugin que añade la posibilidad de insertar en la parte superior de su sitio web: meta tags, URL canónica, Google webmaster tools Meta Code y Google Analytics javascript. Puede configurarse desde la página de configuración de SPIP así como desde cada sección y artículo para las les meta tags.
[fr]SEO est un plugin qui ajoute la possibilité d’insérer dans la partie head de votre site web : meta tags, URL canonique, Google webmaster tools Meta Code et Google Analytics javascript. Il est configurable dans la page de configuration de SPIP ainsi que dans chaque rubrique et article pour les meta tags.
[nl]SEO is een plugin die de head van je site kan aanpassen met: meta tags, canonieke URL, Google webmaster tools Meta Code en Google Analytics javascript. Je kunt hem configureren met een configuratie-bladzijde in SPIP. Meta tags kun je ook in iedere rubriek en ieder artikel instellen.
[ru]Этот плагин предоставляет возможность вставлять в шапку вашего сайта мета теги, канонический вид URL, Google webmaster tools, Meta Code, и Google Analytics javascript code. Каждой статье и каждому разделу вы можете придавать уникальные мета теги.
[sk]SEO je zásuvný modul, ktorý ponúka možnosť vložiť do hlavičky stránky meta tagy, kanonickú podobu internetových adries, meta kód nástrojov pre webmasterov od spoločnosti Google a javaskript z Google Analytics. Meta tagy sa dajú nastaviť na stránke s nastaveniami SPIPu, ako aj v každej rubrike a v každom článku.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="shoutbox.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>shoutbox.zip</file>
	<size>13330</size>
	<date>1317751230</date>
	<source>_plugins_/shoutbox</source>
	<last_commit>2011-10-04 19:51:06</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Shoutbox</nom>
	<slogan>Un mini tchat avec messages persistants</slogan>
	<version>0.2.0</version>
	<auteur>Fil</auteur>
	<etat>test</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Shoutbox-pour-SPIP</lien>
	<prefix>shoutbox</prefix>
	<description>
Chaque objet du site peut avoir sa shoutbox, qui permet &#224; tout visiteur de laisser un commentaire rapide. Contrairement au tchat classique :
-* les messages shoutbox sont persistants, un nouveau venu pouvant voir les messages ant&#233;rieurs,
-* et il n’y a pas de liste des personnes connectées.

Utlisation : balise <code>#SHOUTBOX</code>, ou <code>#SHOUTBOX{article,#ID_ARTICLE}</code>
	</description>
	<icon>shoutbox.png</icon>
	<version_base>0.1</version_base>
	<install>base/shoutbox_upgrade.php</install>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="squelette_sight.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelette_sight.zip</file>
	<size>90168</size>
	<date>1318255236</date>
	<source>_squelettes_/sight</source>
	<last_commit>2011-10-10 15:18:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="sight" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
   <nom>Squelette Sight</nom>
	<slogan>Pour un blog ou un magazine</slogan>
	<auteur>[WPSHOWER->http://www.wpshower.com//], Teddy Payet</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<description>
		Sight est un squelette adapt&#233; du th&#232;me Wordpress du m&#234;me nom. Il est particuli&#232;ment adapt&#233; pour des sites de type Magazine et Blog. Le th&#232;me a &#233;t&#233; cr&#233;&#233; avec un style modern mnimalist avec le nombre d'or. Avec l'autorisation de l'auteur, le th&#232;me a &#233;t&#233; port&#233; sous forme de squelettes pour SPIP.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Squelette-Sight</lien>
	<icon>images/logo-sight-24.png</icon>
	<etat>stable</etat>
   <licence>GNU/GPL V2</licence>
   <prefix>sight</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="Z" version="[1.7.9;]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.16.0;]" />
	<necessite id="menus" version="[0.8.3;]" />
	<categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="signalement.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>signalement.zip</file>
	<size>82853</size>
	<date>1382051922</date>
	<source>_plugins_/signalement/trunk</source>
	<last_commit>2013-10-18 00:07:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-signalement" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/signalement/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-signalement?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-signalement?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-signalement?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="signalement" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/signalement/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/signalement?lang_cible=en" total="59" traduits="59" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/signalement?lang_cible=es" total="59" traduits="59" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/signalement?lang_cible=fr" total="59" traduits="59" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="signalement"
	categorie="edition"
	version="1.2.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/signalement.png"
	schema="0.1.0"
	documentation="http://www.mediaspip.net/documentation/les-plugins-utilises-par-mediaspip/signal-alert-on-the-validity-of/article/signalement-alerter-sur-la"
>	

	<nom>Signalement de contenus illicites</nom>
	<!-- Signaler les contenus illicites sur un site -->

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<copyright>2012-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<pipeline nom="signalement_liste" action="" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/signalement.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/signalement.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="signalement_autoriser.php" />
	<pipeline nom="afficher_config_objet" inclure="signalement_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="signalement_pipelines.php" />
	<pipeline nom="notifications_destinataires" inclure="signalement_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="notifications" compatibilite="[2.2.1;[" />
	<utilise nom="facteur" />
	<utilise nom="mediabox" />
	
	<menu nom="signalements_reactions" titre="signalement:icone_suivi_signalements" parent="menu_activite" icone="images/signalement-16.png" action="controler_signalement" />
	<menu nom="configurer_signalement" titre="signalement:titre_signalements" parent="menu_configuration" icone="images/signalement-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Notification
[es]Reseña
[fr]Signalement
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Notify illegal contents
[es]Reseña de contenidos ilícitos
[fr]Signalement de contenus illicites
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]The plugin Notification can report illegal content on the site.
[es]El plugin Reseña permite señalar los contenidos ilícitos en un sitio.
[fr]Le plugin Signalement permet de signaler les contenus illicites sur un site.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="signature.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>signature.zip</file>
	<size>9291</size>
	<date>1392804006</date>
	<source>_plugins_/signature</source>
	<last_commit>2014-02-19 10:17:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="signature" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="signature"
	categorie="auteur"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.14;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/signature-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4501"
> 
	<nom>Signature</nom>
	<auteur lien='http://www.erational.org'>erational</auteur>
  <credit lien='http://www.fatcow.com/'>FatCow Web Hosting (icône)</credit>
  <licence>GNU/GPL</licence>

  <pipeline nom="affiche_gauche" inclure="signature_pipelines.php" />
  <pipeline nom="autoriser" inclure="signature_autoriser.php" />  
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Signature
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Signature email pour les auteurs
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Crée une signature email en format HTML à télécharger
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="simple_calendrier.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>simple_calendrier.zip</file>
	<size>82590</size>
	<date>1380970828</date>
	<source>_plugins_/simple_calendrier/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-10-05 12:55:50</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="simplecal" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/simple_calendrier/branches/v1/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/simplecal?lang_cible=en" total="150" traduits="150" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/simplecal?lang_cible=fr" total="150" traduits="150" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>
        <multi>[fr]Simple Calendrier[en]Simple calendar</multi>    
    </nom>
    <auteur>[Julien Lanfrey->http://contrib.spip.net/ju3873]</auteur>
    <licence>GPL &#169; 2010-2011</licence>
    <version>1.2.11</version>
    <version_base>1.4</version_base>
    <etat>stable</etat>
    
    <!-- 2.1.2 min conseill  cause du Logo. (Patch plus propre en 2.1.2 qu'en 2.1.0 mais a fonctionne quand mme en 2.1.0...) -->
    <necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
    <necessite id="jqueryui" version="[1.8.15;]" />
    
    <slogan>Un simple calendrier pour planifier des &#233;v&#232;nements.</slogan> 
    <description>
    <multi>
    [fr]Un simple calendrier pour planifier des &#233;v&#232;nements.
_   (Th&#232;mes pour le mini-calendrier bas&#233;s sur [jquery-ui themeroller-> http://jqueryui.com/themeroller/])
    [en]A simple calendar for events planification.
    </multi>
    </description>
    
    <lien>http://contrib.spip.net/Simple-Calendrier-v1</lien>
    <icon>img_pack/simplecal-logo-32.png</icon>
    
    <prefix>simplecal</prefix>
    <categorie>date</categorie>
    
    <options>simplecal_options.php</options>
    <fonctions>simplecal_fonctions.php</fonctions>

    <!-- Installation/desinstallation des tables supplementaires -->
    <install>base/simplecal_upgrade.php</install>
    
    <pipeline>
        <nom>autoriser</nom>
        <inclure>simplecal_autoriser.php</inclure>
    </pipeline>

    <pipeline>
        <nom>declarer_tables_principales</nom>
        <inclure>base/simplecal_base.php</inclure>
    </pipeline>

    <pipeline>
        <nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
        <inclure>base/simplecal_base.php</inclure>
    </pipeline> 

    <pipeline>
          <nom>declarer_tables_interfaces</nom>
          <inclure>base/simplecal_base.php</inclure>
    </pipeline> 

    <pipeline>
          <nom>declarer_tables_objets_surnoms</nom>
          <inclure>base/simplecal_base.php</inclure>
    </pipeline> 
    
    <pipeline>
          <nom>configurer_liste_metas</nom>
          <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline> 
    
    <!-- Pipeline : champs de recherche des nouveaux objets -->
    <pipeline>
          <nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
          <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline> 


    <pipeline>
        <nom>insert_head</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>

    <pipeline>
        <nom>header_prive</nom>
        <action>header_prive</action>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>

    <pipeline>
        <nom>boite_infos</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
        
    <pipeline>
        <nom>affiche_milieu</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    
    <pipeline>
        <nom>affiche_gauche</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    
    <!-- Contenu des formulaires CVT. -->
    <pipeline>
        <nom>editer_contenu_objet</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    
    <!-- Associer un libelle aux types d'objets (exec/mots_tous) -->
    <pipeline>
        <nom>libelle_association_mots</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    
    <!-- Listing des nombres d'objet par mot cl (exec/mot_tous -> inc/grouper_mots) -->
    <pipeline>
        <nom>afficher_nombre_objets_associes_a</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline> 
    
    <pipeline>
        <nom>accueil_encours</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    
    <pipeline>
        <nom>accueil_informations</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    
    <pipeline>
        <nom>compter_contributions_auteur</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    
    <pipeline>
        <nom>calculer_rubriques</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    
    <!-- prise en compte du squelette evenement.html pour les urls de type spip.php?evenement123 -->
    <pipeline>
        <nom>declarer_url_objets</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    
    <pipeline>
        <nom>propres_creer_chaine_url</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    
    <pipeline>
        <nom>taches_generales_cron</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    
    <!-- Prendre en compte la table des vnements dans les recherches -->
    <pipeline>
        <nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    
    <!-- Filtrer les rubriques exclues par le plugin Acces restreint -->
    <pipeline>
        <nom>pre_boucle</nom>
        <inclure>public/simplecal_boucles.php</inclure>
    </pipeline>
    
    <!-- Pour l'integration de jquery-ui -->
    <pipeline>
        <nom>jqueryui_forcer</nom>
        <inclure>simplecal_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>

    
    
    <bouton id="bt_simplecal_accueil" parent="naviguer">
        <icone>img_pack/simplecal-logo-24.png</icone>
        <titre>simplecal:bouton_entree</titre>	
        <url>evenement_tous&mode=avenir</url>	
    </bouton>
    
    <!-- Pour l'integration dans le plugin 'bando' -->
    <bouton id="bt_simplecal_accueil_bando" parent="bando_edition">
        <icone>img_pack/simplecal-logo-16.png</icone>
        <titre>simplecal:bouton_entree</titre>	
        <url>evenement_tous&mode=avenir</url>	
    </bouton>
    
    <!-- Pour l'integration dans le plugin 'bando' et 'minibando' -->
    <bouton id='bt_simplecal_creer_bando' parent="outils_rapides">
		<icone>img_pack/simplecal-logo-new-16.png</icone>
		<titre>simplecal:raccourcis_ecrire_evenement</titre>
		<url>evenements_edit</url>
		<args>new=oui&amp;retour=liste&amp;id_rubrique=@id_rubrique@</args>
	</bouton>

</plugin>


</archive>

<archive id="simplog_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>simplog_v1.zip</file>
	<size>8094</size>
	<date>1371988808</date>
	<source>_plugins_/simplog/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-06-23 13:04:21</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="simplog" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/simplog/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/simplog?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.org/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/simplog?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Simples Logs</nom>
	<slogan>Visualisation des logs SPIP par les administrateurs</slogan>
	<auteur>luc.tech@free.fr</auteur>
	<licence>GNU/GLP</licence>
	<version>0.2.2</version>
	<description>
	Une fois le plugin activ&#233;, les administrateurs ont la possibilit&#233; de consulter tous les journaux disponibles sur le site. Une entr&#233;e du menu Maintenance permet de se rendre sur la page de consultation (simplog).
	</description>
	<etat>stable</etat>
	<icon>prive/themes/spip/images/simplog-24.gif</icon>
	<prefix>simplog</prefix>
	<categorie>outil</categorie>

	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/simplog_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id="simplog_bt" parent="configuration">
		<icone>prive/themes/spip/images/simplog-24.gif</icone>
		<titre>simplog:logs</titre>
		<url>simplog</url>
	</bouton>
	<bouton id="simplog_bt21" parent="bando_administration">
		<icone>images/simplog-16.gif</icone>
		<titre>simplog:logs</titre>
		<url>simplog</url>
	</bouton>

	<necessite id='spip' version='[2.1.0;2.1.99]' />
	<necessite id='iterateurs' />
	<utilise id="bando" />
</plugin>


</archive>

<archive id="simplog.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>simplog.zip</file>
	<size>16292</size>
	<date>1390334410</date>
	<source>_plugins_/simplog/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-21 20:10:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-simplog" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/simplog/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-simplog?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-simplog?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-simplog?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-simplog?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-simplog?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-simplog?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="simplog" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/simplog/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/simplog?lang_cible=en" total="21" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/simplog?lang_cible=es" total="21" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/simplog?lang_cible=fr" total="21" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/simplog?lang_cible=nl" total="21" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/simplog?lang_cible=sk" total="21" traduits="21" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="simplog"
	categorie="outil"
	version="1.0.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/simplog-24.gif"
>	

	<nom>Simples Logs</nom>
	<!-- Visualisation des logs SPIP par les administrateurs -->

	<auteur mail="luc.tech@free.fr">Luc Tech</auteur>
	<auteur lien="http://blog.smellup.net/">Eric Lupinacci</auteur>

	<licence>GNU/GLP</licence>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/simplog_autoriser.php" />
	<menu nom="simplog_bt" titre="simplog:logs" parent="menu_administration" icone="images/simplog-16.gif" action="simplog" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Log-Anzeige
[en]Simples Logs
[es]Simples Logs
[fr]Simples Logs
[nl]Eenvoudige Logs
[sk]Jednoduché protokoly
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Anzeige der SPIP-Logdateien für Admins
[en]Analyze SPIP’s logs by administrators
[es]Visualización de los logs SPIP por los administradores
[fr]Visualisation des logs SPIP par les administrateurs
[nl]Toegang voor beheerders tot de logs van SPIP
[sk]Zobrazenie protokolov SPIPu pre  administrátorov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Nach Aktivierung dieses Plugins können Admins alle Logdateien der Site einsehen. Ein Unterpunkt des Menüs "Wartung" öffnet die Liste der verfügbaren Logs.
[en]Once the plugin is enabled, administrators can look at all available logs on the site. A maintenance menu entry allows to access the consultation page.
[es]Una vez el plugin está activado, los administradores tienen la posibilidad de consultar todos los periódicos disponibles en el sitio. Una entrada del menú Mantenimiento permite ir a la página de consulta.
[fr]Une fois le plugin activé, les administrateurs ont la possibilité de consulter tous les journaux disponibles sur le site. Une entrée du menu Maintenance permet de se rendre sur la page de consultation.
[nl]Wanneer deze plugin wordt geactiveerd, krijgt de beheerder toegang tot alle beschikbare logs van de site. Deze optie is terug te vinden in het onderhoudsmenu.
[sk]Ak je zásuvný modul aktivovaný, administrátori majú možnosť prezrieť si všetky protokoly, ktoré sú na stránke dostupné. Vstup do menu údržby umožňuje navštíviť stránku na prezeranie protokolov.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="site_archive.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>site_archive.zip</file>
	<size>34613</size>
	<date>1317812436</date>
	<source>_plugins_/site_archive</source>
	<last_commit>2011-10-05 12:22:51</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="sia" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<!--  

	// $LastChangedBy: root $
	// $LastChangedDate: 2011-10-05 13:00:35 +0200 (Wed, 05 Oct 2011) $
	
	 -->
	<nom>Site Archive (SiA)</nom>
	<slogan>Archiver tout ou partie de son site Spip</slogan>
	<auteur>[Christian Paulus->http://www.quesaco.org/]</auteur>
	<licence>&#169; 2010 GNU/GPL 3</licence>

	<description>
		Maintenance d&#39;archives de rubriques ou d&#39;articles 
		pour une consultation hors connexion.<br />
		Principe de fonctionnement : vous ajoutez un nouvel article dans lequel
		vous proposez au visiteur de t&#233;l&#233;charger l&#8217;archive
		d&#8217;une rubrique de votre site afin qu&#8217;il puisse la consulter
		hors connexion Internet.<br />
		N&#233;cessite les commandes syst&#232;mes batch, wget, zip.
	</description>
	<icon>images/sia-64.png</icon>
	
	<!-- documentation -->
	<lien>http://www.quesaco.org/Archive-de-site-Website-archiver</lien>
	
	<version>0.3.1</version>
	<etat>test</etat>
	
	<!-- espace de nommage -->
	<prefix>sia</prefix>
	
	<install>sia_install.php</install>
	
	<fonctions>sia_fonctions.php</fonctions>
	
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.2;2.1.99]' />
	
	<utilise id="cfg" version="[1.15.0;]" />
	
	<categorie>navigation</categorie>
	
</plugin>


</archive>

<archive id="sitemap_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sitemap_1_9.zip</file>
	<size>3233</size>
	<date>1317589240</date>
	<source>_plugins_/sitemap</source>
	<last_commit>2011-10-02 23:00:39</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Google siteMap</nom>
	<slogan>Cr&#233;&#233; dynamiquement un fichier sitemap</slogan>
	<auteur>Cedric MORIN	[notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<licence>&#169; 2006 - GPL</licence>
	<version>0.1.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr] Attention, depuis f&#233;vrier 2009, SPIP 2 fournit un sitemap par d&#233;faut. Ce plugin cr&#233;e dynamiquement un [sitemap Google->http://www.google.com/webmasters/sitemaps/]. Le contenu le plus proche de la racine est prioritaire. La pr&#233;sence des squelettes article, br&#232;ve... est test&#233;e pour chaque type d'objet.
	
{{Usage :}} d&#233;clarer l'URL du SiteMap dans Google : <code>http://www.example.com/spip.php?page=sitemap</code> (utiliser <code>http://www.example.com/?page=sitemap</code> directement ne fonctionnera pas). On peut aussi d&#233;clarer l'URL du SiteMap dans un fichier robots.txt contenant <code>Sitemap: http://www.example.com/spip.php?page=sitemap</code>.
		[it]Questo plugin crea dinamicamente una [sitemap per Google->http://www.google.com/webmasters/sitemaps/]. Il contenuto pi&#249; vicino alla radice del sito ha una priorit&#224; pi&#249; alta. La presenza dei modelli article, breve... &#232; verificata per ogni tipo di oggetto.
	
{{Modali&#224; di utilizzo:}} dichiarare l'URL della SiteMap in Google: <code>http://www.example.com/spip.php?page=sitemap</code> (inserendo direttamente <code>http://www.example.com/?page=sitemap</code> la SiteMap non funzioner&#224;).
		</multi>
	</description>
	<lien>http://zone.spip.org/trac/spip-zone/wiki/SiteMap</lien>
	<prefix>siteMap</prefix>
	<chemin dir='' type='public' />	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sitra_exports.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sitra_exports.zip</file>
	<size>41186</size>
	<date>1333094428</date>
	<source>_plugins_/sitra_exports/trunk</source>
	<last_commit>2012-03-30 09:44:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="sitra" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Sitra Exports</nom>
	<auteur>[Dominique Wojylac (Sivu Inforoutes de l'Ard&#232;che)->http://www.inforoutes.fr]</auteur>
	<version>0.9.1</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
R&#233;cup&#233;ration et mise en base des exports SITRA, gestion des exports multilingues en un seul fichier compress&#233;s ou non. Importation des images principales, r&#233;cup&#233;ration des images distantes (principales, secondaires ou logos). R&#233;cup&#233;ration des s&#233;lections SITRA, des cat&#233;gories et sous-cat&#233;gories des objets, des crit&#232;res internes affect&#233;s.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?article3917</lien>
	<slogan>Importer des donn&#233;es touristiques SITRA dans SPIP</slogan>
	<icon>images/sitra-64.png</icon>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2011</licence>
	<prefix>sitra</prefix>
	<!-- fonctions et options -->
	<options>sitra_options.php</options>
	<fonctions>sitra_fonctions.php</fonctions>
	<!-- menu configuration -->
	<bouton id="sitra_admin" parent="naviguer">
		<icone>images/sitra-24.png</icone>
		<titre>sitra:sitra</titre>
		<url>admin_sitra</url>
	</bouton>
	<bouton id="bando_sitra_admin" parent="bando_edition">
		<icone>images/sitra-24.png</icone>
		<titre>sitra:sitra</titre>
		<url>admin_sitra</url>
	</bouton>
	<!-- base -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/tables_sitra.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/tables_sitra.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_url_objets</nom>
		<inclure>sitra_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- autorisations -->
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>sitra_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<version_base>1.0</version_base>
	<install>sitra_installations.php</install>

	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.16.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="sitra_select.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sitra_select.zip</file>
	<size>18077</size>
	<date>1320181210</date>
	<source>_plugins_/sitra_select</source>
	<last_commit>2011-11-01 21:59:00</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="sitra_select" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Sitra Select</nom>
	<auteur>[Dominique Wojylac (Sivu Inforoutes de l'Ard&#232;che)->http://www.inforoutes.fr]</auteur>
	<version>0.7.0</version>
	<etat>test</etat>
	<icon>images/sitra-64.png</icon>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2011</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?article3944</lien>
	<slogan>Une interface de gestion des noisettes pour SITRA dans SPIP</slogan>
	<description>Gestion des noisettes pour l'affichage des donn&#233;es SITRA dans les squelettes par formulaire de s&#233;lection des des cat&#233;gories et sous-cat&#233;gories des objets, des crit&#232;res internes et autres.</description>
	<prefix>sitra_select</prefix>
	<version_base>1.0</version_base>
	<fonctions>sitra_select_fonctions.php</fonctions>
	<install>sitra_select_installations.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/tables_sitra_select.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/tables_sitra_select.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>sitra_select_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>genie/sitra_select_nettoyer_base.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="sitra" version="[0.8.0;]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.16.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="sjcycle_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sjcycle_v1.zip</file>
	<size>75250</size>
	<date>1383688816</date>
	<source>_plugins_/sjcycle/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-05 22:07:14</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="faq-sjcycle" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="sjcycle" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>jQuery Cycle</nom>
	<slogan>Un diaporama param&#233;trable pour Spip</slogan>
	<auteur>Yffic d'apr&#232;s la version 1 de [Minimalteck->http://www.minimalteck.fr/]</auteur>
	<version>1.9.1</version>
	<version_base>0.5</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Diaporama param&#233;trable pour Spip bas&#233; sur le plugin [jQuery Cycle->http://malsup.com/jquery/cycle/]. Le diaporama peut s'ins&#233;rer dans le texte de vos articles. Le plugin fournit &#233;galement des mod&#232;les permettant par exemple d'ajouter un diaporama al&#233;atoire d'images ou un diaporama des sites syndiqu&#233;s dans un squelette...
		</multi>
	</description>
	<icon>images/sjcycle-32.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Spip-jQuery-Cycle-2</lien>
	<prefix>sjcycle</prefix>
	<install>base/sjcycle_install.php</install>
	<fonctions>sjcycle_fonctions.php</fonctions>
	<options>sjcycle_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>sjcycle_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>sjcycle_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>sjcycle_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>sjcycle_prive_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>sjcycle_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='sjcycle' parent='configuration'>
		<icone>images/sjcycle-24.png</icone>
		<titre>sjcycle:titre_menu</titre>
		<url>configurer_sjcycle</url>
	</bouton>
	<bouton id='sjcycle2' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/sjcycle-16.png</icone>
		<titre>sjcycle:titre_menu</titre>
		<url>configurer_sjcycle</url>
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.9.0;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<necessite id="YAML" version="[1.4.1;]" />
	<utilise id="aveline" version="[1.7.0;]" />
	<utilise id="palette" version="[1.2.2;]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sjcycle_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>sjcycle_v2.zip</file>
	<size>88615</size>
	<date>1400158818</date>
	<source>_plugins_/sjcycle/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-05-15 15:00:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="faq-sjcycle" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="sjcycle" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="sjcycle"
	categorie="multimedia"
	version="2.3.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/sjcycle-32.png"
	schema="0.5"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Plugin-Spip-jQuery-Cycle-2"
>	

	<nom>jQuery Cycle</nom>
	<!-- Un diaporama param&#233;trable pour Spip -->

	<auteur lien="http://www.minimalteck.fr/">Minimalteck</auteur>
	<auteur>Yffic</auteur>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="sjcycle_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="sjcycle_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" action="insert_head" inclure="sjcycle_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="sjcycle_prive_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="sjcycle_ieconfig_metas.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/sjcycle_autoriser.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.9.0;[" />
	<necessite nom="YAML" compatibilite="[1.4.1;[" />

	<utilise nom="aveline" compatibilite="[1.7.0;[" />
	<utilise nom="palette" compatibilite="[1.2.2;[" />

	<menu nom="sjcycle" titre="sjcycle:titre_menu" parent="menu_squelette" icone="images/sjcycle-16.png" action="configurer_sjcycle" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]A configurable slideshow for Spip
[fr]Un diaporama paramétrable pour Spip
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Configurable slideshow for Spip based on [jQuery Cycle->http://malsup.com/jquery/cycle/] plugin. The slide show can be inserted in the text of your articles. The plugin also provides models for example to add a random slide show of images or a slideshow of the syndicated sites in the skeleton ...
[fr]Diaporama paramétrable pour Spip basé sur le plugin [jQuery Cycle->http://malsup.com/jquery/cycle/]. Le diaporama peut s'insérer dans le texte de vos articles. Le plugin fournit également des modèles permettant par exemple d'ajouter un diaporama aléatoire d'images ou un diaporama des sites syndiqués dans un squelette...
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="skel_editor_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>skel_editor_1_9.zip</file>
	<size>18778</size>
	<date>1355403666</date>
	<source>tags/skel_editor_1_9</source>
	<last_commit>2011-10-06 12:24:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="skeleditor" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom> <!-- Nom du plugin -->
	<multi>
	[fr]
	  Squelette editeur
  [en]
	  Template editor 
	[it]
	  Redattore di scheletro 
	[es]
	  Redactor esquel&#233;tico
	[de]
	  Skeleton Herausgeber
	</multi>
	</nom>
	<icon>img_pack/logo_skeleditor.png</icon>
	<auteur>	<!-- Auteur du plugin -->
 	[erational->http://www.erational.org] et [karim belkacem->http://www.glums.com]
_ &#169; 2006-2007 - Distribu&#233; sous licence GNU/GPL
	</auteur>
	<version>
	0.11
	</version>
	<etat>
	test
	</etat>
	<description>
	<multi>
	[fr]
	  Dans l'espace priv&#233;, permet d'&#233;diter les fichiers squelettes
  [en]
	  Edit template files in the backoffice
	[it]
	  Nello spazio riservato, concede a redattore gli scheletri delle lime
	[es]
	  En espacio privado, no prohibe a redactor los esqueletos de los archivos
	[de]
	  Im privaten Raum erlaubt Herausgeber die Aktenskelette 
	</multi>
	</description>
	<lien>[Documentation->http://www.spip-contrib.net/Editeur-de-squelettes-Skel-editor]</lien> <!-- URI de documentation -->
	<!-- classe d'implementation : espace de nommage qui prefixera les appels de fonction sur le mode Rien:: ainsi les fonctions hors espace de nommage ne peuvent etre appelees ce parametre est obligatoire et doit etre non vide -->
	<prefix> 
	SkelEditor
	</prefix>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
    <pipeline>
       	<nom>ajouter_boutons</nom>
       	<action>ajouterBoutons</action>
       <inclure>inc_skeleditor.php</inclure>
    </pipeline>
	<!-- Le parametre action est facultatif : en son absence la methode de la classe portant le nom du pipeline est appelee. Le parametre inclure est facultatif.	-->

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="skeleditor.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>skeleditor.zip</file>
	<size>450092</size>
	<date>1384365624</date>
	<source>_plugins_/skeleditor/skeleditor-2</source>
	<last_commit>2013-11-13 18:49:26</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>SkelEditor</nom>
	<icon>spip_200/img_pack/logo_skeleditor.png</icon>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<licence>GNU/GPL v3</licence>
	<version>2.0.1</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	<multi>
	[fr]Dans l'espace priv&#233;, permet d'&#233;diter les fichiers squelettes
  	[en]Edit template files in the backoffice
	[it]Nello spazio riservato, concede a redattore gli scheletri delle lime
	[es]En espacio privado, no prohibe a redactor los esqueletos de los archivos
	[de] Im privaten Raum erlaubt Herausgeber die Aktenskelette 
	</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Editeur-de-squelettes-Skel-editor</lien>
	<prefix>skeleditor</prefix>
	<fonctions>spip_200/skeleditor_fonctions.php</fonctions>
	<!-- bouton prive -->
  <bouton id="skeleditor" parent="naviguer">
      <icone>img_pack/icon.png</icone>
      <titre>skeleditor:editer_skel</titre>   
      <url>skeleditor</url>   
  </bouton> 
  <bouton id="skeleditor21" parent="bando_squelette" position="0">
      <icone>img_pack/icon.png</icone>
      <titre>skeleditor:editer_skel</titre>
      <url>skeleditor</url>
  </bouton>
  <!-- pipeline -->
  <pipeline>
      <nom>autoriser</nom>
      <inclure>spip_200/inc/skeleditor_autoriser.php</inclure>
  </pipeline>
  <!-- necessite -->
	<chemin dir="spip_200" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.0)" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>
<plugin spip="[2.1.0;2.1.99]" >
	<nom>SkelEditor</nom>
	<icon>spip_210/img_pack/skeleditor-32.png</icon>
	<auteur>[erational->http://www.erational.org], [C&eacute;dric Morin->http://www.yterium.net]</auteur>
	<licence>GNU/GPL v3</licence>
	<version>2.0.1</version>
	<etat>test</etat>
	<description><multi>
	[fr]Editeur de squelettes, css, js, dans l'espace priv&#233;
	[en]Template editor - Edit template files in the backoffice
	[it]Redattore di scheletro - Nello spazio riservato, concede a redattore gli scheletri delle lime
	[es]Redactor esquel&#233;tico - En espacio privado, no prohibe a redactor los esqueletos de los archivos
	[de]Skeleton Herausgeber - Im privaten Raum erlaubt Herausgeber die Aktenskelette
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SkelEditor-2-0</lien>
	<prefix>skeleditor</prefix>
	<options>spip_210/skeleditor_pipelines.php</options>

	<!-- bouton prive spip sans bando -->
  <bouton id="skeleditor" parent="naviguer">
      <icone>img_pack/skeleditor-24.png</icone>
      <titre>skeleditor:editer_skel</titre>
      <url>skeleditor</url>
  </bouton>
	<!-- bouton prive spip avec bando -->
  <bouton id="skeleditor21" parent="bando_squelette" position="0">
			<icone>images/skeleditor-16.png</icone>
      <titre>skeleditor:editer_skel</titre>
      <url>skeleditor</url>
  </bouton>

  <!-- pipeline -->
  <pipeline>
      <nom>autoriser</nom>
      <inclure>spip_210/inc/skeleditor_autoriser.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
      <nom>affichage_final</nom>
  </pipeline>

	<chemin dir="spip_210/" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="skeleditor-dev.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>skeleditor-dev.zip</file>
	<size>252265</size>
	<date>1390219226</date>
	<source>_plugins_/skeleditor/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-20 12:08:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="skeleditor" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="skeleditor"
	categorie="outil"
	version="2.7.9"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/skeleditor-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/SkelEditor-2-0"
>

	<nom>SkelEditor</nom>

	<auteur lien="http://www.erational.org">erational</auteur>
	<auteur lien="http://www.yterium.net">C&#233;dric Morin</auteur>
	<licence>GNU/GPL v3</licence>


	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/skeleditor_autoriser.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="skeleditor_options.php" />

	<menu nom="skeleditor" titre="skeleditor:editer_skel" parent="menu_squelette" icone="images/skeleditor-16.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[de]Skeleton Herausgeber
[en]Template editor
[es]Redactor esquel&#233;tico
[fr]Editeur de squelettes
[it]Redattore di scheletro
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Im privaten Raum erlaubt Herausgeber die Aktenskelette
[en]Edit template files in the backoffice
[es]En espacio privado, no prohibe a redactor los esqueletos de los archivos
[fr]Editeur de squelettes, css, js, dans l'espace privé
[it]Nello spazio riservato, concede a redattore gli scheletri delle lime
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="skiplink-1_1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>skiplink-1_1.zip</file>
	<size>29102</size>
	<date>1383688824</date>
	<source>_plugins_/skiplink/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-05 22:23:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="skiplink" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="ja" />
	<langue code="pt_br" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="skiplink"
	categorie="navigation"
	version="1.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="icon/skiplink-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/skiplink"
>	

	<nom>SkipLink</nom>
	<!-- Liens facilitant la navigation dans la page  -->

	<auteur lien="http://romy.tetue.net">romy.tetue.net</auteur>
	<auteur>2009</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="affichage_final" inclure="insere_skiplink.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="skiplink_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[ar]روابط تسهّل التنقل في الصفحة
[en]Skip Navigation Links
[fr]Liens facilitant la navigation dans la page 
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]روابط تسهّل التنقل في الصفحة: روابط وصول سريع وعودة الى أعلى الصفحة ومراسيها.هذه الروابط ضرورية للتنقل باستخدام لوحة المفاتيح ومفيدة جداً في الهواتف الجوالة.
[en]Skip Navigation Links
[fr]Liens facilitant la navigation dans la page : liens d'accès rapide, retour en haut de page et leurs ancres. Indispensables pour naviguer au clavier et très appréciables sur téléphone portable.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="skiplink-1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>skiplink-1.zip</file>
	<size>24601</size>
	<date>1355403642</date>
	<source>tags/skiplink-1</source>
	<last_commit>2012-01-10 22:37:59</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="skiplink" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="ja" />
	<langue code="pt_br" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
<nom>SkipLink</nom>
<icon>icon/skiplink-64.png</icon>
<version>1.0.2</version>
<etat>stable</etat>
<description>
<multi>
[fr]Liens facilitant la navigation dans la page&nbsp;: liens d'acc&egrave;s rapide, retour en haut de page et leurs ancres. Indispensables pour naviguer au clavier et tr&egrave;s appr&eacute;ciables sur t&eacute;l&eacute;phone portable.
[en]Skip Navigation Links
[ar]&#1585;&#1608;&#1575;&#1576;&#1591; &#1578;&#1587;&#1607;&#1617;&#1604; &#1575;&#1604;&#1578;&#1606;&#1602;&#1604; &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1589;&#1601;&#1581;&#1577;: &#1585;&#1608;&#1575;&#1576;&#1591; &#1608;&#1589;&#1608;&#1604; &#1587;&#1585;&#1610;&#1593; &#1608;&#1593;&#1608;&#1583;&#1577; &#1575;&#1604;&#1609; &#1571;&#1593;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1589;&#1601;&#1581;&#1577; &#1608;&#1605;&#1585;&#1575;&#1587;&#1610;&#1607;&#1575;.&#1607;&#1584;&#1607; &#1575;&#1604;&#1585;&#1608;&#1575;&#1576;&#1591; &#1590;&#1585;&#1608;&#1585;&#1610;&#1577; &#1604;&#1604;&#1578;&#1606;&#1602;&#1604; &#1576;&#1575;&#1587;&#1578;&#1582;&#1583;&#1575;&#1605; &#1604;&#1608;&#1581;&#1577; &#1575;&#1604;&#1605;&#1601;&#1575;&#1578;&#1610;&#1581; &#1608;&#1605;&#1601;&#1610;&#1583;&#1577; &#1580;&#1583;&#1575;&#1611; &#1601;&#1610; &#1575;&#1604;&#1607;&#1608;&#1575;&#1578;&#1601; &#1575;&#1604;&#1580;&#1608;&#1575;&#1604;&#1577;.
</multi>
</description>
<lien>http://www.spip-contrib.net/skiplink</lien>
<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net] - 2009</auteur>
<licence>GPL</licence>
<prefix>skiplink</prefix>
<pipeline>
	<nom>affichage_final</nom>
	<inclure>insere_skiplink.php</inclure>
</pipeline>
<pipeline>
	<nom>insert_head_css</nom>
	<inclure>skiplink_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<categorie>navigation</categorie>
<necessite id='SPIP' version='[1.9.0;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="sktheme_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sktheme_1_9_1.zip</file>
	<size>32111</size>
	<date>1317553226</date>
	<source>_plugins_/sktheme/1_9_1</source>
	<last_commit>2011-10-02 12:35:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="sktheme" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SkTheme</nom>
	<slogan>Gestion de th&#232;mes</slogan>
	<version>0.6.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>Skedus</auteur>
	<licence>&#169; 2006 - GNU/GPL</licence>
	<description>
		<multi>
			[en]Quick and easy to give a little color to your SPIP site. {{WATCH OUT:}} You need to desactivate switcher plugin (quite incompatible because using same process - this means i copied it inside this plugin and i would like to thank  its authors Philippe Drouot and Fil for this nice switcher plugin)
			_ Activate this plugin and manage themes in the {{Configuration}} menu.
			[fr]Rapide et simple pour donner un peu de couleur &#224; votre site SPIP. {{ATTENTION:}} d&#233;sactivez le plugin switcher (ils sont quelque peu incompatibles, car il est monstreusement copi&#233; dans ce plugin, merci aux auteurs Philippe Drouot et Fil).
		</multi>
	</description>
	<lien>http://skedus.free.fr/spip/spip.php?article8</lien>
	<prefix>sktheme</prefix>
	<options>sktheme_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>sktheme_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<action>affichage_final</action>
		<inclure>sktheme_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>sktheme_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.1]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sktheme_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sktheme_1_9_2.zip</file>
	<size>32272</size>
	<date>1318338024</date>
	<source>_plugins_/sktheme/1_9_2</source>
	<last_commit>2011-10-11 14:53:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="sktheme" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SkTheme</nom>
	<slogan>Gestion de th&#232;mes</slogan>
	<version>0.7.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>Skedus</auteur>
	<licence>&#169; 2006 - GNU/GPL</licence>
	<description>
		<multi>
			[en]Quick and easy to give a little color to your SPIP site. {{WATCH OUT:}} You need to desactivate switcher plugin (quite incompatible because using same process - this means i copied it inside this plugin and i would like to thank  its authors Philippe Drouot and Fil for this nice switcher plugin)
			_ Activate this plugin and manage themes in the {{Configuration}} menu.
			[fr]Rapide et simple pour donner un peu de couleur &#224; votre site SPIP. {{ATTENTION:}} d&#233;sactivez le plugin switcher (ils sont quelque peu incompatibles, car il est monstreusement copi&#233; dans ce plugin, merci aux auteurs Philippe Drouot et Fil).
		</multi>
	</description>
	<lien>http://skedus.free.fr/spip.php?article15</lien>
	<prefix>sktheme</prefix>
	<options>sktheme_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>sktheme_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<action>affichage_final</action>
		<inclure>sktheme_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>sktheme_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="slogan_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>slogan_2_0.zip</file>
	<size>20312</size>
	<date>1392699658</date>
	<source>_plugins_/slogan</source>
	<last_commit>2014-02-18 05:41:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="slogan" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/slogan/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/slogan?lang_cible=ar" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/slogan?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/slogan?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/slogan?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/slogan?lang_cible=fa" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/slogan?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/slogan?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/slogan?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Slogan</nom>
	<slogan>Pour mettre en avant le slogan de votre site</slogan>
	<auteur>C&#233;dric MORIN (ancienne version du plugin par Mehdi Cherifi)</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>2.0.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin vous permet d'ajouter une balise ind&#233;pendante propre au site spip : <code>#SLOGAN_SITE_SPIP</code>
		[de]Dieses Plugin erm&#246;glicht ihnen, den SPIP-Tag <code>#SLOGAN_SITE_SPIP</code> in ihren Skeletten zu verwenden
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Un-slogan-pour-votre-site-SPIP-2-0</lien>
	<prefix>slogan</prefix>
	<fonctions>slogan_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>slogan_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="smallcaps_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>smallcaps_1_9.zip</file>
	<size>1489</size>
	<date>1318190438</date>
	<source>_plugins_/smallcaps</source>
	<last_commit>2011-10-09 22:00:37</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>SmallCaps</nom>
	<slogan>Un raccourci pour les petites majuscules</slogan>
	<auteur>arno@scarabee.com</auteur>
	<licence>&#169; 2005 - GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Introduit le raccourci <code><sc>...</sc></code> pour les petites majuscules
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix>SmallCaps</prefix>
	<pipeline>
		<nom>post_typo</nom>
		<action>post_typo</action>
		<inclure>smallcaps.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="smoothgallery.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>smoothgallery.zip</file>
	<size>126299</size>
	<date>1317384012</date>
	<source>_plugins_/smoothgallery</source>
	<last_commit>2011-09-30 13:31:03</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Smoothgallery</nom>
	<slogan>Douce Galerie</slogan>
	<auteur>[Phil 2007->yaquoi.com], [Vincent Ramos->http://www.spip-contrib.net/Vincent-Ramos]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.0.3</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Affiche un lecteur d'images en javascript</description>
	<icon>sg-22.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Douce-Galerie</lien>
	<prefix>Smoothgallery</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>head.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.4;]' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="smush.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>smush.zip</file>
	<size>67826</size>
	<date>1400040042</date>
	<source>_plugins_/smush_images/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-14 05:41:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-smush" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/smush_images/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-smush?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-smush?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-smush?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-smush?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="smush" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/smush_images/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/smush?lang_cible=en" total="18" traduits="18" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/smush?lang_cible=es" total="18" traduits="18" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/smush?lang_cible=fr" total="18" traduits="18" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/smush?lang_cible=nl" total="18" traduits="18" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="smush"
	categorie="performance"
	version="0.3.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.1;3.0.*]"
	schema="0.1.0"
	logo="prive/themes/spip/images/smush-64.png"
	documentation="http://www.mediaspip.net/?article349"
	developpement="http://www.mediaspip.net/spip.php?page=tickets&amp;composant=plugins%20-%20smush"
>

	<nom>Smush</nom>
	<!-- Activer des boutons de partage de liens sur les réseaux sociaux. -->

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="post_image_filtrer" inclure="smush_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="smush_pipelines.php" />
	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.30;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Reducing images to nearly nothing.
[es]Reducir sus imágenes al mínimo.
[fr]Réduire ses images à peau de chagrin.
[nl]Reduceer afbeeldingen tot het minimum.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]The plugin Smush can reduce the image size to the minimum using specific softwares on the server.
[es]El plugin Smush permite reducir el tamaño de las imágenes de un sitio al mínimo utilizando softwares específicos en el servidor.
[fr]Le plugin Smush permet de réduire la taille des images d’un site au minimum en utilisant des logiciels spécifiques sur le serveur.
[nl]Met plugin Smush kun je afbeeldingen van een site tot een minimum reduceren door gebruik te maken van specifieke software op de server.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="snippets.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>snippets.zip</file>
	<size>16950</size>
	<date>1318582986</date>
	<source>_plugins_/snippets</source>
	<last_commit>2011-10-14 10:51:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="snippets" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Snippets</nom>
	<slogan>Import/Export XML g&#233;n&#233;ralis&#233; de contenus</slogan>
	<auteur>[C&#233;dric Morin (notre-ville.net)->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<licence>&#169; 2006 - GNU/GPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		Ce plugin fournit une API d'import/export xml de contenu. Il y a 2 modes d'import : la cr&#233;ation et l'ajout. Par exemple :
-*  depuis une page rubrique, importer un article en cr&#233;e un nouveau
-*  depuis une page article, importer un article ajoute le contenu de l'import champ &#224; champ &#224; l'article existant.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Import-export-avec-Snippets</lien>
	<prefix>snippets</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>snippets_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="snippets_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>snippets_1_9_2.zip</file>
	<size>16269</size>
	<date>1355403790</date>
	<source>tags/snippets_192</source>
	<last_commit>2011-10-09 22:02:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="snippets" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Snippets</nom>
	<slogan>Import/Export XML g&#233;n&#233;ralis&#233; de contenus</slogan>
	<auteur>[C&#233;dric Morin (notre-ville.net)->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<licence>&#169; 2006 - GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		Ce plugin fournit une API d'import/export xml de contenu. Il y a 2 modes d'import : la cr&#233;ation et l'ajout. Par exemple :
-*  depuis une page rubrique, importer un article en cr&#233;e un nouveau
-*  depuis une page article, importer un article ajoute le contenu de l'import champ &#224; champ &#224; l'article existant.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Import-export-avec-Snippets</lien>
	<prefix>snippets</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>snippets_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="socialtags.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>socialtags.zip</file>
	<size>98273</size>
	<date>1389164410</date>
	<source>_plugins_/socialtags</source>
	<last_commit>2014-01-08 07:02:00</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-socialtags" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/socialtags/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-socialtags?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-socialtags?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-socialtags?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-socialtags?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="socialtags" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/socialtags/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/socialtags?lang_cible=en" total="58" traduits="58" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/socialtags?lang_cible=es" total="58" traduits="58" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/socialtags?lang_cible=fr" total="58" traduits="58" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/socialtags?lang_cible=nl" total="58" traduits="58" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/socialtags?lang_cible=sk" total="58" traduits="58" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="socialtags"
	categorie="communication"
	version="1.0.4"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.10;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/socialtags-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Social-tags"
>	

	<nom>Social tags</nom>
	<!-- Activer des boutons de partage de liens sur les réseaux sociaux. -->

	<auteur>phil</auteur>

	<pipeline nom="insert_head_css" action="insert_head_css" inclure="socialtags_fonctions.php" />
	<pipeline nom="insert_head" action="insert_head" inclure="socialtags_fonctions.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/socialtags_autoriser.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="socialtags_ieconfig_metas.php" />

	<menu nom="socialtags" titre="socialtags:titre_menu" parent="bando_squelette" icone="images/socialtags-16.png" action="configurer_socialtags" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Activate the social link sharing network buttons.
[es]Activar botones de compartir de enlaces en las redes sociales.
[fr]Activer des boutons de partage de liens sur les réseaux sociaux.
[nl]Activeer knoppen om links te delen op sociale netwerken.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]The Social Tags plugin allows you to add icons to share links to websites like Digg, Facebook, Delicious...
In addition, if the Google+ 1 plugin is active, it’s possible to add the button in the list of links in Social tags. 
It also offers configurable nuts to display badges and "Like" box on Facebook.
[es]El plugin Social Tags permite añadir iconos de compartir enlaces a los sitios como Digg, Facebook, Delicious...
Por otro lado, si el plugin Google+1 está activo, se puede agregar el botón correspondiente en la lista de los enlaces de liens de Social tags. Propone asimismo nueces configurables que permiten mostrar botones y cajas del tipo "Me gusta" de Facebook.
[fr]Le plugin Social Tags permet d’ajouter des icônes de partage de liens vers les sites tels que Digg, Facebook, Delicious...
En outre, si le plugin Google+1 est actif, il est possible de rajouter le bouton correspondant dans la liste des liens de Social tags. Il propose également des noisettes paramétrables permettant d’afficher les badges et boites de type "J’aime" de Facebook.
[nl]Met plugin Social Tags kun je iconen toevoegen om links te delen op sites als Digg, Facebook, Delicious...
Wanneer je plugin Google+1 hebt geactiveerd, kan ook hiervoor een knop aan de lijst van Social tags worden toegevoegd.
Bovendien kun je met deze plugin Facebook badges en een "Like" box opnemen.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="soap-sympa.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>soap-sympa.zip</file>
	<size>77694</size>
	<date>1343498424</date>
	<source>_plugins_/soap-sympa/branches/v2</source>
	<last_commit>2012-07-28 19:46:43</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="soapsympa" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Spip ML Soap[en]</multi></nom>
	<slogan>
	<multi>
	Savonner SPIP pour accéder à SYMPA
	</multi>
	</slogan>
	<description>
	  <multi>[fr]Ce plugin est un web service relié au système de listes SYMPA. Il permet : 1. De gérer les abonnements aux listes depuis l'espace privé de SPIP. 2. Pour chaque auteur SPIP, de voir et gérer ses abonnements aux listes. 3. De proposer un formulaire d'inscription aux listes depuis le site public. Les services utilisés sont décrits ici http://www.sympa.org/manual/soap. </multi>
	</description>
	<lien>http://www.sympa.org/manual/soap</lien>
	<icon>prive/themes/spip/images/soapsympa-128.png</icon>
	
	<version>0.1.3</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>test</etat>
	
	<auteur>Thomas Weiss</auteur>
	
	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	
	<prefix>soapsympa</prefix>
	
	<install>base/soapsympa_install.php</install>

	<!-- Autorisations -->
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>soapsympa_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- elements d'interface-->
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>soapsympa_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>soapsympa_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.0;3.0.99]' />
	<necessite id='saisies' version='[1.5.0;]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.0;]' />
	
	<bouton id='edition_soapsympa' parent='naviguer'>
	<titre>soapsympa:edition_soapsympa</titre>
	<icone>prive/themes/spip/images/soapsympa-24.png</icone>
	</bouton>
	
	<bouton id='bando_edition_soapsympa' parent='bando_edition'>
	<icone>prive/themes/spip/images/soapsympa-16.png</icone>
	<titre>soapsympa:edition_soapsympa</titre>
	<url>edition_soapsympa</url>  
	</bouton>
	   
	<bouton id='configurer_soapsympa' parent='configuration'>
	<titre>soapsympa:configurer_soapsympa</titre>
	<icone>prive/themes/spip/images/soapsympa-24.png</icone>
	</bouton>
	      
	<bouton id='bando_configurer_soapsympa' parent='bando_configuration'>
	<icone>prive/themes/spip/images/soapsympa-16.png</icone>
	<titre>soapsympa:configurer_soapsympa</titre>
	<url>configurer_soapsympa</url> 
	</bouton>

	<categorie>communication</categorie>
	
</plugin>


</archive>

<archive id="sommaire-v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>sommaire-v1.zip</file>
	<size>89975</size>
	<date>1393668024</date>
	<source>_plugins_/sommaire/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-01 10:19:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="sommaire" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="sommaire"
	categorie="edition"
	version="1.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/sommaire-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Sommaire-automatique"
>

	<nom>Sommaire automatique</nom>

	<!-- cette balise peut être présente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs --> 
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/auteur5384">Cédric</auteur>
	<credit lien="http://contrib.spip.net/auteur6809">James</credit>
	<credit lien="http://contrib.spip.net/auteur5714">Patrice Vanneufville</credit>
	<credit lien="http://contrib.spip.net/auteur83">NoPlay</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="sommaire_fonctions.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="sommaire_fonctions.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Sommaire automatique
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un sommaire pour vos articles
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Générer un sommaire automatique pour les articles.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="soundmanager.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>soundmanager.zip</file>
	<size>143986</size>
	<date>1400061606</date>
	<source>_plugins_/soundmanager</source>
	<last_commit>2014-05-14 11:28:11</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="sm"
	categorie="multimedia"
	version="1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="skins/soundmanager.png"
	demonstration="http://www.monde-diplomatique.fr/carnet/2013-07-02-La-bas-si-j-y-suis"	
>

	<nom>Soundmanager</nom>
 	<licence lien="http://www.schillmania.com/projects/soundmanager2/license.txt">BSD</licence>
	
	<!-- Gestion des medias dans SPIP -->

	<auteur>Scott Schiller (schillmania.com) http://www.schillmania.com/projects/soundmanager2/</auteur>
	<credit>BoOz</credit>
	<pipeline nom="insert_head" inclure="sm_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affichage_final" inclure="sm_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_lien" inclure="sm_pipelines.php" />
	<utilise nom="medias" />
</paquet>


</archive>

<archive id="speedsyndic2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>speedsyndic2.zip</file>
	<size>5583</size>
	<date>1318359632</date>
	<source>_plugins_/speedsyndic2</source>
	<last_commit>2011-10-11 20:29:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="speedsyndic" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>Speedsyndic</nom>
    <slogan>Automatiser vos syndications</slogan>
    <auteur>Stephane, Piffeo, [Wilco->http://www.ituc-csi.org]</auteur>
	<version>0.2.0</version>
    <etat>test</etat>
    <description>
	<multi>
	[fr]Ce plugin permet d'avoir une syndication automatique en temps r&#233;el de certains sites syndiqu&#233;s choisis.
	[en]This plugins allows for a faster syndication of certain selected feeds.
    </multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Speedsyndic-2</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.10.0;]' />
	
    <prefix>speedsyndic</prefix>
    <pipeline>
            <nom>taches_generales_cron</nom>
            <inclure>inc/speedsyndic.php</inclure>
    </pipeline>
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sphinx.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sphinx.zip</file>
	<size>31112</size>
	<date>1400004020</date>
	<source>_plugins_/sphinx/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-13 19:33:29</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="sphinx" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
	Sphinx - Moteur de recherche
	</nom>
	<auteur>
	Fil
	</auteur>
	<licence>
		&#169; 2013 - GNU/GPL
	</licence>
	<version>
	0.1.0
	</version>
	<etat>
	test
	</etat>
	<description>
	Intégration du moteur de recherche SPHINX
	</description>
	<prefix>
	sphinx
	</prefix>
	<lien>http://contrib.spip.net/Sphinx</lien>
	<icon>sphinx-128.png</icon>
	<fonctions>inc/sphinx.php</fonctions>
	<chemin dir='' />
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<necessite id="fulltext" />
	<necessite id="iterateurs" />
</plugin>


</archive>

<archive id="spipal.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spipal.zip</file>
	<size>89450</size>
	<date>1351702810</date>
	<source>_plugins_/spipal</source>
	<last_commit>2012-10-31 17:25:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipal" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Spipal</nom>
	<slogan>Paiement via Paypal</slogan>
	<auteur>[Thierry Schmit (V1)->http://www.spip-contrib.net/_madbuilder_], [Committo Ergo Sum (V2)->http://www.spip-contrib.net/Deesse-A]</auteur>
	<version>2.0.0</version>
	<version_base>1</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<icon>img_pack/av_edit.png</icon>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;2.1.99]" />
	<meta>spipal_metas</meta>
	<description>
Pour int&#233;grer un syst&#232;me de paiement imm&#233;diat via PayPal &#224; certains de vos articles .

Ce plugin est une mise &#224; niveau pour la version SPIP 2.1.8 du Plugin [GoPayPal->http://www.spip-contrib.net/Vente-ou-don-dans-articles] qui &#233;tait rest&#233; en SPIP 1.9.2 depuis 3 ans. Il change de nom pour ne pas faire trop de pub &#224; une entreprise bancaire critiquable.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-SPIPAL</lien>
	<prefix>spipal</prefix>
	<install>base/spipal_gestion.php</install>
	<options>spipal_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/spipal_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>inc/spipal_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<bouton id='spipal' parent='naviguer'>
		<titre>spipal:versements</titre>
		<icone>img_pack/av_edit.png</icone>
		<url>spipal</url>
	</bouton>
	<bouton id='spipal2' parent='bando_edition'>
	  <titre>spipal:versements</titre>
	  <icone>img_pack/av_edit.png</icone>
	  <url>spipal</url>
	</bouton>
	<onglet id='configurer_spipal' parent='configuration'>
		<icone>img_pack/av_edit.png</icone>
		<titre>SPIPAL</titre>
	</onglet>
	<bouton id='configurer_spipal' parent='bando_configuration'>
		<icone>img_pack/av_edit.png</icone>
		<titre>SPIPAL</titre>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="spip_balado_v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spip_balado_v1.zip</file>
	<size>4178</size>
	<date>1380902468</date>
	<source>_plugins_/spip_balado/trunk</source>
	<last_commit>2013-10-04 17:52:33</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="balado"
	categorie="outil"
	version="1.0.0"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="img/balado.jpg"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/SpipBalado"
>	

	<nom>SpipBalado</nom>
	<!-- Générer un flux RSS spécifique à iTunes -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/jsb">Jean-S&eacute;bastien Barboteu</auteur>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Générer un flux RSS spécifique à iTunes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin vise essentiellement à rajouter simplement le support du podcast dans les squelettes pour SPIP. Il utilise la syntaxe spécifique à iTunes, mais fonctionne très bien avec Rhythmbox sous GNU/Linux Ubuntu
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="spip_balado_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip_balado_v0.zip</file>
	<size>3771</size>
	<date>1381215630</date>
	<source>_plugins_/spip_balado/branche/v0</source>
	<last_commit>2013-10-08 09:00:17</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>SpipBalado</nom>
	<slogan>G&#233;n&#233;rer un flux RSS sp&#233;cifique &#224; iTunes</slogan>
	<icon>img/balado.jpg</icon>
	<version>0.11.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>Ce plugin vise essentiellement &#224; rajouter simplement le support du podcast dans les squelettes pour SPIP. Il utilise la syntaxe sp&#233;cifique &#224; iTunes, mais fonctionne tr&#232;s bien avec Rhythmbox sous GNU/Linux Ubuntu</description>
	<auteur>[Jean-S&eacute;bastien Barboteu->http://www.spip-contrib.net/jsb]</auteur>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SpipBalado</lien>
	<fonctions>balado_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>balado</prefix>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>outil</categorie>

</plugin>


</archive>

<archive id="spip_eval.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip_eval.zip</file>
	<size>42112</size>
	<date>1364918418</date>
	<source>_plugins_/spip_eval</source>
	<last_commit>2013-04-02 17:06:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>SPIP &#201;val</nom>
	<slogan>Gestion de campagnes d'&#233;valuations</slogan>
	<auteur>Cyril MARION</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2010</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<icon>img/ateliers_cym-24.gif</icon>
	<install>base/eval_upgrade.php</install>
	<description>
Extension du plugin &#34;notations&#34; permettant d'ajouter des commentaires, un fil de discussions, et de sp&#233;cifier des campagnes et des th&#232;mes. 
Une campagne peut &#234;tre par exemple : un concours photo.
Un th&#232;me pourrait &#234;tre par exemple, pour des photos : le cadrage, l'exposition, l'int&#233;r&#234;t de la sc&#232;ne...

Le plugin notations permet d&#233;ja par construction de noter les &#233;lements &#233;ditoriaux de SPIP (notamment les documents joints). Il ne sera donc pas n&#233;cessaire de modifier cette partie. 
En revanche il manque la possibilit&#233; 
-* d'ajouter un commentaire sous forme de texte en plus de la note, 
-* de noter l'&#233;l&#233;ment sur un ou plusieurs th&#232;mes de notations, 
-* de regrouper les notations dans des campagnes, et &#233;ventuellement 
-* de lier une discution (un forum) &#224; une notation.

Dans l'exemple donn&#233; en lien ci-dessous, il est question de :
| rate | notation (les &#233;toiles) |
| review | commentaires |
| conversation | forum |

Il manque :
| le th&#232;me | mot_cle |
| la campagne | id_rubrique |
	</description>

	<prefix>eval</prefix>
	<fonctions>eval_fonctions.php</fonctions>
	<options>eval_options.php</options>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/eval_tables.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/eval_tables_auxiliaires.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/eval_tables_interfaces.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.11]" />
	<necessite id="notation" version="[0.7.1;]" />
	<categorie>communication</categorie>
	
</plugin>


</archive>

<archive id="spip_out_ouvrant.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip_out_ouvrant.zip</file>
	<size>1918</size>
	<date>1319893220</date>
	<source>_plugins_/spip_out_ouvrant</source>
	<last_commit>2011-10-29 15:00:17</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Liens spip_out ouvrants</nom>
	<slogan>Ouvrir les liens externes dans une nouvelle fen&#234;tre</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Pour transformer les liens <code>spip_out</code> en liens ouvrants sur une nouvelle fen&#234;tre (oui, c'est horrible). Ne modifie pas le code source g&#233;n&#233;r&#233;, qui reste {compliant}.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Liens-spip_out-ouvrants</lien>
	<licence>GPL 3</licence>
	<prefix>spip_out_ouvrants</prefix>

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>spip_out_ouvrants_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spipdf_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spipdf_v0.zip</file>
	<size>15056</size>
	<date>1401718504</date>
	<source>_plugins_/spipdf/branches/v0.2</source>
	<last_commit>2014-06-02 16:12:22</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>SpiPDF</nom>
	<slogan>G&#233;n&#233;rer des contenus sur mesure en PDF</slogan>
	<auteur>[Yves Tannier->yvestanSANSPAM@gmail.com], [grafactory.net->http://www.grafactory.net]</auteur>
	<icon>spipdf.png</icon>
	<licence>(c) 2010 GPL</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spiPDF-v0-2-0-generer-des-contenus-sur-mesure-en-PDF</lien>
	<version>0.2.7</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Ce plugin permet de convertir un article au format PDF par le biais d'un simple squelette cod&#233; en HTML 4.01. Il utilise la librairie [HTML2PDF->http://www.html2pdf.fr] ou la librairie [mPDF->http://mpdf.bpm1.com]. Il n&#233;cessite PHP 5.
	</description>
	<prefix>spipdf</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<fonctions>spipdf_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>spipdf_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
    <!--<necessite id="lib:html2pdf" src="http://sourceforge.net/projects/phphtml2pdf/files/current release PHP5/html2pdf_v4.01_php5.zip/download?use_mirror=freefr" />
    <necessite id="lib:mpdf" src="http://mpdf1.com/repos/download.php?file=MPDF50" />-->
</plugin>


</archive>

<archive id="spip_proprietaire.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip_proprietaire.zip</file>
	<size>443516</size>
	<date>1383692436</date>
	<source>_plugins_/spip_proprietaire/spip_2</source>
	<last_commit>2013-11-05 23:30:34</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipproprio" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spip_proprietaire/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/spipproprio?lang_cible=en">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.org/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/spipproprio?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="texteslegaux" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spip_proprietaire/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/texteslegaux?lang_cible=en">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.org/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/texteslegaux?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Mentions L&#233;gales</nom>
	<slogan>G&#233;n&#233;ration automatique de Mentions L&#233;gales</slogan>
	<version>1.61.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>[Piero Wbmstr->http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr]</auteur>
	<licence>GPLv3</licence>
	<description>
Ce plugin vous propose la g&#233;n&#233;ration automatique de {{Mentions L&#233;gales}}, {{Conditions d'Utilisation}} et informations de {{Copyright}} propres &#224; votre site SPIP.

-* La page de configuration du plugin, accessible depuis l'onglet "Configuration" de l'espace priv&#233; de SPIP, vous permet de saisir diff&#233;rentes informations sur l'&#233;diteur du site, son h&#233;bergeur et son cr&#233;ateur.
-* <u>Les textes l&#233;gaux se basent par d&#233;faut sur la l&#233;gislation en vigueur en France ({au 1er janvier 2010})</u> et repr&#233;sentent en grande partie le {{minimum l&#233;gal pour tout site web}}. Ils sont modifiables dans un fichier de langue sp&#233;cifique pour vous permettre de les personnaliser.
-* Un ensemble de mod&#232;les est disponible : 
- des outils pour valoriser votre site SPIP : vCard, cartes de visites, blocs d'informations ...
- des outils pour organiser votre site SPIP : deux nouveaux mod&#232;les de {header} et de {pied}, bas&#233;s sur les squelettes de la distribution de SPIP ('inc-header.html' et 'inc-pied.html'), pr&#233;sentant les informations de copyright et un acc&#232;s &#224; la page de mentions l&#233;gales. 

Certaines ic&#244;nes du plugin, dans les mod&#232;les publics, proviennent du set "{{[bwpx.icns->http://paularmstrongdesigns.com/portfolio/bwpx-icns/]}}" de {{Paul Armstrong}}, distribu&#233; sous licence {Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0} (US).

Les ic&#244;nes de l'espace priv&#233; proviennent du projet {{[GNOME->http://www.gnome.org/]}}.
	</description>

 	<icon>images/idisk-dir-36.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3516</lien>
	<categorie>communication</categorie>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="spipproprio" reference="fr" />
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="texteslegaux" reference="fr" />

 	<prefix>spip_proprio</prefix>
	<options>spip_proprio_options.php</options>
	<fonctions>spip_proprio_fonctions.php</fonctions>

	<chemin dir='public' type='public' />
	<chemin dir='prive' type='prive' />
	<chemin dir='' />

	<onglet id="spip_proprio" parent="configuration">
		<icone>images/idisk-dir-24.png</icone>
		<titre>spipproprio:spip_proprio</titre>  
		<url>spip_proprio</url>
	</onglet>
	<bouton id='spip_proprio_bando' parent='bando_configuration'>
	  <icone>images/idisk-dir-16.png</icone>
	  <titre>spipproprio:spip_proprio</titre>  
    <url>spip_proprio</url>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="spip_proprietaire_s3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spip_proprietaire_s3.zip</file>
	<size>454177</size>
	<date>1383973376</date>
	<source>_plugins_/spip_proprietaire/spip_3</source>
	<last_commit>2013-11-09 05:37:59</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-spip_proprio" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spip_proprietaire/spip_3/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_proprio?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_proprio?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_proprio?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="spipproprio" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spip_proprietaire/spip_3/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipproprio?lang_cible=en" total="191" traduits="191" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
		<traducteur nom="Patrick" lien="http://trad.spip.net/auteur/patrick" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipproprio?lang_cible=fr" total="191" traduits="191" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipproprio?lang_cible=sk" total="191" traduits="191" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="texteslegaux" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spip_proprietaire/spip_3/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/texteslegaux?lang_cible=en" total="27" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/texteslegaux?lang_cible=fr" total="27" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/texteslegaux?lang_cible=sk" total="27" traduits="22" relire="0" modifs="0" nouveaux="5" pourcent="81.48">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="spip_proprio"
	categorie="communication"
	version="1.70.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/idisk-dir-36.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3516"
>	

	<nom>SPIP Mentions L&#233;gales</nom>
	<!-- Mentions Légales, Conditions d'Utilisation et Copyright automatiques -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr">Piero Wbmstr</auteur>

	<copyright>2009-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="spipproprio" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="texteslegaux" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="insert_head" inclure="spip_proprio_pipelines.php" />

	<menu nom="spip_proprio" titre="spipproprio:spip_proprio" parent="menu_configuration" position="-1" icone="images/idisk-dir-14.png" />

	<onglet nom="spip_proprio" titre="spipproprio:proprietaire_titre_page_short" parent="spip_proprio" icone="images/idisk-dir-24.png" action="spip_proprio" />
	<onglet nom="spip_proprio_proprietaire" titre="spipproprio:infos_proprietaire_short" parent="spip_proprio" icone="images/gnome-http-url-24.png" action="spip_proprio_proprietaire" />
	<onglet nom="spip_proprio_hebergeur" titre="spipproprio:infos_hebergeur_short" parent="spip_proprio" icone="images/gnome-http-url-24.png" action="spip_proprio_hebergeur" />
	<onglet nom="spip_proprio_createur" titre="spipproprio:infos_createur_short" parent="spip_proprio" icone="images/gnome-http-url-24.png" action="spip_proprio_createur" />
	<onglet nom="spip_proprio_textes" titre="spipproprio:ptexte_titre_page_short" parent="spip_proprio" icone="images/gnome-text-abiword-24.png" action="spip_proprio_textes" />

	<chemin path="prive" type="prive" />
	<chemin path="public" type="public" />
	<chemin path="" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Legal statements, Terms of Use and automatic Copyright
[fr]Mentions Légales, Conditions d’Utilisation et Copyright automatiques
[sk]Automatické vytvorenie informácií právneho charakteru, podmienok používania stránky a poznámky o autorských právach
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin offers automatic generation of {{Legal statements}}, {{Terms of Use}} and {{information Copyright}} characteristic to your SPIP site.

- * The plugin configuration page, accessible from the "Configuration" tab of the SPIP private area, allow you to enter different information about the publisher of the site, its creator and host.
- * <u>Legal texts are based by default on the legislation in France ({on the 1 January 2010}) </ u> and are largely {{legal minimum for any website}}. They can be changed in a specific language file to customize.
- * A set of models are available:
- Tools to enhance your SPIP site: vCard, cards, blocks of information ...
- Tools to organize your SPIP site: two new models {header} and {pied}, based on the distribution of SPIP skeletons (’inc-header.html’ and ’inc-pied.html’), with copyright information and access to legal statements page.

Some icons plugin in the public template, comes from the set "{{[bwpx.icns->http://paularmstrongdesigns.com/portfolio/bwpx-icns/]}}" from {{Paul Armstrong}}, distributed under {license Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0} (U.S.).

Icons from the private area of the project {{[GNOME-> http://www.gnome.org/]}}.
[fr]Ce plugin vous propose la génération automatique de {{Mentions Légales}}, {{Conditions d’Utilisation}} et informations de {{Copyright}} propres à votre site SPIP.

-* La page de configuration du plugin, accessible depuis l’onglet "Configuration" de l’espace privé de SPIP, vous permet de saisir différentes informations sur l’éditeur du site, son hébergeur et son créateur.
-* <u>Les textes légaux se basent par défaut sur la législation en vigueur en France ({au 1er janvier 2010})</u> et représentent en grande partie le {{minimum légal pour tout site web}}. Ils sont modifiables dans un fichier de langue spécifique pour vous permettre de les personnaliser.
-* Un ensemble de modèles est disponible : 
- des outils pour valoriser votre site SPIP : vCard, cartes de visites, blocs d’informations ...
- des outils pour organiser votre site SPIP : deux nouveaux modèles de {header} et de {pied}, basés sur les squelettes de la distribution de SPIP (’inc-header.html’ et ’inc-pied.html’), présentant les informations de copyright et un accès à la page de mentions légales. 

Certaines icônes du plugin, dans les modèles publics, proviennent du set "{{[bwpx.icns->http://paularmstrongdesigns.com/portfolio/bwpx-icns/]}}" de {{Paul Armstrong}}, distribué sous licence {Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0} (US).

Les icônes de l’espace privé proviennent du projet {{[GNOME->http://www.gnome.org/]}}.
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje automatické vytváranie {{informácií právneho charakteru,}} {{podmienok používania stránky}} a informácií o {{autorských právach}} k vašej stránke v SPIPe.

-* Stránka s nastaveniami zásuvného modulu, dostupná cez kartu "Konfigurácia" v súkromnej zóne SPIPu, vám umožňuje zadať rôzne údaje o vydavateľovi stránky, poskytovateľovi webhostingu pre stránku a tvorcovi stránky.
-* <u>Informácie právneho charakteru v predvolených nastaveniach vychádzajú z aktuálne platnej legislatívy vo Francúzsku ({od 1. januára 2010})</u> a spĺňajú veľkú časť z {{právneho minima pre každú internetovú stránku.}} Dajú sa upraviť v jazykovom súbore pre konkrétny jazyk, aby ste si ich mohli prispôsobiť.
-* K dispozícii máte niekoľko šablón: 
- nástroje na vylepšenie stránky v SPIPe: vCard, vizitky, bloky s údajmi atď.
- nástroje na usporiadanie stránky v SPIPe: dve nové šablóny pre {hlavičku} a {pätu} vytvorené podľa distribúcie SPIPu (’inc-header.html’ a ’inc-pied.html’) s uvedením informácií o autorských právach a prístupe k stránke s informáciami právneho charakteru.

Niektoré ikony zásuvného modulu vo verejných šablónach sú zo sady {{"[bwpx.icns->http://paularmstrongdesigns.com/portfolio/bwpx-icns/]",}} ktorú vytvoril {{Paul Armstrong}} a ktorá je distribuovaná s licenciou {Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0.}

Ikony súkromnej zóny sú z projektu {{[GNOME.->http://www.gnome.org/]}}
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="spip_piwik_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip_piwik_1_9.zip</file>
	<size>10191</size>
	<date>1317985306</date>
	<source>_plugins_/spip_piwik/spip_piwik_1_9</source>
	<last_commit>2011-10-07 12:27:20</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="piwik" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Piwik</nom>
	<slogan>Interfacer Spip et Piwik</slogan>
	<auteur>jsb</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Ajoute le script de statistiques Piwik (analyseur de trafic web) sur les pages du site.
			[en]Adds the Piwik statistics script (web traffic analyzer) on the pages of the site.
		</multi>
	</description>
	<icon>piwik.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article2860</lien>
	<prefix>piwik</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>head.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.4;]' />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spip_piwik_2_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spip_piwik_2_0.zip</file>
	<size>47415</size>
	<date>1394686824</date>
	<source>_plugins_/spip_piwik/spip_piwik_2_0</source>
	<last_commit>2014-03-13 05:39:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-piwik" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spip_piwik/spip_piwik_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-piwik?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-piwik?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-piwik?lang_cible=fa" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-piwik?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-piwik?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-piwik?lang_cible=ru" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-piwik?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="piwik" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spip_piwik/spip_piwik_2_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/piwik?lang_cible=ca" total="37" traduits="28" relire="0" modifs="0" nouveaux="9" pourcent="75.68">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/piwik?lang_cible=de" total="37" traduits="28" relire="0" modifs="0" nouveaux="9" pourcent="75.68">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/piwik?lang_cible=en" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/piwik?lang_cible=es" total="37" traduits="35" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="94.59">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/piwik?lang_cible=fa" total="37" traduits="35" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="94.59">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/piwik?lang_cible=fr" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/piwik?lang_cible=fr_tu" total="37" traduits="35" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="94.59">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/piwik?lang_cible=nl" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/piwik?lang_cible=sk" total="37" traduits="37" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="piwik"
	categorie="statistique"
	version="0.6.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.8;3.0.*]"
	logo="piwik.png"
	schema="0.1"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article2860"
>	

	<nom>Piwik</nom>
	<!-- Interfacer Spip et Piwik -->

	<auteur>jsb</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>

	<traduire module="piwik" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="insert_head" inclure="piwik_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="piwik_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="piwik_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Link [SPIP->http://www.spip.net] and [Piwik->http://www.piwik.org]
[es]Conectar Spip y Piwik
[fa]پيوند [اسپيپ->http://www.spip.net] و [پيويك->http://www.piwik.org]
[fr]Interfacer Spip et Piwik
[nl]Koppel SPIP en Piwik
[ru]Объединяет [SPIP->http://www.spip.net] и [Piwik->http://www.piwik.org]
[sk]Rozhranie Spip a Piwik
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Adds the Piwik statistics script (web traffic analyzer) on the pages of the site.
[es]Añade el script de estadísticas Piwik (analizador de tráfico web) en las páginas del sitio web.
[fa]افزودن نويسه‌ي آماري پيويك (تحليلگر ترافيك وب)(Piwik) روي صفحه‌هاي سايت 
[fr]Ajoute le script de statistiques Piwik (analyseur de trafic web) sur les pages du site.
[nl]Voeg het script voor statistieken van Piwik (analyse van webverkeer) toe aan de bladzijdes van de site.
[ru]Добавляет код системы веб-аналитики Piwik на все страницы сайта.
[sk]Na stránky webu pridá skript so štatistikami Piwik (analyzátor návštevnosti webu).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="SPIP-album.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>SPIP-album.zip</file>
	<size>80584</size>
	<date>1317384022</date>
	<source>_plugins_/SPIP-album</source>
	<last_commit>2011-09-30 13:52:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="album" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIP-Album</nom>
	<slogan>Afficher d'une galerie de photo</slogan>
	<auteur>[Xavier BUROT->mailto:xebiaut@free.fr] &#224; partir d&#039;une ide&#233;es de [Matthieu->http://www.plugandspip.com/?article17]</auteur>
	<licence>&#169; 2006-2009 GNU/GPL</licence>
	<lien>http://xebiaut.free.fr/?article287</lien>
	<version>2.5.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Ce plugin permet l'affichage d'une galerie de photo en utilisant le plugin [jQuery ImageBox->http://interface.eyecon.ro/docs/imagebox]</description>
	<prefix>album</prefix>
	<icon>img_pack/album.png</icon>
	<options>inc/album_options.php</options>
	<fonctions>inc/album_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>album_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>album_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spip-bible-archive.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip-bible-archive.zip</file>
	<size>235149</size>
	<date>1355403646</date>
	<source>tags/spip-bible</source>
	<last_commit>2011-10-11 14:25:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bible" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
   <nom>Spip-Bible</nom>
	<slogan>Pour faire rapidement des citations de la Bible</slogan>
	<auteur>Ma&#239;eul Rouquette (Auteur originel), Teddy Payet (Auteur associ&#233;), Cerdic (Id&#233;e du presse-papier)</auteur>
	<licence>GPL3</licence>
	<version>1.8.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<install>base/bible_install.php</install>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<necessite id='CFG' version="[1.0;]" />
	<icon>bible.jpg</icon>
	<description>Le plugin Spip-Bible permet de citer rapidement des extraits de la Bible dans le texte d&#8217;un article. Sous SPIP 2.0 avec SPIP-Bonux, propose une "presse-papier" biblique &agrave; c&ocirc;t&eacute; des formulaires d'&eacute;ditions. Vous pouvez aussi utilisez un mod&#233;le, mais cette m&#233;thode est d&#233;su&#233;te et d&#233;conseill&#233;e.

Ex : <code><bible|passage=Gn1,2-2,1></code> citera la Gen&#232;se du chapitre 1, verset 2 au chapitre 2, verset 1 inclu.
	
On peut passer des options au mod&#233;le. La valeur des options est "non" ou "oui", sauf pour traduction.

Ces options sont :
-* numeros : Pour afficher les num&#233;ros de versets et de chapitre dans le corps de texte.
-* bible : Pour faire des retours chariots entre les versets
-* ref : Pour afficher les r&#233;f&#233;rences &#224; la suite du passage
-* traduction : Pour choisir la traduction.

La liste des traductions disponibles est sur [Spip-Contrib->http://www.spip-contrib.net/Spip-Bible-traductions-disponibles]
	</description>
	<utilise id="spip_bonux" />
	<prefix>bible</prefix>
	<pipeline>
	   <nom>insert_head</nom>
	   <action>insert_head</action>
	   <inclure>bible_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	   <nom>affiche_droite</nom>
	   <action>affiche_droite</action>
	   <inclure>bible_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<options>bibles_options.php</options>
	<fonctions>bible_fonctions.php</fonctions>
	
	<categorie>divers</categorie>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Spip-Bible,1125</lien>
 
</plugin>


</archive>

<archive id="spip-bible2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip-bible2.zip</file>
	<size>233756</size>
	<date>1371661220</date>
	<source>_plugins_/spip-bible/branches/spip-bible2</source>
	<last_commit>2013-06-19 18:29:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bible" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Spip-Bible</nom>
	<slogan>Pour faire rapidement des citations de la Bible</slogan>
	<auteur>[Ma&#239;eul Rouquette->http://www.maieul.net] (Auteur originel), Teddy Payet (Auteur associ&#233;), Cerdic (Id&#233;e du presse-papier)</auteur>
	<licence>GPL3</licence>
	<version>2.3.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<install>base/bible_install.php</install>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='CFG' version="[1.0;]" />
	<necessite id="spip_bonux" />
	<icon>bible.jpg</icon>
	
	<description>
Le plugin Spip-Bible permet de citer rapidement des extraits de la Bible dans le texte d&#8217;un article. Sous SPIP 2.0 avec SPIP-Bonux, propose un "presse-papier" biblique &#224; c&#244;t&#233; des formulaires d'&#233;ditions. Vous pouvez aussi utilisez un mod&#233;le, mais cette m&#233;thode est d&#233;su&#233;te et d&#233;conseill&#233;e.

Ex : <code><bible|passage=Gn1,2-2,1></code> citera la Gen&#232;se du chapitre 1, verset 2 au chapitre 2, verset 1 inclu.

On peut passer des options au mod&#233;le. La valeur des options est "non" ou "oui", sauf pour traduction.

Ces options sont :
-* numeros : Pour afficher les num&#233;ros de versets et de chapitre dans le corps de texte.
-* retour : Pour faire des retours chariots entre les versets
-* ref : Pour afficher les r&#233;f&#233;rences &#224; la suite du passage
-* traduction : Pour choisir la traduction.

La liste des traductions disponibles est sur [Spip-Contrib->http://www.spip-contrib.net/Spip-Bible-traductions-disponibles]
	</description>
	
	<prefix>bible</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>bible_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>bible_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<options>bibles_options.php</options>
	<fonctions>bible_fonctions.php</fonctions>
	
	<categorie>divers</categorie>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Spip-Bible,1125</lien>
</plugin>


</archive>

<archive id="spip-bible.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spip-bible.zip</file>
	<size>240255</size>
	<date>1395511214</date>
	<source>_plugins_/spip-bible/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-22 18:46:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="bible" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="bible"
	categorie="divers"
	version="5.0.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="bible.jpg"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Spip-Bible,1125"
	schema="0.3.0"
>	

	<nom>Spip-Bible</nom>
	<!-- Pour faire rapidement des citations de la Bible -->

	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>
	<auteur>Teddy Payet (Auteur associé)</auteur>
	<auteur>Cerdic (Idée du presse-papier)</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<menu nom="configurer_bible" titre="bible:cfg_configurer" parent="menu_configuration" icone="images/bible-16.jpg" />
	<menu nom="configurer_bible_pp" titre="bible:cfg_pp" parent="menu_configuration" icone="images/bible-16.jpg" />
	<pipeline nom="insert_head" action="insert_head" inclure="bible_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_droite" action="affiche_droite" inclure="bible_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Pour faire rapidement des citations de la Bible
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Le plugin Spip-Bible permet de citer rapidement des extraits de la Bible dans le texte d’un article. Soit avec un modèle, soit avec un copier-coller.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="spip-bonux.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip-bonux.zip</file>
	<size>217130</size>
	<date>1401894012</date>
	<source>_plugins_/spip-bonux-2</source>
	<last_commit>2014-06-04 16:50:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spip_bonux" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIP Bonux</nom>
	<slogan>Un plugin avec plein de cadeaux !</slogan>
	<auteur>Cedric Morin, Matthieu Marcillaud, romy.tetue.net</auteur>
	<icon>img_pack/spip-bonux.png</icon>
	<licence>(c) 2008-2012 GPL</licence>
	<version>2.3.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Le plugin qui lave plus SPIP que SPIP, avec des chouettes cadeaux dedans ! Interface douce, boucles POUR et CONDITION, tableaux, compteur, etc.
		[en]The plugin that offers a lot of nice gifts ! Sweet Interface, CONDITION and POUR loops, arrays, counters, etc.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SPIP-Bonux</lien>
	<fonctions>public/spip_bonux_criteres.php</fonctions>
	<fonctions>public/spip_bonux_balises.php</fonctions>
	<fonctions>spip_bonux_fonctions.php</fonctions>
	<options>spip_bonux_options.php</options>
	<prefix>spip_bonux</prefix>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.0.99]' />
	<chemin dir='' />
	<chemin dir='spip20/' />
	<pipeline>
		<nom>formulaire_charger</nom>
		<inclure>configurer/pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_traiter</nom>
		<inclure>configurer/pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<fonctions>configurer/pipelines.php</fonctions>
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>
<plugin spip='[2.1.0;2.1.99]'>
	<nom>SPIP Bonux</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Un plugin avec plein de cadeaux !
		[en]A plugin with a lot of gifts !
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Cedric Morin, Matthieu Marcillaud, romy.tetue.net</auteur>
	<icon>img_pack/spip-bonux.png</icon>
	<licence>(c) 2008-2012 GPL</licence>
	<version>2.3.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Le plugin qui lave plus SPIP que SPIP, avec des chouettes cadeaux dedans ! Interface douce, boucles POUR et CONDITION, tableaux, compteur, etc.
		[en]The plugin that offers a lot of nice gifts ! Sweet Interface, CONDITION and POUR loops, arrays, counters, etc.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SPIP-Bonux</lien>
	<fonctions>public/spip_bonux_criteres.php</fonctions>
	<fonctions>public/spip_bonux_balises.php</fonctions>
	<fonctions>spip_bonux_fonctions.php</fonctions>
	<options>spip_bonux_options.php</options>
	<prefix>spip_bonux</prefix>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_charger</nom>
		<inclure>configurer/pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_traiter</nom>
		<inclure>configurer/pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<fonctions>configurer/pipelines.php</fonctions>
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spip-bonux-3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spip-bonux-3.zip</file>
	<size>106787</size>
	<date>1401894016</date>
	<source>_plugins_/spip-bonux-3</source>
	<last_commit>2014-06-04 16:50:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-spip_bonux" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spip-bonux-3/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_bonux?lang_cible=ar" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_bonux?lang_cible=de" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Martin" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_bonux?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Gilles" lien="http://trad.spip.net/auteur/gilles" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_bonux?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_bonux?lang_cible=fa" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_bonux?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_bonux?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_bonux?lang_cible=ru" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_bonux?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="spip_bonux" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spip-bonux-3/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spip_bonux?lang_cible=ar" total="13" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spip_bonux?lang_cible=de" total="13" traduits="12" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="92.31">
		<traducteur nom="Martin" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spip_bonux?lang_cible=en" total="13" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spip_bonux?lang_cible=es" total="13" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spip_bonux?lang_cible=fa" total="13" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spip_bonux?lang_cible=fr" total="13" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spip_bonux?lang_cible=nl" total="13" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spip_bonux?lang_cible=ru" total="13" traduits="12" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="92.31">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spip_bonux?lang_cible=sk" total="13" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="spip_bonux"
	categorie="outil"
	version="3.0.6"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="img_pack/spip-bonux.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/SPIP-Bonux"
>	

	<nom>SPIP Bonux</nom>
	<!-- Le plugin qui lave plus SPIP que SPIP, avec des chouettes cadeaux dedans -->

	<auteur>Cedric Morin</auteur>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur>romy.tetue.net</auteur>

	<copyright>2008-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>
	<pipeline nom="affichage_final" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[ar]الملحق الذي يجعل SPIP أكثر بياضاً من.
[de]Der Plug-in, der SPIPer wäscht als SPIP.
[en]The plugin that make SPIP better than SPIP.
[es]El plugin que lava más SPIP que SPIP.
[fa]پلاگيني كه اسپيپ را از اسپيپ بهتر مي‌سازد 
[fr]Le plugin qui lave plus SPIP que SPIP.
[nl]De plugin die SPIP nog SPIPper maakt.
[ru]SPIP Bonux существенно расширяет возможности SPIP, делая его лучше чем SPIP :)))
[sk]Zásuvný modul, ktorý prečistí SPIP ako SPIP.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]الملحق الذي يجعل SPIP أكثر بياضاً من SPIP، ويقدم هدايا ممتعة!
جداول، عدادات، الخ.
[de]Der Plug-in, der SPIPer wäscht als SPIP, mit tollen Geschenken drin!
	Tabellen, Zähler, usw.
[en]The plugin that make SPIP better than SPIP, with nice gifts inside !
	arrays, counter, etc.
[es]El plugin que lava más SPIP que SPIP, ¡con bonitos regalos dentro!
	Tableros, contador, etcétera.
[fa]پلاگيني كه اسپيپ را از اسپيپ بهتر مي‌سازد، با هداياي داخلي قشنگ، تابلو، شمارشگر و غيره. 
[fr]Le plugin qui lave plus SPIP que SPIP, avec des chouettes cadeaux dedans !
	Tableaux, compteur, etc.
[nl]De plugin die SPIP nog SPIPper maakt met leuke extraatjes!
	Tabellen, teller, enz.
[ru]SPIP Bonux необходим для работы многих других плагинов. Он существенно расширяет возможности SPIP, делая его лучше чем SPIP :)))
[sk]Zásuvný modul, ktorý prečistí SPIP ako SPIP s peknými darčekmi vnútri!
	Tabuľky, počítadlo, a i.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="spip-lettres.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip-lettres.zip</file>
	<size>180259</size>
	<date>1394445624</date>
	<source>_plugins_/spip-lettres/branches/spip-lettres-4</source>
	<last_commit>2014-03-10 10:57:16</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="lettres" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="pt_br" />
</traduction>
<traduction module="lettresprive" reference="fr">
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIP-Lettres</nom>
	<auteur>[Art&#233;go->http://www.artego.fr], [C&#233;dric Morin->www.yterium.net]</auteur>
	<version>4.7.11</version>
	<version_base>4.4</version_base>
	<etat>test</etat>
	<licence>GPLv3</licence>
	<slogan>Gestion de lettres d'information</slogan>
	<description>Gestion de lettres d'information par mail : plusieurs thematiques pour les abonnements, import-export de liste d'abonnes, construction des lettres par squelettes personnalisables, suivi des envois en temps reel, statistiques d'envois et de clics</description>
	<chemin dir='' />
	<chemin dir='spip20/' type='prive' />
	<chemin dir='crayons/' type='public' />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<necessite id="facteur" version="[1.5.1;]" />
	<necessite id="queue" version="[0.3.4;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.9.3;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.9.6;]" />
	<necessite id="YAML" version="[1.5;]" />
	<utilise id="bando" version="[;]" />

	<categorie>communication</categorie>
	<install>base/lettres.php</install>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Spip-Lettres-gestionnaire-de-newsletter</lien>
	<icon>prive/images/lettre-48.png</icon>
	<options>lettres_options.php</options>
	<fonctions>lettres_fonctions.php</fonctions>

	<prefix>lettres</prefix>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/lettres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/lettres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/lettres.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_objets_surnoms</nom>
		<inclure>inc/lettres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>inc/lettres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/lettres_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>objet_compte_enfants</nom>
		<inclure>inc/lettres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>calculer_rubriques</nom>
		<inclure>inc/lettres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>trig_propager_les_secteurs</nom>
		<inclure>inc/lettres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>trig_calculer_langues_rubriques</nom>
		<inclure>inc/lettres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_enfants</nom>
		<inclure>inc/lettres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>inc/lettres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>libelle_association_mots</nom>
		<inclure>inc/lettres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>inc/lettres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>styliser</nom>
		<inclure>inc/lettres_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>lettres_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>


	<bouton id="lettres_tous" parent="naviguer">
		<icone>prive/images/lettre-24.png</icone>
		<titre>lettresprive:lettres_information</titre>       
	</bouton>
	<bouton id="abonnes_tous" parent="auteurs">
		<icone>prive/images/abonne.png</icone>
		<titre>lettresprive:abonnes</titre>       
	</bouton>

	<bouton id="lettres_tous2" parent="bando_edition">
		<icone>images/lettre-16.png</icone>
		<titre>lettresprive:lettres_information</titre>       
		<url>lettres_tous</url>
	</bouton>
	<bouton id='abonnes_tous2' parent="bando_reactions">
		<icone>images/lettre-abonne-16.png</icone>
		<titre>lettresprive:abonnes</titre>
		<url>abonnes_tous</url>
	</bouton>
	<bouton id='config_lettres' parent="bando_configuration">
		<icone>images/lettre-16.png</icone>
		<titre>lettresprive:lettres_information</titre>
		<url>config_lettres_formulaire</url>
	</bouton>


	<onglet id="config_lettres_formulaire_top" parent="configuration">
		<icone>prive/images/lettre-24.png</icone>
		<titre>lettresprive:lettres_information</titre>
		<url>config_lettres_formulaire</url>
	</onglet>

	<onglet id="config_lettres_formulaire" parent="lettres">
		<icone>prive/images/config_formulaire.png</icone>
		<titre>lettresprive:config_formulaire</titre>
	</onglet>
	<onglet id="config_lettres_squelettes" parent="lettres">
		<icone>prive/images/config_squelettes.png</icone>
		<titre>lettresprive:config_squelettes</titre>
	</onglet>
	<onglet id="config_lettres_cron" parent="lettres">
		<icone>prive/images/cron-24.png</icone>
		<titre>lettresprive:config_cron</titre>
	</onglet>
</plugin>


</archive>

<archive id="spip-listes-spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spip-listes-spip3.zip</file>
	<size>698958</size>
	<date>1383688832</date>
	<source>_plugins_/spip-listes/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-05 22:31:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spiplistes" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="it" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<paquet 
	prefix="spiplistes" 
	categorie="communication" 
	version="3.0.11"
	etat="test" 
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]" 
	logo="prive/themes/spip/images/spip-listes.png" 
	schema="1.9923" 
	documentation="http://www.spip-contrib.net/SPIP-Listes">
	<nom>Spip-Listes</nom>

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/spiplistes.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/spiplistes.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/spiplistes.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="inc/spiplistes_pipeline_affiche_milieu.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="inc/spiplistes_pipeline_insert_head.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="inc/spiplistes_pipeline_header_prive.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="genie/spiplistes_cron.php" />
	<pipeline nom="ajouter_boutons" inclure="inc/spiplistes_pipeline_ajouter_boutons.php" />
	<pipeline nom="ajouter_onglets" inclure="inc/spiplistes_pipeline_ajouter_onglets.php" />

	<menu nom="spip-listes" titre="spiplistes:listes_de_diffusion_" parent="bando_edition" icone="images/spip-listes-16.png" action="spiplistes_courriers_casier" />
	<menu nom="spip-listes_conf" titre="spiplistes:listes_de_diffusion_" parent="bando_configuration" icone="images/spip-listes-16.png" action="spiplistes_config" />
	<menu nom="lettre_creer" titre="spiplistes:icone_creation_courrier" parent="outils_rapides" icone="images/courriers_redac-16.png"  action="spiplistes_courrier_edit" parametres='new=oui&amp;type=nl' />

	<onglet nom="spiplistes_courriers_casier" titre="spiplistes:icone_courriers_casier" parent="spip-listes" icone="images/stock_hyperlink-mail-and-news-24.gif" action="spiplistes_courriers_casier" />
	<onglet nom="spiplistes_listes_toutes" titre="spiplistes:icone_listes_toutes" parent="spip-listes" icone="images/reply-to-all-24.gif" action="spiplistes_listes_toutes" />
	<onglet nom="spiplistes_abonnes_tous" titre="spiplistes:icone__abonnes_tous" parent="spip-listes" icone="images/addressbook-24.gif" action="spiplistes_abonnes_tous" />

	<necessite nom="facteur" compatibilite="[2.2.1;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[ar]&#1604;&#1608;&#1575;&#1574;&#1581;
[de]SPIP-Lists
[en]SPIP-Lists
[es]SPIP-Listes
[fr]SPIP-Listes
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[ar]&#1606;&#1588;&#1585;&#1577; &#1576;&#1585;&#1610;&#1583;&#1610;&#1577;
[de]Newsletter by e-mail
[en]Newsletter by e-mail
[es]Listas para informar por email (emails y boletines informativos)
[fr]Listes d'informations par email
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[ar]
[de]
[en]
[es]
[fr]SPIP-listes permet la gestion et l'envoi de lettres d'information (newsletters) au moyen d'un courriel au format html ou texte. Il est possible d'envoyer des messages aux abonn&#233;s qui se sont formellement inscrits &#224; une ou plusieurs lettres d'information via un formulaire d'inscription.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="spip-listes_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip-listes_1_9_2.zip</file>
	<size>188073</size>
	<date>1333814410</date>
	<source>_plugins_/spip-listes/branches/spip-listes_1_9_2</source>
	<last_commit>2012-04-07 18:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spiplistes" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]SPIP-Listes[en]SPIP-Lists[ar]&#1604;&#1608;&#1575;&#1574;&#1581; SPIP</multi></nom>
	<auteur>[BoOz->BoOz@rezo.net]</auteur>
	<version>1.97.0</version>
	<etat>test</etat>
	<icon>spip-listes.png</icon>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Listes d'informations par email
			[en]Newsletter by e-mail
			[ar]&#1606;&#1588;&#1585;&#1577; &#1576;&#1585;&#1610;&#1583;&#1610;&#1577;
			[es]Listas para informar por email (emails y boletines informativos)
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
			[fr]SPIP-listes permet la gestion et l'envoi de lettres d'information (newsletters) au moyen d'un courriel au format html ou texte. Il est possible d'envoyer des messages aux abonn&#233;s qui se sont formellement inscrits &#224; une ou plusieurs lettres d'information via un formulaire d'inscription.
			[en]Newsletter by e-mail
			[ar]&#1606;&#1588;&#1585;&#1577; &#1576;&#1585;&#1610;&#1583;&#1610;&#1577;
			[es]Listas para informar por email (emails y boletines informativos)
		</multi>
	</description>
	<options>spiplistes_mes_options.php</options>
	<fonctions>spiplistes_mes_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>spiplistes</prefix>
	<install>base/spiplistes_upgrade.php</install>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SPIP-Listes</lien>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>spiplistes_boutons.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spip-listes_1_9_3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip-listes_1_9_3.zip</file>
	<size>693601</size>
	<date>1383850810</date>
	<source>_plugins_/spip-listes/branches/spip-listes_1_9_3</source>
	<last_commit>2013-11-07 19:51:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spiplistes" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="it" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]SPIP-Listes[en]SPIP-Lists[ar]&#1604;&#1608;&#1575;&#1574;&#1581; SPIP[es]SPIP-Listes</multi></nom>
	<auteur>[BoOz->BoOz@rezo.net]</auteur>
	<version>2.234.5</version>
	<version_base>1.98</version_base>
	<etat>test</etat>
	<icon>spip-listes.png</icon>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Listes d'informations par email
			[en]Newsletter by e-mail
			[ar]&#1606;&#1588;&#1585;&#1577; &#1576;&#1585;&#1610;&#1583;&#1610;&#1577;
			[es]Listas para informar por email (emails y boletines informativos)
		</multi>
	</slogan>
	<description>
		<multi>
			[fr]SPIP-listes permet la gestion et l'envoi de lettres d'information (newsletters) au moyen d'un courriel au format html ou texte. Il est possible d'envoyer des messages aux abonn&#233;s qui se sont formellement inscrits &#224; une ou plusieurs lettres d'information via un formulaire d'inscription.
			[en]Newsletter by e-mail
			[ar]&#1606;&#1588;&#1585;&#1577; &#1576;&#1585;&#1610;&#1583;&#1610;&#1577;
			[es]Listas para informar por email (emails y boletines informativos)
		</multi>
	</description>
	<options>spiplistes_mes_options.php</options>
	<fonctions>spiplistes_mes_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>spiplistes</prefix>
	<install>base/spiplistes_init.php</install>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SPIP-Listes</lien>

	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>inc/spiplistes_pipeline_affiche_milieu.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>inc/spiplistes_pipeline_ajouter_boutons.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>inc/spiplistes_pipeline_ajouter_onglets.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/spiplistes_pipeline_insert_head.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/spiplistes_pipeline_header_prive.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>genie/spiplistes_cron.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id='lettre_creer' parent="outils_rapides">
		<icone>img_pack/courriers_redac-16.png</icone>
		<titre>spiplistes:icone_creation_courrier</titre>
		<url>spiplistes_courrier_edit</url>
		<args>new=oui</args>
		<args>type=nl</args>
	</bouton>
	<bouton id='spip-listes' parent='bando_configuration'>
		<titre>spiplistes:listes_de_diffusion_</titre>
		<icone>img_pack/spip-listes-16.png</icone>
		<url>spiplistes_config</url>
		<!--<args>statut=publie</args>-->
	</bouton>

	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spip-listes_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip-listes_1_9.zip</file>
	<size>167078</size>
	<date>1333814408</date>
	<source>_plugins_/spip-listes/branches/spip-listes_1_9</source>
	<last_commit>2012-04-07 18:00:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spiplistes" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIP-Listes</nom>
	<auteur>[BoOz->BoOz@rezo.net]</auteur>
	<version>1.9.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<slogan>Listes d'informations par email</slogan>
	<description>SPIP-listes permet la gestion et l'envoi de lettres d'information (newsletters) au moyen d'un courriel au format html ou texte. Il est possible d'envoyer des messages aux abonn&#233;s qui se sont formellement inscrits &#224; une ou plusieurs lettres d'information via un formulaire d'inscription.	</description>
	<options>spiplistes_mes_options.php</options>
	<fonctions>spiplistes_mes_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>spiplistes</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SPIP-Listes</lien>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>spiplistes_boutons.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
	</pipeline>
      
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.1]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spip-pmb.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip-pmb.zip</file>
	<size>125972</size>
	<date>1323961216</date>
	<source>_plugins_/spip-pmb/branches/v1</source>
	<last_commit>2011-12-15 15:48:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pmb" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Portail Web pour PMB</nom>
	<slogan>Utiliser SPIP comme portail web du logiciel PMB</slogan>
	<auteur>[OpenStudio->http://www.openstudio.fr]</auteur>
	<licence>&#169; 2010 - GPL</licence>
	<version>1.0.4</version>
	<icon>img_pack/logo-spip-pmb.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Ce portail web pour [PMB->http://www.pmbservices.fr] contient un squelette pr&#234;t &#224; l&#8217;emploi compatible avec les th&#232;mes ZPIP. L&#8217;interface avec le catalogue pmb s&#8217;effectue par les webservices pmb disponibles &#224; partir de la version 3.3.

PMB est un Sigb (Syst&#232;me Int&#233;gr&#233; de Gestion de Biblioth&#232;que) libre.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Portail-Web-pour-PMB</lien>
	<options>pmb_mes_options.php</options>
	
	<fonctions>pmb_mes_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/pmb_tables.php</install>
	<prefix>pmb</prefix>

	<necessite id='spip' version='[2.0.10;2.1.99]' />
 	<necessite id="CFG" version="[1.0;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.2;]" />
	<utilise id='Z' version='[1.2.0;]' />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spip2spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip2spip_2_0.zip</file>
	<size>24130</size>
	<date>1397054178</date>
	<source>_plugins_/spip2spip/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-04-09 11:53:51</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spiptospip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Spip2Spip</nom>
	<slogan>Synchroniser le contenu de plusieurs sites SPIP entre eux</slogan>
	<auteur>[erational.org->http://www.erational.org]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>2.4.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Permet d'importer et d'exporter des articles avec d'autres sites SPIP en conservant le formatage spip, auteurs, mots-cl&#233;s,...
-* {{importer des articles:}} attribuer les mots-cl&#233;s du groupe d&#233;di&#233; {- spip2spip -} &#224; vos rubriques et inscrire les flux spip2spip de vos sites partenaires 
-* {{diffuser vos articles:}} attribuer les mots-cl&#233;s du groupe d&#233;di&#233; {- spip2spip -} &#224; vos articles et donner votre adresse de flux spip2spip (simple) <code>http://www.domaine.tld/spip.php?page=backend-spip2spip</code> 
et si vous utilisez agenda, <code>http://www.domaine.tld/spip.php?page=backend-spip2spip-agenda</code>
  </description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Spip2Spip</lien> 
	<fonctions>spiptospip_filtre.php</fonctions>
	<install>base/spip2spip_upgrade.php</install>
	<categorie>edition</categorie>
	<prefix>spip2spip</prefix>
	<icon>img_pack/icon_spip2spip.png</icon>
	<options>spiptospip_options.php</options>
	<fonctions>spiptospip_fonctions.php</fonctions>
	<bouton id='spip2spip1' parent='naviguer'>
		<titre>spiptospip:titre</titre>
		<icone>img_pack/icon_spip2spip.png</icone>
		<url>spip2spip</url>
	</bouton>
	<bouton id='spip2spip2' parent='bando_edition'>
		<titre>spiptospip:titre</titre>
		<icone>img_pack/icon_spip2spip.png</icone>
		<url>spip2spip</url>
	</bouton>	
	<!-- pipelines -->	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/spip2spip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>spiptospip_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.15;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="spip2spip_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spip2spip_3_0.zip</file>
	<size>34490</size>
	<date>1401721218</date>
	<source>_plugins_/spip2spip/trunk</source>
	<last_commit>2014-06-02 16:45:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spip2spip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="spip2spip"
	categorie="edition"
	version="3.0.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/spip2spip-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Spip2Spip"
	schema="1.2.0"
	>

	<nom>Spip2Spip</nom>
	<auteur lien='http://www.erational.org'>erational</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/spip2spip.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/spip2spip.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="spip2spip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="spip2spip_pipelines.php" />

	<menu nom="spip2spips" titre="spip2spip:titre_spip2spips" parent="menu_edition" icone="images/spip2spip-16.png" action="spip2spips" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Spip2Spip
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Synchroniser le contenu de plusieurs sites SPIP entre eux
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet d'importer et d'exporter des articles avec d'autres sites SPIP en conservant le formatage spip, auteurs, mots-cl&#233;s,...
  
-* {{importer des articles:}} attribuer les mots-cl&#233;s du groupe d&#233;di&#233; {- spip2spip -} &#224; vos rubriques et inscrire les flux spip2spip de vos sites partenaires 
-* {{diffuser vos articles:}} attribuer les mots-cl&#233;s du groupe d&#233;di&#233; {- spip2spip -} &#224; vos articles et donner votre adresse de flux spip2spip (simple) <code>http://www.domaine.tld/spip.php?page=backend-spip2spip</code> 
et si vous utilisez agenda, <code>http://www.domaine.tld/spip.php?page=backend-spip2spip-agenda</code>
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="spip2spip_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip2spip_1_9.zip</file>
	<size>25423</size>
	<date>1355403620</date>
	<source>tags/spip2spip_1_9</source>
	<last_commit>2011-10-09 22:15:49</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spiptospip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Spip2Spip</nom>
	<slogan>Synchroniser le contenu de plusieurs sites SPIP entre eux</slogan>
	<auteur>[erational.org->http://www.erational.org], [Florent Plantinet->http://www.miura-conseil.com/]</auteur>
	<licence>&#169; 2006-2008 - GPL</licence>
	<version>1.7.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
Ce plugin permet d'importer et d'exporter des articles avec d'autres sites SPIP en conservant le formatage spip
-* {{importer des articles:}} attribuer les mots-cl&#233;s du groupe d&#233;di&#233; {- spip2spip -} &#224; vos rubriques et inscrire les flux spip2spip de vos sites partenaires 
-* {{diffuser vos articles:}} attribuer les mots-cl&#233;s du groupe d&#233;di&#233; {- spip2spip -} &#224; vos articles et donner votre adresse de flux spip2spip (simple) <code>http://www.domaine.tld/spip.php?page=backend-spip2spip</code>

Les articles recopi&#233;s tentent de r&#233;cuperer le maximum de donn&#233;es: 
-* formatage original SPIP de l'article
-* images, documents attach&#233;s recopi&#233;s en documents distants, licence
-* essayer de faire correspondre les auteurs
-* &#233;v&#233;nements plugin agenda avec le flux spip2spip (agenda) <code>http://www.domaine.tld/spip.php?page=backend-spip2spip-agenda</code>

Vous pouvez configurer les options d'import avec le plugin CFG
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SPIP2SPIP</lien>
	<fonctions>spiptospip_filtre.php</fonctions>
	<install>base/spip2spip_upgrade.php</install>
	<prefix>spip2spip</prefix>
	<icon>img_pack/icon.png</icon>
	<options>spiptospip_options.php</options>
	<fonctions>spiptospip_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
    <inclure>spiptospip_fonctions.php</inclure>		
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<action>ajouter_cron</action>
		<inclure>spip2spip.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.0;]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spipBB-1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spipBB-1_9.zip</file>
	<size>697582</size>
	<date>1317841216</date>
	<source>_plugins_/spipBB/branches/spip-1.9</source>
	<last_commit>2011-10-05 20:04:26</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipbb" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="ast" />
	<langue code="bg" />
	<langue code="br" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="cs" />
	<langue code="da" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="eo" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="it_fem" />
	<langue code="it" />
	<langue code="lb" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="oc_lnc" />
	<langue code="oc_ni" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="pt" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SpipBB</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[en]Management forums
			[ca]Gesti&#243; dels f&#242;rums
			[pt]Gest&#227;o dos f&#243;runs
			[tr]Forumlar&#305;n&#305;n y &#246;netimi
			[nl]Beleid vanforums
			[gl]xesti&#243;n de foros
			[fr]Gestion des forums
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[La SpipBB Team->http://www.spip-contrib.net/Plugin-SpipBB#contributeurs]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006-2008</licence>
	<version>0.6.17</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	<multi>
[en]The SpipBB plugin provides the following features:
-* centralizes the forum management in SPIP (in the private area),
-* turns a sector of the site into a forum, &#34;Bulletin Board&#34; style, similar to phpBB. In this sector, subsections are used as forum groups and articles dedicated forums where threads are made of messages posted to that article.

{{Please check :}}
-* [help and support on spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [the documentation on Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{The SpipBB plugin is still being developed. You use it at your own risk.}}

[ca]El plugin SpipBB permet:
-* Gestionar de manera centralitzada els f&#242;rums d'SPIP (interf&#237;cie privada),
-* Utilitzar un sector com a base d'un grup de f&#242;rums com els &#34;Bulletin Board&#34; tals com phpBB. En aquest sector, les subseccions s&#243;n grups de f&#242;rums, els articles f&#242;rums, cada missatge al f&#242;rum d'un article hi inicia una cadena.

{{Consulteu:}}
-* [l'ajuda i suport a spipbb.spip-zone.info-&gt;http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [La documentaci&#243; a Spip-contrib-&gt;http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

 _ {{Plugin spipbb en curs de desenvolupament. Utilitzeu-los assumint-ne els riscs i els perills}}
[pt]
O plugin SpipBB permite :
-* De gerir de maneira centralizada os f&#243;runs de SPIP (convers&#227;o privada),
-* De utilizar um sector como base de um grupo de f&#243;runs como os &#34;Bulletin Board&#34; como phpBB. neste sector, os subt&#237;tulos s&#227;o grupos de f&#243;runs, os artigos dos f&#243;runs, cada mensagem no f&#243;rum h&#225; do thread.

{{Consulte :}}
-* [ a ajuda e apoio sobre spipbb.spip-zone.info - http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [ A documenta&ccedil;&#227;o sobre Spip-contrib - http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{Plugin spipbb en cours de developpement. Vous l'utilisez &#224; vos risques et p&#233;rils}}

[fr]Le plugin SpipBB permet :
-* De g&#233;rer de fa&ccedil;on centralis&#233;e les forums de SPIP (interface priv&#233;e),
-* D'utiliser un secteur comme base d'un groupe de forums comme les &#34;Bulletin Board&#34; tels que phpBB. Dans ce secteur, les sous-rubriques sont des groupes de forums, les articles des forums, chaque message dans le forum d'un article y d&#233;marre un thread.

{{Consultez :}}
-* [l'aide et support sur spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [la documentation sur Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{Plugin spipbb en cours de developpement. Vous l'utilisez &#224; vos risques et p&#233;rils}}

[nl]Plugin SpipBB laat toe:
-* Om op gecentraliseerde wijze de forums van SPIP (particuliere interface),
 te beheren-* Om een sector als basis van een groep forums zoals &#132;het Bulletin Board&#147; zoals phpBB te gebruiken. In deze sector, zijn sous-rubriques groepen forums, de artikelen van de forums, elk bericht in het forum van een artikel start er een thread.

{{Raadplegen:}}
-* [de hulp en steun op spipbb.spip-zone.info - > http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [De documentatie over Spip-contrib-> http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{Plugin spipbb in ontwikkeling. U gebruikt het met uw risico\'s en gevaren}}

_ [Toegang tot het administratie paneel ->.? exec=spipbb_configuration]

[gl]O m&#243;dulos SpipBB permite :
-* Xestionar de forma centralizada os foros d SPIP (interface privada),
-* Usar un sector como base dun grupo de de foros de tipo &#34;Bulletin Board&#34; como phpBB. Neste sector, as secci&#243;ns son grupos de foros, os artigos son os foros, cada mensaxe dentro do foro dun artigo comeza un f&#237;o.

{{Consulte :}}
-* [a axuda en spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [a documentaci&#243;n en Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{M&#243;dulo spipbb en curso de desenvolvemento. &#218;seo ao seu risco e ventura}}

[tr]SpipBB eklentisi &#351;unlar&#305; sa&#287;lar :
-* SPIP forumlar&#305;n&#305; tek merkezden y &#246;netmek (&#246;zel aray&#252;z),
-* Bir sekt	&#246;r&#252; forumlar grubu veritaban&#305; olarak phpBB benzeri &#34;Bulletin Board&#34; gibi kullanmak. Bu sekt	&#246;rde; alt ba&#351;l&#305;klar forum gruplar&#305; ve forum makaleleridir. Bir makalenin forumuna yaz&#305;lan her yeni mesaj orada bir "thread" ba&#351;lat&#305;r.

{{Consultez :}}
-* [l\'aide et support sur spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [La documentation sur Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{Plugin spipbb en cours de developpement. Vous l\'utilisez &#224; vos risques et p&#233;rils}}
	</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum</lien>
	<icon>img_pack/spipbb-48.png</icon>
	<fonctions>spipbb_fonctions.php</fonctions>
	<options>spipbb_options.php</options>
	<install>base/spipbb_upgrade.php</install>
	<prefix>spipbb</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
		<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.0]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.0;]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spipBB-2.0-dev.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spipBB-2.0-dev.zip</file>
	<size>772594</size>
	<date>1318273252</date>
	<source>_plugins_/spipBB/dev/2_0_0</source>
	<last_commit>2011-10-10 20:58:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipbb" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="ast" />
	<langue code="bg" />
	<langue code="br" />
	<langue code="ca" />
	<langue code="cs" />
	<langue code="da" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="eo" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="gl" />
	<langue code="it_fem" />
	<langue code="it" />
	<langue code="km" />
	<langue code="lb" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="oc_lnc" />
	<langue code="oc_ni" />
	<langue code="pt_br" />
	<langue code="pt" />
	<langue code="ro" />
	<langue code="tr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<version>1.0.0</version>
	<nom>SpipBB</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[en]Management forums
			[ca]Gesti&#243; dels f&#242;rums
			[pt]Gest&#227;o dos f&#243;runs
			[tr]Forumlar&#305;n&#305;n y &#246;netimi
			[nl]Beleid vanforums
			[gl]xesti&#243;n de foros
			[fr]Gestion des forums
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[La SpipBB Team->http://www.spip-contrib.net/Plugin-SpipBB#contributeurs]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006-2008</licence>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	<multi>
[en]The SpipBB plugin provides the following features:
-* centralizes the forum management in SPIP (in the private area),
-* turns a sector of the site into a forum, &#34;Bulletin Board&#34; style, similar to phpBB. In this sector, subsections are used as forum groups and articles dedicated forums where threads are made of messages posted to that article.

{{Please check :}}
-* [help and support on spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [the documentation on Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{The SpipBB plugin is still being developed. You use it at your own risk.}}

[ca]El plugin SpipBB permet:
-* Gestionar de manera centralitzada els f&#242;rums d'SPIP (interf&#237;cie privada),
-* Utilitzar un sector com a base d'un grup de f&#242;rums com els &#34;Bulletin Board&#34; tals com phpBB. En aquest sector, les subseccions s&#243;n grups de f&#242;rums, els articles f&#242;rums, cada missatge al f&#242;rum d'un article hi inicia una cadena.

{{Consulteu:}}
-* [l'ajuda i suport a spipbb.spip-zone.info-&gt;http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [La documentaci&#243; a Spip-contrib-&gt;http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

 _ {{Plugin spipbb en curs de desenvolupament. Utilitzeu-los assumint-ne els riscs i els perills}}
[pt]
O plugin SpipBB permite :
-* De gerir de maneira centralizada os f&#243;runs de SPIP (convers&#227;o privada),
-* De utilizar um sector como base de um grupo de f&#243;runs como os &#34;Bulletin Board&#34; como phpBB. neste sector, os subt&#237;tulos s&#227;o grupos de f&#243;runs, os artigos dos f&#243;runs, cada mensagem no f&#243;rum h&#225; do thread.

{{Consulte :}}
-* [ a ajuda e apoio sobre spipbb.spip-zone.info - http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [ A documenta&ccedil;&#227;o sobre Spip-contrib - http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{Plugin spipbb en cours de developpement. Vous l'utilisez &#224; vos risques et p&#233;rils}}

[fr]Le plugin SpipBB permet :
-* De g&#233;rer de fa&ccedil;on centralis&#233;e les forums de SPIP (interface priv&#233;e),
-* D'utiliser un secteur comme base d'un groupe de forums comme les &#34;Bulletin Board&#34; tels que phpBB. Dans ce secteur, les sous-rubriques sont des groupes de forums, les articles des forums, chaque message dans le forum d'un article y d&#233;marre un thread.

{{Consultez :}}
-* [l'aide et support sur spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [la documentation sur Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{Plugin spipbb en cours de developpement. Vous l'utilisez &#224; vos risques et p&#233;rils}}

[nl]Plugin SpipBB laat toe:
-* Om op gecentraliseerde wijze de forums van SPIP (particuliere interface),
 te beheren-* Om een sector als basis van een groep forums zoals &#132;het Bulletin Board&#147; zoals phpBB te gebruiken. In deze sector, zijn sous-rubriques groepen forums, de artikelen van de forums, elk bericht in het forum van een artikel start er een thread.

{{Raadplegen:}}
-* [de hulp en steun op spipbb.spip-zone.info - > http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [De documentatie over Spip-contrib-> http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{Plugin spipbb in ontwikkeling. U gebruikt het met uw risico\'s en gevaren}}

_ [Toegang tot het administratie paneel ->.? exec=spipbb_configuration]

[gl]O m&#243;dulos SpipBB permite :
-* Xestionar de forma centralizada os foros d SPIP (interface privada),
-* Usar un sector como base dun grupo de de foros de tipo &#34;Bulletin Board&#34; como phpBB. Neste sector, as secci&#243;ns son grupos de foros, os artigos son os foros, cada mensaxe dentro do foro dun artigo comeza un f&#237;o.

{{Consulte :}}
-* [a axuda en spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [a documentaci&#243;n en Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{M&#243;dulo spipbb en curso de desenvolvemento. &#218;seo ao seu risco e ventura}}

[tr]SpipBB eklentisi &#351;unlar&#305; sa&#287;lar :
-* SPIP forumlar&#305;n&#305; tek merkezden y &#246;netmek (&#246;zel aray&#252;z),
-* Bir sekt	&#246;r&#252; forumlar grubu veritaban&#305; olarak phpBB benzeri &#34;Bulletin Board&#34; gibi kullanmak. Bu sekt	&#246;rde; alt ba&#351;l&#305;klar forum gruplar&#305; ve forum makaleleridir. Bir makalenin forumuna yaz&#305;lan her yeni mesaj orada bir "thread" ba&#351;lat&#305;r.

{{Consultez :}}
-* [l\'aide et support sur spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [La documentation sur Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{Plugin spipbb en cours de developpement. Vous l\'utilisez &#224; vos risques et p&#233;rils}}
	</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum</lien>

	<icon>img_pack/spipbb-48.png</icon>
	<fonctions>spipbb_fonctions.php</fonctions>
	<options>spipbb_options.php</options>
	<install>base/spipbb_upgrade.php</install>
	<prefix>spipbb</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouter_boutons</action>
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
		<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- chryjs 16/10/9 declarations des tables faon SPIP 2.0 -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/spipbb.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/spipbb.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/spipbb.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- chargement des notifications facon spipbb -->
	<pipeline> 
		<nom>notifications</nom> 
		<!-- action vide pour provoquer l'inclusion de inc/spipbb_notifications.php --> 
		<action>chargespipbb</action> 
		<inclure>inc/spipbb_notifications.php</inclure> 
	</pipeline> 

	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.0.0;]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spipBB-2.1-dev.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spipBB-2.1-dev.zip</file>
	<size>1059175</size>
	<date>1383973418</date>
	<source>_plugins_/spipBB/dev/2_1_0</source>
	<last_commit>2013-11-09 05:38:16</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipbb" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spipBB/dev/2_1_0/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=ar" total="430" traduits="86" relire="0" modifs="1" nouveaux="343" pourcent="20.00">
	</langue>
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=ast" total="430" traduits="430" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="bg" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=bg" total="430" traduits="44" relire="0" modifs="5" nouveaux="381" pourcent="10.23">
	</langue>
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=br" total="430" traduits="166" relire="0" modifs="6" nouveaux="258" pourcent="38.60">
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=ca" total="430" traduits="430" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="cs" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=cs" total="430" traduits="45" relire="0" modifs="6" nouveaux="379" pourcent="10.47">
	</langue>
	<langue code="da" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=da" total="430" traduits="207" relire="0" modifs="3" nouveaux="220" pourcent="48.14">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=de" total="430" traduits="430" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=en" total="430" traduits="430" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="eo" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=eo" total="430" traduits="55" relire="0" modifs="6" nouveaux="369" pourcent="12.79">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=es" total="430" traduits="427" relire="0" modifs="2" nouveaux="1" pourcent="99.30">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=fa" total="430" traduits="300" relire="0" modifs="0" nouveaux="130" pourcent="69.77">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=fr" total="430" traduits="430" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=fr_tu" total="430" traduits="430" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=gl" total="430" traduits="429" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="99.77">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=it" total="430" traduits="101" relire="0" modifs="7" nouveaux="322" pourcent="23.49">
	</langue>
	<langue code="it_fem" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=it_fem" total="430" traduits="45" relire="0" modifs="6" nouveaux="379" pourcent="10.47">
	</langue>
	<langue code="km" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=km" total="430" traduits="218" relire="0" modifs="0" nouveaux="212" pourcent="50.70">
	</langue>
	<langue code="lb" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=lb" total="430" traduits="45" relire="0" modifs="6" nouveaux="379" pourcent="10.47">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=nl" total="430" traduits="430" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
	</langue>
	<langue code="oc_lnc" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=oc_lnc" total="430" traduits="45" relire="0" modifs="6" nouveaux="379" pourcent="10.47">
	</langue>
	<langue code="oc_ni" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=oc_ni" total="430" traduits="45" relire="0" modifs="6" nouveaux="379" pourcent="10.47">
	</langue>
	<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=pt" total="430" traduits="427" relire="0" modifs="2" nouveaux="1" pourcent="99.30">
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=pt_br" total="430" traduits="90" relire="0" modifs="9" nouveaux="331" pourcent="20.93">
	</langue>
	<langue code="ro" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=ro" total="430" traduits="191" relire="0" modifs="7" nouveaux="232" pourcent="44.42">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=sk" total="430" traduits="430" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="tr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipbb?lang_cible=tr" total="430" traduits="429" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="99.77">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<version>2.0.0</version>
	<version_base>1.0</version_base>
	<nom>SpipBB</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[en]Management forums
			[ca]Gesti&#243; dels f&#242;rums
			[pt]Gest&#227;o dos f&#243;runs
			[tr]Forumlar&#305;n&#305;n y &#246;netimi
			[nl]Beleid vanforums
			[gl]xesti&#243;n de foros
			[fr]Gestion des forums
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[La SpipBB Team->http://www.spip-contrib.net/Plugin-SpipBB#contributeurs]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006-2008</licence>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	<multi>
[en]The SpipBB plugin provides the following features:
-* centralizes the forum management in SPIP (in the private area),
-* turns a sector of the site into a forum, &#34;Bulletin Board&#34; style, similar to phpBB. In this sector, subsections are used as forum groups and articles dedicated forums where threads are made of messages posted to that article.

{{Please check :}}
-* [help and support on spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [the documentation on Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{The SpipBB plugin is still being developed. You use it at your own risk.}}

[ca]El plugin SpipBB permet:
-* Gestionar de manera centralitzada els f&#242;rums d'SPIP (interf&#237;cie privada),
-* Utilitzar un sector com a base d'un grup de f&#242;rums com els &#34;Bulletin Board&#34; tals com phpBB. En aquest sector, les subseccions s&#243;n grups de f&#242;rums, els articles f&#242;rums, cada missatge al f&#242;rum d'un article hi inicia una cadena.

{{Consulteu:}}
-* [l'ajuda i suport a spipbb.spip-zone.info-&gt;http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [La documentaci&#243; a Spip-contrib-&gt;http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

 _ {{Plugin spipbb en curs de desenvolupament. Utilitzeu-los assumint-ne els riscs i els perills}}
[pt]
O plugin SpipBB permite :
-* De gerir de maneira centralizada os f&#243;runs de SPIP (convers&#227;o privada),
-* De utilizar um sector como base de um grupo de f&#243;runs como os &#34;Bulletin Board&#34; como phpBB. neste sector, os subt&#237;tulos s&#227;o grupos de f&#243;runs, os artigos dos f&#243;runs, cada mensagem no f&#243;rum h&#225; do thread.

{{Consulte :}}
-* [ a ajuda e apoio sobre spipbb.spip-zone.info - http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [ A documenta&ccedil;&#227;o sobre Spip-contrib - http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{Plugin spipbb en cours de developpement. Vous l'utilisez &#224; vos risques et p&#233;rils}}

[fr]Le plugin SpipBB permet :
-* De g&#233;rer de fa&ccedil;on centralis&#233;e les forums de SPIP (interface priv&#233;e),
-* D'utiliser un secteur comme base d'un groupe de forums comme les &#34;Bulletin Board&#34; tels que phpBB. Dans ce secteur, les sous-rubriques sont des groupes de forums, les articles des forums, chaque message dans le forum d'un article y d&#233;marre un thread.

{{Consultez :}}
-* [l'aide et support sur spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [la documentation sur Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{Plugin spipbb en cours de developpement. Vous l'utilisez &#224; vos risques et p&#233;rils}}

[nl]Plugin SpipBB laat toe:
-* Om op gecentraliseerde wijze de forums van SPIP (particuliere interface),
 te beheren-* Om een sector als basis van een groep forums zoals &#132;het Bulletin Board&#147; zoals phpBB te gebruiken. In deze sector, zijn sous-rubriques groepen forums, de artikelen van de forums, elk bericht in het forum van een artikel start er een thread.

{{Raadplegen:}}
-* [de hulp en steun op spipbb.spip-zone.info - > http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [De documentatie over Spip-contrib-> http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{Plugin spipbb in ontwikkeling. U gebruikt het met uw risico\'s en gevaren}}

_ [Toegang tot het administratie paneel ->.? exec=spipbb_configuration]

[gl]O m&#243;dulos SpipBB permite :
-* Xestionar de forma centralizada os foros d SPIP (interface privada),
-* Usar un sector como base dun grupo de de foros de tipo &#34;Bulletin Board&#34; como phpBB. Neste sector, as secci&#243;ns son grupos de foros, os artigos son os foros, cada mensaxe dentro do foro dun artigo comeza un f&#237;o.

{{Consulte :}}
-* [a axuda en spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [a documentaci&#243;n en Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{M&#243;dulo spipbb en curso de desenvolvemento. &#218;seo ao seu risco e ventura}}

[tr]SpipBB eklentisi &#351;unlar&#305; sa&#287;lar :
-* SPIP forumlar&#305;n&#305; tek merkezden y &#246;netmek (&#246;zel aray&#252;z),
-* Bir sekt	&#246;r&#252; forumlar grubu veritaban&#305; olarak phpBB benzeri &#34;Bulletin Board&#34; gibi kullanmak. Bu sekt	&#246;rde; alt ba&#351;l&#305;klar forum gruplar&#305; ve forum makaleleridir. Bir makalenin forumuna yaz&#305;lan her yeni mesaj orada bir "thread" ba&#351;lat&#305;r.

{{Consultez :}}
-* [l\'aide et support sur spipbb.spip-zone.info->http://spipbb.spip-zone.info/spip.php?article11],
-* [La documentation sur Spip-contrib->http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum].

_ {{Plugin spipbb en cours de developpement. Vous l\'utilisez &#224; vos risques et p&#233;rils}}
	</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SpipBB-le-forum</lien>
	<icon>img_pack/spipbb-48.png</icon>
	<fonctions>spipbb_fonctions.php</fonctions>
	<options>spipbb_options.php</options>
	<install>base/spipbb_upgrade.php</install>
	<prefix>spipbb</prefix>
	<bouton id="spipbb" parent="forum">
		<icone>img_pack/spipbb-24.png</icone>
		<titre>spipbb:titre_spipbb</titre>	
		<url>spipbb_admin</url>	
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom> <!-- [fr]point d entree [en] entry point -->
		<action>affiche_droite</action> <!-- [fr] spipbb fonction [en] spipbb function -->
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_charger</nom>
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>spipbb_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- chryjs 16/10/9 declarations des tables faon SPIP 2.0 -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/spipbb.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/spipbb.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/spipbb.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>styliser</nom>
		<inclure>spipbb_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_edition</nom>
		<inclure>spipbb_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>


	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.0.0;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.7.7;]" />
	<categorie>communication</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="spipbb" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="spipcarto_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spipcarto_1_9_1.zip</file>
	<size>116775</size>
	<date>1318273242</date>
	<source>_plugins_/spipcarto/1_9_1</source>
	<last_commit>2011-10-10 20:54:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipcarto" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SpipCarto</nom>
	<slogan>Gestion de cartes et d'images interactives</slogan>
	<auteur>Stephane Laurent (Bill)</auteur>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Spipcarto-V1-0</lien>
	<version>2.0.4</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
Ce module permet d'ins&#233;rer des &#171; cartes &#187; (simple image interactive ou carte g&#233;or&#233;f&#233;renc&#233;e) dans Spip.

SPIP-Carto vise &#224; mettre de la cartographie dans un site interactif et participatif plut&#244;t que de l'interactivit&#233; dans un site cartographique. Ceci plus g&#233;n&#233;ralement pour tout ce qui concerne des visuels interactifs.
	</description>
	<prefix>spipcarto</prefix>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>spipcarto.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>spipcarto.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<action>ajouterOnglets</action>
		<inclure>spipcarto.php</inclure>
	</pipeline>

	<fonctions>spipcarto_fonctions.php</fonctions>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>spipcarto_prive.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<action>pre_propre</action>
		<inclure>spipcarto.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.1]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="spipcarto_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spipcarto_1_9_2.zip</file>
	<size>124824</size>
	<date>1318273248</date>
	<source>_plugins_/spipcarto/1_9_2</source>
	<last_commit>2011-10-10 20:54:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipcarto" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SpipCarto</nom>
	<slogan>Gestion de cartes et d'images interactives</slogan>
	<auteur>Stephane Laurent (Bill)</auteur>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Spipcarto-V1-0</lien>
	<version>2.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
Ce module permet d'ins&#233;rer des &#171; cartes &#187; (simple image interactive ou carte g&#233;or&#233;f&#233;renc&#233;e) dans Spip.

SPIP-Carto vise &#224; mettre de la cartographie dans un site interactif et participatif plut&#244;t que de l'interactivit&#233; dans un site cartographique. Ceci plus g&#233;n&#233;ralement pour tout ce qui concerne des visuels interactifs.
	</description>
	<prefix>spipcarto</prefix>

	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>spipcarto.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>spipcarto.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<action>ajouterOnglets</action>
		<inclure>spipcarto.php</inclure>
	</pipeline>

	<fonctions>spipcarto_fonctions.php</fonctions>
	<options>spipcarto_options.php</options>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>spipcarto_prive.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<action>pre_propre</action>
		<inclure>spipcarto.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="spipclear_plugin.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spipclear_plugin.zip</file>
	<size>1512329</size>
	<date>1384099246</date>
	<source>_plugins_/spipclear</source>
	<last_commit>2013-11-10 16:40:52</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipclear" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="pt" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="SpipClear"
	categorie="squelette"
	version="0.2.2"
	etat="stable"
	logo="images/spipclear-128.png"
	compatibilite="[2.0.6;3.0.*]"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/SpipClear-2-1"
>	

	<nom>SpipClear</nom>
	<!-- Un site à la dotclear en Spip -->

	<auteur>James</auteur>
	<auteur>Ben</auteur>
	<auteur lien="http://blog.smellup.net">Eric Lupinacci</auteur>
	<auteur>b_b</auteur>

	<copyright>2009</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="styliser" inclure="spipclear_pipelines.php" />

	<necessite nom="calendriermini" compatibilite="[0.5.1;[" />

	<menu nom="spipclear_cfg" titre="spipclear:bouton_configurer" parent="menu_squelette" icone="images/spipclear.png" action="configurer_spipclear" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Un site à la dotclear en Spip
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]SpipClear est conçu pour transformer un secteur en blog ou carnet web. Pour cela, il s'inspire de DotClear, un système de gestion de blog développé en php par Neokraft.net. Il est nécessaire de créer, a minima, les pages sommaire, article-x et rubrique-x pour activer le blog sur le secteur choisi.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="spiper_ipsum.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spiper_ipsum.zip</file>
	<size>29243</size>
	<date>1377194410</date>
	<source>_plugins_/spiperipsum</source>
	<last_commit>2013-08-22 19:31:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spiperipsum" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pl" />
	<langue code="pt" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIPer Ipsum</nom>
	<auteur>Eric Lupinacci, Gwen (id&#233;e et ic&#244;ne du plugin)</auteur>
	<version>1.5.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<slogan>Saint et &#233;vangile au quotidien</slogan>
	<description>
Ce plugin permet d'afficher les diff&#233;rentes lectures de l'&#233;vangile ou le saint du jour ou d'un jour donn&#233; selon le calendrier fix&#233; par l'Eglise catholique. Ce service est propos&#233; par le site de &#171; [L'Evangile au Quotidien->http://www.levangileauquotidien.org] &#187; dans plusieurs langues.

L'affichage des lectures se fait, d'une part, via l'utilisation d'un mod&#232;le {{spiperipsum}} dans les squelettes utilisateur ou dans les articles, et d'autre part,
via des pages pr&#234;tes &#224; l'emploi, &#171; Evangile &#187; et &#171; Saint &#187;, compatibles Z. 

Essayez la page de d&#233;mo {demo/spiperipsum.html} pour des exemples d'utilisation.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article3346</lien>
	<prefix>spiperipsum</prefix>
	<icon>spiperipsum-64.png</icon>
	<fonctions>spiperipsum_fonctions.php</fonctions>
	<options>spiperipsum_options.php</options>
	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="spipicious_jquery_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spipicious_jquery_v1.zip</file>
	<size>51406</size>
	<date>1365242406</date>
	<source>_plugins_/spipicious_jquery/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-04-06 11:25:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipicious" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spipicious_jquery/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/spipicious?lang_cible=ast">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.org/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/spipicious?lang_cible=en">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.org/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.org/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/spipicious?lang_cible=fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.org/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/spipicious?lang_cible=fr_tu">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.org/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/spipicious?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>spip.icio.us</nom>
	<auteur>[kent1->kent1@arscenic.info], [erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Tagger tous les objets
		[en]Tag each objects
		</multi>
	</slogan>
	<licence>GNU/GPLv3 - (c) 2007-2011</licence>
	<version>0.7.9</version>
	<version_base>0.6.3</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	<multi>
[fr]Permet aux visiteurs authentifi&#233;s d'ajouter des tags (mots-cl&#233;s) aux différents objets.
_ Les mots-cl&#233;s sont ajout&#233;s dans un groupe configurable (par d&#233;faut '{{- tags -}}')
_ Icone de [Pawel Kadysz->http://oneseventyseven.com/]
[en]Help authenticated users to add keywords/tags to objects from the public area.
_ Keywords are added to a group we can configure ('{{- tags -}}' by default)
_ Icon from [Pawel Kadysz->http://oneseventyseven.com/]
	</multi>
	</description>
	<icon>images/spipicious-128.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Plugin-Spipicious</lien>
	<prefix>spipicious</prefix>
	<install>base/spipicious_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/spipicious.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/spipicious.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/spipicious.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>spipicious_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>spipicious_autoriser.php</inclure>
    </pipeline>
	<pipeline>
		<nom>optimiser_base_disparus</nom>
		<inclure>spipicious_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<inclure>spipicious_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>spipicious_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.9;2.1.99]' />
	<necessite id="SelecteurGenerique" version="[0.7;]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.10.1;]' />
	<necessite id="saisies" version='[1.1;]' />
	<utilise id="nuage" version='[3.2.1;]' />
	<categorie>communication</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="spipicious" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="spipicious_jquery.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spipicious_jquery.zip</file>
	<size>54901</size>
	<date>1392786246</date>
	<source>_plugins_/spipicious_jquery/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-19 05:40:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-spipicious" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spipicious_jquery/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spipicious?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spipicious?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spipicious?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spipicious?lang_cible=fr_tu" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spipicious?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="spipicious" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spipicious_jquery/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipicious?lang_cible=ast" total="20" traduits="15" relire="0" modifs="5" nouveaux="0" pourcent="75.00">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipicious?lang_cible=ca" total="20" traduits="13" relire="0" modifs="7" nouveaux="0" pourcent="65.00">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipicious?lang_cible=de" total="20" traduits="13" relire="0" modifs="7" nouveaux="0" pourcent="65.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipicious?lang_cible=en" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipicious?lang_cible=es" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipicious?lang_cible=fa" total="20" traduits="19" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="95.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipicious?lang_cible=fr" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipicious?lang_cible=fr_tu" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipicious?lang_cible=sk" total="20" traduits="20" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="spipicious"
	categorie="communication"
	version="1.2.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/spipicious-128.png"
	schema="0.6.3"
	documentation="http://contrib.spip.net/Plugin-Spipicious"
>	

	<nom>SPIP.icio.us</nom>
	<!-- Tagger tous les objets -->

	<auteur mail="kent1@arscenic.info" lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<auteur lien="http://www.erational.org">erational</auteur>

	<copyright>2007-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="spipicious" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/spipicious.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/spipicious.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="spipicious_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="spipicious_autoriser.php" />
	<pipeline nom="optimiser_base_disparus" inclure="spipicious_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_boucle" inclure="spipicious_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="spipicious_pipelines.php" />

	<necessite nom="selecteurgenerique" compatibilite="[0.8.0;[" />
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.1;[" />
	<necessite nom="nuage" compatibilite="[3.2.1;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Tag each objects
[es]Etiquetar todos los objetos
[fr]Tagger tous les objets
[fr_tu]Tagger tous les objets
[sk]Označkujte všetky objekty
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Help authenticated users to add keywords/tags to objects from the public area.
_ Keywords are added to a group we can configure (’{{- tags -}}’ by default)
_ Icon from [Pawel Kadysz->http://oneseventyseven.com/]
[es]Permite a los visitantes autentificados añadir etiquetas (palabras clave) a los diferentes objetos.
_ Las palabras claves se añaden en un grupo configurable (por defecto ’{{- tags -}}’)
_ Icono de [Pawel Kadysz->http://oneseventyseven.com/]
[fr]Permet aux visiteurs authentifiés d’ajouter des tags (mots-clés) aux différents objets.
_ Les mots-clés sont ajoutés dans un groupe configurable (par défaut ’{{- tags -}}’)
_ Icone de [Pawel Kadysz->http://oneseventyseven.com/]
[fr_tu]Permet aux visiteurs authentifiés d’ajouter des tags (mots-clés) aux différents objets.
_ Les mots-clés sont ajoutés dans un groupe configurable (par défaut ’{{- tags -}}’)
_ Icone de [Pawel Kadysz->http://oneseventyseven.com/]
[sk]Prihláseným návštevníkom umožňuje pridávať značky (kľúčové slová) k rôznym objektom.
_ Kľúčové slová sa pridávajú do skupiny, ktorá sa dá upravovať (podľa predvolených nastavení {{"- tags -"}})
_ Ikonu vytvoril [Pawel Kadysz->http://oneseventyseven.com/]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="spip_geoportail.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip_geoportail.zip</file>
	<size>297060</size>
	<date>1397635212</date>
	<source>_plugins_/spip_geoportail</source>
	<last_commit>2014-04-16 09:55:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="geoportail" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIP-G&#233;oportail</nom>
	<auteur>[Jean-Marc Viglino->http://www.spip-contrib.net/_Viglino-Jean-Marc_]</auteur>
	<slogan>Afficher des objets SPIP sur une carte</slogan>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
	<licence>GNU/GPL, BSD pour l'API Geoportail/OpenLayers</licence>
	<version>2.0.3</version>
	<icon>img/geoportail.gif</icon>
	<etat>test</etat>
	<description>
Ce plugin permet, en utilisant l'API G&#233;oportail (Openlayers), le g&#233;or&#233;f&#233;rencement des objets SPIP et leur affichage dans des cartes G&#233;oportail, OpenStreetMap, Google Maps, Yahoo!...
-* cr&#233;ation d'une table de GEOPOSITIONS de position pour les objets SPIP
-* formulaire pour la saisie du geopositionnement des objets SPIP (articles, auteurs, etc.)
-* int&#233;gration de geoservices WMS,WFS,...
-* crit&#232;re geoposition pour jointure avec les tables SPIP

Pour visualiser des exemples d'affichage de carte Geoportail, OSM, Google Maps, Yahoo! ou Bing veuillez vous rendre &#224; l'adresse suivante : [->http://grafreex.free.fr/?-Geoportail-].
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-SPIP-Geoportail</lien>
	<prefix>geoportail</prefix>
	<pipeline> <!-- definition des autorisations -->
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/geoportail_autorisations.php</inclure>
	</pipeline>
	<fonctions> <!-- definition des balises -->
		balise/geoportail_balises.php
	</fonctions>
	<fonctions> <!-- fichier charge a chaque recalul de page -->
		public/geoportail_boucles.php
	</fonctions>
	<fonctions> <!-- API pour la gestion de profil -->
		public/geoportail_profils.php
	</fonctions>
	<install> <!-- Installation de la base -->
		base/geoportail_init.php
	</install>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>geoportail_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>geoportail_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- Boutons en v1.9 - v2 -->
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>geoportail.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- Bouton en v3 -->
	<bouton id='geoportail' parent='menu_configuration'>
		<titre>geoportail:geoportail</titre>
		<icone>images/geo-24.png</icone>
		<url>geoportail_config</url>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>geoportail.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>geoportail_final.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<!-- seulement en SPIP v2 -->
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<inclure>geoportail.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<!-- seulement en SPIP v2 -->
		<nom>document_desc_actions</nom>
		<inclure>geoportail.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline> <!-- seulement en SPIP v2 -->
		<nom>lister_tables_noexport</nom>
		<inclure>geoportail.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spip_mashup.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip_mashup.zip</file>
	<size>244961</size>
	<date>1359090004</date>
	<source>_plugins_/spip_mashup</source>
	<last_commit>2013-01-25 05:05:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spip_mashup" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIP Mashup</nom>
	<slogan>Afficher le contenu d'une rubrique sur une carte</slogan>
	<auteur>[Jean-Marc Viglino->http://www.spip-contrib.net/_Viglino-Jean-Marc_]</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<icon>img/mashup.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<licence>(c) 2011 GPL</licence>
	<description>
R&#233;alisez simplement un mashup de vos rubriques sur une carte Geoportail, Google Maps, OSM ou Yahoo Maps.

Les articles, rubriques et documents sont localis&#233;s g&#233;ographiquement et leur affichage se fait en AJAX sur la carte sans quitter la page.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-SPIP-Mashup</lien>
	<prefix>spip_mashup</prefix>
	<pipeline>
		<!-- Affichage des rubriques -->
		<nom>styliser</nom>
		<inclure>mashup_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>mashup_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<necessite id="geoportail" version="[1.02;]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spipmine_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spipmine_v0.zip</file>
	<size>26988</size>
	<date>1364900452</date>
	<source>_plugins_/spipmine/branches/v0</source>
	<last_commit>2013-04-02 13:00:34</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Spipmine</nom>
	<slogan>Gestion de projets pour SPIP</slogan>
	<version>0.1.0</version>
	<prefix>spipmine</prefix>
	<auteur>[Cyril MARION (Ateliers CYM)->http://www.cym.fr]</auteur>
   <licence>&#169; 2009-2010 - GNU/GPL</licence>
	<etat>dev</etat>
	<icon>img_pack/picto_spip_mine_64x64.png</icon>
	<description>Ce plugin est compos&#233; de diff&#233;rents modules permettant de g&#233;rer au quotidien une activit&#233; de cr&#233;ation de sites.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Spipmine</lien>
	<fonctions>spipmine_fonctions.php</fonctions>
	<options>spipmine_options.php</options>
	<install>base/spipmine_install.php</install>
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/spipmine_tables_principales.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/spipmine_tables_auxiliaires.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/spipmine_tables_interfaces.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spipmine.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spipmine.zip</file>
	<size>32020</size>
	<date>1386439214</date>
	<source>_plugins_/spipmine/trunk</source>
	<last_commit>2013-12-07 18:31:18</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipmine" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
        prefix="spipmine"
        categorie="squelette"
        version="2.0.1"
        etat="dev"
        compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
        logo="spipmine_logo-64.png"
        documentation=""
        >

    <nom>SPIPMine</nom>

    <!-- cette balise peut être présente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs -->
    <auteur>Cyril Marion</auteur>

    <licence>GNU/GPL</licence>

    <necessite nom="projets" compatibilite="[1.0.0;1.9.99]" />
    <necessite nom="spipr_dist" compatibilite="[0.4.0;1.9.99]" />
    <necessite nom="contacts" compatibilite="[2.10.2;]" />
    <necessite nom="dayfill" compatibilite="[2.1.3;]" />
    <necessite nom="dayfill_factures" compatibilite="[1.0.2;]" />
    <necessite nom="factures" compatibilite="[1.0.14;]" />
    <necessite nom='projets_organisations' compatibilite='[1.0.3;1.9.99]' />
    <necessite nom='reglements' compatibilite='[1.0.4;1.9.99]' />
</paquet>


</archive>

<archive id="spipmotion_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spipmotion_v1.zip</file>
	<size>105426</size>
	<date>1382605262</date>
	<source>_plugins_/spipmotion/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-10-24 10:40:38</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spipmotion" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.mediaspip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spipmotion/lang" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIPMotion</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Encodage de documents multimedia
			[en]Encoding media documents
		</multi>
	</slogan>
	<icon>images/spipmotion.png</icon>
	<auteur>[kent1->http://www.kent1.info]</auteur>
	<licence>GNU/GPL v3</licence>
	<description>
		<multi>
			[fr] Faire un site à la Youtube ou Dailymotion ...
			[en] Create a Youtube or Dailymotion like website...
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.mediaspip.net/technical-documentation/plugins-used-by-mediaspip/spipmotion/</lien>
	
	<version>0.9.13</version>
	<version_base>0.8.2</version_base>
	<etat>test</etat>
	<prefix>spipmotion</prefix>
	
	<options>spipmotion_options.php</options>
	<fonctions>spipmotion_fonctions.php</fonctions>
	
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<action>editer_contenu_objet</action>
		<inclure>spipmotion_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<action>post_edition</action>
		<inclure>spipmotion_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/spipmotion.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/spipmotion.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/spipmotion.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>spipmotion_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jquery_plugins</nom>
		<inclure>spipmotion_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jqueryui_forcer</nom>
		<inclure>spipmotion_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>spipmotion_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>spipmotion_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>post_spipmotion_encodage</nom>
		<inclure>spipmotion_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>spipmotion_autoriser.php</inclure>
    </pipeline>
	<pipeline>
		<nom>document_desc_actions</nom>
		<inclure>spipmotion_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_boucle</nom>
		<inclure>spipmotion_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<bouton id='spipmotion_file' parent='naviguer'>
		<titre>spipmotion:titre_page_file</titre>
		<icone>images/spipmotion-24.png</icone>
		<url>spipmotion_file</url>
	</bouton>
	<bouton id='bando_spipmotion_file' parent='bando_edition'>
		<titre>spipmotion:titre_page_file</titre>
		<icone>images/spipmotion-16.png</icone>
		<url>spipmotion_file</url>
	</bouton>
	<bouton id='ffmpeg_infos' parent='configuration'>
		<titre>spipmotion:titre_page_ffmpeg_infos</titre>
		<icone>images/spipmotion-24.png</icone>
		<url>ffmpeg_infos</url>
	</bouton>
	<bouton id='bando_ffmpeg_infos' parent="bando_configuration">
		<titre>spipmotion:titre_page_ffmpeg_infos</titre>
		<icone>images/spipmotion-16.png</icone>
		<url>ffmpeg_infos</url>
	</bouton>
	
	<install>base/spipmotion_upgrade.php</install>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.1;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.13;]' />
	<necessite id='saisies' version='[1.0;]' />
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.8;]' />
	<necessite id='getid3' version='[0.2;]' />
	<necessite id='queue' version='[0.3.1;]' />
	<necessite id="jqueryui" version="[1.8.5;]" />
	<necessite id="lib:flot" src="http://flot.googlecode.com/files/flot-0.7.zip" />
	
	<utilise id='podcast' />
	<utilise id='fonctions_images' version='[0.5.1]' />
	
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spipmotion.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spipmotion.zip</file>
	<size>115144</size>
	<date>1393858864</date>
	<source>_plugins_/spipmotion/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-03 15:56:48</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-spipmotion" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spipmotion/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spipmotion?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spipmotion?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spipmotion?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spipmotion?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="spipmotion" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spipmotion/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipmotion?lang_cible=en" total="186" traduits="186" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipmotion?lang_cible=es" total="186" traduits="186" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spipmotion?lang_cible=fr" total="186" traduits="186" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="spipmotion"
	categorie="multimedia"
	version="1.4.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/spipmotion.png"
	schema="1.3.0"
	documentation="http://www.mediaspip.net/technical-documentation/plugins-used-by-mediaspip/spipmotion/"
>

	<nom>SPIPMotion</nom>
	<!-- Encodage de documents multimedia -->

	<auteur lien="http://www.kent1.info" mail="kent1@arscenic.info">kent1</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/spipmotion.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/spipmotion.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/spipmotion.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/spipmotion.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="spipmotion_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="spipmotion_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_edition" inclure="spipmotion_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_spipmotion_encodage" inclure="spipmotion_pipelines.php" />
	<pipeline nom="document_desc_actions" inclure="spipmotion_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="spipmotion_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="spipmotion_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="spipmotion_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.25.7;[" />
	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.30;[" />
	<necessite nom="jqueryui" compatibilite="[1.8.20;[" />
	<necessite nom="facd" compatibilite="[0.1.0;[" />

	<utilise nom="getid3" compatibilite="[1.1.3;[" />
	<utilise nom="podcast" />
	<utilise nom="licence" />
	<utilise nom="fonctions_images" />

	<menu nom="configurer_spipmotion" titre="spipmotion:spipmotion_boite" parent="menu_administration" icone="images/spipmotion-16.png" action="configurer_spipmotion" />
	<menu nom="ffmpeg_infos" titre="spipmotion:titre_page_ffmpeg_infos" parent="menu_administration" icone="images/spipmotion-16.png" action="ffmpeg_infos" />
	<menu nom="spipmotion_erreurs" titre="spipmotion:titre_page_erreurs" parent="menu_administration" icone="images/spipmotion-16.png" action="spipmotion_erreurs" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Encoding media documents
[es]Codificación de documentos multimedia
[fr]Encodage de documents multimedia
[sk]Zakódovanie multimediálnych súborov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Create a Youtube or Dailymotion like website...
[es]Crear un sitio en Youtube o en Dailymotion...
[fr]Faire un site à la Youtube ou Dailymotion ...
[sk]Vytvorte stránku na Youtube alebo Dailymotion.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="spip_suggest.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip_suggest.zip</file>
	<size>14445</size>
	<date>1383559212</date>
	<source>_plugins_/spip_suggest</source>
	<last_commit>2013-11-04 10:22:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spip_suggest" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIP Suggest</nom>
	<slogan>Afficher des suggestions pour le formulaire de recherche</slogan>
	<auteur>Yohann Prigent, Fil</auteur>
	<prefix>spip_suggest</prefix>
	<fonctions>suggest_fonctions.php</fonctions>
	<version>4.0.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/spip_suggest-64.png</icon>
	<description>SPIP Suggest permet d'afficher des suggestions pour le formulaire de recherche "&#224; la Google Suggest". Le plugin n&#233;cessite le programme Myisam_fulltext disponible sous licence GPL.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?rubrique1303</lien>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>suggest_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>suggest_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;3.0.99]" />
	<necessite id="Fulltext" version="[0.3;[" />
	<utilise nom="jqueryui" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="spipservice_2_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spipservice_2_1.zip</file>
	<size>88114</size>
	<date>1367416840</date>
	<source>_plugins_/spipservice/branches/2.1</source>
	<last_commit>2013-05-01 15:05:26</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>SpipService</nom>
	<auteur>[Studio Lambda->http://www.studio-lambda.com]</auteur>
	<version>1.0.1</version>
    <version_base>1.0</version_base>
	<etat>stable</etat>
	
	<description>
		Permet à une application tierce de modifier/consulter le contenu du site via le protocole HTTP REST
	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/SpipService</lien>
	<icon>img_pack/spipservice.png</icon>
	
	<prefix>spipservice</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
    
    <categorie>outil</categorie>
	
	<options>spipservice_options.php</options>
    <fonctions>spipservice_fonctions.php</fonctions>

	<!-- Installation, mise a jour ou desinstallation des tables supplementaire sur le serveur -->
	<install>base/spipservice_upgrade.php</install>

	<!-- Pipeline : declarer a SPIP les tables principales -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/spipservice_base.php</inclure>
	<!--        <action>init_tables_principales</action> -->
	</pipeline>

	<!-- Pipeline : declarer a SPIP les surnoms -->
	<pipeline>
		  <nom>declarer_tables_objets_surnoms</nom>
		  <inclure>base/spipservice_base.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<!-- Pipeline : les autorisations specifiques au plugin -->
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>spipservice_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
    
    <!-- Ajout de taches dans le CRON -->
    <pipeline>
        <nom>taches_generales_cron</nom>
        <inclure>spipservice_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>

</plugin>


</archive>

<archive id="spipservice_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spipservice_3.zip</file>
	<size>88453</size>
	<date>1384369210</date>
	<source>_plugins_/spipservice/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-13 19:15:41</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="spipservice"
	categorie="outil"
	version="2.0.2"
	etat="dev"
	documentation="http://contrib.spip.net/SpipService"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/spipservice.png"
	schema="10">

	<nom>SpipService</nom>
	<!-- Actualisez votre site depuis des applications tierces -->
	
	<auteur lien="http://www.studio-lambda.com">Studio Lambda</auteur>

	<!-- Pipeline : declarer a SPIP les tables principales -->
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/spipservice.php" />

	<!-- Pipeline : les autorisations specifiques au plugin -->
	<pipeline nom="autoriser" inclure="spipservice_autoriser.php" />

	<!-- Ajout de taches dans le CRON -->
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="spipservice_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]SpipService
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Actualisez votre site depuis des applications tierces
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet à une application tierce de consulter ou modifier le contenu de votre site (rubrique/article/breve/document). Cette API webservice est basée sur le protocole HTTP REST
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="spip_400.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip_400.zip</file>
	<size>22078</size>
	<date>1384369224</date>
	<source>_plugins_/spip_400/spip_2</source>
	<last_commit>2013-11-13 19:18:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spip_400" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SPIP 400</nom>
	<version>0.21.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>[Piero Wbmstr->http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr]</auteur>
	<licence>&#169; 2011 [GPLv3->http://www.opensource.org/licenses/gpl-3.0.html]</licence>
 	<prefix>spip_400</prefix>
	<chemin dir='public' type='public' />
	<chemin dir='' />
	<lien>http://contrib.spip.net/SPIP-400-Gestion-des-erreurs-HTTP</lien>

	<description>
{{Gestion pouss&#233;e des erreurs HTTP (401, 404) pour SPIP}}

Ce plugin tente de compl&#233;ter la distribution de SPIP en proposant des mod&#232;les de pages d'erreur HTTP ({codes 401 et 404}) avec un texte explicatif et la possibilit&#233; pour l'internaute de transmettre un "ticket de bug" au webmestre du site.

Il propose notamment : 
- un message sur les pages publiques pour que l'internaute ne se perde pas, 
- l'envoi d'un mail au webmestre avec une info compl&#232;te sur l'erreur en question ({utilisateur SPIP, URL, REFERER, backtrace PHP, etc}), 
- l'&#233;criture de messages de LOG dans un fichier sp&#233;cifique ...

Une page de configuration est propos&#233;e en option si vous utilisez le plugin [CFG : moteur de configuration->http://www.spip-contrib.net/?rubrique575].
	</description>
 	<icon>stop_32.png</icon>
	<options>spip_400_options.php</options>
	<categorie>navigation</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="spip_400" reference="fr" />
	<utilise id="z" version="[1.0.0;]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.0;]" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="spip_400_s3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spip_400_s3.zip</file>
	<size>32539</size>
	<date>1383688838</date>
	<source>_plugins_/spip_400/spip_3</source>
	<last_commit>2013-11-05 22:33:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-spip_400" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spip_400/spip_3/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_400?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_400?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_400?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-spip_400?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="spip400" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/spip_400/spip_3/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spip400?lang_cible=en" total="29" traduits="29" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spip400?lang_cible=es" total="29" traduits="29" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spip400?lang_cible=fr" total="29" traduits="29" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/spip400?lang_cible=sk" total="29" traduits="29" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="spip_400"
	categorie="navigation"
	version="0.22.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="stop_32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3884"
>	

	<nom>SPIP 400</nom>
	<!-- Gestion des erreurs HTTP (401, 404) pour SPIP -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr">Piero Wbmstr</auteur>

	<copyright>2011-2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="spip400" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<utilise nom="z" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<utilise nom="Zpip" compatibilite="[2.0.5-dev;[" />

	<chemin path="public" type="public" />
	<chemin path="" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]SPIP 400
[es]SPIP 400
[fr]SPIP 400
[sk]SPIP 400
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Advanced management of HTTP errors (401, 404) for SPIP
[es]Gestión impulsada de errores HTTP (401, 404) para SPIP
[fr]Gestion poussée des erreurs HTTP (401, 404) pour SPIP
[sk]Ovládanie vynútených chybových stránok (401, 404) pre SPIP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin adds models of error pages ({HTTP 401 and 404 code}) to the SPIP distribution with explanatory text and the ability for the user to transmit a "bug report" to the webmaster.

It proposes to:
- * show a message on the public pages to avoid to loose the user;
- * sends an email to the webmaster with a comprehensive info on the error ({SPIP user, URL, REFERER, PHP backtrace, etc.});
- * writes messages in a specific log file;
[es]Este plugin completa la distribución de SPIP proponiendo modelos de páginas de error HTTP ({códigos 401 y 404}) con un texto explicativo y la posibilidad para el internauta de transmitir un "ticket de error de software (bug)" al administrador del sitio.

Propone particularmente: 
-* un mensaje sobre las páginas públicas para que el internauta no se pierda;
-* el envío de un correo electrónico al administrador con información completa sobre el error en cuestión ({usuario SPIP, URL, REFERENTE, backtrace PHP, etc.}); 
-* la escritura de mensajes de LOG en un archivo específico;
[fr]Ce plugin complète la distribution de SPIP en proposant des modèles de pages d’erreur HTTP ({codes 401 et 404}) avec un texte explicatif et la possibilité pour l’internaute de transmettre un "ticket de bug" au webmestre du site.

Il propose notamment : 
-* un message sur les pages publiques pour que l’internaute ne se perde pas ;
-* l’envoi d’un mail au webmestre avec une info complète sur l’erreur en question ({utilisateur SPIP, URL, REFERER, backtrace PHP, etc}) ; 
-* l’écriture de messages de LOG dans un fichier spécifique ;
[sk]Tento zásuvný modul dopĺňa distribúciu SPIPu tým, že ponúka šablóny chybových stránok HTTP ({kódy 401 a 404}) s vysvetlivkou a možnosťou pre používateľa poslať webmasterovi stránky "lístok s chybou".

Ponúka najmä:
-* správu na verejne prístupných stránkach, aby sa používateľ nestratil,
-* poslanie e-mailu webmasterovi s kompletnými informáciami o danej chybe ({používateľ SPIPu, URL, backtrace PHP, atď.}),
-* zápis správ do špeciálneho súboru LOG.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="spixplorer.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spixplorer.zip</file>
	<size>137887</size>
	<date>1384470016</date>
	<source>_plugins_/spixplorer</source>
	<last_commit>2013-11-14 23:36:15</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="spixplorer" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="ru" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Spixplorer</nom>
	<slogan>Quixplorer pour spip</slogan>
	<auteur>Collectif Spip</auteur>
	<prefix>spixplorer</prefix>
	<version>0.0.1</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>G&#233;rer ses fichiers comme le serveur et si besoin par FTP. Un fork, adapt&#233;, s&#233;curis&#233; et &#233;tendu de [quixplorer->http://quixplorer.sourceforge.net/]. Utilisation : bouton sous l'accueil.</description>
	<icon>spixplorer.png</icon>
	<pipeline>
    	<nom>ajouter_boutons</nom>
        <inclure>spx_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<!-- install>
	spixplorer_install.php
	</install>
	<necessite id='chargeur' version='[0.1.0;]' / -->
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="splickrbox.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>splickrbox.zip</file>
	<size>23514</size>
	<date>1334491202</date>
	<source>_plugins_/splickrbox</source>
	<last_commit>2012-04-15 13:20:04</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Splickrbox</nom>
	<slogan>Afficher des photos &#224; la Flickr</slogan>
	<auteur>[BoOz->booz@rezo.net], Pierre Andrews (mortimer)</auteur>
	<version>0.4.5</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/splickrbox-64.png</icon>
	<description>
	Noisette pour afficher les dernieres photos &#224; la Flickr (le "badge"), tout &#231;a en javascript via <code>#INSERT_HEAD</code> et JQuery.

-* On peut l'utiliser en modele avec <code><splickrbox></code> en lui passant en option un parametre d'id pour limiter la boucle document,
-* On peut l'utiliser dans les squelettes avec la balise <code>#MODELE{splickrbox}</code>
-* On peut l'utiliser avec diff&#233;rent param&#232;tres (qu'on peut aussi combiner):
-** <code><splickrbox|right></code> et <code><splickrbox|left></code> pour les alignements
-** <code><splickrbox|taille=24></code> permet de sp&#233;cifier le nombre de vignettes &#224; afficher. Ce nombre devrait &#234;tre un multiple du nombre de colonnes.
-** <code><splickrbox|colonnes=10></code> permet de sp&#233;cifier le nombre de colonnes &#224; afficher.
-** <code><splickrbox|masque=carre-100.png></code> permet de d&eacute;finir la taille des vignettes (le masque correspond &#224; la grande vignette).
-** <code><splickrbox|tri=date></code> permet de sp&#233;cifier le classement (date, hasard...).
-** <code><splickrbox|senstri=1></code> permet d'inverser le sens de classement choisi ci-dessus.
	</description>
	<lien>http://trac.rezo.net/trac/spip-zone/wiki/SplickrBox</lien>
	<prefix>Splickr</prefix>
	<fonctions>
	Splickr_fonctions.php
	</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>head.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="squelettes_infinity_1_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelettes_infinity_1_0.zip</file>
	<size>381768</size>
	<date>1318258802</date>
	<source>_squelettes_/squelettes_infinity</source>
	<last_commit>2011-10-10 16:08:16</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Squelette Infinity</nom>
	<slogan>Squelette &#224; 3 colonnes et pr&#233;sentation des articles par vignettes</slogan>
	<auteur>[yichi & Smashing Magazine->http://www.smashingmagazine.com/2008/08/08/infinity-a-free-wordpress-theme/], Teddy Payet</auteur>
	<version>1.1.0</version>
	<description>
Infinity est un squelette &#224; 3 colonnes fixes, des articles pr&#233;sent&#233;s en vignette, l'int&#233;gration de Twitter et Delicious. Le th&#232;me original a &#233;t&#233; r&#233;alis&#233; par Zhang yishi pour Smashing Magazine. Avec leurs autorisations, le th&#232;me a &#233;t&#233; port&#233; sous forme de squelettes pour SPIP.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Infinity</lien>
	<icon>images/vignette.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<licence>Creative Commons CC BY-SA</licence>
	<prefix>infinity</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="Z" version="[1.7.9;]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.16.0;]" />
	<necessite id="menus" version="[0.8.3;]" />
	<utilise id="nuage" version="[1.5.1;]" />
	<utilise id="comments" version="[2.1.4;]" />
	<categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="stockageS3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>stockageS3.zip</file>
	<size>23295</size>
	<date>1317553240</date>
	<source>_plugins_/stockageS3</source>
	<last_commit>2011-10-02 12:58:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="stockageS3" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Stockage S3</nom>
	<slogan>Stockage des documents sur S3</slogan>
	<auteur>Natxo</auteur>
	<icon>stockageS3.png</icon>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Ce plugin interface Spip avec un syst&#232;me de stockage des documents sur serveur de type Amazon Simple Storage Service. Amazon S3 est pens&#233; pour mettre &#224; disposition des d&#233;veloppeurs web un espace de stockage virtuel illimit&#233;, factur&#233; &#224; l’utilisation.</description>
	<lien></lien>
	<prefix>stockageS3</prefix>
	<pipeline>
		<nom>document_desc_actions</nom>
		<inclure>stockageS3_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>editer_document_actions</nom>
		<inclure>stockageS3_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_traiter</nom>
		<inclure>stockageS3_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<fonctions>inc/s3.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<categorie>maintenance</categorie>

	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>stockageS3_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="squelette_profil_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelette_profil_1_9.zip</file>
	<size>2763</size>
	<date>1317819702</date>
	<source>_plugins_/squelette_profil</source>
	<last_commit>2011-10-05 15:01:42</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom> <!-- Nom du plugin -->
	  <multi>
	  [fr]Squelette par profil
	  [en]Template by logging status
	  [it]Modello per status del visitatore
	  </multi>
	</nom>
	<slogan>
	  <multi>
	  [fr]Utiliser un r&#233;pertoire de squelette en fonction du profil.
	  [en]Provide a template directory by login status
	  [it]Fornire un cartella del modello per status del visitatore
	  </multi>
	</slogan>
	<auteur>	<!-- Auteur du plugin -->
	  Pierre Andrews (Mortimer)
	</auteur>
	<version>
	  0.1.0
	</version>
	<etat>
	  stable
	</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Squelettes-par-profil</lien>
	<description>
<multi>
[fr]
	Ce plugin permet d'utiliser un r&#233;pertoire de squelette en fonction du profil. 

	Si on a {dossier_squelettes=messquelettes}, alors on peut cr&#233;er un dossier {messquelettes=minirezo}
	 pour les squelettes des administrateurs, et ainsi de suite pour les autres...

        Si on a {dossier_squelettes=messquelettes:walma3:forum}, on peut cr&#233;er les dossiers 
	{messquelettes=minirezo}, {walma3=minirezo}, {forum=minirezo} juste pour les administrateurs. 

	Mais on n'est pas oblig&#233; de tous les avoir. S'il n'y a pas de r&#233;pertoire sp&#233;cifique au statut, 
	alors on prend le r&#233;pertoire par d&#233;faut.
[en]
   This plugin allows you to provide a different template by login status (admin, editor, etc...)

   If you have a template direcotry {dossier_squelettes=mytemplates}, then, you can also create a direcotry {mytemplates=minirezo} that will be used for the pages displayed to the administrators, and so on for the other status.

   If the specific directory is not found, then the default one is used.
[it]
  Questo plugin permette di fornire un modello diverso in funzione dello status (amministratore, redattore, etc.).

Se avete una cartella {dossier_squelettes=mieimodelli}, allora potete creare una carella {mieimodelli=minirezo} per i modelli che saranno utilizzati per gli amministratori, etc.

Se la cartella specifica non esiste, allora sar&#224; utilizzata  la cartella di default.
</multi>
	</description>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
	<options> <!-- fichier charge a chaque recalul de page -->
	  chercher_squelette.php
	</options>
	<prefix> 
	  SquelettesProfils
	</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;2.1.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="squelettes_par_mots_cle_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelettes_par_mots_cle_1_9.zip</file>
	<size>17694</size>
	<date>1317823204</date>
	<source>_plugins_/squelettes_par_mots_cle/branches/1.9.1</source>
	<last_commit>2011-10-05 15:18:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="squelettesmots" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Squelette par mot clef
		[en]Template by keyword
		[it]Modello mediante una parola chiave
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Permet de choisir le squelette en fonction d'un mot clef
		[en]Provides selection of template using keywords
		[it]Scegliere un modello mediante una parola chiave
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer), d'apr&#232;s un code propos&#233; par D&#233;esse A.</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet de choisir le squelette en fonction d'un mot clef.
	  
      La page de configuration permet de cr&#233;er des r&#232;gles liant:
-* un type d'&#233;l&#233;ment, 
-* un groupe de mot clef sp&#233;cifiant le squelette 
-* un fond.

	  Ainsi, les auteurs n'ont plus qu'&#224; associer le bon mot clef &#224; leur article (par exemple) pour s&#233;lectionner sa mise en page.
	[en]This plugin provides selection of template using keywords.

	  You can create rules on the configuration page to link:
-* an element type,
-* a group of keyword specifying the template
-* a template base name.
	  
	  Then, the authors only have to associate a keyword to their article (for example) to set its layout.
	[it]Questo plugin permette di scegliere un modello mediante una parola chiave.

	La pagina di configurazione permette di creare regole per legare:
-* un tipo di elemento,
-* un gruppo di parole chiave per scegliere il modello,
-* un sfondo,

	Cos&#236;, gli autori devono solamente scegliere la parola chiave giusta per cambiare il modello de la pagina che visualizza l'elemento (l'articolo per esempio)
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Choix-des-squelettes-par-mot-clef</lien>
	<prefix>SquelettesMots</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>SquelettesMots.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boite_gauche</nom>
		<inclure>SquelettesMots.php</inclure>
	</pipeline>	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;1.9.1]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="squelettes_par_mots_cle_1_92.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelettes_par_mots_cle_1_92.zip</file>
	<size>18346</size>
	<date>1317823210</date>
	<source>_plugins_/squelettes_par_mots_cle/branches/1.9.2</source>
	<last_commit>2011-10-05 15:18:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="squelettesmots" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Squelette par mot clef
		[en]Template by keyword
		[it]Modello mediante una parola chiave
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Permet de choisir le squelette en fonction d'un mot clef
		[en]Provides selection of template using keywords
		[it]Scegliere un modello mediante una parola chiave
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer), d'apr&#232;s un code propos&#233; par D&#233;esse A.</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet de choisir le squelette en fonction d'un mot clef.
	  
      La page de configuration permet de cr&#233;er des r&#232;gles liant:
-* un type d'&#233;l&#233;ment, 
-* un groupe de mot clef sp&#233;cifiant le squelette 
-* un fond.

	  Ainsi, les auteurs n'ont plus qu'&#224; associer le bon mot clef &#224; leur article (par exemple) pour s&#233;lectionner sa mise en page.
	[en]This plugin provides selection of template using keywords.

	  You can create rules on the configuration page to link:
-* an element type,
-* a group of keyword specifying the template
-* a template base name.
	  
	  Then, the authors only have to associate a keyword to their article (for example) to set its layout.
	[it]Questo plugin permette di scegliere un modello mediante una parola chiave.

	La pagina di configurazione permette di creare regole per legare:
-* un tipo di elemento,
-* un gruppo di parole chiave per scegliere il modello,
-* un sfondo,

	Cos&#236;, gli autori devono solamente scegliere la parola chiave giusta per cambiare il modello de la pagina che visualizza l'elemento (l'articolo per esempio)
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Choix-des-squelettes-par-mot-clef</lien>
	<prefix>SquelettesMots</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_onglets</nom>
		<inclure>SquelettesMots.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boite_gauche</nom>
		<inclure>SquelettesMots.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	  <nom>header_prive</nom>
	  <inclure>SquelettesMots.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="spip" version="[1.9.1;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="squelettes_par_mots_cle_2_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelettes_par_mots_cle_2_1.zip</file>
	<size>13039</size>
	<date>1317823212</date>
	<source>_plugins_/squelettes_par_mots_cle/branches/2.1</source>
	<last_commit>2011-10-05 15:18:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="squelettesmots" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Squelette par mot clef
		[en]Template by keyword
		[it]Modello mediante una parola chiave
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Permet de choisir le squelette en fonction d'un mot clef
		[en]Provides selection of template using keywords
		[it]Scegliere un modello mediante una parola chiave
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer), d'apr&#232;s un code propos&#233; par D&#233;esse A.</auteur>
	<version>2.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin permet de choisir le squelette en fonction d'un mot clef.
	  
      La page de configuration permet de cr&#233;er des r&#232;gles liant:
-* un type d'&#233;l&#233;ment, 
-* un groupe de mot clef sp&#233;cifiant le squelette 
-* un fond.

	  Ainsi, les auteurs n'ont plus qu'&#224; associer le bon mot clef &#224; leur article (par exemple) pour s&#233;lectionner sa mise en page.
	[en]This plugin provides selection of template using keywords.

	  You can create rules on the configuration page to link:
-* an element type,
-* a group of keyword specifying the template
-* a template base name.
	  
	  Then, the authors only have to associate a keyword to their article (for example) to set its layout.
	[it]Questo plugin permette di scegliere un modello mediante una parola chiave.

	La pagina di configurazione permette di creare regole per legare:
-* un tipo di elemento,
-* un gruppo di parole chiave per scegliere il modello,
-* un sfondo,

	Cos&#236;, gli autori devono solamente scegliere la parola chiave giusta per cambiare il modello de la pagina che visualizza l'elemento (l'articolo per esempio)
		</multi>
	</description>
	<icon>spip_death.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SPMC-Squelette-par-mot-cle-V2-0</lien>
	<prefix>SquelettesMots</prefix>
	
	<pipeline>
	  <nom>header_prive</nom>
	  <inclure>SquelettesMots.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<pipeline>
	  <nom>styliser</nom>
	  <inclure>SquelettesMots.php</inclure>
	</pipeline>
		
	<onglet id='config_chercher_squelettes_mots' parent='configuration'>
		<icone>spip_death.png</icone>
		<titre>squelettesmots:titre_onglet</titre>
	</onglet>
	
	<necessite id="spip" version="[2.0.6;2.1.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="squelettes_par_mots_cle_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>squelettes_par_mots_cle_3.zip</file>
	<size>18562</size>
	<date>1340791206</date>
	<source>_plugins_/squelettes_par_mots_cle/trunk</source>
	<last_commit>2012-06-27 10:25:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="squelettesmots" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="squelettesmots"
	categorie="outil"
	version="3.1.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/squelettesmots-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/SPMC-Squelette-par-mot-cle-V2-0"
>	

	<nom>Squelette par mot clef</nom>
	<!-- Permet de choisir le squelette en fonction d'un mot clef -->

	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer)</auteur>
	<auteur>Florent Cavard</auteur>
	<credit>d'après un code proposé par Déesse A.</credit>

	<pipeline nom="styliser" inclure="squelettesmots.php" />

	<menu nom="configurer_squelettesmots" titre="squelettesmots:titre_onglet" parent="menu_squelette" icone="images/squelettesmots-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Template by keyword
[fr]Squelette par mot clef
[it]Modello mediante una parola chiave
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Provides selection of template using keywords
[fr]Permet de choisir le squelette en fonction d'un mot clef
[it]Scegliere un modello mediante una parola chiave
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin provides selection of template using keywords.

	  You can create rules on the configuration page to link:
-* an element type,
-* a group of keyword specifying the template
-* a template base name.
	  
	  Then, the authors only have to associate a keyword to their article (for example) to set its layout.
[fr]Ce plugin permet de choisir le squelette en fonction d'un mot clef.
	  
      La page de configuration permet de créer des règles liant:
-* un type d'élément, 
-* un groupe de mot clef spécifiant le squelette 
-* un fond.

	  Ainsi, les auteurs n'ont plus qu'à associer le bon mot clef à leur article (par exemple) pour sélectionner sa mise en page.
[it]Questo plugin permette di scegliere un modello mediante una parola chiave.

	La pagina di configurazione permette di creare regole per legare:
-* un tipo di elemento,
-* un gruppo di parole chiave per scegliere il modello,
-* un sfondo,

	Così, gli autori devono solamente scegliere la parola chiave giusta per cambiare il modello de la pagina che visualizza l'elemento (l'articolo per esempio)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="squirrels_love_chimps.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>squirrels_love_chimps.zip</file>
	<size>304216</size>
	<date>1380132028</date>
	<source>_plugins_/squirrels_love_chimps/branches/2</source>
	<last_commit>2013-09-25 19:44:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-squirrel_chimp" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/squirrels_love_chimps/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-squirrel_chimp?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-squirrel_chimp?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-squirrel_chimp?lang_cible=sk" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="squirrelchimp" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/squirrels_love_chimps/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/squirrelchimp?lang_cible=de" total="13" traduits="11" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="84.62">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/squirrelchimp?lang_cible=en" total="13" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/squirrelchimp?lang_cible=fr" total="13" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/squirrelchimp?lang_cible=sk" total="13" traduits="13" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="squirrel_chimp"
	categorie="communication"
	version="2.0.4"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.15;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/logo_slc_24.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Squirrels-Love-Chimps"
>
	<nom>Squirrels Love Chimps</nom>

	<auteur lien='http://websimple.be'>Web Simple</auteur>
	<auteur lien='http://www.spade.be/labs/squirrels-love-chimps'>Spade</auteur>

	<licence>MIT</licence>
	
	<traduire module="squirrelchimp" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />	
	
	<pipeline nom="header_prive" inclure="squirrel_chimp_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_droite" inclure="squirrel_chimp_pipelines.php" /> 
	
	<menu nom="squirrel_chimp" titre="squirrelchimp:titre_plugin" parent="menu_edition" icone="images/logo_slc_16.png" action="squirrel_chimp" /> 

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Squirrels Love Chimps
[fr]Squirrels Love Chimps
[sk]Squirrels Love Chimps = Veveričky majú rady šímpanzov
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Connect SPIP with Mailchimp
[fr]Connecter SPIP avec Mailchimp
[sk]Prihlásiť sa na SPIP cez Mailchimp
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin is the core of a set of plugins that are designed to integrate connect SPIP with [MailChimp->http://mailchimp.com/]

It provides the MailChimp API and a framework to easily add other plugins

Currently exist for the following plugins
-* [Squirrels Love Chimps Lists->http://files.spip.org/spip-zone/squirrels_love_chimps_lists.zip](squirrel_chimp_lists)
-* [Squirrels Love Chimps Lists us->http://files.spip.org/spip-zone/squirrels_love_chimps_lists_plus.zip](squirrel_chimp_lists_plus)
-* [Squirrels Love Chimps Campagnes->http://files.spip.org/spip-zone/squirrels_love_chimps_campaigns.zip](squirrel_chimp_campaigns)
[fr]Ce plugin constitue le coeur d’un set de plugins qui on pour but de d’intégerer connecter SPIP  avec [MailChimp->http://mailchimp.com/]
	
		Il met à disposition l’api de Mailchimp ainsi qu’un framework permettant d’ajouter facilement d’autre plugins
		
		Existent pour le moment les plugins suivants
		-* [Squirrels Love Chimps Lists->http://files.spip.org/spip-zone/squirrels_love_chimps_lists.zip](squirrel_chimp_lists)
		-* [Squirrels Love Chimps Lists us->http://files.spip.org/spip-zone/squirrels_love_chimps_lists_plus.zip](squirrel_chimp_lists_plus)	
		-* [Squirrels Love Chimps Campagnes->http://files.spip.org/spip-zone/squirrels_love_chimps_campaigns.zip](squirrel_chimp_campaigns)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="squirrels_love_chimps_lists.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>squirrels_love_chimps_lists.zip</file>
	<size>198917</size>
	<date>1384113622</date>
	<source>_plugins_/squirrels_love_chimps_lists/branches/2</source>
	<last_commit>2013-11-10 20:49:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-squirrel_chimp_lists" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/squirrels_love_chimps_lists/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-squirrel_chimp_lists?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-squirrel_chimp_lists?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-squirrel_chimp_lists?lang_cible=sk" total="3" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="66.67">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="scl" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/squirrels_love_chimps_lists/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/scl?lang_cible=de" total="54" traduits="48" relire="0" modifs="0" nouveaux="6" pourcent="88.89">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/scl?lang_cible=en" total="54" traduits="54" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/scl?lang_cible=fr" total="54" traduits="54" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/scl?lang_cible=sk" total="54" traduits="54" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="squirrel_chimp_lists"
	categorie="communication"
	version="2.0.6"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.14;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/logo_slc_lists.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Squirrels-Love-Chimps"
>
	<nom>Squirrels Love Chimps Lists</nom>

	<auteur lien='http://websimple.be'>Web Simple</auteur>
	<auteur lien='http://www.spade.be/labs/squirrels-love-chimps'>Spade</auteur>

	<licence>MIT</licence>
	
	<traduire module="scl" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />	
	
	<pipeline nom="squirrel_chimp_definitions" inclure="squirrel_chimp_lists_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="squirrel_chimp_lists_pipelines.php" /> 

		
	<necessite nom="squirrel_chimp" compatibilite="[2.0.0;[" />	
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Squirrels Love Chimps Lists
[fr]Squirrels Love Chimps Lists
[sk]E-mailové skupiny Squirrels Love Chimps
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Mailing list managament of Mailchimp
[fr]Gestion de mailing listes de Mailchimp
[sk]Riadenie e-mailových skupín Squirrels Love Chimps
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Mailing list managament of [Mailchimp->http://mailchimp.com/] inspired by fonctionnalities of a Wordpress plugin [Autochimp->http://wordpress.org/extend/plugins/autochimp/] with some code from the SPIP plugin "MailChimp from [Ben->http://www.nursit.net]
[fr]Gestion de mailing listes de [Mailchimp->http://mailchimp.com/] inspirée des fonctionnalités du plugin Wordpress [Autochimp->http://wordpress.org/extend/plugins/autochimp/] avec quelques "emprunts" de code du plugin SPIP "MailChimp de [Ben->http://www.nursit.net]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="squirrels_love_chimps_lists_plus.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>squirrels_love_chimps_lists_plus.zip</file>
	<size>227003</size>
	<date>1384113636</date>
	<source>_plugins_/squirrels_love_chimps_lists_plus/branches/1</source>
	<last_commit>2013-11-10 20:53:28</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-sclp" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/squirrels_love_chimps_lists_plus/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-sclp?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-sclp?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="sclp" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/squirrels_love_chimps_lists_plus/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sclp?lang_cible=en" total="39" traduits="39" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sclp?lang_cible=fr" total="39" traduits="39" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sclp?lang_cible=sk" total="39" traduits="39" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="sclp"
	categorie="communication"
	version="1.0.7"
	schema="0.2.14" 	
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.14;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/logo_slclp.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Squirrels-Love-Chimps"
>
	<nom>Squirrels Love Chimps Lists Plus</nom>

	<auteur lien='http://websimple.be/'>Web Simple</auteur>
	<auteur lien='http://www.spade.be/labs/squirrels-love-chimps'>Spade</auteur>

	<licence>MIT</licence>
	
	<traduire module="squirrelchimp" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />	
	
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/sclp.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/sclp.php" /> 
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/sclp_tables_interfaces.php" /> 
	<pipeline nom="squirrel_chimp_definitions" inclure="sclp_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="sclp_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="sclp_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="sclp_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="squirrel_chimp_lists_config_traiter" inclure="sclp_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="header_prive" inclure="sclp_pipelines.php" /> 

	<necessite nom="squirrel_chimp" compatibilite="[2.0.0;[" />	
	<necessite nom="squirrel_chimp_lists" compatibilite="[2.0.0;[" />	
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Squirrels Love Chimps Plus
[fr]Squirrels Love Chimps Plus
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Advanced management of Spip and MailChimp mailing lists
[fr]Gestion avancé de mailing listes de Spip et de Mailchimp
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Advanced management of mailing lists [mailchimp->http://mailchimp.com/]

Synchronistation between Spip lists and mailchimps list
[fr]Gestion avancés de mailing listes de [Mailchimp->http://mailchimp.com/] 
		
		Synchronistation entre listes Spip et liste mailchimps
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="squirrels_love_chimps_campaigns.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>squirrels_love_chimps_campaigns.zip</file>
	<size>192479</size>
	<date>1384369236</date>
	<source>_plugins_/squirrels_love_chimps_campaigns/branches/2</source>
	<last_commit>2013-11-13 19:59:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-squirrel_chimp_campaigns" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/squirrels_love_chimps_campaigns/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-squirrel_chimp_campaigns?lang_cible=en">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
</traduction>
<traduction module="scc" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/squirrels_love_chimps_campaigns/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/scc?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="squirrel_chimp_campaigns"
	categorie="communication"
	version="2.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.14;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/logo_slc_campaigns.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Squirrels-Love-Chimps"
>
	<nom>Squirrels Love Chimps Campaigns</nom>

	<auteur lien='http://websimple.be'>Web Simple</auteur>
	<auteur lien='http://www.spade.be/labs/squirrels-love-chimps'>Spade</auteur>

	<licence>MIT</licence>
	
	<traduire module="scc" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />	
	
	<pipeline nom="squirrel_chimp_definitions" inclure="squirrel_chimp_campaigns_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="squirrel_chimp_campaigns_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="pre_edition" inclure="squirrel_chimp_campaigns_pipelines.php" /> 
	
	<necessite nom="squirrel_chimp" compatibilite="[2.0.0;[" />	
	<necessite nom="squirrel_chimp_lists" compatibilite="[2.0.0;[" />	
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.25.13;[" />	
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Squirrels Love Chimps Campaigns
[fr]Squirrels Love Chimps Campaigns
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Campaigns management of Mailchimp
[fr]Gestion des campagnes de Mailchimp
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Campaigns management of [Mailchimp->http://mailchimp.com/] inspired by fonctionnalities of the Wordpress plugin [Autochimp->http://wordpress.org/extend/plugins/autochimp/]
[fr]Gestion des campagnes de [Mailchimp->http://mailchimp.com/] inspirée  des fonctionnalités du plugin Wordpress [Autochimp->http://wordpress.org/extend/plugins/autochimp/]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="statsjs.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>statsjs.zip</file>
	<size>39297</size>
	<date>1395860406</date>
	<source>_plugins_/statsjs</source>
	<last_commit>2014-03-26 19:46:25</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>StatsJS</nom>
	<slogan>Compter les visites via un mouchard javascript</slogan>
	<auteur>Fil</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
Ce plugin sert &#224; compter les visites &#224; partir d&#8217;un mouchard javascript, au lieu du mouchard PHP classique. 
Quel int&#233;r&#234;t ?
-* homog&#233;n&#233;it&#233; : en utilisant un mouchard javascript au lieu de regarder les hits sur les pages HTML, StatsJS permet de compter les visites de la m&#234;me fa&#231;on que les autres syst&#232;mes de statistiques, comme piwik ou google analytics.

-* performance : Si l&#8217;on met son site derri&#232;re un cache (proxy inverse) du type Varnish (http://www.varnish-cache.org/), la plupart des hits sur les pages ne vont plus jusqu&#8217;au serveur PHP, car ils sont servis directement par Varnish. D&#232;s lors, pour comptabiliser les visites, il faut provoquer un autre hit, sur un script sp&#233;cifique.
	</description>
	<prefix>StatsJS</prefix>
	<icon>statsjs.png</icon><!-- by Sergio Sanchez Lopez http://www.iconfinder.com/icondetails/7554/128/javascript_js_icon -->
	<options>statsjs_pipelines.php</options>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;3.0.99]" />
	<utilise id="stats" version="[0.4;]" />
	<categorie>statistique</categorie>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/3753</lien>
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="step.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>step.zip</file>
	<size>123327</size>
	<date>1366732808</date>
	<source>_plugins_/step</source>
	<last_commit>2013-04-23 17:24:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="step" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
<traduction module="tag" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Step</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Syst&#232;me de t&#233;l&#233;chargement de plugins
			[en]Plugins download system
			[de]Plugin-Manager
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>&#169; 2008-2011 GPL</licence>
	<version>0.15.7</version>
	<version_base>0.6</version_base>
	<install>base/step_upgrade.php</install>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/STEP-Systeme-de-Telechargements-de-Plugins</lien>
	<icon>images/step-128.png</icon>

	<etat>dev</etat>
    <description>
    	<multi>
    		[fr]STEP est un outil pour les plugins SPIP. Il permet de t&#233;l&#233;charger les plugins avec leurs d&#233;pendances, de d&#233;tecter et d'effectuer les mises &#224; jour et de supprimer physiquement les plugins si besoin.
			[en]This plugin allows you to manage SPIP plugins, their 
			dependencies and downloads
			[de]Dieses Plugin verwaltet SPIP-Plugins, ihre Abh&#228;ngigkeiten und Downloads.
		</multi>
	</description>
	<prefix>step</prefix>

   <options>step_options.php</options>
   <fonctions>step_fonctions.php</fonctions>

	<bouton id='step' parent='configuration'>
		<icone>images/step-paquet-24.png</icone>
		<titre>STEP</titre>
	</bouton>
	<bouton id='step2' parent='bando_configuration'>
		<icone>images/step-paquet-16.png</icone>
		<titre>STEP</titre>
		<url>step</url>
	</bouton>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/step.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/step.php</inclure>
	</pipeline>

	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>step_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>step_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />

	<categorie>maintenance</categorie>

</plugin>


</archive>

<archive id="supersized.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>supersized.zip</file>
	<size>62906</size>
	<date>1368280826</date>
	<source>_plugins_/supersized/trunk</source>
	<last_commit>2013-05-11 15:53:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="supersized" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="supersized"
	categorie="multimedia"
	version="0.5.2"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/supersized-64.png"
	documentation="http://supersized.brubel.net/spip.php?rubrique3"
	demonstration="http://supersized.brubel.net/spip.php?page=slide"
>	
	<nom>SuperSized slideshow</nom>
	<auteur lien="http://lapsuske.brubel.net" mail="suske@brubel.net">Suske</auteur>
	<copyright>2013</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>

        <credit lien="http://www.buildinternet.com/project/supersized/">Supersized by Sam Dunn</credit>
        <credit lien="http://www.vectorilla.com/2010/02/elementary-vector-icons-big-set-more-than-5000-icons/">Logo by vectorilla.com</credit>


	<traduire module="supersized" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Supersized slideshow
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un slideshow en plein &#233;cran pour vos images
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Intégration dans SPIP du plugin «jQuery Supersized slideshow» (sous licence MIT)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="supprimer_enveloppe_mailto.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>supprimer_enveloppe_mailto.zip</file>
	<size>2164</size>
	<date>1317754802</date>
	<source>_plugins_/supprimer_enveloppe_mailto</source>
	<last_commit>2011-10-04 21:00:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Supprimer enveloppe &#171;mailto&#187;</nom>
	<slogan>Supprimer la petite enveloppe des liens &#171;mailto&#187;</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>SPIP ajoute automatiquement une petite enveloppe sur les liens hypertextes de type &#171;mailto&#187;. 
	Ce plugin, ultra-simple, supprime cette petite enveloppe sur le site public (mais pas dans l'espace priv&#233;). &#192; condition de bien utiliser <code>#INSERT_HEAD</code> dans ses squelettes.
	</description>
	<lien>http://www.paris-beyrouth.org/tutoriaux-spip/article/plugin-supprimer-l-enveloppe-du</lien> <!-- URI de documentation -->
	<licence>GPL 3</licence>
	<prefix>supprimer_enveloppe_mailto</prefix>

	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>supprimer_enveloppe_mailto_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="svn_update.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>svn_update.zip</file>
	<size>15405</size>
	<date>1326643244</date>
	<source>_plugins_/svn_update</source>
	<last_commit>2012-01-15 16:16:24</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>SVN Update</nom>
	<slogan>Pouvoir faire une mise &#224; jour SVN du site</slogan>
	<auteur>Cedric, Fil</auteur>
	<licence>&#169; 2006-2012 GNU/GPL</licence>
	<version>0.33.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	Un utilisateur (par defaut, l'administrateur numero 1) est autoris&#233; &#224; faire une mise &#224; jour SVN du site ou de tout autre r&#233;pertoire. Pour cela il doit se rendre sur la page <code>ecrire/?exec=svn_update</code> et s&#233;lectionner les &#233;l&#233;ments &#224; mettre &#224; jour.

Seuls les administrateurs d&#233;clar&#233;s commes webmestres (<code>constante _ID_WEBMESTRES</code>) sont autoris&#233; &#224; g&#233;r&#233;r la configuration du plugin.

La configuration se fait dans le gestionnaire cfg :
-* pour d&#233;finir la liste des administrateurs autoris&#233;s &#224; proc&#233;der aux mises &#224; jour (par d&#233;faut seul l'administrater d'id 1 est autoris&#233;).
-* pour d&#233;clarer la liste des r&#233;pertoires concern&#233;s, en donnant pour chacun une ligne : <code>source destination [revision] [user]</code>
_ Par exemple :
_ <code>svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/sedna squelettes/sedna</code>
_ <code>svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/_stable_/cfg plugins/cfg</code>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SVN-Update-Notes</lien>
	<prefix>svn_update</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<options>svn_update_options.php</options>
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="svp_stats.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>svp_stats.zip</file>
	<size>27552</size>
	<date>1382052036</date>
	<source>_plugins_/svp_stats/trunk</source>
	<last_commit>2013-10-18 00:07:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-svpstats" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/svp_stats/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-svpstats?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-svpstats?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-svpstats?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-svpstats?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="svpstats" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/svp_stats/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/svpstats?lang_cible=en" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/svpstats?lang_cible=es" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/svpstats?lang_cible=fr" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/svpstats?lang_cible=sk" total="7" traduits="7" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="svpstats"
	categorie="statistique"
	version="0.2.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/svp_stats-64.png"
	schema="0.2"
>	

	<nom>SVP Statistiques</nom>
	<!-- Module SVP de gestion des statistiques d'utilisation des plugins -->

	<auteur>Eric Lupinacci</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/svpstats_declarer.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/svpstats_declarer.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/svpstats_declarer.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="genie/svpstats_taches_generales_cron.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="svpstats_pipelines.php" />

	<necessite nom="svp" compatibilite="[0.72.1;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]SVP module to manage the usage statistics of the plugins
[es]Módulo SVP de gestión de estadísticas de uso de los plugins
[fr]Module SVP de gestion des statistiques d’utilisation des plugins
[sk]Modul SVP na správu štatistík využívania zásuvných modulov
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin is an optional module of SVP. 
_ It allows you to acquire, update and return the usage statistics of SPIP plugins on the Internet.
Those statistics come from the <a href="http://stats.spip.org">stats.spip.org</a> Web site.
[es]Este plugin es un módulo opcional de SVP. 
_ Permite adquirir, actualizar y restituir las estadísticas de uso de los plugin SPIP en la red. 
Estas estadísticas son resultado del sitio <a href="http://stats.spip.org">stats.spip.org</a>.
[fr]Ce plugin est un module optionnel de SVP. 
_ Il permet d’acquérir, de mettre à jour et de restituer les statistiques d’utilisation des plugins SPIP sur le net. 
Ces statistiques sont issues du site <a href="http://stats.spip.org">stats.spip.org</a>.
[sk]Tento zásuvný modul je nepovinným modulom SVP.
 _ Umožňuje vám zistiť, aktualizovať a vypísať štatistiky využívania zásuvných modulov SPIPu na internete.
 Tieto štatistiky pochádzajú zo stránky <a href="http://stats.spip.org">stats.spip.org.</a>
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="swfupload.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>swfupload.zip</file>
	<size>48494</size>
	<date>1317387620</date>
	<source>_plugins_/swfupload</source>
	<last_commit>2011-09-30 14:26:35</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="swfupload" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>SWFupload</nom>
	<slogan>T&#233;l&#233;chargement par lot de fichiers sans FTP</slogan>
	<auteur>Phil 2008, [erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<version>0.6.1</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>Ce plugin permet de t&#233;l&#233;charger des images par lot, sans acc&#232;s FTP, directement dans un article. Les fichiers t&#233;l&#233;charg&#233;s apparaissent apr&#232;s avoir actualis&#233; la page. Ils sont de plus accessibles dans le dossier upload.</description>
	<icon>images/swfupload-24.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Un-plugin-SWFUpload</lien>
	<prefix>swfupload</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>swfupload_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
  <pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>swfupload_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
    	<nom>affiche_milieu</nom>
        <inclure>swfupload_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="switcher_dev.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>switcher_dev.zip</file>
	<size>48020</size>
	<date>1389204008</date>
	<source>_plugins_/switcher/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-08 18:13:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="switcher" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
        prefix="switcher"
        categorie="maintenance"
        version="0.2.3"
        etat="test"
        compatibilite="[1.9.0;3.0.*]"
		logo="prive/themes/spip/images/switcher-64.png"
        documentation="http://zine.spip.org/spip.php?article8"
>       
        <nom>Switcher</nom>
 
        <auteur>Philippe Drouot</auteur>
        <auteur>id&#233;e originale contribution switcher de Fil</auteur>

        <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
        <copyright>2006-2013</copyright>
 
        <pipeline nom="affichage_final" inclure="switcher_fonctions.php" />
        <pipeline nom="insert_head" inclure="head.php" />
  
        <necessite nom="saisies" />

        <menu nom="configurer_switcher" titre="switcher:menu" parent="menu_squelette" icone="" />
</paquet>


</archive>

<archive id="table_matieres.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>table_matieres.zip</file>
	<size>34189</size>
	<date>1391230820</date>
	<source>_plugins_/table_matieres/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-01 05:39:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-tablematieres" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/table_matieres/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tablematieres?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tablematieres?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tablematieres?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tablematieres?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="tdm" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/table_matieres/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tdm?lang_cible=de" total="12" traduits="9" relire="0" modifs="1" nouveaux="2" pourcent="75.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tdm?lang_cible=en" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tdm?lang_cible=es" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tdm?lang_cible=fr" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tdm?lang_cible=nl" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tdm?lang_cible=sk" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="tablematieres"
	categorie="edition"
	version="2.2.4"
	etat="stable"
	logo="images/table_matieres-64.png"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article2365"
>	

	<nom>Table des Mati&#232;res</nom>
	<!-- Créer le sommaire d'un article -->

	<auteur>marcimat</auteur>
	<auteur>Fil</auteur>
	<auteur>James</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	<utilise nom="ancresdouces" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="tdm_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="tdm_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="tdm_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Table of contents
[es]Tabla de Materias
[fr]Table des Matières
[nl]Inhoudsopgave
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Create the summary of an article
[es]Crear el resumen de un artículo
[fr]Créer le sommaire d’un article
[nl]Een overzicht van een artikel maken
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Introduce an anchor for each heading of a #TEXTE field of the articles, and an 
	associated optional tag #TABLE_MATIERES to put in the ARTICLES loops.
[es]Introduce un ancla transcrita para cada encabezado del campo #TEXTE de los ARTÍCULOS,
	así como una etiqueta #TABLE_MATIERES (opcional) asociada a placer, seguro, en un bucle ARTICLES.
[fr]Introduit une ancre translitterée pour chaque intertitre du champ #TEXTE des ARTICLES,
	ainsi qu’une balise #TABLE_MATIERES (facultative) associée à placer, bien sûr, dans une boucle ARTICLES.
[nl]Koppelt een anker aan iedere tussentitel van het veld #TEXTE van een artikel,
	alsmede een tag #TABLE_MATIERES (facultatief) die binnen een ARTICLES-lus kan worden opgenomen.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="tablesorter.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>tablesorter.zip</file>
	<size>26825</size>
	<date>1396350906</date>
	<source>_plugins_/tablesorter</source>
	<last_commit>2014-04-01 13:13:12</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-tablesorter" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/tablesorter/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tablesorter?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tablesorter?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tablesorter?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tablesorter?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tablesorter?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="tablesorter"
	categorie="navigation"
	version="1.3.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.0;3.0.*]"
	logo="images/tablesorter-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Tablesorter-pour-SPIP">

	<nom>Tablesorter</nom>
	<!-- Avec tableSorter, le tri sera top ! -->

	<auteur lien="http://lovepeacenukes.com/">Chistian Bach</auteur>
	<auteur>cym</auteur>
	<auteur>b_b</auteur>
	<auteur>Eric Lupinacci</auteur>
	<auteur>BoOz</auteur>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="tablesorter_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="tablesorter_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="tablesorter_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]With tableSorter, the sort will be wonderfull!
[es]Con tableSorter, ¡la clasificación será fácil!
[fr]Avec tableSorter, le tri sera top !
[nl]Sorteer tabellen met tableSorter!
[sk]S tableSorterom bude triedenie najlepšie!
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows you to sort the tables having the CSS class "spip" by clicking on a column header (HTML table  must have the tags thead and tbody). See all sorting options on the [->http://tablesorter.com] Web site.
[es]Este plugin permite clasificar las tablas que contengan la clase CSS "spip" al hacer click en el encabezado de una columna (la tabla HTML debe poseer etiquetas thead y tbody). Ver en línea todas las opciones de clasificación, en el sitio web de [->http://tablesorter.com].
[fr]Ce plugin permet de trier les tableaux portant la class CSS "spip" en cliquant simplement sur l’entête d’une colonne (le tableau HTML doit donc posséder les tags thead et tbody). Voir en ligne toutes les options de tri, sur le site de [->http://tablesorter.com].
[nl]Met deze plugin kun je tabellen die class CSS "spip" hebben sorteren door op de kop van een kolom te klikken. (Dit houdt in dat de HTML tabel dus de bakens thead en tbody moet bevatten.) Alle sorteeropties vind je op [->http://tablesorter.com].
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje triediť tabuľky s CSS triedou "spip" kliknutím na záhlavie stĺpca (v HTML tabuľke musia byť tagy thead a tbody). Všetky možnosti triedenia si môžete prezrieť na stránke [http://tablesorter.com.->http://tablesorter.com]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="tablos.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>tablos.zip</file>
	<size>20869</size>
	<date>1318194072</date>
	<source>_plugins_/tablos</source>
	<last_commit>2011-10-09 22:44:50</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Tablos</nom>
	<slogan>Int&#233;grer des tableaux csv</slogan>
	<icon>tablos.png</icon>
	<auteur>[Speciale->http://www.luis-speciale.net/]</auteur>
	<licence>GNU/GLP</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		Ce plugin permet d'importer un fichier csv (provenant d'un logiciel tableur) dans un article et de l'afficher en ins&#233;rant la balise <code><embxx></code>.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Tablos</lien>
	<prefix>tablos</prefix>	
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>tablos_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<fonctions>tablos_fonctions.php</fonctions>	
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="tag-machine.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>tag-machine.zip</file>
	<size>18103</size>
	<date>1317816016</date>
	<source>_plugins_/tag-machine</source>
	<last_commit>2011-10-05 13:53:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="tagmachine" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Tag Machine</nom>
	<slogan>Outil pour ajouter des tags</slogan>
	<auteur>[Pierre Andrews->mortimer.pa@free.fr], [BoOz->booz@rezo.net]</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	  <multi>
		[fr]Outil pour ajouter des tags (mots cl&#233;s). N&#233;cessite un groupe de mot cl&#233;s nomm&#233; tags
		[en]Tool to add tags (keywords)
	  </multi>
	</description>
	<lien></lien>
	<options>
		tag-machine_options.php
	</options>
	<fonctions>
		tag-machine_fonctions.php
	</fonctions>
	<prefix>
	  tag-machine
	</prefix>
	<categorie>navigation</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="tagsphere.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>tagsphere.zip</file>
	<size>15272</size>
	<date>1344168018</date>
	<source>_plugins_/tagsphere</source>
	<last_commit>2012-08-05 13:50:54</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Plugin TagSph&#232;re</nom>
	<slogan>Nuage de mots cl&#233;s en 3D</slogan>
	<icon>icone.png</icon>
	<auteur>christophe vallois</auteur>
	<version>0.4.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Affiche les mots cl&#233; du site sous la forme d'un nuage 3D</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-TagSphere</lien>
	<prefix>tagsphere</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>head.php</inclure>
	</pipeline>	
	<necessite id='SPIP' version='[1.9.2;3.0.99]' />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="test_url_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>test_url_spip2.zip</file>
	<size>8599</size>
	<date>1391018414</date>
	<source>_plugins_/test_url/branches/v0.1</source>
	<last_commit>2014-01-29 19:00:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="testurl" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Test urls</nom>
	<slogan>Tester les urls d'un site SPIP</slogan>
	<auteur>[Pierre KUHN->http://www.pierre-kuhn.org]</auteur>
	<licence>(c) 2011 GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<description>
	Tester les liens syndiques dans un site SPIP afin de conna&#238;tre les liens bris&#233;s ou d&#233;fectueux.
	</description>
	<etat>dev</etat>
	<icon>prive/themes/spip/images/test-ok_24.png</icon>
	<prefix>testurl</prefix>

	<bouton id='testurl' parent='configuration'>
	<icone>prive/themes/spip/images/test-ok_24.png</icone>
		<titre>testurl:tester_url</titre>
		<url>test_url</url>
	</bouton>
	<bouton id="testurl21" parent="bando_administration">
	<icone>prive/themes/spip/images/test-ok_16.png</icone>
		<titre>testurl:tester_url</titre>
		<url>test_url</url>
	</bouton>

	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.10;2.1.99]' />
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="testurl" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="test_url.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>test_url.zip</file>
	<size>15163</size>
	<date>1399672812</date>
	<source>_plugins_/test_url/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-09 23:35:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="testurl" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="testurl"
	categorie="maintenance"
	version="1.0.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/test-ok_24.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Test-URL"
>
	<nom>Test urls</nom>
	<auteur lien="http://www.pierre-kuhn.org">Pierre KUHN</auteur>
	<auteur lien="http://www.declic3000.com">Guillaume Wauquier</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<menu nom="testurl" titre="testurl:tester_url" parent="menu_administration" icone="images/test-ok_16.png" action="test_url" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Test urls
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Faites la chasse aux liens brisés
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Chercher et tester l'ensemble des liens contenu dans vos articles, rubriques, sites syndiqués dans votre site SPIP. Vous pourrez donc en un clic  conna&#238;tre les liens bris&#233;s ou d&#233;fectueux.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="testbuilder.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>testbuilder.zip</file>
	<size>123933</size>
	<date>1385553634</date>
	<source>_plugins_/testbuilder</source>
	<last_commit>2013-11-27 12:31:16</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="tb" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Test Builder</nom>
	<slogan>Construire des tests syst&#233;matiques</slogan>
	<auteur>[Cedric->http://www.yterium.com]</auteur>
	<version>0.3.4</version>
	<icon>images/tb-32.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<description>
Un plugin pour aider les d&#233;veloppeurs de plugin &#224; &#233;crire plus vite leurs tests. Et les encourager &#224; en &#233;crire plus souvent !

Ce plugin est un outil de d&#233;veloppement. Il a tout son int&#233;r&#234;t install&#233; sur votre machine de d&#233;veloppement, mais il est tr&#232;s vivement d&#233;conseill&#233; de l'installer sur un serveur en ligne car il manipule les scripts PHP dans l'arborescence de votre site et permet de lancer l'ex&#233;cution de code PHP arbitraire.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/TestBuilder</lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>tb</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
	<bouton id="tb" parent="configuration">
		<icone>images/tb-24.png</icone>
		<titre>tb:testbuilder</titre>
		<url>testbuilder</url>
	</bouton>
	<bouton id="tb2" parent="bando_administration">
		<icone>images/tb-16.png</icone>
		<titre>tb:testbuilder</titre>
		<url>testbuilder</url>
	</bouton>
	<necessite id='spip_bonux' version='[1.9.0;]' />
</plugin>
<plugin spip='[3.0.0;3.0.99]'>
	<nom>Test Builder</nom>
	<slogan>Construire des tests syst&#233;matiques</slogan>
	<auteur>[Cedric->http://www.yterium.com]</auteur>
	<version>0.3.4</version>
	<icon>images/tb-32.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<description>
Un plugin pour aider les d&#233;veloppeurs de plugin &#224; &#233;crire plus vite leurs tests. Et les encourager &#224; en &#233;crire plus souvent !

Ce plugin est un outil de d&#233;veloppement. Il a tout son int&#233;r&#234;t install&#233; sur votre machine de d&#233;veloppement, mais il est tr&#232;s vivement d&#233;conseill&#233; de l'installer sur un serveur en ligne car il manipule les scripts PHP dans l'arborescence de votre site et permet de lancer l'ex&#233;cution de code PHP arbitraire.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/TestBuilder</lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>tb</prefix>
	<categorie>outil</categorie>
	<bouton id="tb" parent="configuration">
		<icone>images/tb-24.png</icone>
		<titre>tb:testbuilder</titre>
		<url>testbuilder</url>
	</bouton>
	<bouton id="tb2" parent="bando_administration">
		<icone>images/tb-16.png</icone>
		<titre>tb:testbuilder</titre>
		<url>testbuilder</url>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="textes_favoris.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>textes_favoris.zip</file>
	<size>18420</size>
	<date>1317722418</date>
	<source>_plugins_/textes_favoris</source>
	<last_commit>2011-10-04 11:33:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="favoris" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Favoris</nom>
	<slogan>Mettre des articles en favoris</slogan>
	<auteur>Bernard Blazin</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<icon>img_pack/favo.gif</icon>
	<description>Ce plugin permet &#224; tout r&#233;dacteur, administrateur ou visiteur connect&#233; de mettre des articles en favoris afin de les retrouver plus facilement. Il n’utilise pas le syst&#234;me des cookies mais ajoute une toute petite table dans la base de donn&#233;es.</description>
	<prefix>favotexte</prefix>
	<icon>img_pack/Favoris32_2.jpg</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Textes-Favoris</lien>
	<install>base/favotexte_init.php</install>
	<bouton id='favoris' parent='naviguer'>
      <icone>img_pack/favo.gif</icone>
      <titre>Favoris</titre>
	</bouton>
	<fonctions>favoris_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="textwheel_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>textwheel_spip2.zip</file>
	<size>63213</size>
	<date>1362074418</date>
	<source>_plugins_/textwheel</source>
	<last_commit>2013-02-28 18:05:14</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>TextWheel</nom>
	<prefix>tw</prefix>
	<icon>textwheel-64.png</icon>
	
	<version>0.8.7</version>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>outil</categorie>
	
	<slogan>Moteur de raccourcis d'édition</slogan>
	<description>Moteur de raccourcis d'édition, TextWheel simplifie l'&eacute;criture de r&egrave;gles de transformation d’un texte d’un format vers un autre, en séparant la création des &laquo;&nbsp;raccourcis d’édition&nbsp;&raquo; de leur implémentation technique.</description>
	<auteur>Fil &amp; Cerdic</auteur>
	<licence>GNU/LGPL</licence>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<utilise id="yaml" version="[1.3;]" />
	<utilise id="memoization" version="[0.9;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="thickbox2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>thickbox2.zip</file>
	<size>26924</size>
	<date>1317387624</date>
	<source>_plugins_/thickbox2</source>
	<last_commit>2011-09-30 14:46:09</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Thickbox v2</nom>
	<auteur>[Cody Lindley->http://codylindley.com/Javascript/257/thickbox-one-box-to-rule-them-all], Mis en plugin par Fil, Izo, BoOz</auteur>
	<slogan>Afficher une image avec un effet de présentation &#224; la mode</slogan>
	<version>0.3.0</version>
	<icon>thickbox.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Ajoute un effet [thickbox->http://codylindley.com/Javascript/257/thickbox-one-box-to-rule-them-all] sur les liens de type image (<code><a href="#URL_DOCUMENT" type="#MIME_TYPE">...</a></code>) ou de class="thickbox".

Ce plugin fonctionne sur les squelettes disposant de la balise <code>#INSERT_HEAD</code>

Il n&#233;cessite le plugin {{jQuery}} pour les versions de SPIP &#60; 1.9.2
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Thickbox</lien>
	<prefix>ThickBox1</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	 <nom>insert_js</nom>
	 <inclure>head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	 <nom>verifie_js_necessaire</nom>
	 <inclure>head.php</inclure>
	</pipeline>	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="thickbox3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>thickbox3.zip</file>
	<size>1220528</size>
	<date>1317387638</date>
	<source>_plugins_/thickbox3</source>
	<last_commit>2011-09-30 14:51:51</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="thickbox" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Thickbox v3</nom>
	<auteur>[Cody Lindley->http://codylindley.com/Javascript/257/thickbox-one-box-to-rule-them-all], Mis en plugin par Fil, Izo, BoOz, am&#233;lior&#233; par [Piero Wbmstr->http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr]</auteur>
	<slogan>Afficher une image avec un effet de présentation &#224; la mode</slogan>
	<version>3.1.0</version>
	<licence>GNU GPL v3</licence>
	<icon>images/thickbox.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ajoute un effet [thickbox V3.1->http://codylindley.com/Javascript/257/thickbox-one-box-to-rule-them-all] sur les liens de type image (<code><a href="#URL_DOCUMENT" type="#MIME_TYPE">...</a></code>) ou de class="thickbox".

Ce plugin fonctionne sur les squelettes disposant de la balise <code>#INSERT_HEAD</code>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Thickbox-v3</lien>
	<options>thickbox_options.php</options>
	<fonctions>inc/thickbox_functions.php</fonctions>
	<install>inc/thickbox_install.php</install>
	<prefix>thickbox</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>inc/thickbox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/thickbox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_js</nom>
		<inclure>inc/thickbox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>verifie_js_necessaire</nom>
		<inclure>inc/thickbox_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="themes_interface_privee.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>themes_interface_privee.zip</file>
	<size>80651</size>
	<date>1321599608</date>
	<source>_plugins_/themes_interface_privee</source>
	<last_commit>2011-11-18 07:14:26</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Th&#232;mes interface priv&#233;e</nom>
	<slogan>Des interfaces alternatives pour SPIP 2.1.</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin permet &#224; chaque participant &#224; l’espace priv&#233; de s&#233;lectionner sa propre interface graphique en fonction de ses go&#251;ts ou de ses crit&#232;res pour son confort de lecture &#224; l’&#233;cran. Un s&#233;lecteur d’interfaces est ajout&#233; dans le menu de configuration de l’interface. Une collection d’interfaces est livr&#233;e avec le plugin.

{{Les trois premi&#232;res interfaces}} sont des variantes de l’interface standard de SPIP. La premi&#232;re, « standard », est l’interface standard de SPIP 2.1, sans modification. La seconde interface est une d&#233;clinaison de l’interface standard agr&#233;ment&#233;e des effets de relief propres &#224; SPIP 2.0. La troisi&#232;me interface r&#233;tablit les effets de fort contraste de SPIP 2.0 (et de Bonux). On y retrouve l’omnipr&#233;sence des filets noirs tr&#232;s marqu&#233;s.

{{L’interface « &#192; la façon de Word­press »}} s’inspire de l’espace d’administration de Word­press : interface largement grise, subtils effets de d&#233;grad&#233;, arrondis omnipr&#233;sents, et pr&#233;sentation assez marqu&#233;e des formulaires. Les effets d’arrondi demandent un butineur r&#233;cent (et sans doute pas Internet Explorer). Dans cette version, les petits triangles « plier/​d&#233;plier » passent &#224; droite des titres des pav&#233;s.

{{L’interface « Menthe et chocolat »}} propose une variante plus charg&#233;e. À noter : dans cette version, les &#233;l&#233;ments des sous-​​menus du bandeau principal sont pr&#233;sent&#233;s &#224; la verticale, les uns sous les autres.

{{L’interface « blanche »}} est une tentative de cr&#233;ation d’une interface beaucoup plus diff&#233;renci&#233;e, int&#233;gralement sur fond blanc, et avec des pav&#233;s sensiblement diff&#233;rents de la logique habituelle de SPIP.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Themes-pour-l-interface-privee</lien>
	<licence>GPL 3</licence>
	<prefix>themes_interface_privee</prefix>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>themes_interface_privee_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="css_imbriques" version="[1.3;]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_switcher.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_switcher.zip</file>
	<size>4038</size>
	<date>1321740012</date>
	<source>_plugins_/theme_switcher</source>
	<last_commit>2011-11-19 22:19:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Th&#232;mes Switcher</nom>
	<slogan>Switcheur de th&#232;mes</slogan>
	<auteur>	<!-- Auteur du plugin -->
	StephK, adaptation  pour les th&#232;mes du plugin switcher de Philippe Drouot / Fil - Distribu&#233; sous licence GNU/GPL
	</auteur>
	<version>
	0.1.0
	</version>
	<etat>
	test
	</etat>
	<description>
	<multi>
	[fr]
	Ajoute une liste d&#233;roulante permettant de basculer entre les th&#232;mes du r&#233;pertoire themes.
	</multi>
	</description>
	<lien>[->http://www.spip-contrib.net/Switcher-de-themes-pour-l-espace]</lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix> 
	tswitcher
	</prefix>	
	<options>
	switcher.php
	</options>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<action>affichage_final</action>
		<inclure>switcher_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>head.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.0.99]" />
	<categorie>maintenance</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="thumbsites_v0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>thumbsites_v0.zip</file>
	<size>39121</size>
	<date>1347717614</date>
	<source>_plugins_/thumbsites/branches/v0</source>
	<last_commit>2012-09-15 16:00:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="thumbsites" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/thumbsites/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=ast">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.org/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.org/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="fr_tu" />
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=pt_br">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.org/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Thumbsites</nom>
	<slogan>Une vignette pour les objets sites</slogan>
	<auteur>Camille Lafitte, Eric Lupinacci</auteur>
	<licence>GNU/GPL - &#169; 2012</licence>
	<version>0.6.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>prive/themes/spip/images/thumbsites-32.png</icon>
	<description>
Thumbsites fournit un syst&#232;me de capture d'&#233;cran de site g&#233;n&#233;r&#233;e par des serveurs d&#233;di&#233;s. Le plugin propose des balises, des filtres et des mod&#232;les pour afficher la vignette d'un site donn&#233;. Ce plugin g&#232;re aussi un cache qui permet de pallier les indisponibilit&#233;s fr&#233;quentes des serveurs et d'acc&#233;l&#233;rer les affichages. Une configuration est disponible dans l'espace priv&#233;.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article2584</lien>
	<prefix>thumbsites</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.7.6;]" />

	<fonctions>thumbsites_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>affiche_gauche</action>
		<inclure>thumbsites_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<categorie>multimedia</categorie>
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="thumbsites" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="thumbsites.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>thumbsites.zip</file>
	<size>39575</size>
	<date>1392786260</date>
	<source>_plugins_/thumbsites/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-19 05:40:50</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-thumbsites" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/thumbsites/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-thumbsites?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-thumbsites?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-thumbsites?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-thumbsites?lang_cible=fr_tu" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-thumbsites?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="thumbsites" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/thumbsites/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=ast" total="23" traduits="9" relire="0" modifs="1" nouveaux="13" pourcent="39.13">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=ca" total="23" traduits="9" relire="0" modifs="1" nouveaux="13" pourcent="39.13">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=de" total="23" traduits="9" relire="0" modifs="1" nouveaux="13" pourcent="39.13">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=en" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=es" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=fa" total="23" traduits="14" relire="0" modifs="1" nouveaux="8" pourcent="60.87">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=fr" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=fr_tu" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="gl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=gl" total="23" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="22" pourcent="4.35">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=nl" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=pt_br" total="23" traduits="9" relire="0" modifs="1" nouveaux="13" pourcent="39.13">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/thumbsites?lang_cible=sk" total="23" traduits="23" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="thumbsites"
	categorie="multimedia"
	version="1.1.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/thumbsites-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article2584"
>	

	<nom>Thumbsites</nom>
	<!-- Une vignette pour les objets sites -->

	<auteur>Camille Lafitte</auteur>
	<auteur lien="http://blog.smellup.net">Eric Lupinacci</auteur>

	<copyright>2008-2013</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="thumbsites" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	
	<pipeline nom="afficher_config_objet" inclure="thumbsites_pipelines.php" />

	<menu nom="configurer_thumbsites" titre="thumbsites:cfg_titre_page" parent="bando_squelette" icone="images/thumbsites-16.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]A thumbnail for your referenced sites
[es]Una miniatura para sus sitios referenciados
[fr]Une vignette pour vos sites référencés
[fr_tu]Une vignette pour tes sites référencés
[nl]Een miniatuurafbeelding van gerefereerde sites
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Thumbsites provides a system of site screenshots capture generated by dedicated servers. The plugin provides tags, filters and templates to display a thumbnail for a given site. This plugin also manages a cache that overcomes the frequent unavailability of servers and speed displays. Configuration is available in the private space.
[es]Thumbsites proporciona un sistema de captura de pantalla de sitio generada por los servidores dedicados. El plugin propone etiquetas, filtros y modelos para mostrar la miniatura de un sitio dado. Este plugin genera también una caché que permite paliar las indisponibilidades frecuentes de servidores y acelerar las visualizaciones. Una configuración está disponible en el espacio privado.
[fr]Thumbsites fournit un système de capture d’écran de site générée par des serveurs dédiés. Le plugin propose des balises, des filtres et des modèles pour afficher la vignette d’un site donné. Ce plugin gère aussi un cache qui permet de pallier les indisponibilités fréquentes des serveurs et d’accélérer les affichages. Une configuration est disponible dans l’espace privé.
[fr_tu]Thumbsites fournit un système de capture d’écran de site générée par des serveurs dédiés. Le plugin propose des balises, des filtres et des modèles pour afficher la vignette d’un site donné. Ce plugin gère aussi un cache qui permet de pallier les indisponibilités fréquentes des serveurs et d’accélérer les affichages. Une configuration est disponible dans l’espace privé.
[nl]Thumbsites levert een systeem voor screenshots van sites, aangemaakt op toegewezen servers. De plugin bied bakens, filters en modellen om een miniatuurweergave van een bepaalde site te tonen. Deze plugin beheert ook een cache die inspringt wanneer de servers niet bereikbaar zijn en het vertonen van de afbeelding versnelt. Configuratie gebeurt in de privé-ruimte.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="tickets.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>tickets.zip</file>
	<size>113127</size>
	<date>1384372870</date>
	<source>_plugins_/tickets/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-13 20:52:18</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="tickets" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Tickets
		[en]Bug reports
		[de]Tickets
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Syst&#232;me de suivi de bugs
		[en]Bug tracking system
		[de]System zur Fehler-Nachverfolgung
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>ARNO*, Kent1, Eric Lupinacci</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<description>
		<multi>
		[fr]{Tickets} est un outil de suivi de bugs directement int&#233;gr&#233; &#224; l'espace priv&#233; de SPIP. Il est con&#231;u pour faciliter la phase de d&#233;veloppement du site (notamment les squelettes du site public).
		[de]{Tickets} ist ein Werkzeug zur Fehler-Nachverfolgung (bugtracker) das im SPIP Redaktionssystem zug&#228;nglich ist. Es wurde insbesondere entwickelt, um die Zusammenarbeit bei der Gestaltung des &#252;ffentlichen Sitelayouts zu unterst&#252;tzen.
		[en]{Bug reports} is a bug tracking tool integrated into SPIP. It is designed to facilitate the development phase of the site.
		</multi>
	</description>
	<icon>imgs/logo-bugs.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Tickets-suivi-de-bugs</lien>

	<version>1.8.7</version>
	<version_base>0.7</version_base>
	<etat>stable</etat>

	<prefix>tickets</prefix>

	<options>tickets_options.php</options>
	<fonctions>tickets_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/tickets_upgrade.php</install>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/tickets_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/tickets_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>droite</action>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>gauche</action>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/tickets_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>notifications</nom>
		<inclure>tickets_notifications.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>accueil_gadgets</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>accueil_informations</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_url_objets</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='tickets' parent='bando_publication'>
		<icone>images/ticket-16.png</icone>
		<titre>tickets:titre</titre>
		<url>tickets</url>
	</bouton>

	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.3;]" />
	<!-- pour les boucles pour des "selections" de saisies, je suis vraiment sincerement desole -->
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.14.1;]" />
</plugin>
<plugin spip='[2.1.0;2.1.99]'>
	<nom>
		<multi>
		[fr]Tickets
		[en]Bug reports
		[de]Tickets
		</multi>
	</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Syst&#232;me de suivi de bugs
		[en]Bug tracking system
		[de]System zur Fehler-Nachverfolgung
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>ARNO*, Kent1, Eric Lupinacci</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<description>
		<multi>
		[fr]{Tickets} est un outil de suivi de bugs directement int&#233;gr&#233; &#224; l'espace priv&#233; de SPIP. Il est con&#231;u pour faciliter la phase de d&#233;veloppement du site (notamment les squelettes du site public).
		[de]{Tickets} ist ein Werkzeug zur Fehler-Nachverfolgung (bugtracker) das im SPIP Redaktionssystem zug&#228;nglich ist. Es wurde insbesondere entwickelt, um die Zusammenarbeit bei der Gestaltung des &#252;ffentlichen Sitelayouts zu unterst&#252;tzen.
		[en]{Bug reports} is a bug tracking tool integrated into SPIP. It is designed to facilitate the development phase of the site.
		</multi>
	</description>
	<icon>imgs/logo-bugs.png</icon>

	<version>1.8.7</version>
	<version_base>1.4</version_base>
	<etat>stable</etat>

	<prefix>tickets</prefix>

	<options>tickets_options.php</options>
	<fonctions>tickets_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/tickets_upgrade.php</install>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/tickets_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/tickets_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>gauche</action>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/tickets_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>notifications</nom>
		<inclure>tickets_notifications.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- avec plugin revisions (2.1) -->
	<pipeline>
		<nom>gouverneur_infos_tables</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>revisions_liste_objets</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>accueil_gadgets</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>accueil_informations</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>forum_objets_depuis_env</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_url_objets</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>recuperer_fond</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_charger</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_traiter</nom>
		<inclure>tickets_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='tickets' parent='bando_publication'>
		<icone>images/ticket-16.png</icone>
		<titre>tickets:titre</titre>
		<url>tickets</url>
	</bouton>
	<bouton id='ticket_editer' parent="outils_rapides">
		<icone>images/ticket-16-new.png</icone>
		<titre>tickets:creer_ticket</titre>
		<url>ticket_editer</url>
		<args>id_ticket=new</args>
	</bouton>
	
	<chemin dir='' />
	<chemin dir='spip21/' />

	<categorie>divers</categorie>
	<necessite id="saisies" version="[1.3;]" />
	<!-- pour les boucles pour des "selections" de saisies -->
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<!-- 
		pour la gestion des forums dans la table spip_forums 
		svn://zone.spip.org/spip-zone/_core_/branches/spip-2.1/plugins/forum
	-->
	<necessite id="forum" version="[1.2;]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.14.1;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="tickets_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>tickets_v2.zip</file>
	<size>145058</size>
	<date>1401710416</date>
	<source>_plugins_/tickets/branches/v2</source>
	<last_commit>2014-06-02 13:25:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-tickets" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/tickets/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tickets?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tickets?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tickets?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tickets?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tickets?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="tickets" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/tickets/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tickets?lang_cible=ar" total="227" traduits="129" relire="0" modifs="1" nouveaux="97" pourcent="56.83">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tickets?lang_cible=de" total="227" traduits="77" relire="0" modifs="21" nouveaux="129" pourcent="33.92">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tickets?lang_cible=en" total="227" traduits="227" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Martin McCaffery" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin-mccaffery" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tickets?lang_cible=es" total="227" traduits="227" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tickets?lang_cible=fr" total="227" traduits="227" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tickets?lang_cible=sk" total="227" traduits="227" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="tickets"
	categorie="divers"
	version="2.9.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="imgs/logo-bugs.png"
	schema="1.6.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3959"
>

	<nom>Tickets</nom>
	<!-- Système de suivi de bugs -->

	<auteur>ARNO*</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<auteur lien="http://blog.smellup.net">Eric Lupinacci</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="tickets_liste_tracker" action="" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/tickets_install.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/tickets_install.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="inc/tickets_autoriser.php" />
	<pipeline nom="notifications" inclure="tickets_notifications.php" />
	<pipeline nom="accueil_informations" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="forum_objets_depuis_env" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="notifications_destinataires" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="revisions_chercher_label" inclure="tickets_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.3;[" />
	<utilise nom="Zpip" compatibilite="[2.0.3;[" />
	<utilise nom="Z" compatibilite="[1.7.21;[" />

	<menu nom="tickets" titre="tickets:titre" parent="menu_publication" icone="images/ticket-16.png" />
	<menu nom="ticket_edit" parametres="new=oui" titre="tickets:creer_ticket" parent="outils_rapides" icone="images/ticket-16-new.png" />
	<menu nom="configurer_tickets" titre="tickets:cfg_bouton_tickets" parent="menu_configuration" icone="images/ticket-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Tickets
[en]Bug reports
[es]Tickets
[fr]Tickets
[sk]Lístky
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]System zur Fehler-Nachverfolgung
[en]Bug tracking system
[es]Sistema de seguimiento de errores de software (bugs)
[fr]Système de suivi de bugs
[sk]Systém na sledovanie chýb
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]{Tickets} ist ein Werkzeug zur Fehler-Nachverfolgung (bugtracker) das im SPIP Redaktionssystem zugänglich ist. Es wurde insbesondere entwickelt, um die Zusammenarbeit bei der Gestaltung des üffentlichen Sitelayouts zu unterstützen.
[en]{Bug reports} is a bug tracking tool integrated into SPIP. It is designed to facilitate the development phase of the site.
[es]{Tickets} es una herramienta de seguimiento de errores de software (bugs) directamente integrada en el espacio privado de SPIP. Es conocida por facilitar la fase de desarrollo del sitio (especialmente los esqueletos del sitio público).
[fr]{Tickets} est un outil de suivi de bugs directement intégré à l’espace privé de SPIP. Il est conçu pour faciliter la phase de développement du site (notamment les squelettes du site public).
[sk]{Lístky} sú nástrojom na sledovanie chýb priamo začleneným do súkromnej zóny SPIPu. Sú vytvorené na pomoc pri vývoji prvkov stránky (vrátane šablón verejne prístupnej stránky).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="tickets_v3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>tickets_v3.zip</file>
	<size>158407</size>
	<date>1401163256</date>
	<source>_plugins_/tickets/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-27 05:42:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-tickets" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/tickets/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tickets?lang_cible=de" total="3" traduits="1" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="33.33">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tickets?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tickets?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tickets?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tickets?lang_cible=sk" total="3" traduits="1" relire="0" modifs="2" nouveaux="0" pourcent="33.33">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="tickets" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/tickets/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tickets?lang_cible=ar" total="240" traduits="151" relire="0" modifs="2" nouveaux="87" pourcent="62.92">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tickets?lang_cible=de" total="240" traduits="72" relire="0" modifs="14" nouveaux="154" pourcent="30.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tickets?lang_cible=en" total="240" traduits="214" relire="0" modifs="5" nouveaux="21" pourcent="89.17">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Martin McCaffery" lien="http://trad.spip.net/auteur/martin-mccaffery" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tickets?lang_cible=es" total="240" traduits="240" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
		<traducteur nom="severo" lien="http://trad.spip.net/auteur/severo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tickets?lang_cible=fr" total="240" traduits="240" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tickets?lang_cible=sk" total="240" traduits="240" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="tickets"
	categorie="divers"
	version="4.0.4"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.15-dev;3.0.*]"
	logo="imgs/logo-bugs.png"
	schema="2.0.0"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3959"
>

	<nom>Tickets</nom>
	<!-- Système de suivi de bugs -->

	<auteur>ARNO*</auteur>
	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<auteur lien="http://blog.smellup.net">Eric Lupinacci</auteur>

	<credit lien="http://designmodo.com/flat-free/">designmodo (icone)</credit>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/tickets_install.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/tickets_install.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/tickets_install.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="tickets_autorisations.php" />
	<pipeline nom="notifications" inclure="tickets_notifications.php" />
	<pipeline nom="accueil_informations" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="forum_objets_depuis_env" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_verifier" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="notifications_destinataires" inclure="tickets_pipelines.php" />
	<pipeline nom="revisions_chercher_label" inclure="tickets_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.3;[" />
	<utilise nom="Zpip" compatibilite="[2.0.3;[" />
	<utilise nom="Z" compatibilite="[1.7.21;[" />
	<utilise nom="crayons" compatibilite="[1.17.0;]" />
	<utilise nom="chosen" compatibilite="[1.0.5;]" />

	<menu nom="tickets" titre="tickets:titre" parent="menu_publication" icone="images/ticket-16.png" />
	<menu nom="ticket_edit" parametres="new=oui" titre="tickets:creer_ticket" parent="outils_rapides" icone="images/ticket-16-new.png" />
	<menu nom="configurer_tickets" titre="tickets:cfg_bouton_tickets" parent="menu_configuration" icone="images/ticket-16.png" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Tickets
[en]Bug reports
[es]Tickets
[fr]Tickets
[sk]Lístky
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]System zur Fehler-Nachverfolgung
[en]Bug tracking system
[es]Sistema de seguimiento de tareas
[fr]Système de suivi de tâches
[sk]Systém na sledovanie chýb
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]{Tickets} ist ein Werkzeug zur Fehler-Nachverfolgung (bugtracker) das im SPIP Redaktionssystem zugänglich ist. Es wurde insbesondere entwickelt, um die Zusammenarbeit bei der Gestaltung des üffentlichen Sitelayouts zu unterstützen.
[en]{Bug reports} is a bug tracking tool integrated into SPIP, both in the private and public area. It is designed to facilitate the development phase of the site, but it can also be used for bug tracking on an operational site.
[es]{Tickets} es una herramienta de seguimiento de tareas a la vez en el espacio privado de SPIP y en el sitio público. Puede por ejemplo ser utilizado para facilitar la fase de desarrollo del sitio (especialmente los esqueletos del sitio público) o buscar bugs.
[fr]{Tickets} est un outil de suivi de tâches utilisable à la fois dans l’espace privé de SPIP et dans le site public. Il peut par exemple être utilisé pour faciliter la phase de développement du site (notamment les squelettes du site public) ou traquer les bugs.
[sk]{Lístky} sú nástrojom na sledovanie chýb priamo začleneným do súkromnej zóny SPIPu. Sú vytvorené na pomoc pri vývoji prvkov stránky (vrátane šablón verejne prístupnej stránky).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="tickets_kiss.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>tickets_kiss.zip</file>
	<size>60555</size>
	<date>1358514028</date>
	<source>_plugins_/tickets_kiss</source>
	<last_commit>2013-01-18 13:57:31</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ticketskiss" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Tickets Kiss</nom>
	<slogan>Des tickets pour suivre les bugs</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<description>
{Tickets Kiss} est un outil de suivi de bugs directement int&#233;gr&#233; &#224; l'espace priv&#233; de SPIP. Il est con&#231;u pour faciliter la phase de d&#233;veloppement du site (notamment les squelettes du site public).

La version {Kiss} ({Keep it simple, stupid!}) est moins param&#233;trable que la version {Tickets} disponible par ailleurs. En revanche, elle est imm&#233;diatement fonctionnelle, sans n&#233;cessiter l'installation d'autres plugins ni passage par une page de configuration.
	</description>
	<icon>imgs/logo-bugs.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Tickets-Kiss</lien>
	<version>1.10.3</version>
	<version_base>0.6</version_base>
	<etat>stable</etat>

	<prefix>ticketskiss</prefix>

	<options>ticketskiss_options.php</options>
	<fonctions>ticketskiss_fonctions.php</fonctions>
	<install>base/ticketskiss_upgrade.php</install>

	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/ticketskiss_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/ticketskiss_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<action>ajouterBoutons</action>
		<inclure>ticketskiss_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>droite</action>
		<inclure>ticketskiss_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<action>gauche</action>
		<inclure>ticketskiss_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>inc/ticketskiss_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>notifications</nom>
		<inclure>ticketskiss_notifications.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>ticketskiss_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='ticketskiss' parent='bando_publication'>
		<icone>imgs/bugs.png</icone>
		<titre>ticketskiss:titre</titre>
		<url>ticketskiss</url>
	</bouton>

	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>divers</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="tidy.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>tidy.zip</file>
	<size>4658</size>
	<date>1317902406</date>
	<source>_plugins_/tidy</source>
	<last_commit>2011-10-06 13:02:12</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Tidy</nom>
	<slogan>Applique tidy sur les pages de l'espace public</slogan>
	<auteur>fil@rezo.net, arno@rezo.net</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Applique tidy sur les pages de l'espace public, cf. [->http://www.spip.net/fr_article3070.html].
- Avec PHP 5, fonctionne d&#232;s l'activation, en mode php_tidy.
- Sinon, installer le binaire <code>tidy</code> et d&#233;finir le chemin du binaire dans <code>options.php</code>:
_ <code>define('_TIDY_COMMAND', 'tidy');</code>
	</description>
	<prefix>tidy</prefix>
	<options>options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<action>appliquer</action>
		<inclure>options.php</inclure>
	</pipeline>	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="timeline_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>timeline_1_9.zip</file>
	<size>66144</size>
	<date>1317844914</date>
	<source>_plugins_/timeline</source>
	<last_commit>2011-10-05 21:58:18</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Timeline</nom>
	<auteur>mortimer et cedric</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Affichage d'un timeline des &#233;v&#233;nements du site.</description>
	<lien></lien>
	<prefix>timeline</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>date</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="tinymce.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>tinymce.zip</file>
	<size>744761</size>
	<date>1383688848</date>
	<source>_plugins_/tinymce/spip3</source>
	<last_commit>2013-11-05 22:49:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="tinymce" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="tinymce"
	categorie="edition"
	version="0.9.5"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/spip-tinymce-60.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article4276"
>	

	<nom>TinyMCE pour SPIP</nom>
	<!-- Un WYSIWYG pour SPIP -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr">Piero Wbmstr</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html">LGPL 1991</licence>

	<pipeline nom="pre_edition" inclure="tinymce_piepelines.php" />
	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="tinymce_piepelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="tinymce_piepelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="tinymce_piepelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="tinymce_piepelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_charger" inclure="tinymce_piepelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="tinymce_piepelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]TinyMCE
</multi>
</nom>
<description>
<multi>
[fr]Utilisation du WYSIWYG proposé par la librairie javascript "TinyMCE" pour éditer les contenus des objets SPIP.

Pour plus d'info, voir le site [->http://www.tinymce.com/].
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="tipafriend.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>tipafriend.zip</file>
	<size>69104</size>
	<date>1336420824</date>
	<source>_plugins_/tipafriend/spip_2</source>
	<last_commit>2012-05-07 21:34:23</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="tipafriend" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/tipafriend/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/tipafriend?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="en">
		<traducteur nom="mark_baber" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Tip A Friend</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Envoyer une page par e-mail
			[en]Send a page by e-mail
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>[Piero Wbmstr->http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr]</auteur>
	<version>1.5.1</version>
	<licence>GPLv3 - (c) 2009-2011</licence>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Ce plugin propose un formulaire complet pour envoyer une page d'un site SPIP ({n'importe laquelle}) &#224; une liste d'adresses e-mail.
_ Il s'utilise en pla&#231;ant la balise {{&#035;TIPAFRIEND}} dans vos squelettes ; le formulaire appara&#238;t en fen&#234;tre popup par d&#233;faut, mais peut &#234;tre int&#233;gr&#233; en div type {{thickbox}} ({plugin SPIP}) via le panneau de configuration accessible depuis le plugin {{[CFG : moteur de configuration->http://www.spip-contrib.net/?rubrique575]}} ({optionnel}).

Logo et certaines images du plugin : [->http://pixel-mixer.com/]
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3638</lien>
	<icon>img/letter_32.png</icon>
	<options>tipafriend_options.php</options>
	<prefix>tipafriend</prefix>
	<categorie>communication</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<utilise id="cfg" version="[1.0;]" />
	<utilise id="facteur" version="[1.5;]" />
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="tipafriend" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="tipafriend_s3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>tipafriend_s3.zip</file>
	<size>97317</size>
	<date>1383973394</date>
	<source>_plugins_/tipafriend/spip_3</source>
	<last_commit>2013-11-09 05:38:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-tipafriend" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/tipafriend/spip_3/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tipafriend?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tipafriend?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tipafriend?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="tipafriend" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/tipafriend/spip_3/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tipafriend?lang_cible=en" total="114" traduits="114" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
		<traducteur nom="PieroWbmstr" lien="http://trad.spip.net/auteur/pierowbmstr" />
		<traducteur nom="SuperYMS" lien="http://trad.spip.net/auteur/superyms" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tipafriend?lang_cible=fr" total="114" traduits="114" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tipafriend?lang_cible=sk" total="114" traduits="114" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="tipafriend"
	categorie="communication"
	version="1.6.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="img/letter_32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3638"
>	

	<nom>Tip A Friend</nom>
	<!-- Envoyer une page d'un site SPIP à une liste d'adresses e-mail -->

	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/PieroWbmstr">Piero Wbmstr</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="tipafriend" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<utilise nom="facteur" compatibilite="[1.5;[" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Tip A Friend : Send a page by e-mail
[fr]Tip A Friend
[sk]Odporučiť priateľom
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Send a SPIP page to a list of email addresses
[fr]Envoyer une page d’un site SPIP à une liste d’adresses e-mail
[sk]Pošlite stránku v SPIPe priateľom v zozname e-mailových adries
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin offers a complete form to send a ({any}) page of a SPIP site to a list of email addresses.

It is used by placing the {{#TIPAFRIEND}} tag TIPAFRIEND in your skeletons, the form appears in popup window by default, but can be integrated in div such as {{thickbox}} ({SPIP plugin}) via the Control Panel accessible from the private part of SPIP.

Internal documentation is available when the plugin is active on the public page [tipafriend_documentation->../?page=tipafriend_documentation].

Logo and some images of the plugin : [->http://pixel-mixer.com/]
[fr]Ce plugin propose un formulaire complet pour envoyer une page d’un site SPIP ({n’importe laquelle}) à une liste d’adresses e-mail.

Il s’utilise en plaçant la balise {{#TIPAFRIEND}} dans vos squelettes ; le formulaire apparaît en fenêtre popup par défaut, mais peut être intégré en div type {{thickbox}} ({plugin SPIP}) via le panneau de configuration accessible depuis la partie privée de SPIP.

Une documentation interne est disponible lorsque le plugin est actif sur la page publique [tipafriend_documentation->../ ?page=tipafriend_documentation].

Logo et certaines images du plugin : [->http://pixel-mixer.com/]
[sk]Tento zásuvný modul ponúka kompletný formulár na poslanie ({akejkoľvek}) stránky v SPIPe priateľom, ktorých máte v zozname e-mailových adries.

Používa sa tak, že do svojich šablón umiestnite tag  {{#TIPAFRIEND;}} podľa predvolených nastavení sa formulár zobrazí vo vyskakovacom okne, ale môžete ho dať do divu typu {{thickbox}} ({zásuvného modulu SPIPu}) cez Ovládací panel, na ktorý sa dostanete zo zásuvného modulu {{[CFG: nastavovacieho nástroja->http://contrib.spip.net/?rubrique575]}} ({nepovinné}).

Interná dokumentácia vám bude k dispozícii, ak zásuvný modul aktivujete na verejne prístupnej stránke [tipafriend_documentation->../?page=tipafriend_documentation].

Logo a niekoľko obrázkov zásuvného modulu: [->http://pixel-mixer.com/]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="titre_de_logo.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>titre_de_logo.zip</file>
	<size>4633</size>
	<date>1401098408</date>
	<source>_plugins_/titre_de_logo/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-05-26 11:33:56</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Titre de logo</nom>
	<slogan>Titre et descriptif pour les logos</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>1.1.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin ajoute un titre et un descriptif aux logos.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Titre-de-logo</lien>
	<prefix>titre_logo</prefix>
	<licence>GPL v3</licence>
	<install>base/titre_logo_upgrade.php</install>
	<options>titre_logo_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/titre_logo_install.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="titre_de_logo_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>titre_de_logo_v2.zip</file>
	<size>17117</size>
	<date>1401206428</date>
	<source>_plugins_/titre_de_logo/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-27 17:58:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="titre_logo" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="titre_logo"
	categorie="edition"
	version="2.0.4"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	schema="1.0.0"
	logo="prive/themes/spip/images/image-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Titre-de-logo-v2"
>

	<nom>Titre de logo</nom>
	<!-- Ce plugin ajoute un titre et un descriptif aux logos -->

	<auteur>ARNO*</auteur>
	<auteur>Teddy Payet</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.24.0;]" />

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="titre_logo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="titre_logo_autorisations.php" />

	<menu nom="configurer_titre_logo" titre="paquet-titre_logo:titre_logo_nom" parent="menu_configuration" icone="images/image-16.png" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Titre de logo
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Ce plugin ajoute un titre et un descriptif aux logos
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin ajoute un titre et un descriptif aux logos.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="titre_parent.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>titre_parent.zip</file>
	<size>15463</size>
	<date>1317988858</date>
	<source>_plugins_/titre_parent</source>
	<last_commit>2011-10-07 13:29:28</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Balise #TITRE_PARENT</nom>
	<slogan>Afficher le titre de la rubrique parent</slogan>
	<auteur>James</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<prefix>TitreParent</prefix>
	<fonctions>titre_parent.php</fonctions>
	<etat>stable</etat>
	<icon>titre_parent.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/balise-TITRE-PARENT</lien>
	<description>Une balise pour afficher le titre de la rubrique parente, sans boucle suppl&#233;mentaire.</description>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="titres_typographies.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>titres_typographies.zip</file>
	<size>23096</size>
	<date>1384074014</date>
	<source>_plugins_/titres_typographies/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-10 09:02:42</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="titres_typographies"
	categorie="edition"
	version="1.1.0"
	etat="test"
	documentation="http://contrib.spip.net/Titres-typographies"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="titres_typographies.jpg"
>	
	<nom>Titres typographiés</nom>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>
    <credit lien="http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Garamond_type_fi-ligature_2.jpg">Wikipédia</credit>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	<utilise nom="forum" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="titres_typographies_pipelines.php"/>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Typographiez vos titres !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet d'utiliser les raccourcis typographiques de SPIP dans les champs TITRE et apparentés.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="todo_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>todo_v1.zip</file>
	<size>19233</size>
	<date>1371315622</date>
	<source>_plugins_/todo/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-06-15 18:35:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="todo" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/todo/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/todo?lang_cible=en">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/todo?lang_cible=es">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Todo</nom>
	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>1.1.7</version>
	<etat>test</etat>
	<slogan>Lister rapidement des choses à faire</slogan>
	<description>Ajoute de nouveaux raccourcis typographiques permettant de décrire de manière simple des listes de choses à faire dans un contenu SPIP.</description>
	<categorie>edition</categorie>
	<icon>images/todo-48.png</icon>
	<lien>http://contrib.spip.net/Todo</lien>

	<prefix>todo</prefix>
	
	<options>todo_options.php</options>
	
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>todo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>todo_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.8;2.1.99]" />
	<necessite id="tw" version="[0.3.1;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.3.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="todo.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>todo.zip</file>
	<size>31344</size>
	<date>1393070434</date>
	<source>_plugins_/todo/trunk</source>
	<last_commit>2014-02-22 12:44:14</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-todo" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/todo/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-todo?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-todo?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-todo?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-todo?lang_cible=ru" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="todo" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/todo/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/todo?lang_cible=en" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/todo?lang_cible=es" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/todo?lang_cible=fr" total="30" traduits="30" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="todo"
	categorie="edition"
	version="2.1.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/todo-48.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4252"
>

	<nom>Todo</nom>
	<!-- Lister rapidement des choses à faire -->

	<auteur>RastaPopoulos</auteur>
	<auteur lien="http://blog.smellup.net">Eric Lupinacci</auteur>
	<credit>Gentleface.com pour l'icône</credit>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<necessite nom="tw" compatibilite="[0.3.1;[" />

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="todo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="todo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="todo_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="todo_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Quickly list things to do
[es]Listar rapidemente cosas para hacer
[fr]Lister rapidement des choses à faire
[ru]Новые элементы форматирования текста в редакторе
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Adds new typographical shortcuts to describe simple to do lists in a SPIP content. This version 2 extends the list of available statuses and allows the qualification of tasks by priority, tags and informations such as start and end dates, commit number, release number.
[es]Añade nuevos accesos directos tipográficos que permiten describir de forma simple listas de cosas para hacer en un contenido SPIP. Esta versión 2 amplía la lista de estatus disponibles y permite la caracterización de las tareas por prioridad, de las etiquetas y de la información tipificada como fechas de inicio y de fin o números de cometido y de versión. 
[fr]Ajoute de nouveaux raccourcis typographiques permettant de décrire de manière simple des listes de choses à faire dans un contenu SPIP. Cette version 2 étend la liste des statuts disponibles et permet la qualification des tâches par une priorité, des étiquettes et des informations typées comme les dates de début et de fin ou les numéros de commit et de version.
[ru]Добавляет новые символы для форматирования текста, которыми удобно составлять списки дел и задачю
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="tooltip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>tooltip.zip</file>
	<size>102226</size>
	<date>1384923780</date>
	<source>_plugins_/tooltip</source>
	<last_commit>2013-11-20 05:40:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-tooltip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/tooltip/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tooltip?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tooltip?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tooltip?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tooltip?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tooltip?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="tooltip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/tooltip/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tooltip?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tooltip?lang_cible=es" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tooltip?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tooltip?lang_cible=nl" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tooltip?lang_cible=sk" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="tooltip"
	categorie="navigation"
	version="1.4.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[1.9.1;3.0.*]"
	logo="icon/tooltip.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4437"
>
	<nom>Tooltip</nom>
	<auteur lien="http://bassistance.de">Jörn Zaefferer</auteur>
	<licence>MIT/GPL</licence>
	
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="tooltip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="tooltip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="tooltip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="tooltip_pipelines.php" />

	<menu nom="tooltips" titre="tooltip:titre_menu_tooltips" parent="menu_squelette" icone="" action="configurer_tooltip" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Tooltips
[es]Tooltips
[fr]Tooltips
[nl]Tooltips
[sk]Bublinková nápoveda
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]jQuery tooltips
[es]Tooltips jQuery
[fr]Infobulles jQuery
[nl]Tooltips in jQuery
[sk]Bublinková nápoveda v jQuery
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]jQuery and CSS tooltips, keyboard accessible.
_ From the jQuery script "Tooltip".
[es]Tooltips en jQuery y CSS, accesibles en los teclados.
_ Según jQuery «Toolti ».
[fr]Infobulles en jQuery et CSS, accessibles au clavier.
_ D’après le script jQuery « Tooltip ».
[nl]jQuery en CSS tooltips, toegankelijk vanaf het toetsenbord.
_ Gebaseerd op het jQuery script "Tooltip".
[sk]Bublinková nápoveda v jQuery a CSS dostupné prostredníctvom klávesnice.
_ D’après le script jQuery « Tooltip ».
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="toutmulti_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>toutmulti_1_9.zip</file>
	<size>1614</size>
	<date>1318194080</date>
	<source>_plugins_/toutmulti</source>
	<last_commit>2011-10-09 23:01:19</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Tout Multi</nom>
	<slogan>Des blocs multi dans vos textes</slogan>
	<auteur>Collectif SPIP</auteur>
	<licence>&#169; 2005 - GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Ce plugin propose le raccourci <code><:texte:></code> pour introduire librement des blocs multi dans un flux de texte (via typo ou propre).
	</description>
	<prefix>ToutMulti</prefix>
	<pipeline>
		<nom>pre_typo</nom>
		<action>pre_typo</action>
		<inclure>toutmulti.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="tradauto.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>tradauto.zip</file>
	<size>39123</size>
	<date>1384124412</date>
	<source>_plugins_/tradauto</source>
	<last_commit>2013-11-10 23:07:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="tradauto" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="tradauto"
	categorie="edition"
	version="0.0.4"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.10;3.0.*]"
	logo="images/tradauto-64.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4198"
>

	<nom>Tradauto</nom>
	<!-- Partez à la conquête du Monde avec le Traducteur automatique -->

	<auteur>Bruno de Goyrans</auteur>

	<copyright>2012</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL 3</licence>

	<pipeline nom="editer_contenu_objet" inclure="tradauto.php" action="ajout_bouton" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Partez à la conquête du Monde avec le Traducteur automatique
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Traduction automatique des données éditoriales (articles, rubriques, etc.) dans l'espace privé.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="tradrub_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>tradrub_192.zip</file>
	<size>16445</size>
	<date>1318197630</date>
	<source>_plugins_/tradrub/branches/192</source>
	<last_commit>2011-10-09 23:24:53</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Traductions entre rubriques</nom>
	<slogan>Gestion de liens de traduction entre les rubriques</slogan>
	<auteur>Stephane Laurent (Bill)</auteur>
	<categorie>edition</categorie>
	<version>1.9.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin rajoute un syst&#232;me inspir&#233; par celui des traductions des articles : il ajoute un champ id_trad &#224; la table rubriques et lie ainsi les traductions des rubriques.</description>
	<prefix>tradrub</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="tradrub.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>tradrub.zip</file>
	<size>40910</size>
	<date>1333544426</date>
	<source>_plugins_/tradrub/branches/210</source>
	<last_commit>2012-04-04 14:48:00</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="tradrub" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Traductions entre rubriques</nom>
	<slogan>Gestion de liens de traduction entre les rubriques</slogan>
	<auteur>Stephane Laurent (Bill), Matthieu Marcillaud</auteur>
	<categorie>edition</categorie>
	<icon>images/tradrub-128.png</icon>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<version>2.1.1</version>
	<version_base>1.0</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin rajoute un syst&#232;me inspir&#233; par celui des traductions des articles : il ajoute un champ id_trad &#224; la table rubriques et lie ainsi les traductions des rubriques.</description>
	<prefix>tradrub</prefix>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.6.6;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.6;]" />
	<necessite id="afficher_objets" version="[1.0.1;]" />

	<install>base/tradrub_install.php</install>
	
		
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/tradrub.php</inclure>
	</pipeline>
		
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>tradrub_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
		
	<pipeline>
		<nom>post_edition</nom>
		<inclure>tradrub_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="tradrub_dev.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>tradrub_dev.zip</file>
	<size>11377</size>
	<date>1383692408</date>
	<source>_plugins_/tradrub/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-05 23:01:50</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-tradrub" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/tradrub/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tradrub?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tradrub?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tradrub?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tradrub?lang_cible=nl" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tradrub?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-tradrub?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="tradrub" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="tradrub"
	categorie="edition"
	version="3.1.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="images/tradrub-32.png"
	schema="1.0.0"
	documentation=""
>

	<nom>TradRub</nom>

	<auteur lien="http://magraine.net/">Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<credit lien="http://people.freedesktop.org/~jimmac/icons/#oxygen">Logo de Jakub 'jimmac' Steiner</credit>

	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="base/tradrub.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="base/tradrub.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Translations between sections
[es]Traducción entre secciones
[fr]Traduction entre rubriques
[nl]Vertaling voor de rubrieken
[ru]Система переводов для раздела (TradRub)
[sk]Preklad medzi rubrikami
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Management of translation links between sections
[es]Gestión de enlaces de traducción entre las secciones
[fr]Gestion de liens de traduction entre les rubriques
[nl]Beheer van vertalingen tussen de rubrieken
[ru]Организация переводов разделов сайта
[sk]Riadenie odkazov na preklad medzi rubrikami
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin adds a system inspired by the translations of articles: it adds a field <code>id_trad</code> to the sections database table and then links the translations of the sections.
[es]Este plugin agrega un sistema inspirado en las traducciones de los artículos: añade un campo id_trad en la tabla secciones y relaciona así las traducciones de las secciones.
[fr]Ce plugin rajoute un système inspiré par celui des traductions des articles : il ajoute un champ id_trad à la table rubriques et lie ainsi les traductions des rubriques.
[nl]Deze plugin voegt een vertaling systeem toe die gelijkaardig is met die van de artikels: het brengt een id_trad veld in de "rubriques" tabel en linkt hierdoor de vertalingen van de rubrieken.
[ru]Плагин реализует такие возможности по организации переводов статей как и аналогичный встроенный функционал для статей. Он добавляет поле <code>id_trad<code> в таблицу разделов в базе данных сайта.
[sk]Tento zásuvný modul pridáva systém inšpirovaný prekladom článkov: pridáva pole id_trad do tabuľky rubriky a odkazy, ako aj preklady rubrík.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="traduction_rubriques_autrement.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>traduction_rubriques_autrement.zip</file>
	<size>24029</size>
	<date>1369051214</date>
	<source>_plugins_/traduction_rubriques_autrement/branches/0.1</source>
	<last_commit>2013-05-20 13:48:35</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="tra" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/traduction_rubriques_autrement/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/tra?lang_cible=ast">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.org/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/tra?lang_cible=ca">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.org/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="de" />
	<langue code="en" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/tra?lang_cible=en">
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.org/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" />
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/tra?lang_cible=eu">
		<traducteur nom="otalazt" lien="http://trad.spip.org/auteur/otalazt" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/tra?lang_cible=fa">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.org/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/tra?lang_cible=fr_tu">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.org/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/tra?lang_cible=pt_br">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.org/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.org/tradlang_module/tra?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Traductions de rubriques autrement[en]Section translations differently[es]Traducci&#243;n de secciones repensada[de]Rubriken&#252;bersetzung mal Anders</multi></nom>
	<slogan>Naviguer entre les rubriques traduites</slogan>
	<auteur>[Rainer M&#252;ller->http://websimple.be]</auteur>
	<version>0.1.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin, d&#233;stin&#233; pour les sites mutlilingues avec [un secteur par langue->http://www.spip-contrib.net/Un-exemple-de-site-multilingue], vous offre une approche similaire au niveau de la navigation et de la gestion de traductions des rubriques &#224; celle du plugin [Traduction articles autrement->http://files.spip.org/spip-zone/traduction_articles_autrement.zip] dont l'installation est recommand&#233;. Comme spip ne propose pas nativement la traduction des rubriques l'installation du plugin [Traduction entre rubrique->http://files.spip.org/spip-zone/tradrub.zip] est n&#233;cessaire.
		</multi>	
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Traduction-de-rubriques-autrement</lien>
	<licence>GPL 3</licence>
	<prefix>trad_rub</prefix>
	<icon>img_pack/Translation-icon_32.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>trad_rub_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>afficher_contenu_objet</nom>
		<inclure>trad_rub_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	<pipeline>
		<nom>formulaire_charger</nom>
		<inclure>trad_rub_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	<pipeline>
		<nom>formulaire_traiter</nom>
		<inclure>trad_rub_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>		
	<pipeline>
		<nom>pre_insertion</nom>
		<inclure>trad_rub_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>		
	<fonctions>trad_rub_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.14;]" />
	<necessite id="tradrub" version="[2.1.0;]" />	
	<necessite id="saisies" version="[1.8.12;]" />		
	<utilise id="afficher_objets" version="[1.1.8;]" />	
	<utilise id="taa" version="[0.1.5;]" />		
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="tra" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="traduction_articles_autrement.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>traduction_articles_autrement.zip</file>
	<size>34457</size>
	<date>1372143614</date>
	<source>_plugins_/traduction_articles_autrement/branches/0.3</source>
	<last_commit>2013-06-25 08:49:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="taa" gestionnaire="salvatore" reference="fr">
	<langue code="ast">
		<traducteur nom="xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca">
		<traducteur nom="merce" />
	</langue>
	<langue code="de">
		<traducteur nom="abelass" />
	</langue>
	<langue code="en">
		<traducteur nom="mark_baber" />
	</langue>
	<langue code="es">
		<traducteur nom="abelass" />
	</langue>
	<langue code="fa">
		<traducteur nom="davood" />
	</langue>
	<langue code="fr_tu">
		<traducteur nom="beatnick" />
	</langue>
	<langue code="pt_br">
		<traducteur nom="rporto" />
	</langue>
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Traduction d'articles autrement[en]Article translations differently[es]Traducci&#243;n de art&#237;culos repensada[de]Artikel &#220;bersetzung mal Anders</multi></nom>
	<slogan>Rendre la traduction des articles plus aisée</slogan>
	<auteur>[Rainer Müller->http://websimple.be]</auteur>
	<version>0.3.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]
			Modification de l'interface priv&#233; de;de spip afin de permettre &#224; l'utilisateur une autre approche pour la traductions des articles; tout en maintenant le syst&#232;me de traduction original de spip. Pour pouvoir utiliser l'affichage compacte des listes d'article (option disponible via cfg), il faut installer le plugin [afficher_objets->http://files.spip.org/spip-zone/afficher_objets.zip]

			Les listes compactes fonctionnent maintenant &#233;galement sur un site avec du multilinguisme par section. Il faut pour cela installer le plugin [Traduction entre rubrique->http://files.spip.org/spip-zone/tradrub.zip] . 

			Et pour pour pouvoir profiter d'un syst&#232;me de traduction dans le sens du pr&#233;sent plugin, installez en plus le plugin [Traductions rubriques autrement->http://files.spip.org/spip-zone/traduction_rubriques_autrement.zip]. Les boutons de traduction seront affich&#233;s en haut de la rubrique avec la possibilit&#233; de cr&#233;er les traductions manquantes en cliquant sur l'onglet en gris. Le plugin essayera de chercher la rubrique correspondante dans le secteur de la langue, si la rubrique parente est bien traduite	
		[en]
			Modification of the backoffice to allow another visual approach for the translation of articles. If you want to use the compact mode for the articles list (available through cfg) you need to install the plugin [afficher_objets->http://files.spip.org/spip-zone/afficher_objets.zip].

			If your site structure is based on one section per language you may consider installing the plugins  [Translation between sections->http://files.spip.org/spip-zone/tradrub.zip] .and [Section translations differently->http://files.spip.org/spip-zone/traduction_rubriques_autrement.zip]

		[es]
			Modificaci&#243;n del espacio interno de spip para facilitar la traducci&#243;n de los art&#237;culos sin cambiar el sistema original de traducci&#243;n. Si quiere aprovechar de la opci&#243;n "lista compacta de art&#237;culos" (activada desde cfg), hace falta instalar el plugin [afficher_objets->http://www.codes-libres.org/zip-plugins/afficher_objets.zip]

			Si tu sitio est&#224; hecho con una estructura de un idioma por secci&#243;n, te sugiero instalar tambi&#233;n los dos siguientes plugins [Translation between sections->http://files.spip.org/spip-zone/tradrub.zip]  y [Section translations differently->http://files.spip.org/spip-zone/traduction_rubriques_autrement.zip]

		[de]
			&#196;nderung des SPIP Backoffices mit dem Ziel die &#220;bersetzung der Artikel visuell anders anzugehen. Wenn sie die "Kompakte Artikel Listen" benutzen wollen (kann via cfg aktiviert werden), m&#252;ssen Sie das plugin [afficher_objets->http://files.spip.org/spip-zone/afficher_objets.zip] installieren. 

			F&#252;r Sites mit Sprache per Rubrik Strukturen, empfehle, ich ebenfalls folgende zwei Plugins 
			[Translation between sections->http://files.spip.org/spip-zone/tradrub.zip]. 	
			und [Section translations differently->http://files.spip.org/spip-zone/traduction_rubriques_autrement.zip]
		</multi>	
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Traductions-d-articles-autrement</lien>
	<licence>GPL 3</licence>
	<prefix>taa</prefix>
	<icon>img_pack/Translation-icon_32.png</icon>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>taa_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>afficher_fiche_objet</nom>
		<inclure>taa_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	<pipeline>
		<nom>formulaire_charger</nom>
		<inclure>taa_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>		
	<pipeline>
		<nom>pre_insertion</nom>
		<inclure>taa_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>	
	<pipeline>
		<nom>affiche_gauche</nom>
		<inclure>taa_pipelines.php</inclure>
   </pipeline>	
	<fonctions>taa_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<utilise id="afficher_objets" version="[1.1.8;]" />	
	<utilise id="cfg" version="[1.15.1;]" />	
	<utilise id="medias" version='[1.6.1;]'/>	
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="taa" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="traduction_rubriques_autrement_1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>traduction_rubriques_autrement_1.zip</file>
	<size>28894</size>
	<date>1390381218</date>
	<source>_plugins_/traduction_rubriques_autrement/branches/1</source>
	<last_commit>2014-01-22 09:36:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-trad_rub" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/traduction_rubriques_autrement/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-trad_rub?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-trad_rub?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-trad_rub?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="tra" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/traduction_rubriques_autrement/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tra?lang_cible=ast" total="4" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tra?lang_cible=ca" total="4" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tra?lang_cible=de" total="4" traduits="3" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="75.00">
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tra?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="abelass" lien="http://trad.spip.net/auteur/abelass" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tra?lang_cible=es" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="abelass" lien="http://trad.spip.net/auteur/abelass" />
	</langue>
	<langue code="eu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tra?lang_cible=eu" total="4" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="otalazt" lien="http://trad.spip.net/auteur/otalazt" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tra?lang_cible=fa" total="4" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tra?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tra?lang_cible=fr_tu" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="abelass" lien="http://trad.spip.net/auteur/abelass" />
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tra?lang_cible=pt_br" total="4" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/tra?lang_cible=sk" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	   prefix="trad_rub"
	   categorie="edition"
	   version="1.2.6"
	   etat="stable"
	   compatibilite="[3.0.10;3.0.*]"
	   logo="img_pack/Translation-icon_32.png"
	   documentation="http://contrib.spip.net/Traductions-de-rubriques-autrement-3"
>	

	<nom>Traductions de rubriques autrement</nom>

	<auteur lien="http://websimple.be">Rainer Müller</auteur>	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="tra" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />	

	<pipeline nom="header_prive" inclure="trad_rub_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="trad_rub_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_traiter" inclure="trad_rub_pipelines.php" />
	<pipeline nom="afficher_contenu_objet" inclure="trad_rub_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="trad_rub_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="trad_rub_pipelines.php" />

	<necessite nom="tradrub" compatibilite="[3.0.0;[" />	
	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.25.2;[" />		
	<utilise nom="taa" compatibilite="[1.0.0;[" />		
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Section translations differently
[fr]Traductions de rubriques autrement
[sk]Preklady ostatných rubrík
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Navigate between translated sections.
[fr]Naviguer entre les rubriques traduites.
[sk]Prechádzanie medzi preloženými rubrikami.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin for multilingual websites with [an area by language->http://contrib.spip.net/An-Example-of-a-Multilingual-Site] offers a similar approach in terms of navigation and management translations topics that plugin [Articles translations otherwise-> http://files.spip.org/spip-zone/traduction_articles_autrement.zip] whose installation is recommended. As spip does not natively translate sections, installing the plugin [Translation between sections->http://files.spip.org/spip-zone/tradrub.zip] is necessary.
[fr]Ce plugin, déstiné pour les sites mutlilingues avec [un secteur par langue->http://contrib.spip.net/Un-exemple-de-site-multilingue], vous offre une approche similaire au niveau de la navigation et de la gestion de traductions des rubriques à celle du plugin [Traduction articles autrement->http://files.spip.org/spip-zone/traduction_articles_autrement.zip] dont l’installation est recommandé. Comme spip ne propose pas nativement la traduction des rubriques l’installation du plugin [Traduction entre rubrique->http://files.spip.org/spip-zone/tradrub.zip] est nécessaire.
[sk]Tento zásuvný modul, ktorý bol vytvorený pre viacjazyčné stránky [so sektormi podľa jazyka->http://contrib.spip.net/Un-exemple-de-site-multilingue], vám pokiaľ ide o navigáciu a riadenie prekladov rubrík ponúka podobný prístup ako zásuvný modul [Preklad článkov inak,->http://files.spip.org/spip-zone/traduction_articles_autrement.zip] ktorého inštalácia sa odporúča. Keďže spip v predvolených nastaveniach neponúka preklad rubrík, treba si nainštalovať zásuvný modul [Preklad medzi rubrikami.->http://files.spip.org/spip-zone/tradrub.zip]
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="traduction_articles_autrement_1_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>traduction_articles_autrement_1_0.zip</file>
	<size>43186</size>
	<date>1397053472</date>
	<source>_plugins_/traduction_articles_autrement/branches/1.0</source>
	<last_commit>2014-04-04 11:30:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-taa" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/traduction_articles_autrement/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-taa?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-taa?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="alf" lien="http://trad.spip.net/auteur/alf" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-taa?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-taa?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="taa" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/traduction_articles_autrement/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ast" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/taa?lang_cible=ast" total="14" traduits="8" relire="0" modifs="1" nouveaux="5" pourcent="57.14">
		<traducteur nom="Xuacu" lien="http://trad.spip.net/auteur/xuacu" />
	</langue>
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/taa?lang_cible=ca" total="14" traduits="7" relire="0" modifs="2" nouveaux="5" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/taa?lang_cible=de" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="abelass" lien="http://trad.spip.net/auteur/abelass" />
		<traducteur nom="Rainer Müller" lien="http://trad.spip.net/auteur/rainer-muller" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/taa?lang_cible=en" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="abelass" lien="http://trad.spip.net/auteur/abelass" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/taa?lang_cible=es" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="abelass" lien="http://trad.spip.net/auteur/abelass" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/taa?lang_cible=fa" total="14" traduits="10" relire="0" modifs="1" nouveaux="3" pourcent="71.43">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/taa?lang_cible=fr" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/taa?lang_cible=fr_tu" total="14" traduits="8" relire="0" modifs="1" nouveaux="5" pourcent="57.14">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/taa?lang_cible=pt_br" total="14" traduits="9" relire="0" modifs="1" nouveaux="4" pourcent="64.29">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/taa?lang_cible=sk" total="14" traduits="14" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	   prefix="taa"
	   categorie="edition"
	   version="1.3.11"
	   etat="stable"
	   compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	   logo="img_pack/Translation-icon_32.png"
	   documentation="http://www.spip-contrib.net/Traductions-d-articles-autrement-3"
	   >	

	<nom>Traduction d'articles autrement</nom>

	<auteur lien="http://websimple.be">Rainer Müller</auteur>	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="taa" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />	

	<pipeline nom="header_prive" inclure="taa_pipelines.php" />
	<pipeline nom="formulaire_charger" inclure="taa_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="taa_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_insertion" inclure="taa_pipelines.php" />
	
	<menu nom="configurer_taa" titre="taa:titre_plugin" parent="menu_configuration" icone="images/taa-16.png"/>	
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Article translations differently
[es]Traducción de articulos de otra manera
[fr]Traduction d’articles autrement
[sk]Preklad ostatných článkov
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Make the articles translation easier.
[es]Hacer que la traducción de artículos sea fácil.
[fr]Rendre la traduction des articles plus aisée.
[sk]Uľahčite si prekladanie článkov.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Changing the private interface spip to give the user a different approach to translations of articles while maintaining the original translation spip system. To use the compact display lists of articles (available via cfg), you must install the plugin [display_objects->http://files.spip.org/spip-zone/afficher_objets.zip].

Compact lists now also work on a site with multilingualism by areas. This requires installing the plugin [Translation between articles->http://files.spip.org/spip-zone/tradrub.zip]

And to take advantage of a translation system in the sense of this plugin, install the plugin [Sections translations otherwise->http://files.spip.org/spip-zone/traduction_rubriques_autrement.zip]. Translation buttons will be displayed at the top of the article with the ability to create missing translations by clicking on the gray tab. The plugin will try to find the section in the area of ​​language, if the parent article is translated.
[es]Modificación del interface privado de spip a fin de dar al utilizador otro enfoque    de la traducción de los artículos pero manteniendo el sistema de traducción original de spip. Para poder utilizar la apariencia compacta de las listas de  artículos (opción disponible via cfg), hay que instalar  el plugin [afficher_objets->http://files.spip.org/spip-zone/afficher_objets.zip].
  Las listas compactas funcionan ahora igualmente en un sitio con multilingüismo por sección. Hay que instalar para ello el plugin [Traduction entre rubrique->http://files.spip.org/spip-zone/tradrub.zip]

Y para poder aprovechar de un sistema de traducción en el sentido del presente plugin, instale además el plugin  [Traductions rubriques autrement->http://files.spip.org/spip-zone/traduction_rubriques_autrement.zip]. Los botones de traducción aparecerán  en lo alto de la sección con la posibilidad de crear las traducciones que falten cliqueando  en la lengüeta gris. El plugin intentará buscar la sección correspondiente en el sector de la lengua, si la sección parent (padre) está bien traducida.

[fr]Modification de l’interface privée de spip afin de donner à l’utilisateur une autre approche de la traductions des articles tout en maintenant le système de traduction original de spip. Pour pouvoir utiliser l’affichage compact des listes d’articles (option disponible via cfg), il faut installer le plugin [afficher_objets->http://files.spip.org/spip-zone/afficher_objets.zip].
	 
	 Les listes compactes fonctionnent maintenant également sur un site avec du multilinguisme par section. Il faut pour cela installer le plugin [Traduction entre rubrique->http://files.spip.org/spip-zone/tradrub.zip]
	 
	 Et pour pour pouvoir profiter d’un système de traduction dans le sens du présent plugin, installez en plus le plugin [Traductions rubriques autrement->http://files.spip.org/spip-zone/traduction_rubriques_autrement.zip]. Les boutons de traduction seront affichés en haut de la rubrique avec la possibilité de créer les traductions manquantes en cliquant sur l’onglet en gris. Le plugin essayera de chercher la rubrique correspondante dans le secteur de la langue, si la rubrique parente est bien traduite.
[sk]Úprava rozhrania súkromnej zóny spipu, aby mohol používateľ zmeniť prístup k prekladom článkov a súčasne si ponechať pôvodný systém spipu na preklad. Na to, aby ste mohli využívať kompaktné zobrazenie zoznamov článkov (táto možnosť je k dispozícii prostredníctvom cfg), musíte si naištalovať zásuvný modul [afficher_objets.->http://files.spip.org/spip-zone/afficher_objets.zip]
	 
	 Kompaktné zoznamy teraz fungujú aj na stránke s viacjazyčnými rubrikami. V tom prípade si treba nainštalovať zásuvný modul [Preklad medzi rubrikami.->http://files.spip.org/spip-zone/tradrub.zip]
	 
	 A aby ste mohli využívať systém na preklad, ktorý ponúka tento zásuvný modul, nainštalujte si zásuvný modul [Iný preklad rubrík.->http://files.spip.org/spip-zone/traduction_rubriques_autrement.zip] Tlačidlá prekladu sa zobrazia v hornej časti rubriky s možnosťou vytvoriť chýbajúce preklady kliknutím na sivú kartu. Zásuvný modul sa pokúsi nájsť príslušnú rubriku v sektore pre daný jazyk, ak je preložená nadradená rubrika.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="transaction.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>transaction.zip</file>
	<size>175051</size>
	<date>1344441614</date>
	<source>_plugins_/transaction</source>
	<last_commit>2012-08-08 17:37:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="transaction" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Transaction</nom>
	<slogan>Module de paiement pour Formidable</slogan>
	<auteur>Arnault Pachot, Emmanuel Nurit</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.3.1</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>dev</etat>
	<description>Champs additionnels de paiement en ligne pour le plugin Formidable
_ Exemples sur le site de [l'Association Point-C&oelig;ur->http://france.pointscoeur.org/]
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Transaction-creer-des-formulaires-avec-paiement-en</lien>
	<icon>images/transaction-64.png</icon>
	<prefix>transaction</prefix>
	<install>base/transaction_upgrade.php</install>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>transaction_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
	  	<inclure>base/transaction.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	  	<nom>declarer_tables_principales</nom>
	  	<inclure>base/transaction.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.9.3;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.7.5;]" />
	<necessite id="verifier" version="[0.1;]" />
	<necessite id="yaml" version="[1.1;]" />
	<necessite id="facteur" version="[1.5.3;]" />
	<necessite id="formidable" version="[0.5.3;]" />
	<categorie>communication</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="tri_auteurs_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>tri_auteurs_1_9.zip</file>
	<size>56532</size>
	<date>1316959210</date>
	<source>_plugins_/tri_auteurs</source>
	<last_commit>2011-09-25 15:18:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="triauteurs" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom> <!-- Nom du plugin -->
	  <multi>
		[fr]Tri Auteurs
		[en]Sort authors
		[it]Ordina gli autori 
		</multi>	  
	</nom>
	<auteur>	<!-- Auteur du plugin -->
	  Pierre Andrews (Mortimer)
	</auteur>
	<version>
	  0.1.0
	</version>
	<etat>
	  stable
	</etat>
	<slogan>
	  <multi>
		[fr]Ordonner les auteurs d'un article
		[en]Sort authors' article
		[it]Ordinare gli autori di un articolo
		</multi>
	</slogan>
	<description>
	  <multi>
		[fr]Pour trier les auteurs d'un article.
		[en]This plugin gives a way to sort authors of an article.
		[it]Questo plugin permette di ordinare gli autori di un articolo.
		</multi>
	</description>
	<lien>
	http://www.spip-contrib.net/Ordonner-les-auteurs-d-un-article
	</lien>
	<!-- classe d'implementation : espace de nommage qui prefixera les appels de fonction
	sur le mode Rien::
	ainsi les fonctions hors espace de nommage ne peuvent etre appelees
	ce parametre est obligatoire et doit etre non vide
	-->
	<prefix> 
	  TriAuteurs
	</prefix>
	<fonctions>fonctions.php</fonctions>
	<!-- Definitions des fonctions qui s'inserent dans les pipelines -->
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>TriAuteurs.php</inclure>
	</pipeline>	
	<pipeline>
	  <nom>header_prive</nom>
	  <inclure>TriAuteurs.php</inclure>
	</pipeline>
	<!-- Le parametre action est facultatif : en son absence la methode de la classe portant le nom du pipeline est appelee. Le parametre inclure est facultatif.	-->

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>auteur</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="tri_mots_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>tri_mots_1_9.zip</file>
	<size>194577</size>
	<date>1355403626</date>
	<source>tags/tri_mots_1_9</source>
	<last_commit>2011-10-03 10:39:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="trimots" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>
	  <multi>
	  [fr]Tri mots
	  [en]Sorting keywords
	  [it]Ordina parole chiave
	  </multi>
	</nom>
	<slogan>
	  <multi>
	  [fr]Tri par mots clefs
	  [en]Sorting according to keywords
	  [it]Ordina in funzione delle parole chiave
	  </multi>
	</slogan>
	<auteur>Pierre Andrews (Mortimer)</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	  <multi>
		[fr]
		Pour trier les articles en fonction d'un mot. 

		Plus besoin d'utiliser le num&#233;ros dans le titre, on peut associer un mots &#224; plusieurs &#233;l&#233;ments. On peut alors ordonner tous les &#233;l&#233;ments associ&#233;s au m&#234;me mot par simple glisser-d&#233;poser.

		Comme le tri est local au mot clef, on peut donner plusieurs ordres diff&#233;rents au m&#234;me &#233;l&#233;ment.
		[en]
		This plugin provides a simple sorting by keywords.

		No more need for numbers in the title. By associatint a keyword to multiple elements, you can then sort them with simple drag and drop operations.

		As the sorting is local to a keyword, you can have different orders for the same element.		
		[it]
		Questo plugin permette di ordinare semplicemente mediante una parola chiave.

		Non &#232; necessario utilizzare numeri nel titolo. Associando una parola chiave a differenti elementi, potete ordinarli mediante un semplice trascinamento.

		Poich&#233; l'ordine &#232; determinato in base alla una parola chiave, potete dare un ordine diverso allo stesso elemento.
		</multi>
	</description>
	<lien></lien>
	<prefix>TriMots</prefix>
	<fonctions>balise_rang.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<action>affiche_droite</action>
		<inclure>TriMots.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	  <nom>header_prive</nom>
	  <inclure>TriMots.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>navigation</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="trouver_objet.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>trouver_objet.zip</file>
	<size>8558</size>
	<date>1340308838</date>
	<source>_plugins_/trouver_objet</source>
	<last_commit>2012-06-21 21:27:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="trouvobjet" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Trouver objet</nom>
	<icon>loupe.png</icon>
	<auteur>Anne-lise Martenot [->http://elastick.net]</auteur>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2011</licence>
	<version>0.2.2</version>
	<etat>test</etat>
   <slogan>Trouver rapidement un objet</slogan>
	<description>Champ input avec un s&#233;lecteur javascript pour trouver un objet SPIP comme un article ou un mot, renvoie vers la page de l'objet s'il existe.</description>
	<prefix>trouver_objet</prefix>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.0.9;2.1.99]' />
 	<necessite id="saisies" version="[1.13.0;]" />
 	<necessite id="SelecteurGenerique" version="[0.6;]" />
 	<utilise id="jqueryui" version="[1.6.0;]" />
	<categorie>navigation</categorie>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>inserer_javascript</action>
		<inclure>trouver_objet_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
    <traduire gestionnaire="salvatore" module="trouvobjet" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="tweetnspip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>tweetnspip.zip</file>
	<size>154940</size>
	<date>1384074024</date>
	<source>_plugins_/tweetnspip</source>
	<last_commit>2013-11-10 09:04:04</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="tweetnspip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>TweetNSpip</nom>
	<slogan>Int&#233;gration d'un fil twitter</slogan>
	<auteur>Dr Abdou, Mr Waz</auteur>
	<licence>&#169; 2009 LGPL</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<icon>twitter-bird.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>
[jQuery plugin for Twitter par Damien du Toit->http://coda.co.za/blog/2008/10/26/jquery-plugin-for-twitter] 
_ mis en plugin SPIP par Dr Abdou et Mr Waz.

Ce plugin fonctionne sur les squelettes disposant de la balise <code>#INSERT_HEAD</code>
	</description>
	<lien>http://www.wakzine.com</lien>
	<categorie>communication</categorie>
	<prefix>tweetnspip</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="bonux" version="[2.2;]" />
	<fonctions>tweetnspip_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>tweetnspip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>tweetnspip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="twidget.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>twidget.zip</file>
	<size>50342</size>
	<date>1385010098</date>
	<source>_plugins_/twidget</source>
	<last_commit>2013-11-21 05:39:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-twidget" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/twidget/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-twidget?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-twidget?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-twidget?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-twidget?lang_cible=ru" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-twidget?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="twidget" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="twidget"
	categorie="communication"
	version="0.6.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.1.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/twidget-32.png"
>	

	<nom>Twitter Widget</nom>
	<!-- Un widget Twitter facile a installer -->

	<auteur lien="http://www.yterium.net">C&#233;dric Morin</auteur>
	<necessite nom="microblog" compatibilite="[1.2.1;]" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]A Twitter widget easy to install
[fr]Un widget Twitter facile a installer
[nl]Eenvoudig te installeren Twitter widget
[ru]Виджет Twitter легко установить 
[sk]Jednoduchý widget pre Twitter na nainštalovanie
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]A Twitter widget easy to install
_ Add an include to your templates to display a Twitter widget:
_ <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_profile}</code>
 or <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_search}</code>

The plugin acts as a proxy so that no request is made by your visitors to Twitter and avoid the possibility to trace their activities (preservation of personal life).
[fr]Un widget Twitter facile a installer
_ Ajoutez une inclusion dans vos squelettes pour afficher un widget twitter :
_ <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_profile}</code>
 ou <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_search}</code>

 Le plugin fait office de proxy afin qu’aucune requête ne soit faite par vos visiteurs vers twitter et éviter tout traçage possible de leur activité (préservation de leur vie personnelle).
[nl]Eenvoudig te installeren Twitter widget 
_ Zet een inclusie in je skeletten om de widget te tonen:
_ <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_profile,user=GusLeLapin}</code>
 of <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_search,search=#SPIP,title='Suivez twitter',subject='SPIP'}</code>

De plugin gebruikt een proxy om geen rechtstreeks verzoek van je bezoekers naar Twitter te provoceren en zo de sporen van hun activiteiten verborgen te houden (bescherming van de privacy).
[ru]Виджет Twitter легко установить 
_ Добавьте код в шаблон для того чтобы отобразить виджет :
_ <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_profile,user=GusLeLapin}</code>
 или
<code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_search,search=#SPIP,title='Suivez twitter',subject='SPIP'}</code>

Плагин работает по принципу прокси, таким образом, посетители не делают никаких запросов, и проследить их активность становится невозможным.
[sk]Widget pre Twitter, ktorý sa ľahko inštaluje
_ pridajte do šablón widget pre Twitter:
_ <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_profile,user=GusLeLapin}_ <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_profile}</code>
 alebo <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_search}</code>
 Zásuvný modul funguje ako proxy, aby ho mohli vaši návštevníci používať na Twitteri 
a aby sa zabránilo možnosti sledovať ich aktivitu  (ukladania ich osobných údajov).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="twitter-v1.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>twitter-v1.zip</file>
	<size>137557</size>
	<date>1400781632</date>
	<source>_plugins_/twitter/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-22 19:51:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="twitter" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="twitter"
	categorie="communication"
	version="1.2.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	schema="0.1.1"
	logo="prive/themes/spip/images/twitter-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4393"
>

	<nom>Twitter</nom>
	<!-- Un widget Twitter facile a installer -->

	<auteur lien="http://zzz.rezo.net">Fil</auteur>
	<auteur lien="http://www.yterium.net">C&#233;dric Morin</auteur>
	<credit lien="twitteroauth->http://github.com/abraham/twitteroauth">Abraham Williams : Twitter API oAuth </credit>

	<copyright>2009-2013</copyright>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="twitter" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="paquet-twitter" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />


	<pipeline nom="autoriser" inclure="twitter_fonctions.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_objets_sql" inclure="twitter_administrations.php" />
	<pipeline nom="notifications" inclure="inc/twitter_notifications.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="genie/twitter.php" />
	<pipeline nom="afficher_complement_objet" inclure="twitter_pipelines.php" />


	<menu nom="microbloguer" titre="twitter:titre_microblog" parent="menu_publication" icone="images/twitter-16.png" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Twitter easy : display and send messages
[fr]Twitter facilement : afficher et envoyer des messages
[nl]Twitter widget eenvoudig te installeren
[ru]Виджет Twitter легко установить 
[sk]Jednoduchý widget pre Twitter na nainštalovanie
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Easy send micromessages with Twitter and it's oAuth API.

A Twitter widget easy to install
_ Add an include to your templates to display a Twitter widget:
_ <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_profile}</code>
 or <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_search}</code>

The plugin acts as a proxy so that no request is made by your visitors to Twitter and avoid the possibility to trace their activities (preservation of personal life).
[fr]Envoyer simplement des micro-messages via twitter et son API oAuth.

Un widget Twitter facile a installer
_ Ajoutez une inclusion dans vos squelettes pour afficher un widget twitter :
_ <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_profile}</code>
 ou <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_search}</code>

 Le plugin fait office de proxy afin qu'aucune requête ne soit faite par vos visiteurs vers twitter et éviter tout traçage possible de leur activité (préservation de leur vie personnelle).
[nl]Twitter widget eenvoudig te installeren
_ Zet een inclusie in je skeletten om de widget te wijzen:
_ <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_profile,user=GusLeLapin}</code>
 of <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_search,search=#SPIP,title='Suivez twitter',subject='SPIP'}</code>

De plugin acteer als een  proxy om geen rechtstreekse verzoek van je bezoekers naar Twitter te provoceren en zo het sporen van hun activiteiten te voorkomen  (verdediging van de privacy).
[ru]Виджет Twitter легко установить
_ Добавьте код в шаблон для того чтобы отобразить виджет :
_ <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_profile,user=GusLeLapin}</code>
 или
<code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_search,search=#SPIP,title='Suivez twitter',subject='SPIP'}</code>

Плагин работает по принципу прокси, таким образом, посетители не делают никаких запросов, и проследить их активность становится невозможным.
[sk]Widget pre Twitter, ktorý sa ľahko inštaluje
_ pridajte do šablón widget pre Twitter:
_ <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_profile,user=GusLeLapin}_ <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_profile}</code>
 alebo <code>#INCLURE{fond=inclure/twidget_search}</code>
 Zásuvný modul funguje ako proxy, aby ho mohli vaši návštevníci používať na Twitteri 
a aby sa zabránilo možnosti sledovať ich aktivitu  (ukladania ich osobných údajov).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="typographie_avancee.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>typographie_avancee.zip</file>
	<size>800483</size>
	<date>1319893210</date>
	<source>_plugins_/typographie_avancee</source>
	<last_commit>2011-10-29 14:02:53</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Typographie avanc&#233;e</nom>
	<slogan>C&#233;sures, veuves et orphelines,...</slogan>
	<auteur>ARNO*</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
		Ce plugin impl&#233;mente automatiquement l'extension [PHP-Typography de Kingdesk->http://kingdesk.com/projects/php-typography/]. 
		Il active notamment:
-* la c&#233;sure automatique dans plus de 40 langues, de mani&#232;re intelligente,
-* la gestion des veuves et orphelines (&#233;viter un mot court isol&#233; en derni&#232;re ligne),
-* le contr&#244;le par CSS de certains &#233;l&#233;ments (espuerl&#232;te, nombres, mots enti&#232;rement en majuscules...),
-* le remplacement de certains caract&#232;res (symboles math&#233;matiques, trademark, trois points...).

{{Attention.}} Ce plugin s'active sur tous les &#233;l&#233;ments passant par <code>|typo</code>, il peut donc se montrer tr&#232;s intrusif. Si vous utilisez ce plugin, n'utilisez plus le plugin &#171;C&#233;sure&#187;.

{{Attention.}} N&#233;cessite {{PHP~5}} au minimum.
	</description>
	<prefix>typo_avancee</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Typographie-avancee</lien>
	<fonctions>typo_avancee.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>pre_typo</nom>
		<action>typo</action>
		<inclure>typo_avancee.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="typomaniac.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>typomaniac.zip</file>
	<size>430947</size>
	<date>1383588014</date>
	<source>_squelettes_/typomaniac</source>
	<last_commit>2013-11-04 18:59:27</last_commit>
</zip>

<paquet
    prefix='typomaniac'
    categorie='squelette'
    version='1.1.1'
    etat='stable'
    logo="img/typomaniac.jpg"
    compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
    documentation='http://www.davduf.net/typomaniac-un-squelette-responsive-pour-spip-3-0' 
>
    <nom>Typomaniac</nom>
    <!-- Un squelette &#171; responsive&#187;&#44; minimal et typographique, bas&#233; sur le framework Boostrap. -->
    <auteur lien="http://www.davduf.net" mail="davduf@davduf.net">Davduf</auteur>
    <licence lien="http://sam.zoy.org/wtfpl/COPYING">DWTFYW</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Un squelette minimal, responsive et typographique
</multi>
</slogan>
</multis>

</archive>

<archive id="typo_caps.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>typo_caps.zip</file>
	<size>15352</size>
	<date>1318248056</date>
	<source>_plugins_/typo_caps</source>
	<last_commit>2011-10-10 14:00:54</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Typographie CAPS</nom>
	<version>1.0.0</version>
	<prefix>typo_caps</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>Fil</auteur>
	<slogan>Styler les mots en lettres capitales</slogan>
	<description>
Ce plugin propose un filtre qui reconnait les mots &#233;crits en lettres capitales et les encadre dans une balise <code><span class="caps"></code>.
Par exemple, <code>ONU</code> devient <code><span class="caps">ONU</span></code>. De ce fait, les mots en lettres capitales peuvent &#234;tre styl&#233;s en css.
	</description>
	<pipeline>
		<nom>pre_typo</nom>
		<action>caps</action>
		<inclure>typo_caps_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<icon>typo_caps.png</icon>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="typo_exposants.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>typo_exposants.zip</file>
	<size>7929</size>
	<date>1337680808</date>
	<source>_plugins_/typo_exposants</source>
	<last_commit>2012-05-22 11:18:44</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Exposants typographiques</nom>
	<prefix>typo_exposants</prefix>
	<icon>icon/typo_exposants.png</icon>
	
	<version>1.0.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>edition</categorie>
	
	<slogan>Am&eacute;lioration typographique des abr&eacute;viations</slogan>
	<description>
	Ce plugin am&eacute;liore le rendu typographique d'abr&eacute;viations fr&eacute;quentes, notamment par la mise en exposant de leurs &eacute;l&eacute;ments et/ou leur correction. Les abr&eacute;viations obtenues sont conformes &agrave; celles de l'Imprimerie nationale telles qu'indiqu&eacute;es dans le {Lexique des r&egrave;gles typographiques en usage &agrave; l'Imprimerie nationale} (article &laquo;&nbsp;Abr&eacute;viations&nbsp;&raquo;, presses de l'Imprimerie nationale, Paris, 2002).
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article1564.html</lien>
	<auteur>[Rapha&euml;l Meyssan->http://www.spip-contrib.net/Filtre-typographique-exposants], [Vincent Ramos->http://www.spip-contrib.net/auteur7639.html]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	
	<pipeline>
		<nom>post_typo</nom>
		<action>exposants</action>
		<inclure>typo_exposants_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="typo_guillemets.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>typo_guillemets.zip</file>
	<size>16046</size>
	<date>1359622808</date>
	<source>_plugins_/typo_guillemets</source>
	<last_commit>2013-01-31 09:43:58</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Guillemets typographiques</nom>
	<prefix>typo_guillemets</prefix>
	<icon>icon/typo_guillemets.png</icon>
	
	<version>1.5.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>edition</categorie>
	
	<slogan>Correction automatique des guillemets, selon la langue</slogan>
	<description>Ce plugin remplace automatiquement les guillemets droits (") par les guillemets typographiques (&#171;&#187;&#8220;&#8221;&#8222;) de la langue de composition et guillemette correctement la balise <code><q></code>. Les liens automatiques <code>[->1]</code> vers des articles dont le titre contient des &#171;guillemets fran&#231;ais&#187; passent en guillemets &#8220;de second niveau&#8221;. Le remplacement, transparent pour l'utilisateur, ne modifie pas le texte mais seulement l'affichage final.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article1592.html</lien>
	<auteur>[Vincent Ramos->http://www.spip-contrib.net/auteur7639.html]</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>

	<fonctions>typo_guillemets_fonctions.php</fonctions>
	<options>typo_guillemets_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>post_typo</nom>
		<action>remplacements</action>
		<inclure>typo_guillemets_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>typo_guillemets_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="typo_mois.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>typo_mois.zip</file>
	<size>9199</size>
	<date>1364900460</date>
	<source>_plugins_/typo_mois</source>
	<last_commit>2013-04-02 13:00:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Typographie MOIS</nom>
	<version>1.0.0</version>
	<prefix>typo_mois</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<auteur>Fil</auteur>
	<slogan>Eviter de couper une date en fin de ligne</slogan>
	<description>
Ce plugin propose un filtre qui reconnait les dates au format "10 Mars" et remplace l'espace entre le jour et le mois par un espace ins&#233;cable.
Par exemple, <code>"1er mars"</code> devient <code>"1er&nbsp;mars"</code>.
	</description>
	<pipeline>
		<nom>pre_typo</nom>
		<action>mois</action>
		<inclure>typo_mois_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>edition</categorie>
	<icon>typo_mois.png</icon>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="uploadify_v0_spip19_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>uploadify_v0_spip19_2.zip</file>
	<size>69464</size>
	<date>1349114422</date>
	<source>_plugins_/uploadify/branches/v0</source>
	<last_commit>2012-10-01 20:00:16</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="uploadify" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Uploadify</nom>
	<slogan>T&#233;l&#233;charger des fichiers par lots</slogan>
	<auteur>Phil</auteur>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>Ce plugin permet aux r&#233;dacteurs de s&#233;lectionner et t&#233;l&#233;charger plusieurs fichiers en une seule fois.</description>
	<icon>images/uploadify-24.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article3045</lien>
	<prefix>uploadify</prefix>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>uploadify_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>uploadify_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="uploadify_v1_spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>uploadify_v1_spip3.zip</file>
	<size>63645</size>
	<date>1349251246</date>
	<source>_plugins_/uploadify/trunk</source>
	<last_commit>2012-10-03 09:58:50</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="uploadify" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="uploadify"
	categorie="multimedia"
	version="1.0.2"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="theme/img/uploadify.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3045"
>	
	<nom>Uploadify</nom>
	<auteur lien="http://demo.apsulis.com">Hady, XDjuj</auteur>
	<copyright>2012</copyright>
	
	<pipeline nom="header_prive_css" action="insert_head_css" inclure="uploadify_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="medias" />
	<utilise nom="formidable" />
</paquet>


</archive>

<archive id="urledit.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>urledit.zip</file>
	<size>23879</size>
	<date>1372428016</date>
	<source>_plugins_/urledit</source>
	<last_commit>2013-06-28 15:40:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="urledit" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>URLs &#233;ditables</nom>
	<slogan>&#201;dition libre des URLs</slogan>
	<icon>img_pack/urledit-48.png</icon>
	<auteur>[Stephane LAURENT->stephane@rezo.net], [erational->http://www.erational.org]</auteur>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2009-2013</licence>
	<version>0.6.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin vise &#224; combler un manque de SPIP 2.1 : &#233;diter par soi-m&#234;me les adresses des rubriques, articles, br&#232;ves, mots-cl&#233;s, auteurs et sites syndiqu&#233;s. A priori, cette fonctionnalit&#233; sera int&#233;gr&#233;e sous forme d'extension sous le nom de urls &#233;tendues dans les prochaines versions de SPIP rendant donc ce plugin obsol&#232;te.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/URLs-editables</lien>
	<prefix>urledit</prefix>
	<pipeline>
		<nom>affiche_milieu</nom>
		<inclure>urledit_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
 	<necessite id='SPIP' version='[2.1.0;2.1.99]' /> 
	<necessite id="cfg" version="[1.16;]" />
 	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="urls_pages.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>urls_pages.zip</file>
	<size>20019</size>
	<date>1382875228</date>
	<source>_plugins_/urls_pages/trunk</source>
	<last_commit>2013-10-27 12:31:00</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="urls_pages" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="urls_pages"
	categorie="statistique"
	version="0.1.9"
	etat="experimental"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/urls_pages.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/URLs-pages-personnalisees"
>

	<nom>URLs pages personnalisées</nom>
	<!-- Gestion des variantes d'URL des pages (squelettes ne correspondant à aucun objet éditorial) -->

	<auteur>Charles Razack</auteur>

	<credit lien="http://www.openstudio.fr/Pages-personnalisees-et-reecriture.html">OpenStudio pour le tutoriel d'origine</credit>

	<licence>GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="urls" compatibilite="[1.4.0;]" />

	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/urls_pages.php" /><!-- traitement balise #URL_PAGE -->
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="urls_pages_pipelines.php" /><!-- formulaire page configurer_urls -->

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]URLs Pages étendues
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Gestion des urls de type "page"
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin permet de mettre en place des urls personnalisées
	pour les squelettes ne correspondant à aucun objet éditorial.<br>
	Par défaut, une page "<code>toto.html</code>" est accessible à l'adresse <code>monsite.com/spip.php?page=toto</code>.<br>
	Ce plugin offre la possibilité d'utiliser une url personnalisée pour ce type de pages :<br>
	<ul class="spip">
		<li><code>monsite.com/toto</code></li>
		<li><code>monsite.com/toto.html</code></li>
		<li><code>monsite.com/url-personnalisee-pour-la-page-toto</code></li>
	</ul>
	La balise <code>#URL_PAGE</code> utilisera ces urls pour les pages concernées.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="variantes_articles.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>variantes_articles.zip</file>
	<size>3832</size>
	<date>1397053366</date>
	<source>_plugins_/variantes_articles</source>
	<last_commit>2014-04-03 15:50:41</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="variantesarticles" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="variantesarticles"
	categorie="navigation"
	version="1.0.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.1.13;3.0.*]"
	logo=""
	documentation=""
>
	<!--
		Paquet généré le 2013-03-27 13:55:54
	-->

	<nom>Variantes Articles</nom>

	<auteur lien='http://contrib.spip.net/Beurt'>Beurt</auteur>

	<licence>GNU/GPL v3</licence>


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Variantes Articles
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de définir une variante du squelette article pour un article donné:
	 
	Ce plugin complète le principe des [variantes de SPIP->http://www.spip.net/fr_article3445.html] de squelettes, en permettant de faire des squelettes spécifiques pour un article d'un id_article donné;. Si pour un article d'id_article=XX, un fichier article_XX.html est trouvé, alors c'est lui qui est utilisé;, sinon ce sera article=YY.html ou article-YY.html... ou article.html qui seront utilisés (où YY est un id_rubrique, comme c'est [décrit pour le fonctionnement normal des variantes de SPIP->http://www.spip.net/fr_article3445.html])
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="varicelle.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>varicelle.zip</file>
	<size>18426</size>
	<date>1325192408</date>
	<source>_plugins_/varicelle</source>
	<last_commit>2011-12-29 21:15:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>Varicelle</nom>
<prefix>varicelle</prefix>
<icon>icon/varicelle.png</icon>

<version>0.2.1</version>
<etat>stable</etat>
<categorie>outil</categorie>

<slogan>De jolis boutons&nbsp;!</slogan>
<description>De jolis boutons&nbsp;: s&#233;duisants, l&#233;gers et performants (en CSS3 sans image), pour styler d'un coup tous les appels &#224; l'action du site. S'applique &#224; tout ce qui porte le s&#233;lecteur .submit (notamment : <code>button, input, a</code>).</description>
<lien>http://www.spip-contrib.net/varicelle</lien>
<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net] - 2010</auteur>

<pipeline>
	<nom>insert_head_css</nom>
	<inclure>varicelle_pipelines.php</inclure>
</pipeline>
<necessite id="SPIP" version="[1.9.1;3.0.99]" />
<utilise id="Z" version="[;]" />

</plugin>


</archive>

<archive id="verifier.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>verifier.zip</file>
	<size>79883</size>
	<date>1397053348</date>
	<source>_plugins_/verifier</source>
	<last_commit>2014-04-03 13:29:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-verifier" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/verifier/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-verifier?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-verifier?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-verifier?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-verifier?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-verifier?lang_cible=fr_tu" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-verifier?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-verifier?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="verifier" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/verifier/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/verifier?lang_cible=ca" total="95" traduits="42" relire="0" modifs="6" nouveaux="47" pourcent="44.21">
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/verifier?lang_cible=de" total="95" traduits="66" relire="0" modifs="4" nouveaux="25" pourcent="69.47">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/verifier?lang_cible=en" total="95" traduits="95" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="drBouvierLeduc" lien="http://trad.spip.net/auteur/drbouvierleduc" />
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
		<traducteur nom="RastaPopoulos" lien="http://trad.spip.net/auteur/rastapopoulos" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/verifier?lang_cible=es" total="95" traduits="95" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/verifier?lang_cible=fa" total="95" traduits="82" relire="0" modifs="4" nouveaux="9" pourcent="86.32">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/verifier?lang_cible=fr" total="95" traduits="95" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr_tu" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/verifier?lang_cible=fr_tu" total="95" traduits="95" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="beatnick" lien="http://trad.spip.net/auteur/beatnick" />
		<traducteur nom="Cerf" lien="http://trad.spip.net/auteur/cerf" />
		<traducteur nom="stefdn" lien="http://trad.spip.net/auteur/stefdn" />
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/verifier?lang_cible=it" total="95" traduits="66" relire="0" modifs="4" nouveaux="25" pourcent="69.47">
		<traducteur nom="Cap" lien="http://trad.spip.net/auteur/cap" />
	</langue>
	<langue code="pt_br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/verifier?lang_cible=pt_br" total="95" traduits="66" relire="0" modifs="4" nouveaux="25" pourcent="69.47">
		<traducteur nom="Ricardo Porto" lien="http://trad.spip.net/auteur/ricardo-porto" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/verifier?lang_cible=ru" total="95" traduits="86" relire="0" modifs="0" nouveaux="9" pourcent="90.53">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/verifier?lang_cible=sk" total="95" traduits="95" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="verifier"
	categorie="outil"
	version="1.0.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.10;3.0.*]"
	logo="images/verifier-128.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Verifier,1505"
>

	<nom>API de v&#233;rification</nom>
	<!-- Une API générique pour vérifier une valeur -->

	<auteur lien="http://www.ldd.fr">Les Développements Durables</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="verifier" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="verifier" action="" />

	<utilise nom="yaml" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]API Wertprüfung
[en]Control API
[es]API de verificación
[fr]API de vérification
[fr_tu]API de vérification
[ru]API для валидации данных (verifier)
[sk]Aplikácia na overenie
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]API zur Prüfung von Werten
[en]A generic API to control a value
[es]Una API genérica para verificar un valor
[fr]Une API générique pour vérifier une valeur
[fr_tu]Une API générique pour vérifier une valeur
[ru]Плагин обеспечивает API для валидации данных. Необходим для работы многих плагинов.
[sk]Spoločná aplikácia na overenie hodnoty
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Stellt die Funktion<code>verifier($wert, $typ, $optionen, $normalisierter_wert)</code>bereit, mit der ein Werts auf Gültigkeit geprüft werden kann.
[en]Provides a unique function <code>verifier($value, $type, $options,&$valeur_normalisee)</code> to test the validity of a value.
[es]Proporciona una función única <code>verifier($valeur, $type, $options, &$valeur_normalisee)</code> para probar la validez de un valor
[fr]Fournit une fonction unique <code>verifier($valeur, $type, $options, &$valeur_normalisee)</code> permettant de tester la validité d’une valeur.
[fr_tu]Fournit une fonction unique <code>verifier($valeur, $type, $options, &$valeur_normalisee)</code> permettant de tester la validité d’une valeur.
[ru]Позволяет использовать функцию <code>verifier($valeur, $type, $options, &$valeur_normalisee)</code> для проверки данных на соответствие заданному формату.
[sk]Poskytuje jedinečnú funkciu <code>verifier($hodnota, $typ, $podmienky),</code> ktorá umožňuje otestovať platnosť hodnoty.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="versionning.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>versionning.zip</file>
	<size>41496</size>
	<date>1384470020</date>
	<source>_plugins_/versioning</source>
	<last_commit>2013-11-14 23:38:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="versioning" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Versioning</nom>
	<version>1.0.0</version>
	<prefix>versioning</prefix>
	<etat>dev</etat>
	<auteur>[Micha&#235;l Courcy->michael.courcy@netapsys.fr], [Mamadou Niagate->mamadou.niagate@netapsys.fr]</auteur>
	<slogan>G&#233;rer deux versions d'un m&#234;me article</slogan>
	<description>
Ce plugin permet de cr&#233;er une nouvelle version d'un article sans modifier celle qui est en ligne, puis quand l'administrateur l'estime opportun, de d&#233;ployer la nouvelle version de l'article &#224; la place de la premi&#232;re version, faisant passer cette derni&#232;re au statut &#171; archiv&#233; &#187;.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-versionning</lien>
	<options>versioning_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>versioning_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>versioning_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
	<categorie>edition</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="videos_0_9_8.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>videos_0_9_8.zip</file>
	<size>313811</size>
	<date>1384124442</date>
	<source>_plugins_/videos/tags/videos_0_9_8</source>
	<last_commit>2013-11-10 23:25:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-videos" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/videos/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-videos?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="videos" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/videos/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/videos?lang_cible=sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="videos"
	categorie="multimedia"
	version="0.9.8"
	etat="dev"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="theme/img/videos-32.png"
	schema="0.3"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3636"
>	

	<nom>Vid&#233;o(s)</nom>
	<!-- Interface de gestion et modèles d'insertion de vidéos -->

	<auteur lien="http://demo.apsulis.com" mail="XDjuj@apsulis.com">XDjuj</auteur>

	<copyright>2010</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="videos3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" action="insert_head" inclure="videos3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="videos3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="videos3_pipelines.php" />

	<necessite nom="medias" compatibilite="[1.6.0;[" />

	<menu nom="videos" titre="videos:titre_admin" parent="menu_squelette" icone="images/videos-16.png" action="configurer_videos" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Video(s)
[fr]Vidéo(s)
[sk]Videá
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Management interface and integration models of videos
[fr]Interface de gestion et modèles d'insertion de vidéos
[sk]Rozhranie na riadenie videí a šablóny na ich vkladanie
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin allows the integration, using a simple copy/paste of URL, of videos hosted on major platforms (Dailymotion, Vimeo, YouTube, Culturebox) and manage them as spip documents. It also allows the HTML5 display of video in MP4, H.264, Ogg, WebM anf Mkv formats, even in mobile browsers.
[fr]Ce plugin permet d’intégrer, à partir d’un
			simple copier/coller d’URL, des vidéos hébergées
			sur les principales plateformes (Dailymotion, Vimeo, Youtube, CultureBox)
			et de les gérer comme des documents spip. Il permet également
			l’affichage HTML5 des vidéos aux formats MP4, H264, Ogg,
			WebM et Mkv même dans les navigateurs mobiles.
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje vkladať z jednoduchej kópie/prilepenia internetových adries videí zo všetkých významných sietí (Dailymotion, Vimeo, Youtube, CultureBox)
			a ovládať ich ako objekty SPIPu. Umožňuje zobraziť aj HTML5 pre videá  formátov MP4, H264, Ogg,
			WebM a Mkv, a dokonca aj v prehliadačoch mobilných telefónov.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="videos_3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>videos_3.zip</file>
	<size>316597</size>
	<date>1399111208</date>
	<source>_plugins_/videos/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-03 11:25:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-videos" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/videos/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-videos?lang_cible=de" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Torsten Willmann" lien="http://trad.spip.net/auteur/torsten-willmann" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-videos?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-videos?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-videos?lang_cible=sk" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="videos" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/videos/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/videos?lang_cible=de" total="27" traduits="26" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="96.30">
		<traducteur nom="Torsten Willmann" lien="http://trad.spip.net/auteur/torsten-willmann" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/videos?lang_cible=en" total="27" traduits="26" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="96.30">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/videos?lang_cible=es" total="27" traduits="20" relire="1" modifs="0" nouveaux="6" pourcent="74.07">
		<traducteur nom="Daniel Quisbert" lien="http://trad.spip.net/auteur/daniel-7022" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/videos?lang_cible=fr" total="27" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/videos?lang_cible=nl" total="27" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="12" pourcent="55.56">
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/videos?lang_cible=sk" total="27" traduits="27" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="videos"
	categorie="multimedia"
	version="0.10.9"
  etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="theme/img/videos-32.png"
	schema="0.3"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/?article3636"
>	

	<nom>Vid&#233;o(s)</nom>
	<!-- Interface de gestion et modèles d'insertion de vidéos -->

	<auteur lien="http://demo.apsulis.com" mail="XDjuj@apsulis.com">XDjuj</auteur>

	<copyright>2010</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head" inclure="videos3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" action="insert_head" inclure="videos3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="videos3_pipelines.php" />
	<pipeline nom="affiche_gauche" inclure="videos3_pipelines.php" />

	<necessite nom="medias" compatibilite="[2.7.27;[" />

	<menu nom="videos" titre="videos:titre_admin" parent="menu_squelette" icone="images/videos-16.png" action="configurer_videos" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Video(s)
[en]Video(s)
[fr]Vidéo(s)
[sk]Videá
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Verwaltungsoberfläche und Modell zum Einfügen von Videos
[en]Management interface and integration models of videos
[fr]Interface de gestion et modèles d’insertion de vidéos
[sk]Rozhranie na riadenie videí a šablóny na ich vkladanie
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Dieses Plugin ermöglicht das Hinzufügen von Videos, die auf Plattformen eingestellt sind 
 (Dailymotion, Vimeo, Youtube, CultureBox), mittels einfachem Copy&Paste der URL.
Es ermöglicht auch die HTML5- Anzeige von Videos
in den Formaten MP4, H264, Ogg,
WebM und Mkv sogra auf mobilen Endgeräten.
[en]This plugin allows the integration, using a simple copy/paste of URL, of videos hosted on major platforms (Dailymotion, Vimeo, YouTube, Culturebox) and manage them as spip documents. It also allows the HTML5 display of video in MP4, H.264, Ogg, WebM anf Mkv formats, even in mobile browsers.
[fr]Ce plugin permet d’intégrer, à partir d’un
			simple copier/coller d’URL, des vidéos hébergées
			sur les principales plateformes (Dailymotion, Vimeo, Youtube, CultureBox)
			et de les gérer comme des documents spip. Il permet également
			l’affichage HTML5 des vidéos aux formats MP4, H264, Ogg,
			WebM et Mkv même dans les navigateurs mobiles.
[sk]Tento zásuvný modul vám umožňuje vkladať z jednoduchej kópie/prilepenia internetových adries videí zo všetkých významných sietí (Dailymotion, Vimeo, Youtube, CultureBox)
			a ovládať ich ako objekty SPIPu. Umožňuje zobraziť aj HTML5 pre videá  formátov MP4, H264, Ogg,
			WebM a Mkv, a dokonca aj v prehliadačoch mobilných telefónov.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="vider_rubrique.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>vider_rubrique.zip</file>
	<size>22740</size>
	<date>1397053826</date>
	<source>_plugins_/vider_rubrique</source>
	<last_commit>2014-04-06 01:10:16</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="vider_rubrique" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="vider_rubrique"
	categorie="edition"
	version="0.2.0"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="theme/img/poubelle.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4297"
>	

	<nom>Vider rubrique</nom>
	<!-- Supprimer tout le contenu d'une rubrique -->

	<auteur lien="http://demo.apsulis.com">XDjuj</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<copyright>2012-2014</copyright>
	<credit lien="http://icomoon.io/app/">Icomoon (Logo, icones)</credit>

	<traduire gestionnaire="salvatore" module="vider_rubrique" reference="fr" />

	<pipeline nom="boite_infos" inclure="vider_rubrique_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="vider_rubrique_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" compatibilite="[1.21.0;]" />
</paquet>


</archive>

<archive id="vignettes_oxygen_128_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>vignettes_oxygen_128_spip2.zip</file>
	<size>1645898</size>
	<date>1384074028</date>
	<source>_plugins_/vignettes_oxygen/128/branches/v0</source>
	<last_commit>2013-11-10 09:07:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Vignettes Oxygen (128)</nom>
	<slogan>Collection d'ic&#244;nes pour les documents</slogan>
	<auteur>[Team Oxygen->http://www.oxygen-icons.org/] pour les ic&#244;nes originales, [Joseph->http://www.spip-contrib.net/Joseph]</auteur>
	<icon>images/oxygen.png</icon>
	<licence>LGPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin fournit un ensemble d'ic&#244;nes de documents en 128x128 pixels venant remplacer les ic&#244;nes par d&#233;faut de SPIP. Cette collection est bas&#233;es sur les ic&#244;nes du projet [Oxygen->http://www.softicons.com/free-icons/system-icons/oxygen-icons-by-oxygen]. Une version en 52x52 pixels est galement disponible.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3970</lien>
	<prefix>vignettes_oxygen</prefix>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<!-- surcharger la mediatheque si presente -->
	<utilise id="medias" />
</plugin>


</archive>

<archive id="vignettes_oxygen_128.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>vignettes_oxygen_128.zip</file>
	<size>1648710</size>
	<date>1384074034</date>
	<source>_plugins_/vignettes_oxygen/128/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-10 09:07:02</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="vignettes_oxygen"
	categorie="multimedia"
	version="1.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/oxygen.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3970"
>
	<nom>Vignettes Oxygen (128)</nom>
	<!-- Collection d'icônes pour les documents -->
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/Joseph">Joseph</auteur>
	<credit lien="http://www.oxygen-icons.org/">Team Oxygen</credit>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL</licence>
	<utilise nom="medias" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Collection d'icônes pour les documents
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce plugin fournit un ensemble d'icônes de documents en 128x128 pixels venant remplacer les icônes par défaut de SPIP. Cette collection est basées sur les icônes du projet [Oxygen->http://www.softicons.com/free-icons/system-icons/oxygen-icons-by-oxygen]. Une version en 52x52 pixels est également disponible.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="vignettes_oxygen_52.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>vignettes_oxygen_52.zip</file>
	<size>573546</size>
	<date>1384074038</date>
	<source>_plugins_/vignettes_oxygen/52/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-10 09:07:02</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="vignettes_oxygen52"
	categorie="multimedia"
	version="1.0.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/oxygen.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article3970"
>
	<nom>Vignettes Oxygen (52)</nom>
	<!-- Collection d'icônes pour les documents -->
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/Joseph">Joseph</auteur>
	<credit lien="http://www.oxygen-icons.org/">Team Oxygen</credit>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html">LGPL</licence>
	<utilise nom="medias" />
</paquet>


</archive>

<archive id="vignettes_oxygen_52_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>vignettes_oxygen_52_spip2.zip</file>
	<size>570695</size>
	<date>1384074036</date>
	<source>_plugins_/vignettes_oxygen/52/branches/v0</source>
	<last_commit>2013-11-10 09:07:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Vignettes Oxygen</nom>
	<slogan>Collection d'ic&#244;nes pour les documents</slogan>
	<auteur>[Team Oxygen->http://www.oxygen-icons.org/] pour les ic&#244;nes originales, [Joseph->http://www.spip-contrib.net/Joseph]</auteur>
	<icon>images/oxygen.png</icon>
	<licence>LGPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin fournit un ensemble d'ic&#244;nes de documents en 128x128 pixels venant remplacer les ic&#244;nes par d&#233;faut de SPIP. Cette collection est bas&#233;es sur les ic&#244;nes du projet [Oxygen->http://www.softicons.com/free-icons/system-icons/oxygen-icons-by-oxygen]. Une version en 128x128 pixels est galement disponible.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3970</lien>
	<prefix>vignettes_oxygen52</prefix>
	<categorie>multimedia</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<!-- surcharger la mediatheque si presente -->
	<utilise id="medias" />
</plugin>


</archive>

<archive id="visiteurs_connectes.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>visiteurs_connectes.zip</file>
	<size>14336</size>
	<date>1383552010</date>
	<source>_plugins_/visiteurs_connectes</source>
	<last_commit>2013-11-04 08:43:59</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="local" reference="fr">
	<langue code="ar" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>
	[fr]Nombres de visiteurs connect&#233;s
	[ar]&#1593;&#1583;&#1583; &#1575;&#1604;&#1586;&#1608;&#1575;&#1585; &#1575;&#1604;&#1605;&#1578;&#1589;&#1604;&#1608;&#1606;
	[en]Number of visitors connected
	[es]N&#250;mero de visitantes conectados
	[it]Numero di visitatori collegati
	[de]Anzahl der Besucher verbunden
	</multi></nom>
	<slogan>Affiche le nombre de visiteurs connect&#233;s sur le site</slogan>
	<auteur>Phil, superyms (traduction)</auteur>
	<version>0.2.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/visiteurs_connectes-64.png</icon>
	<description><multi>
[fr]
-* Un plugin gadget qui permet d'afficher le nombre de visiteurs connect&#233;s sur votre site.
-* Ajouter <code><INCLURE{fond=inc-visiteurs}></code> dans vos pages.
[ar]
-* &#1610;&#1593;&#1585;&#1590; &#1593;&#1583;&#1583; &#1575;&#1604;&#1586;&#1608;&#1575;&#1585; &#1593;&#1604;&#1609; &#1575;&#1604;&#1605;&#1608;&#1602;&#1593;.
-* &#1571;&#1590;&#1610;&#1601; <code><INCLURE{fond=inc-visiteurs}></code> &#1601;&#1610; &#1589;&#1601;&#1581;&#1575;&#1578;&#1603;.
[en]
-* Displays the number of visitors connected on the site.
-* Add <code><INCLURE{fond=inc-visiteurs}></code> in your pages.
[es]
-* Muestra el n&#250;mero de visitantes conectados en el sitio.
-* Agregar <code><INCLURE{fond=inc-visiteurs}></code> en tus p&#225;ginas.
[it]
-* Visualizza il numero di visitatori collegati sul sito.
-* Aggiungere <code><INCLURE{fond=inc-visiteurs}></code> nelle vostre pagine.
[de]
-* Zeigt die anzahl der besucher auf der website verbunden.
-* hinzuf&#252;gen <code><INCLURE{fond=inc-visiteurs}></code> in ihre seiten.
	<multi></description>
	<fonctions>visiteurs_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>visiteurs_connectes</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Nombres-de-visiteurs-connectes</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;3.0.99]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="Vittory.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>Vittory.zip</file>
	<size>1096115</size>
	<date>1383487212</date>
	<source>_squelettes_/Vittory/branches/v0.0.1</source>
	<last_commit>2013-11-03 14:50:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="vittory" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Squelette JQuery Vittori's</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr] Squelette Vittori's pour SPIP.
		[en] Vittori's skeleton for SPIP.
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>
		[Mary Lou->http://tympanus.net/codrops/2011/04/21/restaurant-template/],
		[Grégory Pascal->http://www.spip-contrib.net/ngombe]
	</auteur>
	<version>0.0.2</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin active ou d&eacute;sactive le squelette Vittori's.
		[en]This plugin activate Vittori's skeleton.
		</multi>
	</description>
	<icon>images/vittory-64.png</icon>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Vittory-s</lien>
	<prefix>vittory</prefix>
	<bouton id="vittory" parent="configuration">
		<icone>images/vittory-24.png</icone>
		<titre>vittory:cfg_titre_boite</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=vittory_accueil</args>
	</bouton>
	<bouton id='vittory2' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/vittory-16.png</icone>
		<titre>vittory:cfg_titre_boite</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=vittory_accueil</args>
	</bouton>
	<fonctions>vittory_fonctions.php</fonctions>
	<options>vittory_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>vittory_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.0;3.0.99]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.0.4;]' />
	<utilise id="palette" />
	<utilise id="mediatheque" />
</plugin>


</archive>

<archive id="vu.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>vu.zip</file>
	<size>182037</size>
	<date>1318269612</date>
	<source>_plugins_/vu/tags/vu_0.4.1</source>
	<last_commit>2011-10-10 19:38:32</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="vu" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Vu !</nom>
	<slogan>Relayez l'information, plut&#244;t que de la (re)publier !</slogan>
	<auteur>archi02</auteur>
	<version>0.4.0</version>
	<version_base>0.2</version_base>

	<icon>img_pack/vu_logo_64.png</icon>
	<description>
		Ce plugin propose plusieurs nouveaux objets pour pallier &#224; l'impossibilit&#233; sur SPIP de <i>relayer</i> simplement de l'information, c'est &#224; dire publier sans contenu. Typiquement (mais ce n'est qu'un exemple) ceci est tr&#232;s utile pour une activit&#233; de veille th&#233;matique.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article3066</lien>
	<licence>(c) 2009 - GNU/LGPL</licence>

	<etat>stable</etat>

	<prefix>vu</prefix>
	<options>vu_options.php</options>

	<!-- Installation, mise a jour ou desinstallation des tables supplementaire sur le serveur -->
	<install>base/vu_upgrade.php</install>
	
	<!-- Pipeline : les autorisations specifiques au plugin -->
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>vu_autoriser.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Pipeline : declarer a SPIP les tables principales -->
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/vu_base.php</inclure>
	<!--        <action>init_tables_principales</action> -->
	</pipeline>

	<!-- Pipeline : declarer a SPIP les tables auxiliaires -->
	<pipeline>
	        <nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
 	       <inclure>base/vu_base.php</inclure>
	</pipeline> 

	<!-- Pipeline : declarer a SPIP les interfaces -->
	<pipeline>
  	      <nom>declarer_tables_interfaces</nom>
  	      <inclure>base/vu_base.php</inclure>
	</pipeline> 

	<!-- Pipeline : declarer a SPIP les surnoms -->
	<pipeline>
  	      <nom>declarer_tables_objets_surnoms</nom>
  	      <inclure>base/vu_base.php</inclure>
	</pipeline> 
	
	<!-- Pipeline : declarer a SPIP les champs de recherche des nouveaux objets -->
	<pipeline>
  	      <nom>rechercher_liste_des_champs</nom>
  	      <inclure>vu_pipelines.php</inclure>
	</pipeline> 


	<pipeline>
                <nom>insert_head</nom>
                <inclure>vu_pipelines.php</inclure>
        </pipeline>

	<!-- Pipeline : entete des pages de l'espace prive -->
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<action>header_prive</action>
		<inclure>vu_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Pipeline : boites d'infos des objets dans 'exec/veille_voir' -->
	<pipeline>
		<nom>boite_infos</nom>
		<inclure>vu_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Pipeline : permettre la selection des nouveaux objets dans les groupes de mots -->
	<pipeline>
		<nom>editer_contenu_objet</nom>
		<inclure>vu_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Pipeline : permet d'associer un libelle aux types d'objets, notamment dans 'exec/mots_tous' -->
	<pipeline>
		<nom>libelle_association_mots</nom>
		<inclure>vu_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>   

	<!-- Pipeline : compatibilite avec plugin champs extras 2 -->
	<pipeline>
		<nom>objets_extensibles</nom>
		<inclure>vu_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Pipeline : integration dans la page d'accueil : le cartouche d'info -->
	<pipeline>
		<nom>accueil_informations</nom>
		<inclure>vu_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<!-- Pipeline : integration dans la page d'accueil : en attente de validation -->
	<pipeline>
		<nom>accueil_encours</nom>
		<inclure>vu_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<utilise id='CFG' version='[1.0;]' /> 

	<!-- Ajouter bouton de navigation dans l'interface privee -->
	<bouton id="vu_tous" parent="naviguer">
		<!-- icone du nouveau bouton -->
		<icone>img_pack/vu_logo_24.png</icone>
		<!-- texte du nouveau bouton -->
		<titre>Veille</titre>	
		<!-- action a effectuer lors du clic : ici, execution de exec/veille_tous.php -->
		<url>veille_tous</url>	
	</bouton>

	<!-- Ajouter bouton de navigation compatible plugin bandeau -->
	<bouton id="vu_tous21" parent="bando_edition">
     	   <icone>img_pack/vu_logo_16.png</icone>
     	   <titre>Veille</titre>       
     	   <url>veille_tous</url>       
	</bouton>
	
	<categorie>divers</categorie>

</plugin>


</archive>

<archive id="w3c_go_home_1_9_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>w3c_go_home_1_9_2.zip</file>
	<size>29550</size>
	<date>1317902436</date>
	<source>_plugins_/w3c_go_home</source>
	<last_commit>2011-10-06 13:25:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="w3cgh" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>W3C Go Home !</nom>
	<slogan>Mon site est valide...</slogan>
	<auteur>C&#233;dric MORIN [notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<licence>&#169; 2006 GPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Tableau de bord de validation xhtml et accessibilit&#233; du site</description>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix>w3cgh</prefix>
	<install>w3cgh_upgrade.php</install>
	<options>w3cgh_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>w3cgh_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>affiche_droite</nom>
		<inclure>w3cgh_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<bouton id='w3c_go_home' parent='configuration'>
		<icone>images/xml-valid-24.png</icone>
		<titre>Valider le site</titre>
		<url>w3c_go_home</url> <!-- facultatif, par defaut prendre l'id comme nom d'exec pour faire ?exec=xx -->
	</bouton>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="w3c_go_home_1_9_1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>w3c_go_home_1_9_1.zip</file>
	<size>28608</size>
	<date>1355403758</date>
	<source>tags/w3c_go_home_1_9_1</source>
	<last_commit>2011-10-06 13:19:04</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>W3C Go Home !</nom>
	<slogan>Mon site est valide...</slogan>
	<auteur>C&#233;dric MORIN [notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<licence>&#169; 2006 GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Tableau de bord de validation xhtml et accessibilit&#233; du site
_ Necessite le plugin Sitemap Google
	</description>
	<lien></lien> <!-- URI de documentation -->
	<prefix> 
	w3cgh
	</prefix>
	<pipeline>
		<nom>ajouter_boutons</nom>
		<inclure>w3cgh_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.1]" />
	<categorie>outil</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="walma_192.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>walma_192.zip</file>
	<size>90956</size>
	<date>1317391212</date>
	<source>_plugins_/walma_192</source>
	<last_commit>2011-09-30 15:31:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="walma" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Walma</nom>
	<slogan>Galeries photographiques param&#233;trables</slogan>
	<auteur>contact@elastick.net</auteur> 
	<licence>(c) 2007 GNU/GPL</licence>
	<version>3.4.1</version>
	<icon>images/walma.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<description>Le plugin Walma vous permet de regrouper toutes les images documents qui sont dans des articles de votre site et de cr&#233;er automatiquement des galeries. Il suffit ensuite de se rendre sur [?page=walma->../?page=walma]. Explications et forum voir aussi [->http://elastick.net/?article51].
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Presentation-de-Walma</lien>
	<prefix>walma</prefix>
	<!-- recommande id="cfg" version='[1.5.0;]' src="http://files.spip.org/spip-zone/cfg.zip" / -->
	<install>
	walma_fonctions.php
	</install>
	<fonctions>
	walma_fonctions.php
	</fonctions>
	<pipeline>
	<nom>header_prive</nom>
	</pipeline>
	<pipeline>
    	<nom>insert_walma</nom>
		<action>insert_walma</action>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="webfonts.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>webfonts.zip</file>
	<size>26276</size>
	<date>1376514006</date>
	<source>_plugins_/webfonts</source>
	<last_commit>2013-08-14 22:29:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="webfonts" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>WebFonts</nom>
	<slogan>Utiliser facilement les WebFonts</slogan>
	<auteur>[C&eacute;dric Morin->http://www.yterium.net]</auteur>
	<icon>images/webfonts-32.png</icon>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.1</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Les navigateurs modernes permettent l&#8217;utilisation de polices de caract&#232;res enrichies, non disponibles par d&#233;faut sur le poste des utilisateurs. Par un coup de chance, Internet Explorer permet aussi cela (avec quelques diff&#233;rences de syntaxe) ce qui rend la fonctionnalit&#233; utilisable par tous les visiteurs.

Google a mis en place un r&#233;pertoire de polices enrichies utilisables librement, ainsi qu&#8217;une API pour g&#233;rer les diff&#233;rences entre navigateur.

Ce plugin facilite compl&#232;tement l&#8217;utilisation de ces polices, et prenant en charge l&#8217;insertion des directives de chargement depuis le r&#233;pertoire des polices propos&#233;es par Google dans votre site.
	</description>
	<prefix>webfonts</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Webfonts</lien>
	<categorie>outil</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>webfonts_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head_css</action>
		<inclure>webfonts_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='webfonts' parent='configuration'>
		<icone>images/webfonts-24.png</icone>
		<titre>webfonts:titre_menu_webfonts</titre>
		<url>webfonts</url>
	</bouton>
	<bouton id='webfonts2' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/webfonts-16.png</icone>
		<titre>webfonts:titre_menu_webfonts</titre>
		<url>webfonts</url>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="widget_calendar_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>widget_calendar_1_9.zip</file>
	<size>54128</size>
	<date>1318194054</date>
	<source>_plugins_/widget_calendar</source>
	<last_commit>2011-10-09 22:33:40</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
			[fr]Widget Calendrier
			[en]Calendar Widget
		</multi>
	</nom>
	<auteur>Cedric MORIN - [notre-ville.net->http://www.notre-ville.net]</auteur>
	<licence>GPL - (c) 2006</licence>
	<version>0.11.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Un Widget Calendrier pr&#234;t &#224; l'emploi pour saisir vos dates
			[en]A Calendar Widget to specify dates.
		</multi>
	</description>
	<lien></lien>
	<fonctions>inc/calendar.php</fonctions>

	<prefix>WCalendar</prefix>

	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>inc/calendar_init.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>body_prive</nom>
		<inclure>inc/calendar_init.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;1.9.2]" />
	<categorie>date</categorie>
	<chemin dir='' type='prive' />
</plugin>


</archive>

<archive id="woopra.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>woopra.zip</file>
	<size>2243</size>
	<date>1317985344</date>
	<source>_plugins_/woopra</source>
	<last_commit>2011-10-07 13:02:24</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Woopra</nom>
	<slogan>Interfacer Spip et Woopra</slogan>
	<icon>chart.png</icon>
	<auteur>Jacques Pyrat, [Pyrat.net->http://www.pyrat.net]</auteur>
	<licence>&#169; 2009 GPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
	Woopra est un syst&#232;me destin&#233; &#224; fournir un outil de statistiques pour site web. Son originalit&#233;, c&#8217;est d&#8217;&#234;tre accompagn&#233; d&#8217;un logiciel client &#224; t&#233;l&#233;charger (Windows, Mac et Linux) qui permet de suivre les statistiques en temps r&#233;el ! [->http://www.woopra.com/]
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Statistiques-avec-Woopra</lien>
	<prefix>woopra</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>woopra_options.php</inclure>
	</pipeline>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.0;2.0.99]" />
	<categorie>statistique</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="wp2spip.zip">
<zip>
	<file>wp2spip.zip</file>
	<size>99580</size>
	<date>1394751610</date>
	<source>_plugins_/wp2spip</source>
	<last_commit>2014-03-13 23:16:46</last_commit>
</zip>




</archive>

<archive id="xspf.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>xspf.zip</file>
	<size>1085258</size>
	<date>1331071204</date>
	<source>_plugins_/xspf</source>
	<last_commit>2012-03-06 22:02:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="xspf" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>XSPF</nom>
	<slogan><multi>
		[en]XSPF documents lists and multimedia players models
		[fr]Liste de documents XSPF et mod&#232;les de lecteurs multim&#233;dia
	</slogan>
	<auteur>Collectif spip</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.4.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/xifish.gif</icon>
	<description><multi>
[en]This plugin provides a template which generate a [XSPF->http://www.xspf.org/] format documents list.

It proposes multimedia players models such as:
-* <code><buttonplayer123></code>  where 123 is an id article providing mp3, <code><slimplayer123></code> and <code><musicplayer123></code>. [Musicplayer->http://musicplayer.sourceforge.net/]
-* <code><rotator123></code> where 123 is an id article providing images and <code><mediaplayer123></code>. [Jeroen Wijering->http://www.longtailvideo.com/players/]

Beware that the three last players licence is half-commerciale, this is why they are not included in this distribution. 
[fr]Ce plugin fournit un squelette produisant des listes de documents au format [XSPF->http://www.xspf.org/].

Il est actuellement accompagn&#233; de cinq mod&#232;les pour agr&#233;menter votre site :
-* <code><buttonplayer123></code>  o&#249; 123 est un id article fournissant les mp3, <code><slimplayer123></code> et <code><musicplayer123></code>. [Musicplayer->http://musicplayer.sourceforge.net/]
-* <code><rotator123></code> o&#249; 123 est un id article fournissant les images et <code><mediaplayer123></code>. [Jeroen Wijering->http://www.longtailvideo.com/players/]

Attention, la licence de ces trois derniers lecteurs est semi-commerciale, c'est pourquoi ils ne sont pas inclus dans cette contribution.

Le logo xifish.gif est la propri&#233;t&#233; de [->http://www.xiph.org/], tout droit r&#233;serv&#233;
_ Utilisation [swfobject.js->http://blog.deconcept.com/swfobject/] pour faciliter l'inclusion des contenus Flash.
_ Utilisation de [jquery.tooltips de Bassistance.de->http://bassistance.de/jquery-plugins/jquery-plugin-tooltip/] pour la configuration.
	</multi></description>
	<lien>http://kent1.sklunk.net/spip.php?article96</lien>
	<prefix>xspf</prefix>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.0;2.1.99]' />
	<necessite id='cfg' version='[1.10.0;]' />
	<necessite id='palette' version='[1.1;]' />
	<necessite id="lib:jquery-tooltip" src="http://jquery.bassistance.de/tooltip/jquery.tooltip.zip" />
	<necessite id="lib:swfobject" src="http://swfobject.googlecode.com/files/swfobject_2_1.zip" />
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
		<inclure>xspf_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>xspf_pipeline.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="xmlrpc.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>xmlrpc.zip</file>
	<size>51995</size>
	<date>1396188036</date>
	<source>_plugins_/xmlrpc/trunk</source>
	<last_commit>2014-03-30 15:57:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-xmlrpc" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/xmlrpc/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-xmlrpc?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-xmlrpc?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-xmlrpc?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="xmlrpc" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/xmlrpc/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/xmlrpc?lang_cible=en" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/xmlrpc?lang_cible=es" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/xmlrpc?lang_cible=fr" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="xmlrpc"
	categorie="outil"
	version="0.4.2"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.10;3.0.*]"
	logo="images/xmlrpc.png"
>

	<nom>
		XML-RPC API
	</nom>
	<!-- Serveur et client xml-rpc -->

	<auteur>kent1</auteur>

	<copyright>2011-2014</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>

	<necessite nom="crud" compatibilite="[0.3.5;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Server and client xml-rpc
[es]Servidor y cliente xml-rpc
[fr]Serveur et client xml-rpc
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]API xml-rpc client and server
[es]API xml-rpc cliente y servidor
[fr]API xml-rpc cliente et serveur
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="ymediaplayer.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ymediaplayer.zip</file>
	<size>7117</size>
	<date>1318341634</date>
	<source>_plugins_/ymediaplayer</source>
	<last_commit>2011-10-11 16:00:33</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Y Media Player</nom>
	<slogan>Utilisez le m&#233;dia player de Yahoo !</slogan>
	<auteur>[Adaptation de Y Media Player->http://developer.yahoo.com/mediaplayer/], [Mathieu Drouet (IZO)->http://www.takeasip.net]</auteur>
	<licence>&#169; 2009 GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Ce plugin permet d’utiliser le [m&#233;dia player de Yahoo !->http://developer.yahoo.com/mediaplayer/]. Le lecteur est g&#233;r&#233; enti&#232;rement par Yahoo, il suffit d’activer le plugin pour que tout vos mp3 soient pris en charge.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Y-Media-Player</lien>
	<prefix>ymediaplayer</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<action>insert_head</action>
		<inclure>ymediaplayer_fonctions.php</inclure>
	</pipeline>
	<icon>ymediaplayer.png</icon>
	<necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.1.99]" />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="yaml.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>yaml.zip</file>
	<size>47814</size>
	<date>1384124450</date>
	<source>_plugins_/yaml</source>
	<last_commit>2013-11-10 23:34:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-yaml" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/yaml/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-yaml?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-yaml?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-yaml?lang_cible=fa" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-yaml?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-yaml?lang_cible=ru" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-yaml?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="yaml"
	categorie="outil"
	version="1.5.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.10;3.0.*]"
	logo="yaml.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Le-plugin-YAML"
>

	<nom>YAML</nom>
	<!-- Un format de fichier simple pour éditer des listes de données -->

	<credit lien="http://yaml.org/">yaml.org</credit>
	<credit lien="http://code.google.com/p/spyc/">Spyc</credit>
	<credit lien="http://components.symfony-project.org/yaml/">Symfony YAML - Fabien Potencier</credit>

	<licence lien="http://opensource.org/licenses/mit-license.php">MIT</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]A simple file format for editing lists of data
[es]Un formato de archivo simple para editar listas de datos
[fa]فرمتي براي پروند‌ه ساده براي ويرايش فهرست‌هاي داده‌ها
[fr]Un format de fichier simple pour éditer des listes de données
[ru]Позволяет работать с YAML форматом
[sk]Jednoduchý formát súborov na upravovanie zoznamov dát
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]This plugin provides the functions for reading/writing YAML format:
<code>yaml_decode()</code> and <code>yaml_encode()</code>. It also provides the yaml format for the (DATA) loop.
[es]Este plugin proporciona las funciones de lectura/escritura del formato YAML: <code>yaml_decode()</code> y <code>yaml_encode()</code>. También proporciona el formato yaml para el bucle (DATA).
[fa]اين پلاگين كاركردهاي خواندن/نوشتن فرمت يا.اي.ام.ال را فراهم مي‌آورد: <code>yaml_decode()</code> و<code>yaml_encode()</code>. همچنين فرمت يا.اي.ام.ال را براي حلقه‌ي (DATA) فراهم مي‌سازد.
[fr]Ce plugin fournit les fonctions de lecture/écriture du format YAML :
	<code>yaml_decode()</code> et <code>yaml_encode()</code>. Il fournit aussi le format yaml pour la boucle (DATA).
[ru]Плагин позволяет использовать функции чтения/записи в формате YAML:
	<code>yaml_decode()</code> и <code>yaml_encode()</code>. И позволяет использовать YAML в запросе BOUCLE(DATA).
[sk]Tento zásuvný modul ponúka funkcie čítanie/zápisu formátu YAML:
	<code>yaml_decode()</code> a <code>yaml_encode()</code>. Poskytuje formát yaml aj pre cyklus (DATA).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="z_annuaire.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>z_annuaire.zip</file>
	<size>140303</size>
	<date>1374937210</date>
	<source>_plugins_/z_annuaire</source>
	<last_commit>2013-07-27 16:18:22</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="annuaire" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Z Annuaire</nom>
	<slogan>Un annuaire pour le concept Z</slogan>
	<auteur>[Pierre KUHN->http://www.pierre-kuhn.org]</auteur>
	<licence>(c) 2011 GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<description>Faire un annuaire de sites suivant votre th&#232;me avec le concept Z.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3762</lien>
	<etat>dev</etat>
	<icon>img/annuaire-64.png</icon>
	<prefix>zannuaire</prefix>
	<fonctions>zannuaire_fonctions.php</fonctions>

	<bouton id='annuaire' parent='configuration'>
	<icone>img/annuaire.jpg</icone>
		<titre>annuaire:bouton_configurer</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=annuaire_accueil</args>
	</bouton>
	<bouton id="annuaire21" parent="bando_squelette">
		<icone>img/annuaire-16.jpg</icone>
		<titre>annuaire:bouton_configurer</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=annuaire_accueil</args>
	</bouton>

	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<necessite id="Z" version="[1.5.1;]" />
	<necessite id="cfg" version='[1.14.3;]' />
	<necessite id="notation" version='[0.7.0;]' />
	<necessite id="thumbsites" version='[0.3;]' />
	<utilise id="autorite" version='[0.9.6;]' />
	<utilise id="clevermail" version='[2.3.5;]' />
	<utilise id="contact" version='[0.61;]' />
	<utilise id="facteur" version='[1.1;]' />
	<utilise id="noie" version='[1.1;]' />
	<utilise id="pb_pagerank" version='[0.2;]' />
	<utilise id="porte_plume" version='[1.3;]' />
	<utilise id="slogan" version='[2.0.2;]' />
	<utilise id="spiplistes" version='[2.0135;]' />
	<utilise id="visiteurs_connectes" version='[0.2;]' />
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="z_annuaire" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="z-core.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>z-core.zip</file>
	<size>164561</size>
	<date>1397053790</date>
	<source>_plugins_/z-core</source>
	<last_commit>2014-04-05 14:08:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="zcore" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/z-core/lang/" reference="fr">
	<langue code="ar" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zpip?lang_cible=ar" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zpip?lang_cible=de" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="klaus++" lien="http://trad.spip.net/auteur/klaus" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zpip?lang_cible=en" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zpip?lang_cible=es" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zpip?lang_cible=fa" total="17" traduits="15" relire="0" modifs="0" nouveaux="2" pourcent="88.24">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zpip?lang_cible=fr" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zpip?lang_cible=nl" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="mpossoz" lien="http://trad.spip.net/auteur/mpossoz" />
	</langue>
	<langue code="pt" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zpip?lang_cible=pt" total="17" traduits="7" relire="0" modifs="5" nouveaux="5" pourcent="41.18">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zpip?lang_cible=sk" total="17" traduits="17" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
	<langue code="sv" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zpip?lang_cible=sv" total="17" traduits="7" relire="0" modifs="5" nouveaux="5" pourcent="41.18">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="Zcore"
	categorie="outil"
	version="2.4.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="img/z-core-32.png"
	documentation="http://www.yterium.net/108"
>	

	<nom>Z-core</nom>
	<!-- Z Framework pour SPIP (Zpip) -->

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur>Cédric Morin</auteur>
	<auteur>Romy Tetue</auteur>
	<auteur>Collectif SPIP</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_url_objets" inclure="zcore_pipelines.php" />
	<pipeline nom="styliser" inclure="zcore_pipelines.php" />
	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="zcore_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="zcore_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="zcore_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_propre" inclure="zcore_pipelines.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Z framework for SPIP (Zpip)
[fr]Z Framework pour SPIP (Zpip)
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Z framework for SPIP (Zpip)
[fr]Z Framework pour SPIP (Zpip)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="zcommerce.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zcommerce.zip</file>
	<size>19025</size>
	<date>1397552408</date>
	<source>_squelettes_/zcommerce/branches/v0</source>
	<last_commit>2014-04-15 10:45:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="zcommerce" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Z-commerce</nom>
	<auteur>[Les Développements Durables->http://www.ldd.fr], touti</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>0.3.2</version>
	<etat>test</etat>
    <slogan>Charger les plugins pour commercer</slogan>
	<description>Z-commerce permet d'indiquer &#224; STEP de charger en une fois des plugins d&#233;di&#233;s
	&agrave; la cr&#233;ation  d'une boutique en ligne.
	Il sert &#233;galement de démo avec la page publique <code>?page=z-commerce</code> et contient des fichiers d'exemples basiques. D&#233;sactivez ensuite ce plugin si le site est en production.</description>
	<icon>images/z-commerce-48.png</icon>
	<categorie>divers</categorie>
	<prefix>zcommerce</prefix>

	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>zcommerce_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>formulaire_traiter</nom>
		<inclure>zcommerce_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<necessite id="SPIP" version="[2.1.10;2.1.99]" />
	<necessite id="Z" version="[1.7.11;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.17;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.9.0;]" />
	<necessite id="YAML" version="[1.5;]" />
	<necessite id="verifier" version="[0.1.9;]" />
	<necessite id="prix" version="[0.1;]" />
	<necessite id="afficher_objets" version="[1.1.9;]" />
	<necessite id="medias" version="[1.6.2;]" />
	<necessite id="paypal" version="[0.1.2;]" />
	<necessite id="commandes_paypal" version="[0.2.1;]" />
	<necessite id="panier2commande" version="[0.1.1;]" />
	<necessite id="commandes" version="[0.4.4;]" />
	<necessite id="pays" version="[1.0.6;]" />
	<utilise id="contacts" version="[1.8.0;]" />
	<necessite id="coordonnees" version="[1.4.2;]" />
	<utilise id="clients" version="[0.4.1;]" />
	<necessite id="produits" version="[0.1.3;]" />
	<necessite id="paniers" version="[0.2.0;]" />
    
   <traduire gestionnaire="salvatore" module="zcommerce" reference="fr" />

</plugin>


</archive>

<archive id="zen-garden.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zen-garden.zip</file>
	<size>70231</size>
	<date>1384376420</date>
	<source>_plugins_/zen-garden/branches/v1</source>
	<last_commit>2013-11-13 21:27:21</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="zengarden" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Zen-Garden</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Un jardin Zen pour Zpip
		[en]A Zen garden for Zpip
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Cedric Morin [yterium.com->http://www.yterium.com]</auteur>
	<version>1.1.3</version>
	<icon>img_pack/themes-128.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin vous permet de g&#233;rer une galerie de th&#232;mes pour votre site, et d'en changer tr&#232;s facilement parmi ceux disponibles. Il n&#233;cessite d'utiliser les squelettes Zpip ou Sarka-SPIP qui supportent les th&#232;mes.
		[en]This plugin lets you manage a gallery of themes for your site, and change easily among those available. It requires the use of the templates Zpip or Sarka-SPIP that support themes.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SPIP-Zen-Garden</lien>
	<options>zengarden_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
	</pipeline>
	<prefix>zengarden</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.0.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.7;]" />
	<chemin dir='' />
	<chemin dir='spip20' />
	
	<bouton id='theme' parent='configuration'>
		<titre>zengarden:themes</titre>
		<icone>img_pack/themes-24.png</icone>
		<url>zengarden</url>
	</bouton>
	<bouton id='theme21' parent='bando_squelette'>
		<titre>zengarden:themes</titre>
		<icone>images/themes-16.png</icone>
		<url>zengarden</url>
	</bouton>

</plugin>
<plugin spip="[2.1.0;2.1.99]">
	<nom>Zen-Garden</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Un jardin Zen pour Zpip
		[en]A Zen garden for Zpip
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Cedric Morin [yterium.com->http://www.yterium.com]</auteur>
	<version>1.1.3</version>
	<icon>img_pack/themes-128.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin vous permet de g&#233;rer une galerie de th&#232;mes pour votre site, et d'en changer tr&#232;s facilement parmi ceux disponibles. Il n&#233;cessite d'utiliser les squelettes Zpip ou Sarka-SPIP qui supportent les th&#232;mes.
		[en]This plugin lets you manage a gallery of themes for your site, and change easily among those available. It requires the use of the templates Zpip or Sarka-SPIP that support themes.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SPIP-Zen-Garden</lien>
	<options>zengarden_options.php</options>
	<prefix>zengarden</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
	</pipeline>
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.7;]" />
	
	<bouton id='theme' parent='configuration'>
		<titre>zengarden:themes</titre>
		<icone>img_pack/themes-24.png</icone>
		<url>zengarden</url>
	</bouton>
	<bouton id='theme21' parent='bando_squelette'>
		<titre>zengarden:themes</titre>
		<icone>images/themes-16.png</icone>
		<url>zengarden</url>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="zen-garden-2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>zen-garden-2.zip</file>
	<size>71727</size>
	<date>1386219730</date>
	<source>_plugins_/zen-garden/trunk</source>
	<last_commit>2013-12-05 05:40:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-zengarden" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/zen-garden/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zengarden?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zengarden?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zengarden?lang_cible=fa" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zengarden?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zengarden?lang_cible=nl" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="Suske" lien="http://trad.spip.net/auteur/suske" />
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zengarden?lang_cible=ru" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="nazar" lien="http://trad.spip.net/auteur/nazar" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zengarden?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="zengarden" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/zen-garden/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="de" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zengarden?lang_cible=de" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zengarden?lang_cible=en" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="George" lien="http://trad.spip.net/auteur/جورج-قندلفت" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zengarden?lang_cible=es" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zengarden?lang_cible=fa" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zengarden?lang_cible=fr" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zengarden?lang_cible=nl" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zengarden?lang_cible=sk" total="12" traduits="12" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="zengarden"
	categorie="maintenance"
	version="2.5.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/themes-32.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/SPIP-Zen-Garden"
>
	<nom>Zen-Garden</nom>
	<!-- Un jardin Zen pour les squelettes -->

	<auteur lien='http://www.yterium.com'>Cedric Morin, Yterium</auteur>

	<pipeline nom="zengarden_activer_theme" action="" />

	<pipeline nom="affichage_final" />
	<pipeline nom="filtrer_liste_plugins" inclure="zengarden_fonctions.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="zengarden_pipelines.php" />

	<menu nom='zengarden' parent='menu_squelette' titre="zengarden:themes" icone="images/themes-16.png" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]A Zen garden for the skeletons
[es]Un jardín Zen para los esqueletos
[fa]باغ ذن براي اسپيپ 
[fr]Un jardin Zen pour les squelettes
[nl]SPIP in Zen-sferen
[ru]Плагин "Zengarden" для SPIP
[sk]Zenová záhrada pre šablóny
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en] 
[es] 
[fa] 
[fr] 
[nl]Bekijk, probeer en kies het juiste thema voor je site. 
[ru] 
[sk] 
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="zforumart.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>zforumart.zip</file>
	<size>106350</size>
	<date>1359414006</date>
	<source>_plugins_/zforumart</source>
	<last_commit>2013-01-28 23:12:47</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="zforumart"
	categorie="divers"
	version="1.0.0"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.1;3.0.*]"
	logo="img/icone_zforumart.png"
    documentation="http://contrib.spip.net/article4318"
>

	<nom>zforumart</nom>

	<auteur>aRTHEGONe</auteur>
	<auteur>tofulm</auteur>

	<licence>GNU/GPL</licence>

    <necessite nom="Z" compatibilite="[1.7.21;]" />
    <pipeline nom="insert_head_css" inclure="zforumart_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Zforumart
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Forum pour l'espace public
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Adaptation du plugin [forumart->http://contrib.spip.net/Squelette-ForuMaRT-V1-PhpBB] d' aRTHEGONe pour zpip.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="zen-garden-1.1.1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zen-garden-1.1.1.zip</file>
	<size>70400</size>
	<date>1355403652</date>
	<source>tags/zen-garden-1.1.1</source>
	<last_commit>2011-10-02 22:49:19</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="zengarden" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Zen-Garden</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Un jardin Zen pour Zpip
		[en]A Zen garden for Zpip
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Cedric Morin [yterium.com->http://www.yterium.com]</auteur>
	<version>1.0.4</version>
	<icon>img_pack/themes-128.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin vous permet de g&#233;rer une galerie de th&#232;mes pour votre site, et d'en changer tr&#232;s facilement parmi ceux disponibles. Il n&#233;cessite dutiliser les squelettes Zpip ou Sarka-SPIP qui supportent les th&#232;mes.
		[en]This plugin lets you manage a gallery of themes for your site, and change easily among those available. It requires the use of the templates Zpip or Sarka-SPIP that support themes.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SPIP-Zen-Garden</lien>
	<options>zengarden_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
	</pipeline>
	<prefix>zengarden</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.0.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.7;]" />
	<chemin dir='' />
	<chemin dir='spip20' />
	
	<bouton id='theme' parent='configuration'>
		<titre>zengarden:themes</titre>
		<icone>img_pack/themes-24.png</icone>
		<url>zengarden</url>
	</bouton>
	<bouton id='theme21' parent='bando_squelette'>
		<titre>zengarden:themes</titre>
		<icone>images/themes-16.png</icone>
		<url>zengarden</url>
	</bouton>
</plugin>
<plugin spip="[2.1.0;2.1.99]">
	<nom>Zen-Garden</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Un jardin Zen pour Zpip
		[en]A Zen garden for Zpip
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Cedric Morin [yterium.com->http://www.yterium.com]</auteur>
	<version>1.1.1</version>
	<icon>img_pack/themes-128.png</icon>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin vous permet de g&#233;rer une galerie de th&#232;mes pour votre site, et d'en changer tr&#232;s facilement parmi ceux disponibles. Il n&#233;cessite dutiliser les squelettes Zpip ou Sarka-SPIP qui supportent les th&#232;mes.
		[en]This plugin lets you manage a gallery of themes for your site, and change easily among those available. It requires the use of the templates Zpip or Sarka-SPIP that support themes.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SPIP-Zen-Garden</lien>
	<options>zengarden_options.php</options>
	<prefix>zengarden</prefix>
	<categorie>maintenance</categorie>
	<pipeline>
		<nom>affichage_final</nom>
	</pipeline>
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.7;]" />
	
	<bouton id='theme' parent='configuration'>
		<titre>zengarden:themes</titre>
		<icone>img_pack/themes-24.png</icone>
		<url>zengarden</url>
	</bouton>
	<bouton id='theme21' parent='bando_squelette'>
		<titre>zengarden:themes</titre>
		<icone>images/themes-16.png</icone>
		<url>zengarden</url>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="zeroclipboard.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>zeroclipboard.zip</file>
	<size>16687</size>
	<date>1382052166</date>
	<source>_plugins_/zeroclipboard/trunk</source>
	<last_commit>2013-10-18 00:08:27</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-zeroclipboard" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/zeroclipboard/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zeroclipboard?lang_cible=en" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zeroclipboard?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zeroclipboard?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="ru" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zeroclipboard?lang_cible=ru" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Serge Markitanenko" lien="http://trad.spip.net/auteur/serge-markitanenko" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="zeroclipboard" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/zeroclipboard/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zeroclipboard?lang_cible=en" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zeroclipboard?lang_cible=es" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zeroclipboard?lang_cible=fr" total="4" traduits="4" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="zeroclipboard"
	categorie="divers"
	version="0.3.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="images/zeroclipboard_logo.png"
	documentation="http://www.mediaspip.net/technical-documentation/plugins-used-by-mediaspip/article/copier-coller-facile-zeroclipboard"
>

	<nom>Zeroclipboard</nom>

	<auteur lien="http://www.kent1.info">kent1</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="header_prive" inclure="zeroclipboard_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="zeroclipboard_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jquery_plugins" inclure="zeroclipboard_pipelines.php" />
	<lib nom="zeroclipboard-1.1.7" lien="https://github.com/jonrohan/ZeroClipboard/archive/v1.1.7.zip" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[en]Zeroclipboard
[es]Zeroclipboard
[fr]Zeroclipboard
[ru]Zeroclipboard
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[en]Easy copy / paste
[es]Copiar pegar fácil
[fr]Copier coller facile
[ru]Позволяет создать ссылку "Скопировать" на сайте
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Adds a "Copy" link before each element with the class <code>.copypaste</code> and place its contents into the clipboard when clicked
[es]Añade un enlace "Copiar" delante de cada elemento de clase <code>.copypaste</code> permitiendo meter su contenido en el portapapeles
[fr]Ajoute un lien "Copier" avant chaque élément de class <code>.copypaste</code> permettant de mettre son contenu dans le presse-papier
[ru]Добавляет ссылку  "Копировать" перед каждым элементом страницы с классом <code>.copypaste</code> и при нажатии на нее добавляет содержимое в буфер обмена компьютера (Ctrl-C)
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="zippeur.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>zippeur.zip</file>
	<size>17387</size>
	<date>1391115640</date>
	<source>_plugins_/zippeur/trunk</source>
	<last_commit>2014-01-30 21:58:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="zippeur" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="zippeur"
	categorie="multimedia"
	version="4.1.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="images/zip.png"
	schema="0.5"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Zippeur"
>	

	<nom>Zippeur</nom>
	<!-- Zippez facilement vos fichiers -->

	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>
	<auteur>Julien Coste-Louret</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="zippeur_pipelines.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="zippeur_pipelines.php" />
    <pipeline nom="pre_liens" inclure="zippeur_pipelines.php" />
	<utilise nom="album" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Zippez facilement vos fichiers
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Il est parfois utile, notamment quand un article comprend beaucoup de documents joints, de proposer l’ensemble des documents sous forme de zip. Ce plugin permet à SPIP de générer une archive zip à partir d’une liste de documents.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="zippeur3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zippeur3.zip</file>
	<size>17357</size>
	<date>1384128014</date>
	<source>_plugins_/zippeur/branches/zippeur3</source>
	<last_commit>2013-11-11 00:15:30</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="zippeur" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Zippeur</nom>
	<slogan>Zippez facilement vos fichiers</slogan>
	<auteur>[Maïeul Rouquette->http://www.maieul.net], Julien Coste-Louret</auteur>
	<version>3.1.2</version>
	<version_base>0.5</version_base>
  	<categorie>multimedia</categorie>
   <etat>stable</etat>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Zippeur</lien>
	<icon>images/zip.png</icon>
	<description>Il est parfois utile, notamment quand un article comprend beaucoup de documents joints, de proposer l’ensemble des documents sous forme de zip. Ce plugin permet à SPIP de g&#233;n&#233;rer une archive zip &#224; partir d’une liste de documents.</description>
	<install>base/zippeur.php</install>
   <prefix>zippeur</prefix>
	<fonctions>zippeur_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id='cfg' version='[1.10.0;]' />
    <utilise id="albums" />
	<pipeline>
       <nom>declarer_tables_principales</nom>
       <inclure>zippeur_pipelines.php</inclure>
   </pipeline>
   <pipeline>
   		<nom>taches_generales_cron</nom>
   		<inclure>zippeur_pipelines.php</inclure>
   	</pipeline>
	<licence>GPL</licence>
</plugin>
<plugin spip='[3.0.0;3.0.99]'>
	<nom>Zippeur</nom>
	<slogan>Zippez facilement vos fichiers</slogan>
	<auteur>[Maïeul Rouquette->http://www.maieul.net], Julien Coste-Louret</auteur>
	<version>3.1.2</version>
	<version_base>0.5</version_base>
  	<categorie>multimedia</categorie>
   <etat>stable</etat>
	<icon>images/zip.png</icon>
	<description>Il est parfois utile, notamment quand un article comprend beaucoup de documents joints, de proposer l’ensemble des documents sous forme de zip. Ce plugin permet à SPIP de g&#233;n&#233;rer une archive zip &#224; partir d’une liste de documents.</description>
	<install>base/zippeur.php</install>
   <prefix>zippeur</prefix>
	<fonctions>zippeur_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
       <nom>declarer_tables_principales</nom>
       <inclure>zippeur_pipelines.php</inclure>
   </pipeline>
   <pipeline>
   		<nom>taches_generales_cron</nom>
   		<inclure>zippeur_pipelines.php</inclure>
   	</pipeline>
	<licence>GPL</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Zippeur</lien>
    <utilise id="albums" />
</plugin>


</archive>

<archive id="ziptex.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>ziptex.zip</file>
	<size>37595</size>
	<date>1383692412</date>
	<source>_plugins_/ziptex</source>
	<last_commit>2013-11-05 23:06:16</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="ziptex"
	categorie="outil"
	version="0.3.3"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="spiplatex.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Livre-avec-SPIP"
>	

	<nom>ZipTeX</nom>
	<auteur lien="http://www.maieul.net">Maïeul Rouquette</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<necessite nom="zippeur" compatibilite="[1.4.0;[" />
	<necessite nom="latexwheel" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Empaqueter vos .tex !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Il s'agit d'une API permettant de regrouper en ZIP le résultat d'une série de squelettes visant à produire à des fichiers .tex.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="z-groupe_mots.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>z-groupe_mots.zip</file>
	<size>15579</size>
	<date>1332878402</date>
	<source>_plugins_/zgroupemots/branches/v2</source>
	<last_commit>2012-03-27 22:00:02</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="zgroupemots" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Groupe de mots pour Zpip</nom>
	<slogan>Ajout d'une page groupe_mots.html pour zpip</slogan>
	<auteur>Denis Chenu et surtout Matthieu Marcillaud, C&#233;dric Morin, Romy Tetue, Collectif SPIP</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<icon>img/zgroupemots-64.png</icon>
	<version>2.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Avec ce plugin, une page pour les groupe de mots cl&#233;s est ajout&#233;e. On peut y acc&#233;der avec un lien directement dans son squelette <code>#URL_PAGE{groupes_mot,id_groupe=#ID_GROUPE}</code>.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3341</lien>
	<prefix>zgroupemots</prefix>
	<categorie>navigation</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="Z" version="[1.7.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="zoombox.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zoombox.zip</file>
	<size>167226</size>
	<date>1384714808</date>
	<source>_plugins_/zoombox</source>
	<last_commit>2013-11-17 19:19:24</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="zoombox" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Zoombox</nom>
	<auteur>
	[Grafikart->http://www.grafikart.fr] - [Mis en plugin par DevAddict->http://www.devaddict.fr]
	</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<icon>zoombox.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>
Un effet de zoom sur les images de vos articles
	</slogan>
	<description>
	Ajoute un effet [Zoombox->http://www.grafikart.fr/zoombox] sur les liens de votre choix.
_ Ce plugin fonctionne sur les squelettes disposant de la balise <code>#INSERT_HEAD</code>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-Zoombox-pour-Spip</lien>
	<prefix>Zoombox</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>zoombox_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>zoombox_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
	 <nom>insert_js</nom>
	 <inclure>zoombox_head.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<utilise id='cfg' version='[1.16.0;]' />
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="zoomer.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zoomer.zip</file>
	<size>294373</size>
	<date>1384423208</date>
	<source>_plugins_/zoomer</source>
	<last_commit>2013-11-14 10:55:33</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="zoomer" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Image zoom</nom>
	<icon>zoomer.png</icon>
	<auteur>
Pierre Andrews (mortimer.pa@free.fr)
_ J&agrave;nos T&ograve;th.
Anne-lise Martenot (elastick.net)
	</auteur>
	<licence>GPL 3 - &#169; 2006-2013</licence>
	<version>1.0.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<description> cf http://www.dynamicdrive.com/dynamicindex4/featuredzoomer.htm
	  Ce plugin ajoute un mod&#232;le pour afficher une loupe et offrir un agrandissement localis&#233; : <code>&lt;img|zoom&gt;</code>.
</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Une-loupe-pour-vos-vignette</lien>
    <necessite id="SPIP" version="[1.9.2;2.0.99]" />
	<prefix>zoomer</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head_css</nom>
		<inclure>zoomer_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
        <pipeline>
      <nom>header_prive</nom>
        <inclure>zoomer_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
        <pipeline>
        <nom>jquery_plugins</nom>
        <inclure>zoomer_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    <pipeline>
        <nom>insert_head</nom>
         <action>inserer_javascript</action>
        <inclure>zoomer_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
    
	<categorie>multimedia</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="zotspip_spip_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zotspip_spip_v1.zip</file>
	<size>305062</size>
	<date>1354809618</date>
	<source>_plugins_/zotspip/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-12-06 16:51:07</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="zotspip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/zotspip/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" />
</traduction>
<traduction module="zotero" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>ZotSpip</nom>
	<slogan>La puissance de Zotero dans votre Spip</slogan>
	<auteur>[Joseph Larmarange->http://contrib.spip.net/Joseph]</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>1.4.0</version>
	<version_base>0.2</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Synchronise Spip avec une bibliothèque (personnelle ou collective) de références bibliographiques Zotero. Utilisez Zotero pour gérer / importer / rédiger vos références bibliographiques, puis incorporez vos références bibliographiques dans votre Spip avec ZotSpip au travers de modèles dédiés.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/spip.php?article4161</lien>
	<icon>images/zotspip-48.png</icon>
	<prefix>zotspip</prefix>
	<fonctions>zotspip_fonctions.php</fonctions>
	<install>zotspip_administrations.php</install>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_principales</nom>
		<inclure>base/zotspip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_auxiliaires</nom>
		<inclure>base/zotspip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>base/zotspip.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>zotspip_ieconfig.php</inclure>
	</pipeline>
		<pipeline>
		<nom>taches_generales_cron</nom>
		<inclure>zotspip_cron.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>zotspip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>header_prive</nom>
		<inclure>zotspip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>jqueryui_forcer</nom>
		<inclure>zotspip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>zotspip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>autoriser</nom>
		<inclure>zotspip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_barre_pre_charger</nom>
		<inclure>zotspip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>porte_plume_lien_classe_vers_icone</nom>
		<inclure>zotspip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>

	<bouton id='zotspip' parent="configuration">
		<url>configurer_zotspip</url>
		<titre>zotspip:zotspip</titre>
		<icone>images/zotspip-24.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id='bando_zotspip' parent="bando_configuration">
		<url>configurer_zotspip</url>
		<titre>zotspip:zotspip</titre>
		<icone>images/zotspip-16.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id='zitems' parent="naviguer">
		<url>zitems</url>
		<titre>zotspip:items_zotero</titre>
		<icone>images/zotspip-24.png</icone>
	</bouton>
	<bouton id='bando_zitems' parent="bando_edition">
		<url>zitems</url>
		<titre>zotspip:items_zotero</titre>
		<icone>images/zotspip-16.png</icone>
	</bouton>
	<categorie>edition</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" />
	<necessite id="jqueryui" />
	<necessite id="saisies" />
</plugin>


</archive>

<archive id="zotspip_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>zotspip_v2.zip</file>
	<size>323561</size>
	<date>1398830408</date>
	<source>_plugins_/zotspip/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-30 05:39:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-zotspip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/zotspip/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zotspip?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Joseph" lien="http://trad.spip.net/auteur/joseph-larmarange" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zotspip?lang_cible=es" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="agnesg63" lien="http://trad.spip.net/auteur/agnesg63" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zotspip?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="zotspip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_plugins_/zotspip/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zotspip?lang_cible=en" total="129" traduits="125" relire="0" modifs="0" nouveaux="4" pourcent="96.90">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Joseph" lien="http://trad.spip.net/auteur/joseph-larmarange" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zotspip?lang_cible=es" total="129" traduits="122" relire="0" modifs="1" nouveaux="6" pourcent="94.57">
		<traducteur nom="agnesg63" lien="http://trad.spip.net/auteur/agnesg63" />
		<traducteur nom="Joseph" lien="http://trad.spip.net/auteur/joseph-larmarange" />
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zotspip?lang_cible=fr" total="129" traduits="129" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="zotero" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="zotspip"
	categorie="edition"
	version="3.2.0"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/zotspip-48.png"
	schema="0.4"
	documentation="http://contrib.spip.net/spip.php?article4161"
>	

	<nom>ZotSpip</nom>
	<!-- La puissance de Zotero dans votre Spip -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph Larmarange</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="declarer_tables_principales" inclure="base/zotspip.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_auxiliaires" inclure="base/zotspip.php" />
	<pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="base/zotspip.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="zotspip_ieconfig.php" />
	<pipeline nom="taches_generales_cron" inclure="zotspip_cron.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="zotspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="header_prive" inclure="zotspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_forcer" inclure="zotspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pre_propre" inclure="zotspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="autoriser" inclure="zotspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_barre_pre_charger" inclure="zotspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="porte_plume_lien_classe_vers_icone" inclure="zotspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="post_boucle" inclure="zotspip_pipelines.php" />

	<necessite nom="saisies" />

	<menu nom="zotspip" titre="zotspip:zotspip" parent="bando_configuration" icone="images/zotspip-16.png" action="configurer_zotspip" />
	<menu nom="zitems" titre="zotspip:items_zotero" parent="bando_edition" icone="images/zotspip-16.png" action="zitems" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]The power of Zotero in your SPIP
[es]La fuerza de Zotero en su Spip
[fr]La puissance de Zotero dans votre Spip
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Sync Spip with a Zotero library of bibliographic references (user or group library). Use Zotero to manage / import / edit your bibliographic references and insert them in your Spip using the models provided by ZotSpip.
[es]Synchronise Spip con una biblioteca (personal o colectiva) de referencias bibliográficas Zotero. Utilice Zotero para administrar / importar / redactar sus referencias bibliográficas, luego incorpore sus referencias bibliográficas en su Spip con ZotSpip a través de modelos dedicados.
[fr]Synchronise Spip avec une bibliothèque (personnelle ou collective) de références bibliographiques Zotero. Utilisez Zotero pour gérer / importer / rédiger vos références bibliographiques, puis incorporez vos références bibliographiques dans votre Spip avec ZotSpip au travers de modèles dédiés.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="zpipcoop.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zpipcoop.zip</file>
	<size>75854</size>
	<date>1335708004</date>
	<source>_plugins_/zpipcoop</source>
	<last_commit>2012-04-29 15:19:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="zpipcoop" reference="fr">
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Zpipcoop</nom>
	<slogan>Avoir un site enti&#232;rement restreint.</slogan>
	<auteur>[Pierre KUHN->http://www.pierre-kuhn.org], Valéry-Xavier Lentz, Teddy Payet</auteur>
	<icon></icon>
	<licence>GPL - (c) 2010-2012</licence>
	<version>0.5.3</version>
	<etat>dev</etat>
	<description>
	Un plugin compatible avec le concept Z.
	</description>
	<prefix>zpipcoop</prefix>
	<fonctions>zpipcoop_fonctions.php</fonctions>

	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version='[2.0.10;2.1.99]' />
	<necessite id="Z" version='[1.5.1;]' />
	<utilise id="autorite" version='[0.9.6;]' />
	<utilise id="clevermail" version='[2.3.5;]' />
	<utilise id="contact" version='[0.61;]' />
	<utilise id="noie" version='[1.1;]' />
	<utilise id="palette" version='[1.2.2;]' />
	<utilise id="shoutbox" version="[0.2.0;]" />
	<utilise id="slogan" version='[2.0.2;]' />
	<utilise id="spiplistes" version='[2.0135;]' />
	<utilise id="thumbsites" version='[0.3;]' />
	<utilise id="ticketskiss" version='[1.10;]' />
	<utilise id="zengarden" version='[1.0.1;]' />
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="zpipcoop" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="zpip_html5_spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zpip_html5_spip2.zip</file>
	<size>31187</size>
	<date>1334149212</date>
	<source>_plugins_/zpip_html5/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-04-11 15:00:07</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Zpip-dist en HTML5</nom>
	<slogan>Apporte du balisage HTML5 au squelette ZPIP-dist</slogan>
	<icon>img/z5.png</icon>
	<auteur>davux</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.1.3</version>
	<etat>test</etat>
	<description>Une surcharge des squelettes Zpip-dist qui tire parti des nouvelles balises offertes par la sp&#233;cification HTML5. Les choix de balisage ne sont pas encore fix&#233;s &#224; 100%, n'h&#233;sitez pas &#224; faire vos commentaires.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Zpip-dist-en-HTML5</lien>
	<prefix>zpip_html5</prefix>
	<necessite id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<necessite id="html5" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="zpip_html5_spip3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zpip_html5_spip3.zip</file>
	<size>97192</size>
	<date>1384124466</date>
	<source>_plugins_/zpip_html5/branches/v2</source>
	<last_commit>2013-11-10 23:44:15</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Zpip-dist HTML5</nom>
	<slogan><multi>[fr]Zpip-dist HTML 5 pour SPIP 3 + Z-core[en]Zpip-dist HTML 5 for SPIP 3 + Z-core</multi></slogan>
	<auteur>Loiseau2nuit, davux, Matthieu Marcillaud, C&#233;dric Morin, Romy T&ecirc;tue, Collectif SPIP</auteur>
	<icon>img/z5.png</icon>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>2.0.1</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
			[fr]Squelettes HTML5 par d&#233;faut pour SPIP 3 + Z-core : modulaires et exemplaires.
			[en]HTML5 default skeleton for SPIP 3 + Z-core : modular and flexible
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Zpip-dist-en-HTML5</lien>
	<prefix>Z5</prefix>
	<options>z5_options.php</options>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[3.0.0;3.0.99]" />
	<necessite id="Zcore" version="[2.0.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="ahuntsic.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ahuntsic.zip</file>
	<size>270008</size>
	<date>1383566422</date>
	<source>_squelettes_/ahuntsic</source>
	<last_commit>2013-11-04 12:45:08</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Squelette Ahuntsic</nom>
	<auteur>
		[Andr&#233; Vincent->http://andre-vincent.info]  
	</auteur>
	<version>2.0.2</version>
	<etat>stable</etat>
	<licence>&#169; 2006-2011 - GNU/GPL</licence>
	<slogan>Un jeu de squelettes multilingues &#224; caract&#232;re g&#233;n&#233;rique</slogan>
	<prefix>ahuntsic</prefix>
	<icon>images/ahuntsic-64.png</icon>
	<description>
		<multi>
		[en]Activate this plugin to enable {{Ahuntsic}} as the default template of your site.
		[fr]Activer ce plugin pour s&#233;lectionner le squelette {{Ahuntsic}} pour votre site.
		</multi>
	</description>

	<lien>http://contrib.spip.net/Squelette-Ahuntsic</lien>

	<options>ahuntsic_options.php</options>
	<fonctions>ahuntsic_fonctions.php</fonctions>

	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="annuaire.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>annuaire.zip</file>
	<size>195607</size>
	<date>1379875052</date>
	<source>_squelettes_/annuaire</source>
	<last_commit>2013-09-22 19:05:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="annuaire" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/annuaire/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/annuaire?lang_cible=ca" total="268" traduits="268" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/annuaire?lang_cible=en" total="268" traduits="268" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fa" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/annuaire?lang_cible=fa" total="268" traduits="268" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Davood Hossein" lien="http://trad.spip.net/auteur/davood-hossein" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/annuaire?lang_cible=fr" total="268" traduits="268" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/annuaire?lang_cible=sk" total="268" traduits="268" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Annuaire</nom>
	<slogan>Faire un annuaire de sites suivant votre th&#232;me.</slogan>
	<description>Le plugin est pr&#233;vu pour fonctionner sur un site complet. Le classement se fait par rubrique et un affinage peux se faire par mot-cl&#233;</description>
	<auteur>[Pierre KUHN->http://www.pierre-kuhn.org]</auteur>
	<licence>GNU/GPL - (c) 2009-2011</licence>
	<version>1.9.3</version>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3062</lien>
	<etat>stable</etat>
	<icon>img/annuaire-64.png</icon>
	<prefix>annuaire</prefix>
	<fonctions>annuaire_fonctions.php</fonctions>

	<bouton id='annuaire' parent='configuration'>
	<icone>img/annuaire-24.jpg</icone>
		<titre>annuaire:bouton_configurer</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=annuaire_accueil</args>
	</bouton>
	<bouton id="annuaire21" parent="bando_squelette">
		<icone>img/annuaire-16.jpg</icone>
		<titre>annuaire:bouton_configurer</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=annuaire_accueil</args>
	</bouton>

	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.10;2.1.99]' />
	<necessite id="cfg" version='[1.14.3;]' />
	<necessite id="notation" version='[0.7.0;]' />
	<necessite id="thumbsites" version='[0.3;]' />
	<utilise id="autorite" version='[0.9.6;]' />
	<utilise id="clevermail" version='[2.3.5;]' />
	<utilise id="contact" version='[0.61;]' />
	<utilise id="facteur" version='[1.1;]' />
	<utilise id="noie" version='[1.1;]' />
	<utilise id="palette" version='[1.2.2;]' />
	<utilise id="pb_pagerank" version='[0.2;]' />
	<utilise id="porte_plume" version='[1.3;]' />
	<utilise id="slogan" version='[2.0.2;]' />
	<utilise id="spiplistes" version='[2.0135;]' />
	<utilise id="visiteurs_connectes" version='[0.2;]' />
</plugin>


</archive>

<archive id="aveline_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>aveline_v1.zip</file>
	<size>440282</size>
	<date>1399485608</date>
	<source>_squelettes_/aveline/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-05-07 19:21:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="avelinepublic" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/aveline/branches/v1/lang/" reference="fr">
	<langue code="en">
		<traducteur nom="Joseph LARMARANGE" lien="http://trad.spip.org/auteur/joseph-larmarange" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="aveline" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.org" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/aveline/branches/v1/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.org/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="fr" />
	<langue code="sk">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.org/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Aveline</nom>
	<slogan>Collection de noisettes compatibles Z</slogan>
	<auteur>[Joseph->http://contrib.spip.net/Joseph]</auteur>
	<icon>img/aveline-128.png</icon>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.9.4</version>
	<version_base>0.3.9</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Collection de noisettes hautement param&#233;trables et compatibles avec les th&#232;mes Z.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3466</lien>
	<prefix>aveline</prefix>
	<fonctions>aveline_fonctions.php</fonctions>
	<pipeline>
		<nom>noizetier_config_export</nom>
		<inclure>aveline_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>noizetier_config_import</nom>
		<inclure>aveline_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<install>base/aveline_installation.php</install>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.3.0;]" />
	<necessite id="noizetier" version="[0.13.0;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.9.6;]" />
	<utilise id="agenda" version="[2.2.0;]" />
	<utilise id="suivant_precedent" version="[1.3;]" />
	<utilise id="Z" version="[1.0;2.0)" />
	<utilise id="anythingslider" version="[1.1.0;1.9.9]" />
	<traduire module="aveline" gestionnaire="salvatore" reference="fr" />
	<traduire module="avelinepublic" gestionnaire="salvatore" reference="fr" />
</plugin>


</archive>

<archive id="aveline_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>aveline_v2.zip</file>
	<size>338980</size>
	<date>1399485614</date>
	<source>_squelettes_/aveline/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-07 19:21:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="avelinepublic" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/aveline/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/avelinepublic?lang_cible=en" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Joseph" lien="http://trad.spip.net/auteur/joseph-larmarange" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/avelinepublic?lang_cible=fr" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/avelinepublic?lang_cible=sk" total="99" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="aveline" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/aveline/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/aveline?lang_cible=ca" total="517" traduits="426" relire="0" modifs="8" nouveaux="83" pourcent="82.40">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/aveline?lang_cible=en" total="517" traduits="517" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="Hanjo" lien="http://trad.spip.net/auteur/hanjo" />
		<traducteur nom="kent1" lien="http://trad.spip.net/auteur/kent1" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/aveline?lang_cible=fr" total="517" traduits="517" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/aveline?lang_cible=sk" total="517" traduits="509" relire="0" modifs="0" nouveaux="8" pourcent="98.45">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="paquet-aveline" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/aveline/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-aveline?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-aveline?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-aveline?lang_cible=sk" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="aveline"
	categorie="squelette"
	version="2.5.2"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/aveline-32.png"
	schema="0.4.2"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4264"
>

	<nom>Aveline</nom>
	<!-- Collection de noisettes compatibles Z -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Matthieu-Marcillaud">Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Yffic">Yffic</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="aveline" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />
	<traduire module="avelinepublic" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="noizetier_config_export" inclure="aveline_pipelines.php" />
	<pipeline nom="noizetier_config_import" inclure="aveline_pipelines.php" />

	<necessite nom="forum" />
	<necessite nom="breves" />
	<necessite nom="medias" />
	<necessite nom="mots" />
	<necessite nom="petitions" />
	<necessite nom="sites" />
	<necessite nom="calendriermini" compatibilite="[2.3.0;[" />
	<necessite nom="spip_bonux" compatibilite="[3.0.0;[" />

	<utilise nom="Z" compatibilite="[1.7.0;1.99.99]" />
	<utilise nom="zvide" compatibilite="[2.0.0;2.99.99]" />
	<utilise nom="agenda" compatibilite="[2.2.0;[" />
	<utilise nom="noizetier" compatibilite="[2.2.0;[" />
	<utilise nom="suivant_precedent" compatibilite="[1.3;[" />
	<utilise nom="anythingslider" compatibilite="[2.0.0;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Collection of hazelnuts compatible with Z themes.
[fr]Collection de noisettes compatibles Z
[sk]Kolekcia orieškov kompatibilných so Z
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Collection of hazelnuts highly configurable and compatible with Z themes.
[fr]Collection de noisettes hautement paramétrables et compatibles avec les thèmes Z.
[sk]Kolekcia veľmi prispôsobiteľných orieškov kompatibilných s farebnými motívmi Z.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="balloons.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>balloons.zip</file>
	<size>383013</size>
	<date>1365879608</date>
	<source>_squelettes_/balloons</source>
	<last_commit>2013-04-13 20:03:45</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="balloons" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="balloons"
	categorie="squelette"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="balloons_logo.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/4363"
>	

	<nom>Balloons</nom>
	<!-- Squelette de blog pour SPIP -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/b_b">b_b</auteur>
	<credit lien="http://moargh.de/portfolio/downloads/wp-theme-balloons/">Chris Magiera</credit>
	<licence>GPL</licence>

	<necessite nom="nuage" compatibilite="[4.0.0;]" />
	<necessite nom="comments" compatibilite="[3.2.5;]" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Un blog et des ballons...
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Balloons est un squelette de blog RWD pour SPIP 3 basé sur la dist (les squelettes par défaut de SPIP).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="blognglop2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>blognglop2.zip</file>
	<size>61780</size>
	<date>1318082440</date>
	<source>_squelettes_/blognglop2</source>
	<last_commit>2011-10-08 15:58:00</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="blognglop" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>Squelette Blog’n Glop</nom>
    <slogan>Squelette de mise en page simple pour des sites de type « blog »</slogan>
    <auteur>[El Murciélago->http://spipistrelle.clinamen.org], [Denis Chenu->http://shnoulle.gsill.net]</auteur>
    <licence>&#169; 2009-2011 - GNU/GPL</licence>
    <version>2.0.2</version>
    <etat>test</etat>
    <icon>blognglop.png</icon>
    <description>Squelette Blog'n Glop version Plugin.

	Pour personnaliser le plugin, vous pouvez consulter la documentation du squelette.

	Pour une configuration plus facile, ce squelette utilise les plugins [config (cfg)->http://www.spip-contrib.net/?rubrique575] et [palette->http://www.spip-contrib.net/?rubrique1118]</description>
    <lien>http://www.spip-contrib.net/?rubrique322</lien>

    <prefix>blognglop</prefix>

    <fonctions>blognglop_fonctions.php</fonctions>
    <options>blognglop_options.php</options>
    
    <categorie>squelette</categorie>
    <necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
    <utilise id="cfg" version="[1.10.2;]" />
    <utilise id="palette" version="[1.2.1;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="bones-dotspip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>bones-dotspip.zip</file>
	<size>123848</size>
	<date>1318086010</date>
	<source>_squelettes_/bones/dotspip/version_1.9</source>
	<last_commit>2011-10-08 16:10:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>Bones Dotspip </nom>
  <slogan>Squelette qui utilise les themes graphiques de Dotclear 1.X</slogan>
  <auteur>Izo</auteur>
  <licence>&#169; 2005-2007 - GPL</licence>
  <version>1.0.0</version>
  <etat>stable</etat>
  <description>Squelette de base semblable à la dist qui utilise les themes graphiques de Dotclear 1.X</description>
  <lien>http://www.spip-contrib.net/Bones-DotSpip</lien> 
  <icon>bones.png</icon>
  <prefix>bones</prefix>
  <categorie>squelette</categorie>
  <necessite id="SPIP" version="[1.9.2;1.9.2]" />
  <options>bones_options.php</options>
</plugin>


</archive>

<archive id="squelette_brominerary.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelette_brominerary.zip</file>
	<size>75418</size>
	<date>1335949204</date>
	<source>_squelettes_/brominerary</source>
	<last_commit>2012-05-02 10:07:05</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Squelette Brominerary</nom>
	<slogan>Pour les sites de type blog</slogan>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
  	<auteur>[Anthony Mathieu (OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/]), [d'apr&#233;s le th&#232;me Brominerary->http://www.paddsolutions.com/wordpress-theme-brominerary/], [chez Padd Solutions->http://www.paddsolutions.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<description>
	Un squelette 3 colonnes, noir et bleu. Con&#231;u pour fonctionner avec le th&#232;me du m&#234;me nom.
  	</description>
	<lien></lien>
  	<icon>vignette.png</icon>
	<prefix>squelette_brominerary</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<utilise id="menus" />
	<pipeline>
  		<nom>insert_head</nom>
  		<action>insertion_in_head</action>
  		<inclure>squelette_brominerary_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="squelette_californiumite.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelette_californiumite.zip</file>
	<size>49016</size>
	<date>1384128054</date>
	<source>_squelettes_/californiumite</source>
	<last_commit>2013-11-11 00:28:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="local" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Squelette Californiumite</nom>
	<slogan>Pour les sites de type blog</slogan>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>test</etat>
  	<auteur>[Sophie Legay (OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/]), [d'apr&#233;s le th&#232;me Californiumite->http://www.paddsolutions.com/wpmag/californiumite/], [chez Padd Solutions->http://www.paddsolutions.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<description>
	Un squelette 2 colonnes, gris. Con&#231;u pour fonctionner avec le th&#232;me du m&#234;me nom.
  	</description>
	<lien></lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>squelette_californiumite</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<utilise id="menus" />
	<pipeline>
  		<nom>insert_head</nom>
  		<action>insertion_in_head</action>
  		<inclure>squelette_californiumite_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="chez_nous.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>chez_nous.zip</file>
	<size>87998</size>
	<date>1330484428</date>
	<source>_squelettes_/cheznous</source>
	<last_commit>2012-02-29 03:59:59</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="local" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
<nom>Squelettes Chez Nous</nom>
<prefix>cheznous</prefix>
<icon>icon/cheznous.png</icon>

<version>5.1.3</version>
<etat>dev</etat>
<categorie>squelette</categorie>

<slogan>Squelettes pour site de maison</slogan>
<description>
{{ATTENTION, cette version est EN TRAVAUX !}}
_ Jeu de squelettes pr&#234;ts &#224; l&#8217;emploi pour site de maison : visite des lieux, pr&#233;sentation des habitants, chronique et livre d&#8217;or.
</description>
<lien>http://www.spip-contrib.net/?article2655</lien>
<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net]</auteur>
<licence>&#169; 2009-2011 - GPL</licence>

<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
<utilise id="tetue_trousse" version="[2.0.0;]" />
<necessite id="courtcircuit" version="[1.2.0;]" />
<necessite id="galcaro" version="[0.2.1;]" />
<fonctions>cheznous_fonctions.php</fonctions>
</plugin>


</archive>

<archive id="squelette_collezion.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelette_collezion.zip</file>
	<size>39072</size>
	<date>1318255270</date>
	<source>_squelettes_/collezion</source>
	<last_commit>2011-10-10 15:54:03</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="collection" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Squelette "collezion"</nom>
	<slogan>Pr&#233;senter facilement une collection d'objets</slogan>
	<auteur>[Ma&#239;eul Rouquette->http://www.maieul.net]</auteur>
	<licence>2009 - GPL</licence>
	<version>2.1.1</version>
	<version_base>0.5</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Le squelette &#171; Collezion &#187; est une adaptation en Z du squelette &#171; [collection->http://www.spip-contrib.net/Squelette-collection,3148] &#187;. Il a donc les m&#234;mes fonctionalit&#233;s, mais distingue le fond de la forme selon le principe des squelettes Z. Ainsi l&#8217;ensemble des th&#232;mes de ZPIP sont utilisables.

L&#8217;id&#233;e est de pr&#233;senter une collection d&#8217;objets physiques, comme par exemple des schtroumpfs en latex.
	</description>
	<prefix>collection</prefix>
	<options>collection_options.php</options>
	<fonctions>collection_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="CFG" version="[1.13;]" />
	<necessite id="critere_mots" />
	<necessite id="saisies" version="[1.0;]" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" />
	<utilise id="ThickBox2" />
	<utilise id="tablesorter" />
	<necessite id="Z" />
	<utilise id="sondages" />
	<utilise id="skiplink" />
	<utilise id="pages" />
	<install>base/collection_upgrade.php</install>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Squelette-Collezion</lien>
	<categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="squelette_collection.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelette_collection.zip</file>
	<size>36283</size>
	<date>1355403684</date>
	<source>tags/collection</source>
	<last_commit>2011-10-10 15:58:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="collection" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Squelette "collection"</nom>
	<slogan>Pr&#233;senter facilement une collection d'objets</slogan>
	<auteur>Ma&#239;eul Rouquette</auteur>
	<licence>2009 - GPL</licence>
	<version>1.2.0</version>
	<version_base>0.4</version_base>
	<etat>test</etat>
	<description>
L&#8217;id&#233;e est de pr&#233;senter une collection d&#8217;objets physiques, comme par exemple des schtroumpfs en latex.

{{Fonctionnalit&#233;s}}

-*  Chaque objet se voit associ&#233; &#224; une ou plusieurs photos.
-*  Chaque objet peut recevoir plusieurs mots clefs de cat&#233;gories, selon plusieurs crit&#232;res.
-*  Possibilit&#233; de faire une recherche multi-crit&#232;res.
-*  Personnalisation (via CFG) des pages propos&#233;es, de la page d&#8217;accueil ainsi que de certains d&#233;tails de l&#8217;apparence.
-*  Possibilit&#233; d&#8217;annuaire de site et de forum sur chaque objet.
	</description>
	<prefix>collection</prefix>
	<options>collection_options.php</options>
	<fonctions>collection_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="CFG" version="[1.13;]" />
	<necessite id="critere_mots" />
	<necessite id="saisies" version="[1.0;]" />
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id="spip_bonux" />
	<necessite id="ThickBox1" />
	<utilise id="sondages" />
	<utilise id="pages" />
	<install>base/collection_upgrade.php</install>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Squelette-collection,3148</lien>
	<categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="squelette_darmstadtiumoid.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelette_darmstadtiumoid.zip</file>
	<size>834249</size>
	<date>1369906922</date>
	<source>_squelettes_/Darmstadtiumoid</source>
	<last_commit>2013-05-30 11:13:40</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="darmstadtiumoid" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Squelette Darmstadtiumoid</nom>
	<slogan>Pour les sites de type blog</slogan>
	<version>1.0.4</version>
	<etat>stable</etat>
  	<auteur>[Lucas MICHEL (OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/], [d'apr&#233;s le th&#232;me Darmstadtiumoid->http://www.paddsolutions.com/wpmag/darmstadtiumoid/], [chez Padd Solutions->http://www.paddsolutions.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<description>
	Un squelette 3 colonnes, gris. Con&#231;u pour fonctionner avec le th&#232;me du m&#234;me nom.
  	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Darmstadtiumoid-Theme</lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>squelette_darmstadtiumoid</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<necessite id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<utilise id="menus" />
	<pipeline>
  		<nom>insert_head</nom>
  		<action>insertion_in_head</action>
  		<inclure>squelette_darmstadtiumoid_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="dismoi.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>dismoi.zip</file>
	<size>155987</size>
	<date>1318082406</date>
	<source>_squelettes_/dismoi</source>
	<last_commit>2011-10-08 15:11:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="local" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Dis moi, pour Zpip</nom>
	<slogan>Un squelette de blog pour Zpip</slogan>
	<auteur>[ydikoi->http://www.ydikoi.net]</auteur>
	<licence>Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.0 Generic</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<description>
	Un squelette de blog en deux colonnes, une pour le blog et une pour les liens issus de la syndication. La navigation (archives, commentaires, …) est en pied de page.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Squelette-Dismoi-Z-compatible</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>habillage</prefix>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<necessite id="menus" version="[0.8;]" />
	<necessite id="Nuage" version="[1.4;]" />
	<categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="egt.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>egt.zip</file>
	<size>175120</size>
	<date>1334926802</date>
	<source>_squelettes_/egt</source>
	<last_commit>2012-04-20 14:07:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="egt" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]Squelette egt[nl]Sjabloon egt[es]Esqueleto egt</multi></nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Un squelette &#171; classique 3 colonnes &#187; qui peut convenir &#224; plusieurs types de contenus
		[nl]Een klassieke 3 delen sjablon, gebruikbaar voor een aantal inhoudstypes
		</slogan>
	<icon>img_pack/egt.png</icon>
	<auteur>[sBa->http://egt.bardourel.com], [damazone->http://www.genrespluriels.be]</auteur>
	<licence>GPL &#169; 2006-2009</licence>
	<version>0.6.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Ce plugin installe les fichiers n&#233;cessaires pour mettre en place le squelette egt.
Pour supprimer ce squelette, d&#233;sactiver simplement ce plugin et &#233;ventuellement supprimez-le du r&#233;pertoire plugins.

Ce squelette ne cr&#233;e pas de nouvelles tables dans la base de donn&#233;es. Il se personnalise &#224; l&#8217;aide de mots cl&#233;s.

{{Une page dans le menu de configuration permet de cr&#233;er automatiquement tous les mots cl&#233;s.}}

Attention, il faut valider ce plugin avant de l&#8217;utiliser.

Vider le cache avant de voir le r&#233;sultat.
	
		[nl]Deze plugin installeert de nodige bestanden om het sjabloon egt te implementeren.
Om deze sjabloon te verwijderen maak gewoon deze plugin inactief en nadien verwijder deze eventueel volledig uit de folder plugins.

Deze skelet genereert geen enkel tabel in de gegevensdatabank. Het gebruik van sleutelwoorden laat toe deze sjabloon te configureren.

{{Een pagina in het configuratiemenu van het private deel laat toe automatisch sleutelwoorden te cree&#235;ren.}}

Opgelet, vooraleer deze plugin te gebruiken moet u deze valideren.

Maak vooraf de cache leeg om het resultaat te zien. 
		</multi>

	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/EGT-squelette-plugin-pour-SPIP-2</lien>
	<fonctions>egt_fonctions.php</fonctions>
	<prefix>egt</prefix>
	<pipeline>
	       <nom>ajouter_boutons</nom>
	       <action>ajouterBoutons</action>
	       <inclure>inc-egt.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="squelette_einsteiniumist.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelette_einsteiniumist.zip</file>
	<size>553101</size>
	<date>1367917212</date>
	<source>_squelettes_/einsteiniumist</source>
	<last_commit>2013-05-07 10:29:56</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="einsteiniumist" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Squelette Einsteiniumist</nom>
	<slogan>Pour les sites de type blog et portfolio</slogan>
	<version>1.0.2</version>
	<etat>stable</etat>
  	<auteur>[Audric Mas (OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/], [d'apr&#233;s le th&#232;me Einsteiniumist->http://www.paddsolutions.com/wordpress-theme-einsteiniumist/], [chez Padd Solutions->http://www.paddsolutions.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<description>
	Un squelette adapté du th&#232;me Wordpress Einsteiniumist. Con&#231;u pour fonctionner avec le th&#232;me du m&#234;me nom.
  	</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Einsteiniumist-Squelette</lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>squelette_einsteiniumist</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<necessite id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<utilise id="menus" />
	<utilise id="socialtags" />
	<pipeline>
  		<nom>insert_head</nom>
  		<action>insertion_in_head</action>
  		<inclure>squelette_einsteiniumist_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="escal_V2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>escal_V2.zip</file>
	<size>441865</size>
	<date>1383681608</date>
	<source>_squelettes_/escal/branche_V2</source>
	<last_commit>2013-11-05 20:01:10</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="escal" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="eo" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
<traduction module="local" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="eo" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Escal</nom>
	<auteur>[Jean-Christophe Villeneuve->http://projetice.crdp.ac-lyon.fr/escal/]</auteur>
	<licence>&#169; 2007-2009 - GNU/GPL</licence>
	<version>2.10.5</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/escal32.png</icon>
	<slogan>Squelette 2 ou 3 colonnes compos&#233; de nombreuses noisettes</slogan>
	<description>
		<multi>
[fr]Adapt&#233; pour les versions 2 et 3 de SPIP, il propose :
-* une mise en page param&#233;trable en 2 ou 3 colonnes par le choix d&#39;une feuille de style 
-* une gestion du multilinguisme 
-* un forum du site style PhpBB mais tr&#232;s simplifi&#233;
-* un large choix de noisettes &#224; garder ou pas, certaines &#233;tant redondantes : identification, menu horizontal et/ou vertical. 
-* place, couleur et contenu des blocs lat&#233;raux facile &#224; changer 
-* un menu horizontal et/ou vertical (2 au choix) d&#233;roulants avec mise en valeur de la rubrique courante  
-* une redirection automatique vers l&#39;article s&#39;il est seul dans sa rubrique 
-* une navigation par mots-cl&#233;s 
-* un calendrier et/ou une liste d&#39;&#233;v&#232;nements + un agenda 
-* un affichage des derniers articles ou des articles dans la m&ecirc;me rubrique 
-* un affichage des sous-rubriques et des articles dans chaque page rubrique
-* un affichage des forums des articles 
-* un formulaire de contact des auteurs s&#39;ils ont indiqu&#233; leur e-mail 
-* une page contact &#233;labor&#233;e 
-* un plan du site 
-* un fichier backend pour la syndication du site 
-* une feuille de style sp&#233;ciale pour l&#39;impression des articles 
-* une zone de connexion en page d&#39;accueil (2 choix possibles d&#39;affichage) 
-* un ensemble valide XHTML Strict 1.0 
[en]Activate this plugin to enable {{Escal}} as the default template of your site.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Escal</lien>
	<prefix>escal</prefix>
	<chemin dir='' />
	<options>escal_options.php</options>
	<fonctions>escal_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<bouton id='configurer_escal' parent='bando_squelette'>
	  <icone>images/escal16.png</icone>
        <titre>escal:escal</titre>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="escal_V3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>escal_V3.zip</file>
	<size>911649</size>
	<date>1401995716</date>
	<source>_squelettes_/escal/branche_V3</source>
	<last_commit>2014-06-05 21:13:47</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="escal" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="eo" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="ja" />
	<langue code="lv" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
    prefix="escal"
    categorie="squelette"
    version="3.78.25"
    schema="1.0.4"
    etat="stable"
    compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
    logo="images/escal32.png"
    documentation="http://projetice.crdp.ac-lyon.fr/escal/"
>

  <nom>Escal</nom>

  <auteur>Jean-Christophe Villeneuve</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
  
  <utilise nom="palette" compatibilite="[3.0.0;[" />
  <utilise nom="spip_400" />
  
  <necessite nom="agenda" compatibilite="[3.11.2;[" />

  <menu nom="escal" titre="escal:escal" parent="menu_squelette" icone="images/escal16.png" action="configurer_escal" />

  <pipeline nom="autoriser" inclure="inc/escal_autoriser.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Squelette 2 ou 3 colonnes compos&eacute; de nombreuses noisettes
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Adapt&eacute; pour la version 3 de SPIP, il propose :
-* une configuration pouss&eacute;e dans l'espace priv&eacute;
-* une mise en page param&eacute;trable en 2 ou 3 colonnes par le choix d&#39;une feuille de style
-* une gestion du multilinguisme
-* un forum simple style phpBB
-* un large choix de noisettes &agrave; garder ou pas, certaines &eacute;tant redondantes : identification, menu horizontal et/ou vertical.
-* place, couleur et contenu des blocs lat&eacute;raux faciles &agrave; changer
-* un menu horizontal et/ou vertical (2 au choix) d&eacute;roulants avec mise en valeur de la rubrique courante
-* une redirection automatique vers l&#39;article s&#39;il est seul dans sa rubrique
-* une navigation par mots-cl&eacute;s
-* un calendrier et/ou une liste d&#39;&eacute;v&egrave;nements
-* un affichage des derniers articles ou des articles dans la m&ecirc;me rubrique
-* un affichage des sous-rubriques et des articles dans chaque page rubrique
-* un affichage des forums des articles
-* un formulaire de contact des auteurs s&#39;ils ont indiqu&eacute; leur e-mail
-* une page contact &eacute;labor&eacute;e
-* un plan du site
-* un fichier backend pour la syndication du site
-* une feuille de style sp&eacute;ciale pour l&#39;impression des articles
-* une zone de connexion en page d&#39;accueil (2 choix possibles d&#39;affichage)
-* un ensemble valide XHTML Strict 1.0
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="Essential_clair.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>Essential_clair.zip</file>
	<size>41876</size>
	<date>1384855218</date>
	<source>_squelettes_/Essential_clair</source>
	<last_commit>2013-11-19 10:47:49</last_commit>
</zip>

<paquet
	prefix="EssentialClair"
	categorie="squelette"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="vignette.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/article4463"
>	

	<nom>Essential Clair</nom>

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/ydikoi">ydikoi</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	

	<necessite nom="Z" compatibilite="[1.7.0;1.99.99]" />

	<utilise nom="menus" />


</paquet>


</archive>

<archive id="eva_agenda_pour_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_agenda_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>3767</size>
	<date>1318266002</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_0/eva_agenda</source>
	<last_commit>2011-10-10 19:00:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Rubrique agenda pour EVA-web 4.1</nom>
	<slogan>Affichage d&#8217;une rubrique sous forme d&#8217;agenda.</slogan>
	<auteur>Olivier Gautier, &#233;quipe de d&#233;veloppement EVA-web.</auteur>
	<licence>&#169; 2009-2011 - GNU/GPL</licence>
	<lien>http://www.eva-web.edres74.ac-grenoble.fr/spip.php?article35</lien>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	La rubrique s&#8217;affiche sous forme d&#8217;agenda lorsqu&#8217;on lui joint le mot cl&#233; {{agenda}}.

	Les articles sont inscrits dans l&#8217;agenda en leurs attribuant une date de r&#233;daction ant&#233;rieure correspondant &#224; la date de l&#8217;&#233;v&#232;nement concern&#233;.
	</description>
	<prefix>eva_agenda</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_agenda_pour_spip_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>eva_agenda_pour_spip_3_0.zip</file>
	<size>6625</size>
	<date>1384207216</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_2/eva_agenda</source>
	<last_commit>2013-11-11 22:03:20</last_commit>
</zip>

<paquet
  prefix="eva_agenda"
  categorie="squelette"
  version="4.2.1"
  etat="stable"
  compatibilite="[2.9.9;3.0.*]"
  logo="prive/themes/spip/images/logo_eva3_fb.png"
  documentation="http://spip.ac-rouen.fr/?Agenda-calendrier-et-mini"
>

  <nom>Affichage d&#8217;une rubrique sous forme d&#8217;agenda.</nom>
  <auteur>Olivier Gautier, &#233;quipe de d&#233;veloppement EVA-web</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
  <necessite nom="evasquelettes" compatibilite="[4.2;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Affichage d&#8217;une rubrique sous forme d&#8217;agenda.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]La rubrique s&#8217;affiche sous forme d&#8217;agenda lorsqu&#8217;on lui joint le mot cl&#233; {{agenda}}.
Les articles sont inscrits dans l&#8217;agenda en leurs attribuant une date de r&#233;daction ant&#233;rieure correspondant &#224; la date de l&#8217;&#233;v&#232;nement concern&#233;.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="eva_binettes_pour_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_binettes_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>22706</size>
	<date>1384207216</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_0/eva_binettes</source>
	<last_commit>2013-11-11 22:03:20</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>Eva Binettes</nom>
  <auteur>Sylvain Michel, Samuel Bocharel, Olivier Gautier, Equipe Eva-dev</auteur>
  <slogan>Binettes graphiques</slogan>
  <licence>GNU/GPL</licence>
  <lien>http://spip-edu.edres74.net</lien>
  <version>0.2.0</version>
  <etat>stable</etat>
  <description>
Voici la liste :
:-> Oh, diable !
:-(( En col&#232;re
:-)) Je rigole
:-D Je suis mort de rire
:-) Sourire
;-) Clin d&#8217;oeil
:&#8217;-) J&#8217;en ai la larme à l&#8217;oeil
:&#8217;-D Je pleure de rire
:o) Rigolo
B-) Des lunettes
:-p Tire la langue
:-| Bof
:-/ Mouais
:-o Surpris
:-O Tr&#232;s surpris
:-( Pas content
:&#8217;-( Triste
  </description>
  <prefix>evabinettes</prefix>
  <pipeline>
    <nom>pre_typo</nom>
    <action>pre_typo</action>
    <inclure>binettes.php</inclure>
  </pipeline>
  <pipeline>
        <nom>affiche_droite</nom>
        <action>AfficheDroite</action>
        <inclure>evabinettes_pipeline_droite.php</inclure>
  </pipeline>
  <necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
  <categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_bonus_pour_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_bonus_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>108819</size>
	<date>1318323722</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_0/eva_bonus</source>
	<last_commit>2011-10-11 10:31:43</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="evabonus" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
  <nom>EVA-bonus pour EVA-web 4.1</nom>
  <slogan>Des ajouts bonus pour EVA-web</slogan>
  <auteur>Olivier Gautier - Equipe Eva-dev</auteur>
  <lien>http://eva-web.edres74.net</lien>
  <licence>GNU/GPL</licence>
  <version>0.1.0</version>
  <etat>stable</etat>
  <description>Noisettes suppl&#233;mentaires,...</description>
  <icon>img_pack/logo_eva_bonus.png</icon>
  <prefix>evabonus</prefix>
  <bouton id="eva_bonus" parent="configuration">
  	<icone>img_pack/logo_eva_bonus.png</icone>
  	<titre>EVA-Bonus</titre>
  </bouton>
  <bouton id="eva_bonus_bando" parent="bando_squelette">
	<icone>img_pack/logo_eva_bonus_24.png</icone>
	<titre>Eva-bonus</titre>
	<url>eva_bonus</url>
  </bouton>
  <categorie>squelette</categorie>
  <necessite id="eva_habillage" version="[1.1;]" />
  <necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_bonus_pour_spip_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>eva_bonus_pour_spip_3_0.zip</file>
	<size>133747</size>
	<date>1384207224</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_2/eva_bonus</source>
	<last_commit>2013-11-11 22:03:20</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="evabonus_config" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="evabonus" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
  prefix="evabonus"
  categorie="squelette"
  version="4.2.8"
  etat="stable"
  compatibilite="[2.9.9;3.0.*]"
  logo="prive/themes/spip/images/logo_eva_bonus.png"
  documentation="http://www.evaweb.fr"
>

  <nom>EVA-bonus pour EVA-web 4.2</nom>
  <auteur>Olivier Gautier, d&#233;veloppeur EVA-web.
</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
  <necessite nom="evasquelettes" compatibilite="[4.2;[" />
  <necessite nom="eva_habillage" compatibilite="[4.2;[" />
  
  <menu nom="eva_bonus" titre="evabonus_config:bouton_evabonus" parent="menu_squelette" icone="images/eva3_favicon.png" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Des ajouts bonus pour EVA-web
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Noisettes suppl&#233;mentaires pour les squelettes EVA-web,...
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="eva_calendrier_pour_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_calendrier_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>4201</size>
	<date>1318266024</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_0/eva_calendrier</source>
	<last_commit>2011-10-10 19:00:23</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Rubrique calendrier pour EVA-web 4.1</nom>
	<auteur>Olivier Gautier, &#233;quipe de d&#233;veloppement EVA-web</auteur>
	<slogan>Affichage d&#8217;une rubrique sous forme de calendrier</slogan>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<lien>http://www.eva-web.edres74.ac-grenoble.fr/spip.php?article35</lien>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Affichage d&#8217;une rubrique sous forme de calendrier mensuel avec syst&#232;me de navigation vers les mois pr&#233;c&#233;dents et suivants.

	La rubrique s&#8217;affiche sous forme de calendrier d&#233;s lors qu&#8217;on lui joint le mot cl&#233; {{calendrier}}.

	Les articles sont inscrits dans le calendrier en leurs attribuant une date de r&#233;daction ant&#233;rieure correspondant &#224; la date de l&#8217;&#233;v&#232;nement concern&#233;.
	</description>
	<prefix>eva_calendrier</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_calendrier_pour_spip_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>eva_calendrier_pour_spip_3_0.zip</file>
	<size>7114</size>
	<date>1384207226</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_2/eva_calendrier</source>
	<last_commit>2013-11-11 22:03:20</last_commit>
</zip>

<paquet
  prefix="eva_calendrier"
  categorie="squelette"
  version="4.2.1"
  etat="stable"
  compatibilite="[2.9.9;3.0.*]"
  logo="prive/themes/spip/images/logo_eva3_fb.png"
  documentation="http://spip.ac-rouen.fr/?Agenda-calendrier-et-mini"
>

  <nom>Rubrique calendrier pour EVA-web</nom>
  <auteur>Olivier Gautier, &#233;quipe de d&#233;veloppement EVA-web</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
  <necessite nom="evasquelettes" compatibilite="[4.2;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Affichage d&#8217;une rubrique sous forme de calendrier
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Affichage d&#8217;une rubrique sous forme de calendrier mensuel avec syst&#232;me de navigation vers les mois pr&#233;c&#233;dents et suivants.
La rubrique s&#8217;affiche sous forme de calendrier d&#233;s lors qu&#8217;on lui joint le mot cl&#233; {{calendrier}}.
Les articles sont inscrits dans le calendrier en leurs attribuant une date de r&#233;daction ant&#233;rieure correspondant &#224; la date de l&#8217;&#233;v&#232;nement concern&#233;.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="eva_diaporama_pour_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_diaporama_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>5048</size>
	<date>1318266034</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_0/eva_diaporama</source>
	<last_commit>2011-10-10 19:00:33</last_commit>
</zip>

<plugin>
    <nom>Diaporama pour EVA</nom>
    <slogan>Publication d&#8217;un article sous forme de diaporama</slogan>
    <auteur>Michel Fraisse, Samuel Bocharel, Laurent Jullien, Equipe de d&#233;veloppement d&#8217;Eva</auteur>
    <licence></licence>
    <version>0.1.0</version>
    <etat>stable</etat>
    <description>
    Pour publier un article sous forme de diaporama:
- Activer le plugin en cochant la case ci-contre, puis valider
- S&#8217;assurer que le mot cl&#233; diaporama existe et l&#8217;ajouter aux articles voulus.
    </description>
    <prefix>article_diaporama</prefix>
    <categorie>squelette</categorie>
    <necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_habillage_pour_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_habillage_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>4208505</size>
	<date>1331820004</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_0/eva_habillage</source>
	<last_commit>2012-03-15 14:41:32</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="evahabillage" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Gestion des habillages pour EVA-Web 4.1</nom>
	<slogan>G&#233;rer les habillages d&#8217;EVA</slogan>
	<auteur>
Olivier Gautier, Samuel Bocharel, &#233;quipe de d&#233;veloppement EVA-web.
Thomas Delhomenie pour l&#8217;am&#233;lioration de la page des r&#232;gles CSS.
	</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<version_base>0.5</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>Gestion automatique des habillages d&#8217;EVA-web 4.1 par un administrateur du site.</description>
	<lien>http://www.eva-web.edres74.ac-grenoble.fr/spip.php?rubrique7</lien>
	<prefix>eva_habillage</prefix>
	<options>eva_habillage_mes_options.php</options>
	<install>eva_habillage_install.php</install>
	<bouton id="eva_habillage" parent="configuration">
		<icone>img_pack/eva3.gif</icone>
		<titre>Habillages d&#8217;EVA-WEB</titre>
  	</bouton>
	<bouton id="eva_habillage_bando" parent="bando_squelette">
		<icone>img_pack/eva3_24.gif</icone>
		<titre>Habillages d&#8217;EVA-WEB</titre>
		<url>eva_habillage</url>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>eva_habillage_pipeline.php</inclure> 
	</pipeline>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_habillage_pour_spip_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>eva_habillage_pour_spip_3_0.zip</file>
	<size>4514278</size>
	<date>1384207226</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_2/eva_habillage</source>
	<last_commit>2013-11-11 22:03:20</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="evahabillage_config" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="evahabillage" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
  prefix="eva_habillage"
  categorie="squelette"
  version="4.2.6"
  etat="stable"
  compatibilite="[2.9.9;3.0.*]"
  logo="prive/themes/spip/images/logo_eva3_fb.png"
  documentation="http://spip.ac-rouen.fr/?-Gestion-des-habillages-sous-EVA-"
  schema="2012.1.1"
>

  <nom>Gestion des habillages pour EVA-Web 4.2</nom>
  <auteur>Olivier Gautier, Samuel Bocharel, &#233;quipe de d&#233;veloppement EVA-web.
Thomas Delhomenie pour l&#8217;am&#233;lioration de la page des r&#232;gles CSS.
 Mise &#224; jour pour SPIP 3 : Olivier Gautier.
</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
  <necessite nom="evasquelettes" compatibilite="[4.2;[" />
  <menu nom="eva_habillage_configurer" titre="evahabillage_config:bouton_evahabillage_new" parent="menu_squelette" icone="images/eva3_favicon.png" />
  <pipeline nom="declarer_tables_interfaces" inclure="eva_habillage_pipeline.php" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]G&#233;rer les habillages d&#8217;EVA
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Gestion automatique des habillages d&#8217;EVA-web 4.2 par un administrateur du site.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="eva_install_pour_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_install_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>15577</size>
	<date>1318323642</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_0/eva_install</source>
	<last_commit>2011-10-11 10:08:01</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="evainstall" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Cr&#233;ation des mots cl&#233;s d&#8217;eva-web</nom>
	<slogan>Les mots-cl&#233; n&#233;cessaires &#224; l&#8217;utilisation d&#8217;eva-web</slogan>
	<auteur>Samuel Bocharel, Olivier Gautier, &#233;quipe de d&#233;veloppement Eva-WEB.</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<lien>http://eva-web.edres74.net</lien>
	<version>0.4.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Permet de cr&#233;er les mots cl&#233;s n&#233;cessaires &agrave; l&#8217;utilisation du squelette eva-web
et de g&#233;rer les informations li&#233;es &agrave; la page de mentions l&#233;gales.

Ce plugin cr&#233;&#233; d&#8217;abord les groupes puis les mots cl&#233;s tout en v&#233;rifiant que ceux-ci n&#8217;existe pas avant. L&#8217;utilisation de chaque mot cl&#233; est pr&#233;cis&#233; dans chaque descriptif.

Une fois activ&#233;e et les mots cl&#233;s cr&#233;&#233;s, ce plugin peut &ecirc;tre d&#233;sinstall&#233;.
	</description>
	<prefix>eva_install</prefix>
	<bouton id="eva_install" parent="configuration">
		<icone>img_pack/install.png</icone>
		<titre>Mots-clés d&#8217;EVA-WEB</titre>
  	</bouton>
	<bouton id="eva_install_bando" parent="bando_squelette">
		<icone>img_pack/logo_eva_install_24.png</icone>
		<titre>Mots-clés d&#8217;EVA-WEB</titre>
		<url>eva_install</url>
	</bouton>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_install_pour_spip_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>eva_install_pour_spip_3_0.zip</file>
	<size>18837</size>
	<date>1384207228</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_2/eva_install</source>
	<last_commit>2013-11-11 22:03:20</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="eva_install" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
  prefix="eva_install"
  categorie="squelette"
  version="4.2.3"
  etat="stable"
  compatibilite="[2.9.9;3.0.*]"
  logo="prive/themes/spip/images/logo_eva3_fb.png"
  documentation="http://www.evaweb.fr"
>

  <nom>Cr&#233;ation des mots cl&#233;s d&#8217;eva-web</nom>
  <auteur>Samuel Bocharel, Olivier Gautier, &#233;quipe de d&#233;veloppement Eva-WEB. Mise &#224; jour pour SPIP 3 par Olivier Gautier.</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
  <necessite nom="evasquelettes" compatibilite="[4.2;[" />
  <menu nom="eva_install" titre="Mots-cl&#233;s d'EVA-web" parent="menu_squelette" icone="images/logo_eva_install_24.png" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Les mots-cl&#233; n&#233;cessaires &#224; l&#8217;utilisation d&#8217;eva-web
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de cr&#233;er les mots cl&#233;s n&#233;cessaires &agrave; l&#8217;utilisation du squelette eva-web
et de g&#233;rer les informations li&#233;es &agrave; la page de mentions l&#233;gales.

Ce plugin cr&#233;&#233; d&#8217;abord les groupes puis les mots cl&#233;s tout en v&#233;rifiant que ceux-ci n&#8217;existe pas avant. L&#8217;utilisation de chaque mot cl&#233; est pr&#233;cis&#233; dans chaque descriptif.

Une fois activ&#233;e et les mots cl&#233;s cr&#233;&#233;s, ce plugin peut &ecirc;tre d&#233;sinstall&#233;.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="eva_livre_2_pour_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_livre_2_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>3946</size>
	<date>1321729244</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_0/eva_livre_2</source>
	<last_commit>2011-11-19 20:00:34</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Eva livre 2.0 pour EVA-web 4.1</nom>
	<slogan>Publication d&#8217;une s&#233;rie d&#8217;articles sous forme de livre</slogan>
	<auteur>Laurent JULLIEN, Olivier Gautier, &#233;quipe de d&#233;veloppement d&#8217;Eva</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>	
{{Int&#233;ret de ce plugin}}
- Publier les articles d&#8217;une rubrique sous forme de livre
- Permettre le passage d&#8217;un article  un autre par pagination

{{Mise en place de ce plugin}}
- Activer le plugin en cochant la case ci-contre, puis valider
- Suivre la proc&#233;dure de mise en place du livre d&#233;crite dans l&#8217;aide d&#8217;Eva
	</description>
	<prefix>livre_2</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_livre_2_pour_spip_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>eva_livre_2_pour_spip_3_0.zip</file>
	<size>6896</size>
	<date>1384207228</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_2/eva_livre_2</source>
	<last_commit>2013-11-11 22:03:20</last_commit>
</zip>

<paquet
  prefix="livre_2"
  categorie="squelette"
  version="4.2.0"
  etat="stable"
  compatibilite="[2.9.9;3.0.*]"
  logo="prive/themes/spip/images/logo_eva3_fb.png"
  documentation="http://www.evaweb.fr"
>

  <nom>Eva livre 2 pour EVA-web 4.2</nom>
  <auteur>Laurent JULLIEN, Olivier Gautier, &#233;quipe de d&#233;veloppement d&#8217;Eva. Mise &#224; jour pour SPIP 3 par Olivier Gautier.</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
  <necessite nom="evasquelettes" compatibilite="[4.2;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Publication d&#8217;une s&#233;rie d&#8217;articles sous forme de livre
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]{{Int&#233;ret de ce plugin}}
	
- Publier les articles d&#8217;une rubrique sous forme de livre
- Permettre le passage d&#8217;un article à un autre par pagination

{{Mise en place de ce plugin}}

- Activer le plugin en cochant la case ci-contre, puis valider
- Suivre la proc&#233;dure de mise en place du livre d&#233;crite dans l&#8217;aide d&#8217;Eva
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="eva_mentions_pour_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_mentions_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>87711</size>
	<date>1374433208</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_0/eva_mentions</source>
	<last_commit>2013-07-21 20:15:23</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="evamentions" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Gestion des mentions l&#233;gales</nom>
	<slogan>G&#233;rer la page de mentions l&#233;gales avec eva-web 4.0</slogan>
	<auteur>Samuel Bocharel, Olivier Gautier, &#233;quipe de d&#233;veloppement Eva-WEB</auteur>
	<lien>http://eva-web.edres74.net</lien>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<version_base>0.1</version_base>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Permet de g&#233;rer les informations li&#233;es &#224; la page de mentions l&#233;gales avec les squelettes eva-web 4.0
	</description>
	<prefix>evamentions</prefix>
	<necessite id="cfg" version="[1.0.12;]" />
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" /> 
    	<bouton id="eva_mentions_admin" parent="configuration">
        	<icone>img_pack/install.png</icone>
        	<titre>Mentions legales</titre>
	</bouton>
	<categorie>communication</categorie>
	<bouton id="eva_mentions_bando" parent="bando_squelette">
		<icone>img_pack/install_24.png</icone>
		<titre>Mentions legales</titre>
		<url>eva_mentions_admin</url>
	</bouton>    
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_mentions_pour_spip_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>eva_mentions_pour_spip_3_0.zip</file>
	<size>31825</size>
	<date>1374415210</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_2/eva_mentions</source>
	<last_commit>2013-07-21 15:45:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="evamentions" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
  prefix="evamentions"
  categorie="communication"
  version="4.2.0"
  etat="stable"
  compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
  logo="prive/themes/spip/images/evamentions-32.png"
  documentation="http://www.evaweb.fr"
>

  <nom>Gestion des mentions l&#233;gales</nom>
  <auteur>Olivier Gautier, d&#233;veloppeur EVA-web.</auteur>
  <auteur>Samuel Bocharel, &#233;quipe de d&#233;veloppement Eva-WEB</auteur>
  <auteur lien="http://www.spip-contrib.net/?auteur7949">Johan Pustoch</auteur>
  
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
  
  <pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="evamentions_ieconfig.php" />
  
  <menu nom="configurer_evamentions" titre="evamentions:eva_mentions_titre" parent="menu_squelette" icone="images/evamentions-16.png" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Gérer la page des mentions légales du site
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Le contenu des mentions légales sera affiché en page mentions (et éventuellement dans le pied de page).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="eva_mini_calendrier_pour_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_mini_calendrier_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>5168</size>
	<date>1354010408</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_0/eva_mini_calendrier</source>
	<last_commit>2012-11-27 11:00:04</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Mini calendrier mensuel pour EVA</nom>
	<slogan>Un mini-calendrier dans la page d&#8217;accueil d&#8217;EVA</slogan>
	<auteur>Olivier Gautier, &#233;quipe de d&#233;veloppement EVA-web</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<lien>http://www.eva-web.edres74.ac-grenoble.fr/spip.php?article35</lien>
	<version>1.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Les &#233;v&#232;nements sont inscrits dans le mini-calendrier en utilisant le mot cl&#233; {{mini-calendrier}} et en leurs attribuant une date de r&#233;daction ant&#233;rieure correspondant &#224; la date de l&#8217;&#233;v&#232;nement concern&#233;.
	</description>
	<prefix>mini_calendrier</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" /> 
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_mini_calendrier_pour_spip_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>eva_mini_calendrier_pour_spip_3_0.zip</file>
	<size>7387</size>
	<date>1386748810</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_2/eva_mini_calendrier</source>
	<last_commit>2013-12-11 08:49:31</last_commit>
</zip>

<paquet
  prefix="mini_calendrier"
  categorie="squelette"
  version="4.2.2"
  etat="stable"
  compatibilite="[2.9.9;3.0.*]"
  logo="prive/themes/spip/images/logo_eva3_fb.png"
  documentation="http://spip.ac-rouen.fr/?Agenda-calendrier-et-mini"
>

  <nom>Mini calendrier mensuel pour EVA</nom>
  <auteur>Olivier Gautier, &#233;quipe de d&#233;veloppement EVA-web</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
  <necessite nom="evasquelettes" compatibilite="[4.2;[" />
</paquet>


</archive>

<archive id="eva_portfolio_pour_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_portfolio_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>3852</size>
	<date>1321729244</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_0/eva_portfolio</source>
	<last_commit>2011-11-19 20:00:34</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Publication d&#8217;un article sous forme d&#8217;album photo</nom>
	<slogan>Publiez vos s&#233;ries de photos sur une même page</slogan>
	<auteur>Equipe de d&#233;veloppement d&#8217;Eva</auteur>
	<version>0.1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
{{Int&#233;ret de ce plugin}}
- Publier une s&#233;rie de photographies dans un article 
- Permettre le passage d&#8217;une photographie &#224; une autre par un simple clic de souris
- Afficher les miniatures des photographies &#224; afficher
- Afficher chaque photographie en plein &#233;cran par un simple clic

{{Mise en place de ce plugin}}
- Activer le plugin en cochant la case ci-contre, puis valider
- Suivre la proc&#233;dure de mise en place de l&#8217;album photo d&#233;critre dans l&#8217;aide d&#8217;Eva
	</description>
	<prefix>article_album_photo</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" /> 
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_squelettes_pour_spip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>eva_squelettes_pour_spip_2_0.zip</file>
	<size>855899</size>
	<date>1384207210</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_0/eva-web40</source>
	<last_commit>2013-11-11 22:03:20</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="local" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fa" />
	<langue code="it" />
	<langue code="km" />
	<langue code="pt" />
	<langue code="sk" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
  <nom>EVA-WEB 4.1</nom>
  <slogan>Distribution des squelettes EVA-WEB 4 pour SPIP 2</slogan>
  <auteur>Equipe Eva-dev, Aide &#224; la traduction : Eric Le Jan</auteur>
  <lien>http://www.evaweb.fr</lien>
  <licence>GNU/GPL</licence>
  <version>1.2.0</version>
  <etat>stable</etat>
  <description>
Un squelette de portail d&#8217;Etablissement, destin&#233;e &#224; une &#233;cole, un &#233;tablissement du second degr&#233;, mais aussi une association, un individuel afin de mettre en place un site web collaboratif proposant diff&#233;rents mod&#232;les de publication (article, livre-album, portfolio, activit&#233;s, fichiers ...)</description>
  <icon>images/logo_eva3_fb.png</icon>
  <prefix>evasquelettes</prefix>
  <pipeline>
        <nom>affiche_gauche</nom>
        <action>AfficheGauche</action>
        <inclure>evasquelettes_pipeline.php</inclure>
  </pipeline>
  <categorie>squelette</categorie>
  <necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" /> 
</plugin>


</archive>

<archive id="eva_squelettes_pour_spip_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>eva_squelettes_pour_spip_3_0.zip</file>
	<size>903571</size>
	<date>1399888812</date>
	<source>_squelettes_/eva-web/4_2/eva_web42</source>
	<last_commit>2014-05-12 11:58:11</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="evasquelettes_config" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="local" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="fa" />
	<langue code="it" />
	<langue code="km" />
	<langue code="pt" />
	<langue code="sk" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
  prefix="evasquelettes"
  categorie="squelette"
  version="4.2.8"
  etat="stable"
  compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
  logo="images/logo_eva3_fb.png"
  documentation="http://www.evaweb.fr"
>

  <nom>EVA-WEB 4.2</nom>

  <auteur>Equipe Eva-dev, Aide &#224; la traduction : Eric Le Jan. Mise &#224; jour pour SPIP 3 : Olivier Gautier.</auteur>
  <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>

  <menu nom="configurer_evasquelettes" titre="evasquelettes_config:bouton_evasquelettes" parent="menu_squelette" icone="images/eva3_favicon.png" />

</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Distribution des squelettes EVA-WEB 4.2 pour SPIP 3
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Un squelette de portail d&#8217;Etablissement, destin&#233;e &#224; une &#233;cole, un &#233;tablissement du second degr&#233;, mais aussi une association, un individuel afin de mettre en place un site web collaboratif proposant diff&#233;rents mod&#232;les de publication (article, livre-album, portfolio, activit&#233;s, fichiers ...).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="fil_de_marianne.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>fil_de_marianne.zip</file>
	<size>43660</size>
	<date>1357506038</date>
	<source>_squelettes_/fil_de_marianne/branches/v2.2.0</source>
	<last_commit>2013-01-06 22:00:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="local" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Le Fil de Marianne</nom>
	<slogan>Affichage de flux Rss</slogan>
	<auteur>Kaiser, Teddy Payet</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>2.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
		Squelettes d&#233;di&#233; &#224; la syndication d articles bas&#233; sur le th&#232;me Arthemia de Wordpress.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Plugin-le-fil-de-marianne</lien>
	<prefix>fildemarianne</prefix>
	<necessite id='spip' version='[2.0.10;3.0.99]' />
	<utilise id='bannieres' version='[0.22;]' />
	<utilise id='notation' version='[0.7.0;]' />
	<categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="fsgtf.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>fsgtf.zip</file>
	<size>706676</size>
	<date>1359993664</date>
	<source>_squelettes_/fsgtf</source>
	<last_commit>2013-02-04 17:00:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="fsgtf" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="fsgtf"
	categorie="squelette"
	version="0.0.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.5;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/fsgtf-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Squelettes-Fullscreen-Gallery-With-Thumbnail-Flip"
	schema="1.0.0" 
>
	<nom>Fullscreen Gallery with Thumbnail Flip</nom>
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/ngombe" mail="webtice@ac-guyane.fr">Gr&eacute;gory PASCAL</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>
	<credit lien="http://tympanus.net/codrops/2011/02/09/fullscreen-gallery-with-thumbnail-flip/">Mary Lou</credit>
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="fsgtf_pipelines.php" />
	<pipeline nom="jqueryui_plugins" inclure="fsgtf_pipelines.php" />
	<menu nom="fsgtf" titre="fsgtf:titre_menu_config" parent="menu_squelette" icone="images/fsgtf-16.png"  action="configurer_fsgtf" />
	<utilise nom="palette" />
</paquet>


</archive>

<archive id="globenews.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>globenews.zip</file>
	<size>136374</size>
	<date>1318093274</date>
	<source>_squelettes_/globenews</source>
	<last_commit>2011-10-08 18:48:14</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>
		<multi>
		[fr]GlobeNews
		</multi>
	</nom>
	<slogan>Jeu de squelettes param&#233;trable inspir&#233; du th&#232;me Overstand pour WordPress</slogan>
	<auteur>jpcrea</auteur>
	<licence>(c) 2009 - GNU/LGPL</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>test</etat>
	<install>globenews_install.php</install>
	<description>
		<multi>
		[fr]Installer les squelettes GlobeNews et personnaliser la couleur des blocs de titres et des liens.
		Personnaliser des titres et des vues de contenus dans la page sommaire.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Le-jeu-de-squelettes-GLOBENEWS</lien>
	<prefix>globenews</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.10;]" />
	<utilise id="palette" version="[1.0.1;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="iensp_ac.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>iensp_ac.zip</file>
	<size>192749</size>
	<date>1338300002</date>
	<source>_squelettes_/IENSP/iensp_ac</source>
	<last_commit>2012-05-29 15:20:09</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Squelette IENSP-ac-lyon</nom>
	<slogan>Squelette personnalisable avec barre de navigation, menu déroulant en CSS, annuaire des sites</slogan>
	<auteur>Stephane Kus</auteur>
	<licence>GPL v3</licence>
	<version>1.2.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>images/IENSP.png</icon>
	<description>
Ce plugin active ou d&#233;sactive le squelette IENSP-ac-lyon : [site exemple->http://www2.ac-lyon.fr/centres/delay/]

Consulter la documentation pour conna&#238;tre les nouveaut&#233;s et corrections, et pour apprendre &#224; installer, configurer et utiliser le squelette.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Squelettes-IENSP-ac-lyon-pour-SPIP-2-et-3</lien>
	<prefix>ienspaclyon</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.1]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="ispip_1_9.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ispip_1_9.zip</file>
	<size>111952</size>
	<date>1355403684</date>
	<source>tags/ispip_1_9</source>
	<last_commit>2011-10-08 18:39:14</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ispip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>iSPIP</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Squelette optimis&#233;; pour iPhone et iPod Touch bas&#233; sur iUI
		</multi>
	</slogan>
	<icon>img_ispip/ispip-48.png</icon>
	<auteur>
	[Joe Hewitt pour la librairie iUI->http://code.google.com/p/iui/], 
	[Abel Poucet pour le squelette original, intialement nomm&#233; MobileSPIP->http://abel.foxylounge.com/MobileSPIP-Un-squelette-optimise.html],
	[Joseph Larmarange pour l'adaptation en plugin->http://www.spip-contrib.net/Joseph], 
	</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Les squelettes iSPIP offrent une version du site adapt&#233;e pour les terminaux mobiles iPhone et iPod Touch. Aussit&#244;t le plugin activ&#233;, la version iPhone du site sera accessible &#224; la page SPIP &#171;page=ispip&#187;.
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/plugin-iSPIP</lien> <!-- URI de documentation -->
	<fonctions>ispip_fonctions.php</fonctions>
	<!-- classe d'implementation : espace de nommage qui prefixera les appels de fonction
	sur le mode Rien::
	ainsi les fonctions hors espace de nommage ne peuvent etre appelees
	ce parametre est obligatoire et doit etre non vide
	-->
	<prefix>ispip</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="ispip_2_0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>ispip_2_0.zip</file>
	<size>117748</size>
	<date>1318770004</date>
	<source>_squelettes_/ispip</source>
	<last_commit>2011-10-16 14:27:55</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="ispip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>iSPIP</nom>
	<slogan>
		<multi>
		[fr]Squelette optimis&#233;; pour iPhone et iPod Touch bas&#233; sur iUI
		</multi>
	</slogan>
	<icon>img_ispip/ispip-48.png</icon>
	<version>1.12.0</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Les squelettes iSPIP offrent une version du site adapt&#233;e pour les terminaux mobiles iPhone et iPod Touch. Aussit&#244;t le plugin activ&#233;, la version iPhone du site sera accessible &#224; la page SPIP &#171;page=ispip&#187;.
		</multi>
	</description>
	<auteur>
	[Joe Hewitt pour la librairie iUI->http://code.google.com/p/iui/], 
	[Abel Poucet pour le squelette original, intialement nomm&#233; MobileSPIP->http://abel.foxylounge.com/MobileSPIP-Un-squelette-optimise.html],
	[Joseph pour l'adaptation en plugin->http://www.spip-contrib.net/Joseph], 
	[Jean-S&#233;bastien Barboteu pour les br&#232;ves et les &#233;v&#233;nements->http://www.spip-contrib.net/jsb]
	</auteur>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/plugin-iSPIP</lien>
	<fonctions>ispip_fonctions.php</fonctions>
	<options>ispip_options.php</options>
	<prefix>ispip</prefix>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>ispip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<utilise id="pb_selection" version="[0.3.1;]" />
	<utilise id="agenda" version="[0.18;]" />
	<chemin dir='' />
	<categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="itwxclassic.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>itwxclassic.zip</file>
	<size>224524</size>
	<date>1317132054</date>
	<source>_squelettes_/itwx/classic</source>
	<last_commit>2011-09-27 15:48:30</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>iTwX Classique</nom>
	<slogan>Jeux de squelettes pour Smartphone</slogan>
	<icon>img_itwx/iTwX_classique48.png</icon>
	<version>2.3.7</version>
	<etat>test</etat>
	<description>
		<multi>
		[fr]Le plugin iTwX propose un jeux de squelettes adapt&#233;s pour tout type de Smartphone. Pour proc&#233;der &#224; l'installation voir [les consignes->http://twxdesign.com/spip.php?article5] d'installation.
		</multi>
	</description>
	<auteur>Seds [TwX Design->http://twxdesign.com]</auteur>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/iTwX-Mobile</lien>
	<prefix>itwx_2_3_7_classic</prefix>
	<chemin dir='' />
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="japibas.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>japibas.zip</file>
	<size>118302</size>
	<date>1390759212</date>
	<source>_squelettes_/japibas</source>
	<last_commit>2014-01-26 18:01:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="local" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
        prefix="japibas"
        categorie="squelette"
        version="1.0.0"
        etat="stable"
        compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
        logo="japibas-logo.png"
		documentation="http://contrib.spip.net/spip.php?article4440"
		demonstration="http://antanis.ch/japibas"
    >
     
        <nom>Japibas</nom>
		<!-- Squelette multilingue responsive de type blog ou webzine -->
       
        <auteur mail="amdgaye@gmail.com">AMBG</auteur>
		
		<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GLP</licence>
     
        <utilise nom="menuder" compatibilite="[2.2.0;[" />
		<utilise nom="forum" compatibilite="[1.8.21;[" />
		<utilise nom="medias" compatibilite="[2.7.45;[" />
    </paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Squelette multilingue pour blog ou webzine
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Japibas est un jeu de squelettes multilingues (français, anglais et espagnol) qui s'inspire du template Wordpress du même nom.
	Son habillage convient à un blog ou un webzine.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="squelette_leadescent.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelette_leadescent.zip</file>
	<size>105482</size>
	<date>1335790804</date>
	<source>_squelettes_/leadescent</source>
	<last_commit>2012-04-30 14:06:31</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Squelette Leadescent</nom>
	<slogan>Sites de type blog</slogan>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
  	<auteur>[Romaric Buisson-Ramey(OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/], [d'apr&#232;s le th&#232;me leadescent->http://www.paddsolutions.com/wordpress-theme-leadescent//], [Padd Solutions->http://www.paddsolutions.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<description>
  	Squelette avec slider, fonctionnant avec le th&#232;me du m&#234;me nom.
  	</description>
	<lien></lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>squelette_leadescent</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<pipeline>
  		<nom>insert_head</nom>
  		<action>insertion_in_head</action>
  		<inclure>squelette_leadescent_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="squelette_maparaan.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelette_maparaan.zip</file>
	<size>89597</size>
	<date>1344798064</date>
	<source>_squelettes_/maparaan</source>
	<last_commit>2012-08-12 20:40:06</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Squelette Maparaan</nom>
	<slogan>Pour les sites de type blog</slogan>
	<version>1.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
  	<auteur>[Guillaume Michard (OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/]), [d'apr&#233;s le th&#232;me Maparaan->http://www.paddsolutions.com/wordpress-theme-maparaan/], [chez Padd Solutions->http://www.paddsolutions.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<description>
	Un squelette 3 colonnes, gris et rouge. Con&#231;u pour fonctionner avec le th&#232;me du m&#234;me nom.
  	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Mapaaran</lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>squelette_maparaan</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<necessite id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<utilise id="menus" />
	<utilise id="typoenluminee" />
	<utilise id="socialtags" />
	<utilise id="gravatar" />
	<utilise id="slogan" />
	<pipeline>
  		<nom>insert_head</nom>
  		<action>insertion_in_head</action>
  		<inclure>squelette_maparaan_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="squelette_median.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelette_median.zip</file>
	<size>195555</size>
	<date>1341486010</date>
	<source>_squelettes_/median</source>
	<last_commit>2012-07-05 12:08:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="median" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="ro" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Squelette Median</nom>
	<slogan>Un squelette g&#233;n&#233;raliste, valide XHTML, et configurable</slogan>
	<auteur>M&#233;lanie Martin - cy_altern </auteur>
	<licence>&#169; 2009 - GPL</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3071</lien>
	<icon>median-64.png</icon>
	<version>1.1.1</version>
	<etat>stable</etat>
  <description>
Ce plugin active ou d&#233;sactive le squelette {{Median}}. Le squelette median est un squelette qui permet de g&#233;rer de fa&#231;on relativement pr&#233;cise les contenus &#224; afficher dans les diff&#233;rents types de pages via une interface de configuration CFG et un ensemble de mots-cl&#233;s "techniques".

Le squelette median gagnera en fonctionnalit&#233;s avec les plugins (fortement conseill&#233;s) suivants :

-* le plugin nuage pour le nuage de mots cles
-* le plugin mediabox (ou autre gestionnaire automatique d'images des port-folios tel Nyroceros).
-* les plugins inscription2 et spipliste pour g&#233;rer les inscriptions et les newsletters
-* le plugin experimental top_bando pour gerer plus finement l affichage du logo et d un bandeau du site

Ce squelette dispose de fichiers de langue fran&#231;ais, anglais, roumain et espagnol. La traduction espagnole est utilisable mais reste cependant &#224; am&#233;liorer : il manque de nombreux accents. Ce squelette &#224; &#233;t&#233; cr&#233;&#233; initialement pour un site anglophone d'o&#249; le mixage de mauvais anglais avec du fran&#231;ais dans le nommage des mots cl&#233;s techniques...
	</description>
	<prefix>squelette_median</prefix>
   <options>squelette_median_options.php</options>
   <fonctions>squelette_median_fonctions.php</fonctions>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.6;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.10.2;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8;]" />
	<utilise id="palette" version="[1.0;]" />
	<chemin dir='' />
	<install>base/squelette_median_install.php</install>
	<categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="moodboard.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>moodboard.zip</file>
	<size>57896</size>
	<date>1376928044</date>
	<source>_squelettes_/moodboard</source>
	<last_commit>2013-08-19 17:47:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="moodboard" reference="fr">
	<langue code="en" />
</traduction>
</traductions>

﻿<paquet
 prefix="moodboard"
 categorie="squelette"
 version="1.0.1"
 etat="test"
 logo="prive/themes/spip/images/moodboard-32.png"
 documentation="http://contrib.spip.net/Moodboard"
 demonstration="http://haplooswebdesign.free.fr/moodboard-demo"
 developpement="http://haplooswebdesign.free.fr/moodboard-dev"
 compatibilite="[3.0.0 ;3.0.*]"
 >
 <nom>Moodboard</nom>
 <!-- Spip façon moodboard -->
     
 <auteur lien="http://haplooswebdesign.free.fr/moodboard-dev">haploos</auteur>

 <copyright>2013</copyright>

 <credit lien="http://www.wookmark.com/jquery-plugin">Christoph Ono (Wookmark plugin)</credit>
     
 <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>

 <pipeline nom="insert_head" inclure="moodboard_fonctions.php" />
     
 <pipeline nom="insert_head_css" inclure="moodboard_fonctions.php" />


 </paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Pin your articles!
[fr]&Eacute;pinglez vos articles !
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]Moodboard is a set of skeletons for SPIP 3.
                                It allows you to create a moodboard design for your spip website.
[fr]Moodboard est un jeu de squelettes compatibles avec SPIP 3.
                                Il permet de mettre en place un site spip sous forme
                                de &laquo; tableau &raquo; pour &laquo; &eacute;pingler &raquo; vos articles.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="squelette_multiflex3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>squelette_multiflex3.zip</file>
	<size>146434</size>
	<date>1384113612</date>
	<source>_squelettes_/oswd/3626_multiflex-3</source>
	<last_commit>2013-11-10 20:40:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="multiflex" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="squelette_multiflex"
	categorie="squelette"
	version="0.4.0"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/multiflex3-128.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/Multiflex"
>

	<nom>Squelette Multiflex</nom>
	<!-- Jeu de squelettes hautement paramétrable et modulable -->

	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<auteur>Pierre-Alain Bandinelli</auteur>
	<auteur>Hadrien Le Goff</auteur>
	<auteur>Pierre ANDRE</auteur>

	<copyright>2007-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<utilise nom="palette" compatibilite="[3.0.4;[" />
</paquet>


</archive>

<archive id="melusine.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>melusine.zip</file>
	<size>618860</size>
	<date>1401094848</date>
	<source>_squelettes_/galaxie_melusine/melusine/branches/version_1</source>
	<last_commit>2014-05-26 11:00:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="corbeille" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="local" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="melusine" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="style_config" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="melusine"
	categorie="squelette"
	version="1.0.14"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.4;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/melusine-64.png"
	documentation="http://datice.ac-creteil.fr/spip"
	schema="1.0.0" 
>
	<!--
		Paquet généré le 2012-09-27 16:59:32
		(Vous pouvez bien entendu supprimer ces commentaires) 
	-->

	<nom>Mélusine</nom>

	<!-- cette balise peut être présente plusieurs fois s'il y a plusieurs auteurs --> 
	<auteur lien='http://datice.ac-creteil.fr/'>Jean-Marc Labat</auteur>

	<licence>GNU/GPL3</licence>
	
	
	
	<pipeline nom="header_prive" inclure="css_prive.php" action="cssprive" />
	
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="melusine_pipelines.php" />
	
	<necessite nom="palette" compatibilite="[3.0.1;]" />


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Mélusine
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Un squelette modulaire et simple à configurer
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Mélusine est un squelette qui se laisse facilement configurer par une interface très visuelle. Il offre plusieurs possibilités de mise en page. Et de choix des modules à placer dans ces pages.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="melusine_couleurs_article.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>melusine_couleurs_article.zip</file>
	<size>9459</size>
	<date>1401094856</date>
	<source>_squelettes_/galaxie_melusine/melusine_couleurs_article/branches/version_1</source>
	<last_commit>2014-05-26 11:00:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="melusine_couleurs_article" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="melusine_couleurs_article"
	categorie="multimedia"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.4;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/melusine_couleurs_article-64.png"
	documentation=""
>
	<!--
		Paquet généré le 2012-10-11 17:06:00
	-->

	<nom>Articles en couleur pour Mélusine</nom>

	<auteur lien='http://datice.ac-creteil.fr/'>Jean-Marc Labat</auteur>

	<licence>GNU/GPL3</licence>
	
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="melusine_couleurs_article_pipelines.php" />
	
	
	<necessite nom="melusine" compatibilite="[1.0.0;]" />	
	<necessite nom="palette" compatibilite="[3.0.1;]" />


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Articles en couleur pour Mélusine
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Colorez (avec parcimonie) vos articles...
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Permet de choisir la couleur du texte, du fond et du cadre pour un article donné. Ce genre de coloration doit être utilisé avec parcimonie pour ne pas casser la charte graphique de votre site
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="melusine_mobile.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>melusine_mobile.zip</file>
	<size>23485</size>
	<date>1401094860</date>
	<source>_squelettes_/galaxie_melusine/melusine_mobile/branches/version_1</source>
	<last_commit>2014-05-26 11:00:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="melusine_mobile" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="melusine_mobile"
	categorie="squelette"
	version="1.0.3"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.4;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/melusine_mobile-64.png"
	documentation=""
>
	<!--
		Paquet généré le 2012-10-11 16:17:51
	-->

	<nom>Mélusine mobile</nom>

	<auteur lien='http://datice.ac-creteil.fr/'>Jean-Marc Labat</auteur>

	<licence>GNU/GPL3</licence>
	
	<necessite nom="melusine" compatibilite="[1.0.0;]" />	
	<necessite nom="pages_mobiles" compatibilite="[1.0.1;]" />


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Mélusine mobile
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Des squelettes pour que certaines pages du plugin Mélusine s'affichent mieux sur les périphériques mobiles
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="melusine_socialtags.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>melusine_socialtags.zip</file>
	<size>6983</size>
	<date>1401094868</date>
	<source>_squelettes_/galaxie_melusine/melusine_socialtags/branches/version_1</source>
	<last_commit>2014-05-26 11:00:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="melusine_socialtags" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="melusine_socialtags"
	categorie="squelette"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.4;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/melusine_socialtags-64.png"
	documentation=""
>
	<!--
		Paquet généré le 2012-10-17 14:34:13
	-->

	<nom>Social Tags pour Mélusine</nom>

	<auteur lien='http://datice.ac-creteil.fr/'>Jean-Marc Labat</auteur>

	<licence>GNU/GPL3</licence>
	<necessite nom="melusine" compatibilite="[1.0.0;]" />
	<necessite nom="socialtags" compatibilite="[1.0.2;]" />


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Social Tags pour Mélusine
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Des liens vers les réseaux sociaux pour Mélusine
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ajoute un module pour placer des liens vers les réseaux sociaux dans Mélusine
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="pack_melusine.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>pack_melusine.zip</file>
	<size>6657</size>
	<date>1401094908</date>
	<source>_squelettes_/galaxie_melusine/pack_melusine/branches/version_1</source>
	<last_commit>2014-05-26 11:00:44</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pack_melusine" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="pack_melusine"
	categorie="squelette"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.4;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/pack_melusine-64.png"
	documentation=""
>
	<!--
		Paquet généré le 2012-10-11 18:03:48
	-->

	<nom>Pack Mélusine</nom>

	<auteur lien='http://datice.ac-creteil.fr/'>Jean-Marc Labat</auteur>

	<licence>GNU/GPL3</licence>
	<necessite nom="melusine" compatibilite="[1.0.0;]" />
	<necessite nom="melusine_couleurs_article" compatibilite="[1.0.0;]" />
	<necessite nom="melusine_mobile" compatibilite="[1.0.0;]" />
	<necessite nom="melusine_socialtags" compatibilite="[1.0.0;]" />


</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Pack Mélusine
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]L'ensemble des plugins de la galaxie Mélusine
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Un squelette modulable et facilement configurable.

Avec en prime: des pages pour les mobiles, et un module de personnalisais des couleurs des articles.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="parallelism4spip.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>parallelism4spip.zip</file>
	<size>1624304</size>
	<date>1401901216</date>
	<source>_squelettes_/parallelism4spip</source>
	<last_commit>2014-06-04 18:27:37</last_commit>
</zip>

<paquet
    prefix="parallelism"
    categorie="squelette"
    version="0.2.1"
    etat="test"
    compatibilite="[3.0.16;3.1.*]"
    logo="prive/themes/spip/images/parallelism4spip.png"
    documentation="http://contrib.spip.net/ecrire/?exec=article&#38;id_article=4108"
    demonstration="http://parallelism4spip.brubel.net"
>

  <nom>Parallelism</nom>

  <auteur>Suske</auteur>
  <auteur lien="http://html5up.net">html5up</auteur>
  <licence lien="http://html5up.net/license">CC-By</licence>
  <pipeline nom="insert_head" inclure="parallelism_pipelines.php" />
  <pipeline nom="insert_head_css" inclure="parallelism_pipelines.php" />
  <menu nom="parallelism" titre="parallelism:parallelism" parent="menu_squelette" icone="images/parallelism-16.png" />
  <necessite nom="crayons" compatibilite="[1.19.1;[" />
  <necessite nom="pages" compatibilite="[1.1.0;[" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Squelette de portfolio responsive
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Intégration pour SPIP du modèle Parallelism de HTML5 UP
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="portefeuille_competences.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>portefeuille_competences.zip</file>
	<size>9314</size>
	<date>1374436816</date>
	<source>_squelettes_/pfc</source>
	<last_commit>2013-07-21 22:00:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="pfc" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
    prefix="pfc"
    categorie="squelette"
    version="1.1.0"
    etat="stable"
	logo="pfc_logo.png"
    compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	documentation="http://contrib.spip.net/Portefeuille-de-competences"
>
    <nom>Squelette Portefeuille de Compétences</nom>
	<!--Un portfolio numérique pour afficher vos compétences-->

    <auteur>Frank Endres</auteur>
    <licence lien="http://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL-C_V1-fr.html">CeCILL-C</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Un portfolio numérique pour afficher vos compétences
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Ce squelette a été conçu dans le cadre du BTS SIO (Services Informatiques aux Organisations) et mis à la disposition des étudiants et des professeurs qui souhaitent l'utiliser ou s'en inspirer pour constituer leur propre portefeuille de compétences.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="r1r2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>r1r2.zip</file>
	<size>11503</size>
	<date>1367067646</date>
	<source>_squelettes_/r1r2</source>
	<last_commit>2013-04-27 14:51:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>[fr]R1R2</multi></nom>
	<slogan><multi>[fr]Squelette Z limit&#233; &#224; 2 niveaux de rubrique</multi></slogan>
	<auteur>chankalan</auteur>
	<licence>GNU/GPL V3</licence>
	<version>0.2.1</version>
	<etat>dev</etat>
	<icon>img_pack/r1r2.png</icon>
	<description>
		<multi>[fr]Ce plugin installe les fichiers n&#233;cessaires au squelette R1R2.<br />
		Il propose d'&#233;viter la page rubrique en faisant un lien directement vers le premier article, de n'afficher le menu d'articles que s'il y en a plusieurs, et de n'utiliser que deux rubriques de profondeur = Rubrique1Rubrique2<br />
		Il n&#233;cessite ZPIP v1.7.9 qu'il surcharge, et un SPIP 2.1.1 minimum (mais ça devrait fonctionner sur toute version... pareil que ZPIP v1).<br />
		C'est un point de d&#233;part pour des sites plus complexes, et en même temps l'occasion de faire un tutoriel sur le squelette, ZPIP et les balises inclure.<br />
		Plus d'explication sur la page du tutoriel : http://www.spip-contrib.net/r1r2-un-squelette-simple-dans-un-plugin-simple-le et un site de d&#233;monstration http://r1r2.spip.free.fr/
		</multi>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/r1r2-un-squelette-simple-dans-un-plugin-simple</lien>
	<prefix>r1r2</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="Z" version="[1.7.1;1.9.9]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_31.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_31.zip</file>
	<size>516337</size>
	<date>1371301236</date>
	<source>_squelettes_/sarkaspip/branches/v_31</source>
	<last_commit>2013-06-15 14:36:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="sarkaspip" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Squelette Sarka-SPIP 3</nom>
	<auteur>
Xavier, Eric Lupinacci, Franck (pour les nouveaux logos)
_ Toufik, Sylvain, Pascal pour les versions pr&#233;c&#233;dentes 
	</auteur>
	<licence>
		GPL v3 - &copy; 2005-2011
	</licence>
	<version>3.1.4</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>prive/themes/spip/images/sarka-spip.png</icon>
	<slogan>Squelette g&#233;n&#233;raliste et hautement configurable</slogan>
	<description>
Sarka-SPIP est un squelette g&#233;n&#233;raliste qui offre toute la panoplie des fonctions de base permettant de visualiser les objets &#233;ditoriaux
de SPIP mais aussi quelques extras comme l'agenda, la galerie, l'accès restreint (via le plugin du m&#234;me nom), les sites favoris... Il est compatible
avec beaucoup de plugins qu'il int&#232;gre souvent nativement.

Cette nouvelle branche du squelette supporte en plus les forums type phpBB.

Destin&#233; &#224; tout public, il est simple d'installation et d'utilisation. Pour les webmestres même d&#233;butants, il reste facile &#224; personnaliser
au travers de son interface int&#233;gr&#233;e &#224; l'espace priv&#233; de SPIP (layout, noisettes, couleurs, format des pages...).

Consulter la rubrique [Zone de d&#233;veloppement->http://www.sarka-spip.net/spip.php?rubrique156] pour conna&#238;tre les nouveaut&#233;s et corrections
et la rubrique [Documentation->http://www.sarka-spip.net/spip.php?rubrique136] pour apprendre &#224; installer, configurer et utiliser le squelette.
	</description>
	<lien>http://www.sarka-spip.net</lien>

	<prefix>SarkaSpip</prefix>
	<fonctions>sarkaspip_fonctions.php</fonctions>
	<options>sarkaspip_options.php</options>
	
	<pipeline>
    <nom>insert_head</nom>
    <inclure>sarkaspip_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<pipeline>
    <nom>mes_fichiers_a_sauver</nom>
    <inclure>sarkaspip_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<pipeline>
    <nom>mes_fichiers_a_sauver</nom>
    <inclure>sarkaspip_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>
	<pipeline>
    <nom>zengarden_activer_theme</nom>
    <inclure>sarkaspip_pipelines.php</inclure>
    </pipeline>

	<bouton id="sarkaspip_cfg" parent="configuration">
		<icone>prive/themes/spip/images/sarka-spip-24.png</icone>
		<titre>sarkaspip:bouton_configurer</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=sarkaspip_accueil</args>
	</bouton>
	<bouton id='sarkaspip_cfg21' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/sarka-spip-16.png</icone>
		<titre>sarkaspip:bouton_configurer</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=sarkaspip_accueil</args>
	</bouton>
	
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.7.6;]" />
	<utilise id="rainette" />
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_32.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>sarkaspip_32.zip</file>
	<size>518940</size>
	<date>1382886018</date>
	<source>_squelettes_/sarkaspip/branches/v_32</source>
	<last_commit>2013-10-27 15:32:36</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="sarkaspip" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="sarkaspip"
	categorie="squelette"
	version="3.2.36"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/sarka-spip.png"
	documentation="http://www.sarka-spip.net/spip.php?rubrique136"
	developpement="http://www.sarka-spip.net/spip.php?rubrique156"
>	

	<nom>Sarka-SPIP</nom>
	<!-- Squelette généraliste et hautement configurable -->

	<auteur lien="http://blog.smellup.net">Eric Lupinacci</auteur>
	<auteur>Xavier</auteur>
	<auteur>Toufik</auteur>
	<auteur>Sylvain</auteur>
	<auteur>Pascal</auteur>
	<credit>Franck (logo)</credit>

	<copyright>2005-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="colonne_extra_debut" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="colonne_extra_fin" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="colonne_navigation_debut" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="colonne_navigation_fin" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="menu_pages_speciales_fin" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="bandeau_haut_debut" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="bandeau_haut_fin" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="bandeau_bas_debut" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="bandeau_bas_fin" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pied_debut" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pied_fin" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />

	<pipeline nom="insert_head" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="mes_fichiers_a_sauver" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="zengarden_activer_theme" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />

	<utilise nom="a2a" compatibilite="[2.0.0;[" />
	<utilise nom="accesrestreint" compatibilite="[3.5.0;[" />
	<utilise nom="ancresdouces" compatibilite="[1.4.2;[" />
	<utilise nom="article_pdf" compatibilite="[0.4.5;[" />
	<utilise nom="boutonstexte" compatibilite="[2.0.0;[" />
	<utilise nom="contact" />
	<utilise nom="crayons" />
	<utilise nom="gravatar" />
	<utilise nom="mailsubscribers" compatibilite="[1.0.1;[" />
	<utilise nom="notation" compatibilite="[2.0.4;[" />
	<utilise nom="nuage" />
	<utilise nom="palette" compatibilite="[3.0.1;[" />
	<utilise nom="photo_infos" />
	<utilise nom="rainette" />
	<utilise nom="recommander" compatibilite="[1.0.3;[" />
	<utilise nom="shoutbox" />
	<utilise nom="socialtags" compatibilite="[1.0.2;[" />
	<utilise nom="spiplistes" compatibilite="[3.0.11;[" />
	<utilise nom="splickr" compatibilite="[0.4.5;[" />
	<utilise nom="thumbsites" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<utilise nom="tickets" />
	<utilise nom="zengarden" compatibilite="[2.5.1;[" />

	<menu nom="sarkaspip_cfg" titre="sarkaspip:bouton_configurer" parent="menu_squelette" icone="images/sarka-spip-24.png" action="configurer_sarkaspip" parametres="cfg=accueil" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Squelette généraliste et hautement configurable
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Sarka-SPIP est un squelette généraliste qui offre toute la panoplie des fonctions de base permettant de visualiser les objets éditoriaux de SPIP mais aussi quelques extras comme l'agenda, la galerie, les forums type phpBB, l'accès restreint (via le plugin), les sites favoris... Il est compatible avec beaucoup de plugins qu'il intègre souvent nativement.

	Destiné à tout public, il est simple d'installation et d'utilisation. Pour les webmestres même débutants, il reste facile à personnaliser au travers de son interface intégrée à l'espace privé de SPIP (layout, noisettes, couleurs, format des pages...).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="sarkaspip_33.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>sarkaspip_33.zip</file>
	<size>548413</size>
	<date>1400932830</date>
	<source>_squelettes_/sarkaspip/branches/v_33</source>
	<last_commit>2014-05-24 13:46:53</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-sarkaspip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/sarkaspip/branches/v_33/lang/" reference="fr">
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-sarkaspip?lang_cible=br" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="kerivo" lien="http://trad.spip.net/auteur/kerivo" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-sarkaspip?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="sarkaspip_config" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/sarkaspip/branches/v_33/lang/" reference="fr">
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sarkaspip_config?lang_cible=fr" total="722" traduits="722" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="sarkaspip" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/sarkaspip/branches/v_33/lang/" reference="fr">
	<langue code="br" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sarkaspip?lang_cible=br" total="318" traduits="318" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="b_b" lien="http://trad.spip.net/auteur/b_b" />
		<traducteur nom="katomach" lien="http://trad.spip.net/auteur/katomach" />
		<traducteur nom="kerivo" lien="http://trad.spip.net/auteur/kerivo" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sarkaspip?lang_cible=en" total="318" traduits="121" relire="0" modifs="0" nouveaux="197" pourcent="38.05">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sarkaspip?lang_cible=es" total="318" traduits="103" relire="0" modifs="0" nouveaux="215" pourcent="32.39">
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sarkaspip?lang_cible=fr" total="318" traduits="318" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/sarkaspip?lang_cible=it" total="318" traduits="99" relire="0" modifs="0" nouveaux="219" pourcent="31.13">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="sarkaspip"
	categorie="squelette"
	version="3.3.51"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/sarka-spip.png"
	documentation="http://www.sarka-spip.net/spip.php?rubrique136"
	developpement="http://www.sarka-spip.net/spip.php?rubrique156"
>	

	<nom>Sarka-SPIP</nom>
	<!-- Squelette généraliste et hautement configurable -->

	<auteur lien="http://blog.smellup.net">Eric Lupinacci</auteur>
	<auteur>Xavier</auteur>
	<auteur>Toufik</auteur>
	<auteur>Sylvain</auteur>
	<auteur>Pascal</auteur>
	<credit>Franck (logo)</credit>

	<copyright>2005-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="post_propre" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="mes_fichiers_a_sauver" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="zengarden_activer_theme" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />

	<pipeline nom="colonne_extra_debut" action="personnaliser_colonne_extra_debut" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="colonne_extra_fin" action="personnaliser_colonne_extra_fin" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="colonne_navigation_debut" action="personnaliser_colonne_navigation_debut" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="colonne_navigation_fin" action="personnaliser_colonne_navigation_fin" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="menu_pages_speciales_fin" action="personnaliser_menu_pages_speciales_fin" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="bandeau_haut_debut" action="personnaliser_bandeau_haut_debut" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="bandeau_haut_fin" action="personnaliser_bandeau_haut_fin" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="bandeau_bas_debut" action="personnaliser_bandeau_bas_debut" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="bandeau_bas_fin" action="personnaliser_bandeau_bas_fin" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pied_debut" action="personnaliser_pied_debut" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pied_fin" action="personnaliser_pied_fin" inclure="sarkaspip_pipelines.php" />

	<necessite nom="zcore"  compatibilite="[2.0.0;[" />
	<necessite nom="forum"  compatibilite="[1.8.12;[" />

	<utilise nom="a2a" compatibilite="[2.0.0;[" />
	<utilise nom="accesrestreint" compatibilite="[3.5.0;[" />
	<utilise nom="ancresdouces" compatibilite="[1.4.2;[" />
	<utilise nom="article_pdf" compatibilite="[0.4.5;[" />
	<utilise nom="boutonstexte" compatibilite="[2.0.0;[" />
	<utilise nom="contact" />
	<utilise nom="crayons" />
	<utilise nom="gravatar" />
	<utilise nom="mailsubscribers" compatibilite="[1.0.1;[" />
	<utilise nom="notation" compatibilite="[2.0.4;[" />
	<utilise nom="nuage" />
	<utilise nom="palette" compatibilite="[3.0.1;[" />
	<utilise nom="photo_infos" />
	<utilise nom="rainette" />
	<utilise nom="recommander" compatibilite="[1.0.3;[" />
	<utilise nom="shoutbox" />
	<utilise nom="socialtags" compatibilite="[1.0.2;[" />
	<utilise nom="sommaire" compatibilite="[1.0.6;[" />
	<utilise nom="splickr" compatibilite="[0.4.5;[" />
	<utilise nom="thumbsites" compatibilite="[1.0.0;[" />
	<utilise nom="tickets" />
	<utilise nom="todo" compatibilite="[2.0.6;[" />
	<utilise nom="zengarden" compatibilite="[2.5.1;[" />

	<menu nom="sarkaspip_cfg" titre="sarkaspip_config:bouton_configurer" parent="menu_squelette" icone="images/sarka-spip-24.png" action="configurer_sarkaspip" parametres="cfg=accueil" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[br]Skeledenn hollek hag aes da gefluniañ
[fr]Squelette généraliste et hautement configurable
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[br]Sarka-SPIP a zo ur skeledenn hollek o kinnig roll an arc’hwelioù diazez en e bezh gouest da ziskouez dafaroù embann SPIP met ivez un nebeut traoù ouzhpenn evel an deiziataer, ar c’hatalog, ar foromoù mod pppBB, ar  moned bevennet (dre ar plugin), al lec’hiennoù pennrollet... Kenglotus eo gant kalz plugined degaset en un doare genidik.
Ar  stumm-mañ a zo diazezet diwar meizad ar skeledenn Z.

Aes eo da staliañ ha da implij, dre ma ’z eo bet graet evit an holl. 
Evit ar  vistri-gwiad, hag e vefent o kregiñ gantañ, ez eo aes personelaat anezhañ dre an etrefas a zo e-barzh tachenn brevez SPIP (layout, kraoñ, liv, furmat pajennoù...).
[fr]Sarka-SPIP est un squelette généraliste qui offre toute la panoplie des fonctions de base permettant de visualiser les objets éditoriaux de SPIP mais aussi quelques extras comme l’agenda, la galerie, les forums type phpBB, l’accès restreint (via le plugin), les sites favoris... Il est compatible avec nombre de plugins qu’il intègre souvent nativement.
	Cette version est basée sur le concept de squelette Z.

	Destiné à tout public, il est simple d’installation et d’utilisation. Pour les webmestres même débutants, il reste facile à personnaliser au travers de son interface intégrée à l’espace privé de SPIP (layout, noisettes, couleurs, format des pages...).
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="sarkaspip-4.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>sarkaspip-4.zip</file>
	<size>517944</size>
	<date>1397053908</date>
	<source>_squelettes_/sarkaspip/trunk</source>
	<last_commit>2014-04-07 14:38:57</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="breadcrumb" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="sarkaspip_config" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="sarkaspip" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="SarkaSpipr"
	categorie="squelette"
	version="4.4.10"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/sarka-spip.png"
	documentation="http://www.sarka-spip.net/spip.php?rubrique136"
	developpement="http://www.sarka-spip.net/spip.php?rubrique156"
	schema="0.1.4"
>	

	<nom>Sarka-SPIP Reloaded</nom>
	<!-- Squelette généraliste, configurable et responsive -->

	<auteur lien="http://blog.smellup.net">Eric Lupinacci</auteur>
	<auteur>Cédric</auteur>
	<auteur>Xavier</auteur>
	<auteur>Toufik</auteur>
	<auteur>Sylvain</auteur>
	<auteur>Pascal</auteur>
	<credit>Franck (logo)</credit>

	<copyright>2005-2013</copyright>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="post_propre" inclure="sarkaspipr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="mes_fichiers_a_sauver" inclure="sarkaspipr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="zengarden_apercevoir_theme" inclure="sarkaspipr_pipelines.php" />

	<pipeline nom="colonne_extra_debut" action="personnaliser_colonne_extra_debut" inclure="sarkaspipr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="colonne_extra_fin" action="personnaliser_colonne_extra_fin" inclure="sarkaspipr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="colonne_navigation_debut" action="personnaliser_colonne_navigation_debut" inclure="sarkaspipr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="colonne_navigation_fin" action="personnaliser_colonne_navigation_fin" inclure="sarkaspipr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="menu_pages_speciales_fin" action="personnaliser_menu_pages_speciales_fin" inclure="sarkaspipr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="bandeau_haut_debut" action="personnaliser_bandeau_haut_debut" inclure="sarkaspipr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="bandeau_haut_fin" action="personnaliser_bandeau_haut_fin" inclure="sarkaspipr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="bandeau_bas_debut" action="personnaliser_bandeau_bas_debut" inclure="sarkaspipr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="bandeau_bas_fin" action="personnaliser_bandeau_bas_fin" inclure="sarkaspipr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pied_debut" action="personnaliser_pied_debut" inclure="sarkaspipr_pipelines.php" />
	<pipeline nom="pied_fin" action="personnaliser_pied_fin" inclure="sarkaspipr_pipelines.php" />

	<necessite nom="Zcore"  compatibilite="[2.3.0;2.*]" />
	<necessite nom="comments"  compatibilite="[3.0.15;3.*]" />
	<necessite nom="bootstrap" compatibilite="[1.3.0;]" />
	<necessite nom="compositions" compatibilite="[3.3.1;]" />

	<utilise nom="rainette" />
	<utilise nom="agenda" />
	<utilise nom="menus" />
	<utilise nom="albums" compatibilite="[;]" />
	<utilise nom="ticket" compatibilite="[2.5.9;]" />

	<menu nom="sarkaspip_cfg" titre="sarkaspip_config:bouton_configurer" parent="menu_squelette" icone="images/sarka-spip-24.png" action="configurer_sarkaspip" parametres="cfg=accueil" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Squelette généraliste, configurable et responsive
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Sarka-SPIP est un squelette généraliste qui offre toute la panoplie des fonctions de base permettant de visualiser les objets éditoriaux de SPIP mais aussi quelques extras comme l'agenda, la galerie, les forums type phpBB, l'accès restreint (via le plugin), les sites favoris... Il est compatible avec beaucoup de plugins qu'il intègre souvent nativement.

	Destiné à tout public, il est simple d'installation et d'utilisation. Pour les webmestres même débutants, il reste facile à personnaliser au travers de son interface intégrée à l'espace privé de SPIP.

	Cette version responsive se démarque des précédentes en adoptant les principes Z et le framework Bootstrap.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="scolaspip.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>scolaspip.zip</file>
	<size>476772</size>
	<date>1332766812</date>
	<source>_squelettes_/scolaspip/branches/v1</source>
	<last_commit>2012-03-26 14:43:06</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="scolaspip" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>ScolaSpip</nom>
	<slogan>Un squelette pour un site d'&#233;tablissement scolaire</slogan>
	<auteur>CRDP de l'acad&#233;mie de Versailles</auteur>
	<version>1.14.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<description>
Plugin-Squelette pour site d'&#233;tablissement.
_ Le plugin ScolaSpip permet de configurer l'habillage de votre site et ses couleurs.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/spip.php?article2935</lien>
	<prefix>ScolaSpip</prefix>
	<fonctions>scolaspip_fonctions.php</fonctions>
	<options>scolaspip_options.php</options>
	<bouton id='Scola_Accueil_config' parent='configuration'>
		<icone>images/scolaspip.png</icone>
		<titre>Configurer Scola-Spip</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=scolaspip_accueil</args>
	</bouton>
	<bouton id='scolaspip_bando' parent='bando_squelette'>
		<icone>images/scolaspip.png</icone>
		<titre>Configurer Scola-Spip</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=scolaspip_accueil</args>
	</bouton>  
	<pipeline>
	   	<nom>affiche_droite</nom>
	   	<action>droite</action>
   		<inclure>scolaspip_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<necessite id="pb_selection" version="[0.3.1;]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.7.6;]" />
	<utilise id="evamentions" version="[1.0;]" />
	<utilise id="agenda" version="[0.18;]" />
	<utilise id="palette" version="[1.0;]" />
	<utilise id="Player" version="[0.67;]" />
	<utilise id="Splickr" version="[0.3;]" />
	<utilise id="Thickbox1" version="[0.3;]" />
	<utilise id="Crayons" version="[1.1;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="scolaspip_3_0.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>scolaspip_3_0.zip</file>
	<size>171897</size>
	<date>1383692460</date>
	<source>_squelettes_/scolaspip/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-05 23:32:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="scolaspip" reference="fr">
	<langue code="pt_br" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="scolaspip"
	categorie="squelette"
	version="3.0.24"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.1.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/scolaspip.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4128"
	demonstration="http://www.tice.ac-versailles.fr/scolaspip/"
>

	<nom>ScolaSPIP</nom>

	<auteur mail="johan.pustoch@crdp.ac-versailles.fr" lien="http://contrib.spip.net/?auteur7949">Johan Pustoch</auteur>
	<auteur mail="barboteu@crdp.ac-versailles.fr" lien="http://contrib.spip.net/?auteur93">JSB</auteur>
	<auteur mail="philippe.roca@crdp.ac-versailles.fr">Philippe Roca</auteur>
	
	<copyright>2008-2012</copyright>
	
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	
	<credit>Wahid Mendil pour le logo ScolaSPIP (placé sous licence CC BY-NC-SA)</credit>

	<pipeline nom="autoriser" inclure="scolaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="scolaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="insert_head" inclure="scolaspip_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="scolaspip_pipelines.php" /> 
	<pipeline nom="compagnon_messages" inclure="scolaspip_pipelines.php" />
		
	<necessite nom="Z" compatibilite="[1.7.17;1.7.*]" />
	<necessite nom="evamentions" compatibilite="[4.2.0;4.2.*]" />

	<utilise nom="Agenda" compatibilite="[3.6;3.*]" />
	<utilise nom="onglets_texte" compatibilite="[1.0;1.*]" />

	<menu nom="scolaspip" titre="scolaspip:scolaspip" parent="menu_squelette" icone="images/scolaspip-16.png" action="configurer_scolaspip" />
	
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Un squelette personnalisable pour établissements scolaires
[pt_br]Um esqueleto personaliz&aacute;vel para estabelecimentos escolares
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]ScolaSPIP est destiné aux webmestres débutants et permet facilement de personnaliser un site SPIP : à partir du menu « Squelettes » une interface permet de choisir ses couleurs, options d’affichage de la page d’accueil et des contenus. Des mots-clés permettent ensuite de personnaliser les menus et contenus.
[pt_br]ScolaSPIP &eacute; destinado a iniciantes e permite facilmente a personaliza&ccedil;&atilde;o de um site SPIP: a partir do menu « Esqueletos » uma interface permite a escolha de cores, op&ccedil;&otilde;es de axibi&ccedil;&atilde;o da p&aacute;gina principal e de seus conte&uacute;dos. Algumas palavras-chave permitem em seguida a personaliza&ccedil;&atilde;o dos menus e dos conte&uacute;dos.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="soyezcreateurs_net_2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>soyezcreateurs_net_2.zip</file>
	<size>660431</size>
	<date>1385917242</date>
	<source>_squelettes_/soyezcreateurs_net/branches/plugins_2.0/plugins/__soyezcreateurs</source>
	<last_commit>2011-10-10 16:16:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="local" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
<traduction module="soyezcreateurs" reference="fr">
	<langue code="ca" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Squelette SoyezCr&#233;ateurs</nom>
	<slogan>Largement configurable et adaptable</slogan>
	<auteur>[Jacques->http://www.spip-contrib.net/_Jacques-PYRAT_]</auteur>
	<licence>&#169; 2003-2009 - GPL</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SoyezCreateurs,1237</lien>
	
	<version>2.5.3</version>
	<version_base>2.1.15</version_base>
	
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin active ou d&#233;sactive le squelette {{SoyezCreateurs}}.
	
	[Exemple d'utilisation et documentation->http://www.pyrat.net/].
	</description>
	<icon>img_pack/soyezcreateurs_48.png</icon>

 	<prefix>soyezcreateurs</prefix>

	<install>base/soyezcreateurs_install.php</install>
	
	<bouton id='soyezcreateur_config' parent='configuration'>
		<icone>img_pack/soyezcreateurs.png</icone>
		<titre>soyezcreateurs:configurersc</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=soyezcreateurs</args>
	</bouton>
	<bouton id='soyezcreateur_aide' parent='aide_index'>
		<icone>img_pack/soyezcreateurs_help-24.png</icone>
		<titre>soyezcreateurs:aidesc</titre>
		<url>sc_aide</url>
	</bouton>
	<bouton id='soyezcreateur_config21' parent='bando_configuration'>
		<icone>images/soyezcreateurs-16.png</icone>
		<titre>soyezcreateurs:configurersc</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=soyezcreateurs</args>
	</bouton>
	
	<options>soyezcreateurs_options.php</options>
	<fonctions>soyezcreateurs_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.0.10;2.0.99]' />
	<necessite id="cfg" version="[1.14.3;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.6.6;]" />
	<necessite id="Fonctions_images" version="[0.4;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[1.8.10;]" />
	<utilise id="slogan" version="[2.0.2;]" />
	<utilise id="acronymes" version="[0.11;]" />
	<utilise id="Agenda" version="(2.0.6;]" />
	<utilise id="AccesRestreint" version="[0.3.0.3;]" />
	<utilise id="Accessibilite" version="[0.3;]" />
	<utilise id="article_pdf" version="[0.2;]" />
	<utilise id="Autorite" version="[0.9.2;]" />
	<utilise id="boutonstexte" version="[0.3.1;]" />
	<utilise id="couteau_suisse" version="[1.8.13.09;]" />
	<utilise id="clevermail" version="[2.3.5;]" />
	<utilise id="crayons" version="[1.6.0;]" />
	<utilise id="forms" version="[0.305;]" />
	<utilise id="Fulltext" version="[0.3;]" />
	<utilise id="medias" version="[1.5.0;]" />
	<utilise id="porte_plume" version="[1.6.4;]" />
	<utilise id="savecfg" version="[1.0;]" />
	<utilise id="sedna" version="[1.1;]" />
	<utilise id="typoenluminee" version="[3.1.2;]" />
	<utilise id="gis" version="[0.2;]" />
	<utilise id="geomap" version="[0.2;]" />
	<utilise id="ppp" version="[1.0.2;]" />
	<utilise id="mll" version="[0.9.0;]" />
	<utilise id="noie" version="[1.1;]" />
	<utilise id="critere_mots" version="[1.2;]" />
	
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="soyezcreateurs_net_3.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>soyezcreateurs_net_3.zip</file>
	<size>1526082</size>
	<date>1387206014</date>
	<source>_squelettes_/soyezcreateurs_net/tags/soyezcreateurs_modeedito</source>
	<last_commit>2013-12-16 15:13:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="soyezcreateurs" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/soyezcreateurs_net/plugins_2.1/plugins/soyezcreateurs/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=ca" total="440" traduits="384" relire="0" modifs="13" nouveaux="43" pourcent="87.27">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=en" total="440" traduits="431" relire="0" modifs="3" nouveaux="6" pourcent="97.95">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
		<traducteur nom="JohnLonie" lien="http://trad.spip.net/auteur/johnlonie-6942" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
		<traducteur nom="pgiron" lien="http://trad.spip.net/auteur/pgiron" />
		<traducteur nom="RealET" lien="http://trad.spip.net/auteur/realet" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=es" total="440" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="439" pourcent="0.23">
		<traducteur nom="JohnLonie" lien="http://trad.spip.net/auteur/johnlonie-6942" />
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=fr" total="440" traduits="440" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=it" total="440" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="439" pourcent="0.23">
		<traducteur nom="JohnLonie" lien="http://trad.spip.net/auteur/johnlonie-6942" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=nl" total="440" traduits="86" relire="0" modifs="1" nouveaux="353" pourcent="19.55">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=sk" total="440" traduits="434" relire="0" modifs="0" nouveaux="6" pourcent="98.64">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="RealET" lien="http://trad.spip.net/auteur/realet" />
	</langue>
	<langue code="uk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=uk" total="440" traduits="324" relire="0" modifs="12" nouveaux="104" pourcent="73.64">
		<traducteur nom="RealET" lien="http://trad.spip.net/auteur/realet" />
		<traducteur nom="Retenodus" lien="http://trad.spip.net/auteur/retenodus" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="local" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Squelette SoyezCr&#233;ateurs</nom>
	<slogan>Largement configurable et adaptable, g&#233;n&#233;rique, conforme aux normes d'accessibilit&#233; et RWD</slogan>
	<auteur>[RealET->http://www.spip-contrib.net/_RealET_]</auteur>
	<licence>&#169; 2003-2013 - GPL</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SoyezCreateurs,1237?tri_articles=titre</lien>
	
	<version>3.20.1</version>
	<version_base>3.0.28</version_base>
	
	<etat>stable</etat>
	<description>
Ce plugin active ou d&eacute;sactive le squelette {{SoyezCr&#233;ateurs}}.
	
Un squelette
-* conforme aux bonnes pratiques en mati&#232;re d'accessibilit&#233;,
-* &#224; destination des
-** associations,
-** collectivit&#233;s,
-** entreprises,
-** particuliers 

Pour disposer d'un site SPIP incluant des fonctions g&#233;n&#233;riques, largement configurable et adaptable.
	</description>
	<icon>img_pack/soyezcreateurs_48.png</icon>

 	<prefix>soyezcreateurs</prefix>

	<install>base/soyezcreateurs_install.php</install>
	
	<bouton id='soyezcreateur_config' parent='configuration'>
		<icone>img_pack/soyezcreateurs.png</icone>
		<titre>soyezcreateurs:configurersc</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=soyezcreateurs</args>
	</bouton>
	<bouton id='soyezcreateur_aide' parent='aide_index'>
		<icone>img_pack/soyezcreateurs_help-24.png</icone>
		<titre>soyezcreateurs:aidesc</titre>
		<url>sc_aide</url>
	</bouton>
	<bouton id='soyezcreateur_config21' parent='bando_configuration'>
		<icone>images/soyezcreateurs-16.png</icone>
		<titre>soyezcreateurs:configurersc</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=soyezcreateurs</args>
	</bouton>
	<bouton id='sc_aide' parent="bando_squelette">
		<icone>images/soyezcreateurs_help-16.png</icone>
		<titre>soyezcreateurs:aidesc</titre>
		<url>sc_aide</url>
	</bouton>
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>soyezcreateurs_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<options>soyezcreateurs_options.php</options>
	<fonctions>soyezcreateurs_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.23;2.1.99]' />
	<necessite id="cfg" version="[1.16.0;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.13.0;]" />
	<necessite id="Fonctions_images" version="[0.5.4;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.21;]" />
	<necessite id="medias" version="[1.5.0;]" />
	<necessite id="Iterateurs" version="[0.6.1;]" />
	<utilise id="bando" version="[1.1.4;]" />
	<utilise id="slogan" version="[2.0.2;]" />
	<utilise id="acronymes" version="[0.13;]" />
	<utilise id="Agenda" version="[2.4.0;]" />
	<utilise id="AccesRestreint" version="[3.2.0;]" />
	<utilise id="Accessibilite" version="[0.8.6;]" />
	<utilise id="article_pdf" version="[0.4;]" />
	<utilise id="Autorite" version="[0.9.10;]" />
	<utilise id="boutonstexte" version="[0.3.3;]" />
	<utilise id="clevermail" version="[2.5.6;]" />
	<utilise id="facteur" version="[1.7.2;]" />
	<utilise id="crayons" version="[1.12.1;]" />
	<utilise id="couteau_suisse" version="[1.8.41.04;]" />
	<utilise id="forms" version="[0.400;]" />
	<utilise id="forum" version="[0.1;]" />
	<utilise id="Fulltext" version="[0.6.3;]" />
	<utilise id="gis" version="[2.0.7;]" />
	<utilise id="mediabox" version="[0.6.4;]" />
	<utilise id="queue" version="[0.5.2;]" />
	<utilise id="savecfg" version="[2.6;]" />
	<utilise id="sedna" version="[1.2;]" />
	<utilise id="typoenluminee" version="[3.2.3;]" />
	<utilise id="gis" version="[2.4.3;]" />
	<utilise id="geomap" version="[0.2;]" />
	<utilise id="ppp" version="[1.0.3;]" />
	<utilise id="mll" version="[1.0.2;]" />
	<utilise id="noie" version="[1.2;]" />
	<utilise id="nospam" version="[0.8.5;]" />
	<utilise id="notifications" version="[0.5.5;]" />
	<utilise id="critere_mots" version="[1.2.3;]" />
	<utilise id="rainette" version="[1.4.0;]" />
	<utilise id="gravatar" version="[1.0.3;]" />
	<utilise id="nuage" version="[3.1;]" />
	<utilise id="splickr" version="[0.4.2;]" />
	<utilise id="comments" version="[2.1.4;]" />
	<utilise id="contact" version="[0.62;]" />
	<utilise id="previsu_redac" version="[1.0;]" />
	<utilise id="protection_formulaires" version="[0.2;]" />
	<utilise id="skeleditor" version="[2.5.4;]" />
	<utilise id="eva_freemind" version="[1.2;]" />
	<utilise id="inserer_modeles" version="[0.4.3;]" />
	<utilise id="Player" version="[0.77;]" />
	<utilise id="notation" version="[0.9.4;]" />
	<utilise id="socialtags" version="[0.9.8;]" />
	<utilise id="mesfavoris" version="[2.1.2;]" />
	<utilise id="superfish" version="[0.2.0;]" />
	<utilise id="liscroll" version="[0.2.0;]" />
	<utilise id="pp_chgt_lg" version="[0.1.0;]" />
	<utilise id="va" version="[0.6.0;]" />
	<utilise id="image_cliquable" version="[2.0.0;]" />
	<utilise id="palette" version='[1.3.4;]' />
	<utilise id="photospip" version='[0.4.2;]' />
	<utilise id="entravaux" version='[2.0.5;]' />
	<utilise id="sidr" version='[1.0.0;]' />
	
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="soyezcreateurs" reference="fr" />
	
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="soyezcreateurs_rebirth.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>soyezcreateurs_rebirth.zip</file>
	<size>2295358</size>
	<date>1401897624</date>
	<source>_squelettes_/soyezcreateurs_net/trunk/plugins/soyezcreateurs</source>
	<last_commit>2014-06-04 17:37:09</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="soyezcreateurs" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/soyezcreateurs_net/trunk/plugins/soyezcreateurs/lang/" reference="fr">
	<langue code="ca" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=ca" total="443" traduits="383" relire="0" modifs="14" nouveaux="46" pourcent="86.46">
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=en" total="443" traduits="430" relire="0" modifs="4" nouveaux="9" pourcent="97.07">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
		<traducteur nom="EScott" lien="http://trad.spip.net/auteur/escott" />
		<traducteur nom="JohnLonie" lien="http://trad.spip.net/auteur/johnlonie-6942" />
		<traducteur nom="Mark" lien="http://trad.spip.net/auteur/mark" />
		<traducteur nom="pgiron" lien="http://trad.spip.net/auteur/pgiron" />
		<traducteur nom="RealET" lien="http://trad.spip.net/auteur/realet" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=es" total="443" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="442" pourcent="0.23">
		<traducteur nom="JohnLonie" lien="http://trad.spip.net/auteur/johnlonie-6942" />
		<traducteur nom="merce" lien="http://trad.spip.net/auteur/merce" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=fr" total="443" traduits="443" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="it" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=it" total="443" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="442" pourcent="0.23">
		<traducteur nom="JohnLonie" lien="http://trad.spip.net/auteur/johnlonie-6942" />
	</langue>
	<langue code="nl" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=nl" total="443" traduits="85" relire="0" modifs="2" nouveaux="356" pourcent="19.19">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=sk" total="443" traduits="442" relire="0" modifs="1" nouveaux="0" pourcent="99.77">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
		<traducteur nom="RealET" lien="http://trad.spip.net/auteur/realet" />
	</langue>
	<langue code="uk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/soyezcreateurs?lang_cible=uk" total="443" traduits="323" relire="0" modifs="13" nouveaux="107" pourcent="72.91">
		<traducteur nom="RealET" lien="http://trad.spip.net/auteur/realet" />
		<traducteur nom="Retenodus" lien="http://trad.spip.net/auteur/retenodus" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="local" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="it" />
	<langue code="nl" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Squelette SoyezCr&#233;ateurs Rebirth</nom>
	<slogan>Largement configurable et adaptable, g&#233;n&#233;rique, conforme aux normes d'accessibilit&#233; et RWD</slogan>
	<auteur>[RealET->http://www.spip-contrib.net/_RealET_]</auteur>
	<licence>&#169; 2003-2013 - GPL</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/SoyezCreateurs,1237?tri_articles=titre</lien>
	
	<version>3.5.7</version>
	<version_base>3.0.29</version_base>
	
	<etat>stable</etat>
	<description>
Ce plugin active ou d&eacute;sactive le squelette {{SoyezCr&#233;ateurs}}.
	
Un squelette
-* conforme aux bonnes pratiques en mati&#232;re d'accessibilit&#233;,
-* &#224; destination des
-** associations,
-** collectivit&#233;s,
-** entreprises,
-** particuliers 

Pour disposer d'un site SPIP incluant des fonctions g&#233;n&#233;riques, largement configurable et adaptable.
	</description>
	<icon>img_pack/soyezcreateurs_48.png</icon>

 	<prefix>soyezcreateurs</prefix>

	<install>base/soyezcreateurs_install.php</install>
	
	<bouton id='soyezcreateur_config' parent='configuration'>
		<icone>img_pack/soyezcreateurs.png</icone>
		<titre>soyezcreateurs:configurersc</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=soyezcreateurs</args>
	</bouton>
	<bouton id='soyezcreateur_aide' parent='aide_index'>
		<icone>img_pack/soyezcreateurs_help-24.png</icone>
		<titre>soyezcreateurs:aidesc</titre>
		<url>sc_aide</url>
	</bouton>
	<bouton id='soyezcreateur_config21' parent='bando_configuration'>
		<icone>images/soyezcreateurs-16.png</icone>
		<titre>soyezcreateurs:configurersc</titre>
		<url>cfg</url>
		<args>cfg=soyezcreateurs</args>
	</bouton>
	<bouton id='sc_aide' parent="bando_squelette">
		<icone>images/soyezcreateurs_help-16.png</icone>
		<titre>soyezcreateurs:aidesc</titre>
		<url>sc_aide</url>
	</bouton>
	
	<pipeline>
		<nom>declarer_tables_interfaces</nom>
		<inclure>soyezcreateurs_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	
	<options>soyezcreateurs_options.php</options>
	<fonctions>soyezcreateurs_fonctions.php</fonctions>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.25;2.1.99]' />
	<necessite id="cfg" version="[1.16.0;]" />
	<necessite id="saisies" version="[1.13.0;]" />
	<necessite id="Fonctions_images" version="[0.5.4;]" />
	<necessite id="spip_bonux" version="[2.2.21;]" />
	<necessite id="medias" version="[1.5.0;]" />
	<necessite id="Iterateurs" version="[0.6.1;]" />
	<utilise id="bando" version="[1.1.4;]" />
	<utilise id="slogan" version="[2.0.2;]" />
	<utilise id="acronymes" version="[0.13;]" />
	<utilise id="Agenda" version="[2.4.0;]" />
	<utilise id="AccesRestreint" version="[3.2.0;]" />
	<utilise id="Accessibilite" version="[0.8.6;]" />
	<utilise id="article_pdf" version="[0.4;]" />
	<utilise id="Autorite" version="[0.9.10;]" />
	<utilise id="boutonstexte" version="[0.3.3;]" />
	<utilise id="clevermail" version="[2.5.6;]" />
	<utilise id="facteur" version="[1.7.2;]" />
	<utilise id="crayons" version="[1.12.1;]" />
	<utilise id="couteau_suisse" version="[1.8.41.04;]" />
	<utilise id="forms" version="[0.400;]" />
	<utilise id="forum" version="[0.1;]" />
	<utilise id="Fulltext" version="[0.6.3;]" />
	<utilise id="gis" version="[2.0.7;]" />
	<utilise id="mediabox" version="[0.6.4;]" />
	<utilise id="queue" version="[0.5.2;]" />
	<utilise id="savecfg" version="[2.6;]" />
	<utilise id="sedna" version="[1.2;]" />
	<utilise id="typoenluminee" version="[3.2.3;]" />
	<utilise id="gis" version="[2.4.3;]" />
	<utilise id="geomap" version="[0.2;]" />
	<utilise id="ppp" version="[1.0.3;]" />
	<utilise id="mll" version="[1.0.2;]" />
	<utilise id="noie" version="[1.2;]" />
	<utilise id="nospam" version="[0.8.5;]" />
	<utilise id="notifications" version="[0.5.5;]" />
	<utilise id="critere_mots" version="[1.2.3;]" />
	<utilise id="rainette" version="[1.4.0;]" />
	<utilise id="gravatar" version="[1.0.3;]" />
	<utilise id="nuage" version="[3.1;]" />
	<utilise id="splickr" version="[0.4.2;]" />
	<utilise id="comments" version="[2.1.4;]" />
	<utilise id="contact" version="[0.62;]" />
	<utilise id="previsu_redac" version="[1.0;]" />
	<utilise id="protection_formulaires" version="[0.2;]" />
	<utilise id="skeleditor" version="[2.5.4;]" />
	<utilise id="eva_freemind" version="[1.2;]" />
	<utilise id="inserer_modeles" version="[0.4.3;]" />
	<utilise id="Player" version="[0.77;]" />
	<utilise id="notation" version="[0.9.4;]" />
	<utilise id="socialtags" version="[0.9.8;]" />
	<utilise id="mesfavoris" version="[2.1.2;]" />
	<utilise id="superfish" version="[0.2.0;]" />
	<utilise id="liscroll" version="[0.2.0;]" />
	<utilise id="pp_chgt_lg" version="[0.1.0;]" />
	<utilise id="va" version="[0.6.0;]" />
	<utilise id="image_cliquable" version="[2.0.0;]" />
	<utilise id="palette" version='[1.3.4;]' />
	<utilise id="photospip" version='[0.4.2;]' />
	<utilise id="entravaux" version='[2.0.5;]' />
	<utilise id="sidr" version='[1.0.0;]' />
	
	<traduire gestionnaire="salvatore" module="soyezcreateurs" reference="fr" />
	
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="spipradius.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>spipradius.zip</file>
	<size>86255</size>
	<date>1382000434</date>
	<source>_squelettes_/spipradius/trunk</source>
	<last_commit>2013-10-17 10:06:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="local" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="spipradius"
	categorie="squelette"
	version="1.0.1"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="spipradius-logo.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/SpipRADIUS-Squelette"
	demonstration="http://spipradius.nexgate.ch"
>	

	<nom>SPIP RADIUS</nom>
	<!-- Squelette multilingue de type blog -->

	<auteur mail="amdgaye@gmail.com">AMBG</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GLP</licence>
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[fr]Squelette multilingue de type blog
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]SPIP RADIUS est un jeu de squelettes multilingues (français, anglais et espagnol) compatibles avec SPIP 3.
	Il permet de mettre en place un site de type blog. Le squelette sur deux colonnes est basé sur le layout de la distribution officielle de SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="spip_reset.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>spip_reset.zip</file>
	<size>11608</size>
	<date>1318258806</date>
	<source>_squelettes_/spip_reset</source>
	<last_commit>2011-10-10 16:10:13</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>SPIP reset</nom>
	<slogan>Evitez les diffusions involontaires !</slogan>
	<version>2.0.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<icon>img_pack/spip_reset_48.png</icon>
	<description>Squelettes pour ne rien publier. Ce plugin annule tous les squelettes par d&#233;faut de SPIP, ce qui permet d'&#233;viter la fuite involontaire d'informations d'un site.</description>
	<auteur>[Jacques->http://www.spip-contrib.net/_Jacques-PYRAT_]</auteur>
	<licence>(c) 2010-2011 - GPL</licence>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3873</lien>
	<prefix>spip_reset</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id='SPIP' version='[2.1.0;2.1.99]' />
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="squelette_spip_reset_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelette_spip_reset_v1.zip</file>
	<size>16569</size>
	<date>1355403616</date>
	<source>tags/spip_reset_1</source>
	<last_commit>2011-06-28 23:23:25</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Squelette SPIP Reset</nom>
	<auteur>
	[Jacques->http://www.spip-contrib.net/_Jacques-PYRAT_] &mdash; &#169; 2010 - Distribu&#233; sous licence GPL (m&ecirc;me num&eacute;ro que celle de SPIP)
	</auteur>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Squelettes-SPIP-Reset</lien>
	<version>1.0</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
	Ce plugin permet de faire comme les Framework de reset CSS, mais au niveau squelettes : vider un site de tous les squelettes par d&eacute; de SPIP.
	Permet d'&eacute;viter la fuite d'informations sensibles d'un site.
	</description>
	<icon>img_pack/spip_reset_48.png</icon>
	<prefix>spip_reset</prefix>
	<categorie>squelette</categorie>
	<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="squelette_sunny.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>squelette_sunny.zip</file>
	<size>221119</size>
	<date>1318255218</date>
	<source>_squelettes_/sunny</source>
	<last_commit>2011-10-10 15:13:42</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="local" reference="fr">
</traduction>
<traduction module="sunny" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Squelette Sunny</nom>
	<slogan>Pour un site r&#233;gional avec autant de rubriques que de d&#233;partements</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>&#169; 2009 - GPL</licence>
	<version>1.0.2</version>
	<etat>stable</etat>
   <description>
Ce plugin active ou d&#233;sactive le squelette {{Sunny}}.
	
- Ce squelette g&#232;re les crayons (si plugin activ&#233;).
- Ce squelette g&#232;re les &#233;v&#232;nements (si plugin Agenda activ&#233;).

Des mots cl&#233;s peuvent &#234;tre ajout&#233;s (conservez la casse)
(les mots cl&#233;s des groupes de mot "Affichage" et "Agenda" n'apparaissent pas dans la partie publique) :
-* {{Grand_evenement :}} (rubrique) le texte de cette rubrique s'affiche en permanance sur toutes les pages dans la colonne de droite
-* {{Coordonnees_secteur :}} (rubrique) le texte de cette rubrique s'affiche dans la boite 'coordonn&#233;es' (colonne de droite) si on est dans le m&#234;me secteur
-* {{Coordonnees_site :}} (rubrique) le texte de cette rubrique s'affiche dans la boite 'coordonn&#233;es' (colonne de droite) sur la page sommaire
-* {{Edito :}} (article) l'article (le plus r&#233;cent avec ce mot cl&#233;) sera plac&#233; au-dessus des autres dans la rubrique (mis en vedette)
-* {{Agenda r&#233;gional :}} (&#233;v&#232;nement)(d&#233;finir le mot dans dans la configuration) un &#233;v&#232;nement ayant ce mot cl&#233; s'affichera sur la page sommaire (et secteur r&#233;gion) dans la partie r&#233;gionale
-* {{Agenda d&#233;partemental :}} (&#233;v&#232;nement)(d&#233;finir le mot dans dans la configuration) un &#233;v&#232;nement ayant ce mot cl&#233; s'affichera sur la page sommaire (et secteur d&#233;partement) dans la partie d&#233;partementale
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Jeu-de-squelettes-Sunny</lien>
	<prefix>squelette_sunny</prefix>
   <options>squelette_sunny_options.php</options>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.0.99]" />
	<necessite id="cfg" version="[1.11;]" />
	<necessite id="fonctions_images" version="[0.1;]" />
	<!-- necessite id="agenda" version="[0.14;]" /-->
	<!-- <chemin dir='' /> -->
</plugin>


</archive>

<archive id="svp_skel.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>svp_skel.zip</file>
	<size>45416</size>
	<date>1397880018</date>
	<source>_squelettes_/svp_skel</source>
	<last_commit>2014-04-19 05:40:54</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-svpskel" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/svp_skel/lang/" reference="fr">
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-svpskel?lang_cible=es" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-svpskel?lang_cible=fr" total="3" traduits="3" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
<traduction module="svpskel" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/svp_skel/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/svpskel?lang_cible=en" total="70" traduits="54" relire="0" modifs="0" nouveaux="16" pourcent="77.14">
		<traducteur nom="Eric Lupinacci" lien="http://trad.spip.net/auteur/_eric_" />
	</langue>
	<langue code="es" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/svpskel?lang_cible=es" total="70" traduits="70" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Raquel S. Bujaldón" lien="http://trad.spip.net/auteur/raquel-s-bujaldon" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/svpskel?lang_cible=fr" total="70" traduits="70" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="svpskel"
	categorie="squelette"
	version="0.3.5"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="svpskel-64.png"
>	

	<nom>SVP Squelettes</nom>
	<!-- Jeu de squelettes Z pour SVP -->

	<auteur>Eric Lupinacci</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="svpskel_pipelines.php" />

	<necessite nom="svp" compatibilite="[0.75.4;[" />
	<necessite nom="zpip" compatibilite="[2.0.0;[" />

	<utilise nom="svpstats" compatibilite="[0.1.3;[" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[es]SVP Esqueletos
[fr]SVP Squelettes
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[es]Juego de esqueletos Z para SVP
[fr]Jeu de squelettes Z pour SVP
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[es]Este plugin es un módulo opcional de SVP.
_ Proporciona un juego de esqueletos Z simple pero completo para mostrar el conjunto de objetos SVP.
Su objetivo es ante todo permitir una verificación fácil de todas las informaciones recogidas por SVP en los objetos repositorio, plugin y paquete pero puede también ser utilizado para crear un anuario de plugins como Plugins SPIP.
[fr]Ce plugin est un module optionnel de SVP.
_ Il fournit un jeu de squelettes Z simple mais complet pour afficher l’ensemble des objets SVP.
Son but est avant tout de permettre une vérification aisée de toutes les informations collectées par SVP sur les objets dépôt, plugin et paquet mais il peut aussi être utilisé pour créer un annuaire de plugins comme Plugins SPIP.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="timeline_blog.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>timeline_blog.zip</file>
	<size>61661</size>
	<date>1384455622</date>
	<source>_squelettes_/timeline_blog</source>
	<last_commit>2013-11-14 19:29:36</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="local" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="timelineblog"
	categorie="squelette"
	version="0.3.3"
	etat="test"
	compatibilite="[2.0.0;3.0.*]"
	logo="vignette.jpg"
	documentation="http://contrib.spip.net/article4341"
>	

	<nom>timeline_blog</nom>
	<credit lien="http://www.flickr.com/photos/centralasian/3276306508/">photo de vignette : centralasian, Creative Commons Attribution 2.0 License</credit>

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/ydikoi">ydikoi</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>
	

	<necessite nom="Z" compatibilite="[1.7.0;1.99.99]" />
	<necessite nom='comments' compatibilite="[;]" />

	<utilise nom="menus" />

	<pipeline nom="insert_head_css" inclure="timelineblog_pipelines.php" />

</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[fr]Timeline pour blog
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[fr]Squelette de blog pour Zpip
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[fr]Le plugin timelime fournit un squelette de blog pour zpip, organisé autour de dates. En un clic, on peut afficher les commentaires et formulaire de réponse, qui sont par défaut cachés.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="tng.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>tng.zip</file>
	<size>611161</size>
	<date>1383584414</date>
	<source>_squelettes_/tng</source>
	<last_commit>2013-11-04 17:37:05</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="tng" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="tng"
	categorie="squelette"
	version="0.0.1"
	etat="dev"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/tng-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/Squelettes-Thumbnails-Navigation-Gallery"
>
	<nom>Squelette Thumbnails Navigation Gallery pour SPIP 3</nom>
	<auteur lien="http://www.spip-contrib.net/ngombe" mail="webtice@ac-guyane.fr">Gr&#233;gory PASCAL</auteur>
	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL</licence>
	<credit lien="http://tympanus.net/codrops/2010/07/29/thumbnails-navigation-gallery/">Mary Lou</credit>
	<pipeline nom="affiche_milieu" inclure="tng_pipelines.php" />
	<menu nom="tng" titre="tng:titre_menu_config" parent="menu_squelette" icone="images/tng-16.png"  action="configurer_tng"  />
	<utilise nom="palette" />
</paquet>


</archive>

<archive id="the_morning_after-spip2.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>the_morning_after-spip2.zip</file>
	<size>300258</size>
	<date>1383570020</date>
	<source>_squelettes_/the_morning_after/spip2</source>
	<last_commit>2013-11-04 13:36:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="local" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Squelette The Morning After</nom>
	<slogan>
		<multi>
			[fr]Un weblog pr&#234;t à l’emploi
			[en]An out-of-the-box weblog
		</multi>
	</slogan>
	<auteur>Val&#233;ry Xavier Lentz et Collectif SPIP-Zone</auteur>
	<version>1.2.1</version>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>the_morning_after</prefix>
	<licence>MIT</licence>
	<icon>images/the_morning_after-64.png</icon>
	<description>
	Ce plugin active le squelette "The Morning After" issu d'un th&#234;me Wordpress de [Arun Kale->http://themasterplan.in/].

[Configuration avec CFG->?exec=configurer_the_morning_after]
	</description>

	<lien>http://www.spip-contrib.net/The-Morning-After</lien>

	<necessite id="spip" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<!-- utilise id="cfg" version="[1.14.1;]" / -->

	<categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="the_morning_after-spip3.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>the_morning_after-spip3.zip</file>
	<size>303787</size>
	<date>1383570024</date>
	<source>_squelettes_/the_morning_after/trunk</source>
	<last_commit>2013-11-04 13:36:37</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="local" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="the_morning_after"
	categorie="squelette"
	version="1.2.1"
	etat="test"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/the_morning_after-64.png"
	documentation="http://www.spip-contrib.net/The-Morning-After"
>	

	<nom>Squelette The Morning After</nom>
	<!-- Un weblog prêt à l’emploi -->

	<auteur>Val&#233;ry Xavier Lentz</auteur>
	<auteur>Collectif SPIP-Zone</auteur>

	<licence lien="http://opensource.org/licenses/mit-license.php">MIT</licence>
</paquet>


</archive>

<archive id="zesty.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zesty.zip</file>
	<size>24409</size>
	<date>1318251646</date>
	<source>_squelettes_/zesty</source>
	<last_commit>2011-10-10 14:49:23</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Squelettes Zesty</nom>
	<slogan>Un jeu de squelettes simples pour apprendre la syntaxe SPIP, le HTML et le CSS</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud, Romy Tetue (dist), Collectif SPIP</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.0.2</version>
	<etat>stable</etat>
   <description>
Ce jeu de squelettes g&#232;re uniquement les pages :
-* sommaire,
-* article (titre, chapo, texte, ps) (+ documents li&#233;s),
-* rubrique (+ documents li&#233;s),
-* auteur,
-* plan,
-* recherche,
-* fil RSS,
-* 404

Ces squelettes ne s'occupent donc pas des
-* mots cl&#233;s,
-* sites, ni syndication,
-* br&#232;ves,


De nombreux commentaires sont (ou seront) pr&&#233;sents dans le code source des fichiers. Vous pouvez commencer par d&&#233;couvrir le fichier sommaire.html dans un premier temps.
	</description>
	<prefix>zesty</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;2.1.99]" />
	<categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="zpip_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zpip_v1.zip</file>
	<size>79012</size>
	<date>1391450452</date>
	<source>_squelettes_/zpip-dist/branches/zpip_v1</source>
	<last_commit>2014-02-03 18:10:17</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="zpip" reference="fr">
	<langue code="de" />
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
	<langue code="nl" />
	<langue code="pt" />
	<langue code="sv" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Zpip-dist v1</nom>
	<slogan>Squelette r&#233;utilisable, modulaire et th&#232;mable</slogan>
	<auteur>Matthieu Marcillaud, C&#233;dric Morin, Romy T&#234;tue, Collectif SPIP</auteur>
	<icon>img/zpip-128.png</icon>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.7.26</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>
Zpip est issu d'une fusion des projets Zesty et SPIP-Zen. Zpip-dist est la version de base de ce mod&#232;le de squelette, que vous pouvez utiliser telle quelle ou personnaliser et enrichir selon vos besoins.

Plus qu'un squelette, Zpip est un exemple d'un syst&#232;me de squelette qui met en application les id&#233;es expos&#233;es dans [Mod&#232;le de squelette r&#233;utilisable->http://www.spip-contrib.net/Modele-de-squelette-reutilisable]. Il propose une organisation des squelettes visant &#224; le rendre :
-* {{habillable}} par des th&#232;mes ind&#233;pendants du squelette
-* {{maintenable}} dans le temps, par une duplication minimale du code
-* {{rapidement d&#233;ployable}}, au prix d'un petit apprentissage initial sur son organisation

Zpip s'adresse aussi bien aux d&#233;butants qui veulent profiter d'une galerie de th&#232;mes pr&#234;ts &#224; l'emploi, qu'aux webmestres avanc&#233;s auxquels il propose un fonctionnement et des m&#233;canismes productifs.

Toute l'organisation et le fonctionnement de Zpip peuvent &#234;tre r&#233;utilis&#233;s pour construire de nouveaux squelettes qui b&#233;n&#233;ficieront des m&#234;mes avantages.
	</description>
	<prefix>Z</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Le-Squelette-Zpip-dist</lien>
	<fonctions>z_pipelines.php</fonctions>
	<options>z_options.php</options>
	<pipeline>
		<nom>declarer_url_objets</nom>
		<inclure>z_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>styliser</nom>
		<inclure>z_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>insert_head</nom>
		<inclure>z_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<pipeline>
		<nom>pre_propre</nom>
		<inclure>z_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="zpip_reset.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zpip_reset.zip</file>
	<size>14698</size>
	<date>1317837630</date>
	<source>_squelettes_/zpip_reset</source>
	<last_commit>2011-10-05 19:30:31</last_commit>
</zip>

<plugin>
<nom>SPIP+Z reset</nom>
<slogan>Evitez les diffusions involontaires !</slogan>
<version>1.0.0</version>
<etat>stable</etat>
<icon>prive/img/zpip_reset_48.png</icon>
<description>Squelettes pour ne rien publier, avec Z. Ce plugin annule tous les squelettes par d&#233;faut de SPIP+Z, ce qui permet d'&#233;viter la fuite involontaire d'informations d'un site.</description>
<auteur>[romy.tetue.net->http://romy.tetue.net] - 2011</auteur>
<licence>GPL</licence>
<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3877</lien>
<prefix>zpip_reset</prefix>
<categorie>squelette</categorie>
<necessite id='SPIP' version='[2.1.0;2.1.99]' />
<necessite id="Z" />
<chemin dir='' />
</plugin>


</archive>

<archive id="zpip-vide_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>zpip-vide_v1.zip</file>
	<size>82091</size>
	<date>1399327218</date>
	<source>_squelettes_/zpip-vide/branches/v1</source>
	<last_commit>2014-05-05 23:15:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="zvide" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>ZPIP-vide</nom>
	<slogan>Squelette Z vide de contenu &#224; remplir avec des noisettes</slogan>
	<auteur>[Joseph->http://contrib.spip.net/Joseph]</auteur>
	<icon>img/zvide-128.png</icon>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<version>1.2.3</version>
	<etat>stable</etat>
	<description>Un squelette Z dont l'ensemble des contenus sont g&#233;r&#233;s sous forme de noisettes configurables avec le noiZetier. Ce squelette s'utilise donc en conjonction avec le noiZetier et une collection de noisettes.</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/?article3700</lien>
	<prefix>zvide</prefix>
	<pipeline>
		<nom>recuperer_fond</nom>
		<inclure>zvide_pipelines.php</inclure>
	</pipeline>
		<bouton id='zvide' parent='configuration'>
		<icone>img/zvide-24.png</icone>
		<titre>zvide:zvide</titre>
		<url>configurer_zvide</url>
	</bouton>
	<bouton id='zvide21' parent='bando_squelette'>
		<icone>img/zvide-16.png</icone>
		<titre>zvide:zvide</titre>
		<url>configurer_zvide</url>
	</bouton>
	<pipeline>
		<nom>ieconfig_metas</nom>
		<inclure>zvide_ieconfig_metas.php</inclure>
	</pipeline>
	<options>zvide_options.php</options>
	<categorie>squelette</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;2.1.99]" />
	<necessite id="Z" version="[1.0;2.0)" />
	<utilise id="noizetier" version="[0.8.1;]" />
	<utilise id="menus" version="[0.8.2;]" />
	<utilise id="agenda" />
	<utilise id="rssconfig" version="[1.4.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="zpip-vide_v2.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>zpip-vide_v2.zip</file>
	<size>64943</size>
	<date>1399327224</date>
	<source>_squelettes_/zpip-vide/trunk</source>
	<last_commit>2014-05-05 23:15:58</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="paquet-zvide" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/zpip-vide/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zvide?lang_cible=en" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zvide?lang_cible=fr" total="2" traduits="2" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/paquet-zvide?lang_cible=sk" total="2" traduits="1" relire="0" modifs="0" nouveaux="1" pourcent="50.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
<traduction module="zvide" gestionnaire="salvatore" url="http://trad.spip.net" source="svn://zone.spip.org/spip-zone/_squelettes_/zpip-vide/trunk/lang/" reference="fr">
	<langue code="en" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zvide?lang_cible=en" total="77" traduits="77" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="Benitron" lien="http://trad.spip.net/auteur/benitron" />
	</langue>
	<langue code="fr" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zvide?lang_cible=fr" total="77" traduits="77" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
	</langue>
	<langue code="sk" url="http://trad.spip.net/tradlang_module/zvide?lang_cible=sk" total="77" traduits="77" relire="0" modifs="0" nouveaux="0" pourcent="100.00">
		<traducteur nom="jaro" lien="http://trad.spip.net/auteur/jaro" />
	</langue>
</traduction>
</traductions>

<paquet
	prefix="zvide"
	categorie="squelette"
	version="2.1.5"
	etat="stable"
	compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
	logo="prive/themes/spip/images/zvide-32.png"
	documentation="http://contrib.spip.net/?article4265"
>	

	<nom>Zpip-vide</nom>
	<!-- Squelette Z vide de contenu à remplir avec des noisettes -->

	<auteur lien="http://contrib.spip.net/Joseph">Joseph</auteur>

	<licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GPL 3</licence>

	<traduire module="zvide" reference="fr" gestionnaire="salvatore" />

	<pipeline nom="recuperer_fond" inclure="zvide_pipelines.php" />
	<pipeline nom="ieconfig_metas" inclure="zvide_ieconfig_metas.php" />

	<necessite nom="Z" compatibilite="[1.7.0;1.99.99]" />

	<utilise nom="noizetier" compatibilite="[2.0.0;2.99.99]" />
	<utilise nom="menus" />
	<utilise nom="agenda" />
	<utilise nom="rssconfig" compatibilite="[1.4.0;[" />

	<menu nom="zvide" titre="zvide:configurer_zvide" parent="menu_squelette" icone="images/entete-16.png" action="configurer_zvide" />
</paquet>
<multis>
<slogan>
<multi>
[en]Empty Z skeleton to fill with hazelnuts
[fr]Squelette Z vide de contenu à remplir avec des noisettes
[sk]Šablóna Z vide, ktorú treba naplniť orieškami
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[en]A Z skeleton whose entire contents are managed as hazelnuts configurable with noiZetier. This skeleton is therefore used in conjunction with noiZetier and a collection of hazelnuts.
[fr]Un squelette Z dont l’ensemble des contenus sont gérés sous forme de noisettes configurables avec le noiZetier. Ce squelette s’utilise donc en conjonction avec le noiZetier et une collection de noisettes.
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="theme_andreas09-black.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_andreas09-black.zip</file>
	<size>30155</size>
	<date>1318154434</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Andreas09/andreas09-black</source>
	<last_commit>2011-10-09 11:59:14</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>
		[en]Andreas09 Black
		[fr]Andreas09 Noir
	</multi></nom>
	<auteur>[Andreas Viklund->http://andreasviklund.com/], [adapt&#233; pour Zpip par Denis Chenu (GsiLL)->http://www.gsill.net]</auteur>
  	<version>0.9.2</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<slogan><multi>
	[en]A colorful and shiny Z template. Black version
	[fr]Un th&#232;me Z color&#233; et brillant. Version en noir
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[en]A template with a colorful and shiny header. Fluid base: the content is fluid, the navigation menu and the extra block are fixed. Black version.
	[fr]Un th&#232;me avec une ent&#234;te color&#233;e et brillante. Base fluide : le contenu est fluide, le menu de navigation et le bloc extra sont fixe. Version en noir.
	</multi></description>
	<icon>vignette.png</icon>
  	<etat>stable</etat>
  	<prefix>theme_andreas09_black</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/andreas09</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_andreas09-blue.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_andreas09-blue.zip</file>
	<size>31616</size>
	<date>1318154440</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Andreas09/andreas09-blue</source>
	<last_commit>2011-10-09 11:59:14</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>
		[en]Andreas09 Blue
		[fr]Andreas09 Bleu
	</multi></nom>
	<auteur>[Andreas Viklund->http://andreasviklund.com/], [adapt&#233; pour Zpip par Denis Chenu (GsiLL)->http://www.gsill.net]</auteur>
  	<version>1.0.0</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<slogan><multi>
	[en]A colorful and shiny Z template. Blue version
	[fr]Un th&#232;me Z color&#233; et brillant. Version en bleu
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[en]A template with a colorful and shiny header. Fluid base: the content is fluid, the navigation menu and the extra block are fixed. Blue version.
	[fr]Un th&#232;me avec une ent&#234;te color&#233;e et brillante. Base fluide : le contenu est fluide, le menu de navigation et le bloc extra sont fixe. Version en bleu.
	</multi></description>
	<icon>vignette.png</icon>
  	<etat>stable</etat>
  	<prefix>theme_andreas09_blue</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/andreas09</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_andreas09-green.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_andreas09-green.zip</file>
	<size>31257</size>
	<date>1318154442</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Andreas09/andreas09-green</source>
	<last_commit>2011-10-09 11:59:14</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>
		[en]Andreas09 Green
		[fr]Andreas09 Vert
	</multi></nom>
	<auteur>[Andreas Viklund->http://andreasviklund.com/], [adapt&#233; pour Zpip par Denis Chenu (GsiLL)->http://www.gsill.net]</auteur>
  	<version>1.0.0</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<slogan><multi>
	[en]A colorful and shiny Z template. Green version
	[fr]Un th&#232;me Z color&#233; et brillant. Version en vert
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[en]A template with a colorful and shiny header. Fluid base: the content is fluid, the navigation menu and the extra block are fixed. Green version.
	[fr]Un th&#232;me avec une ent&#234;te color&#233;e et brillante. Base fluide : le contenu est fluide, le menu de navigation et le bloc extra sont fixe. Version en vert.
	</multi></description>
	<icon>vignette.png</icon>
  	<etat>stable</etat>
  	<prefix>theme_andreas09_green</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/andreas09</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_andreas09-orange.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_andreas09-orange.zip</file>
	<size>31186</size>
	<date>1318154442</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Andreas09/andreas09-orange</source>
	<last_commit>2011-10-09 11:59:14</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>
		[en]Andreas09 Orange
		[fr]Andreas09 Orange
	</multi></nom>
	<auteur>[Andreas Viklund->http://andreasviklund.com/], [adapt&#233; pour Zpip par Denis Chenu (GsiLL)->http://www.gsill.net]</auteur>
  	<version>1.0.0</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<slogan><multi>
	[en]A colorful and shiny template. Orange version
	[fr]Un th&#232;me Z color&#233; et brillant. Version en orange
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[en]A template with a colorful and shiny header. Fluid base: the content is fluid, the navigation menu and the extra block are fixed. Orange version.
	[fr]Un th&#232;me avec une ent&#234;te color&#233;e et brillante. Base fluide : le contenu est fluide, le menu de navigation et le bloc extra sont fixe. Version en orange.
	</multi></description>
	<icon>vignette.png</icon>
  	<etat>stable</etat>
  	<prefix>theme_andreas09_orange</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/andreas09</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_andreas09-purple.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_andreas09-purple.zip</file>
	<size>31854</size>
	<date>1318154444</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Andreas09/andreas09-purple</source>
	<last_commit>2011-10-09 11:59:14</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>
		[en]Andreas09 Purple
		[fr]Andreas09 Violet
	</multi></nom>
	<auteur>[Andreas Viklund->http://andreasviklund.com/], [adapt&#233; pour Zpip par Denis Chenu (GsiLL)->http://www.gsill.net]</auteur>
  	<version>1.0.0</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<slogan><multi>
	[en]A colorful and shiny Z template. Purple version
	[fr]Un th&#232;me Z color&#233; et brillant. Version en violet
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[en]A template with a colorful and shiny header. Fluid base: the content is fluid, the navigation menu and the extra block are fixed. Purple version.
	[fr]Un th&#232;me avec une ent&#234;te color&#233;e et brillante. Base fluide : le contenu est fluide, le menu de navigation et le bloc extra sont fixe. Version en violet.
	</multi></description>
	<icon>vignette.png</icon>
  	<etat>stable</etat>
  	<prefix>theme_andreas09_purple</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/andreas09</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_andreas09-red.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_andreas09-red.zip</file>
	<size>31122</size>
	<date>1318154444</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Andreas09/andreas09-red</source>
	<last_commit>2011-10-09 11:59:14</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>
		[en]Andreas09 Red
		[fr]Andreas09 Rouge
	</multi></nom>
	<auteur>[Andreas Viklund->http://andreasviklund.com/], [adapt&#233; pour Zpip par Denis Chenu (GsiLL)->http://www.gsill.net]</auteur>
  	<version>1.0.0</version>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<slogan><multi>
	[en]A colorful and shiny Z template. Red version
	[fr]Un th&#232;me Z color&#233; et brillant. Version en rouge
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[en]A template with a colorful and shiny header. Fluid base: the content is fluid, the navigation menu and the extra block are fixed. Red version.
	[fr]Un th&#232;me avec une ent&#234;te color&#233;e et brillante. Base fluide : le contenu est fluide, le menu de navigation et le bloc extra sont fixe. Version en rouge.
	</multi></description>
	<icon>vignette.png</icon>
  	<etat>stable</etat>
  	<prefix>theme_andreas09_red</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/andreas09</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Andreas1024.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Andreas1024.zip</file>
	<size>45062</size>
	<date>1318154446</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Andreas1024</source>
	<last_commit>2011-10-09 11:59:14</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Andreas1024</nom>
	<auteur>[Andreas Viklund->http://andreasviklund.com/], [adapt&#233; pour Zpip par Robert Papanicola (SII)->http://www.sciences-indus-cpge.apinc.org]</auteur>
  	<version>1.0.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan><multi>
	[en]A colorful and shiny Z template for 1024px screen width
	[fr]Un th&#232;me Z color&#233; et brillant en 1024 pixels de large
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[fr]Un thème basic en 2 colonnes en 1024 pixels de large.
	[en]A basic 2-column XHTML/CSS template made for 1024px screen width (or higher). It is SEO-friendly and accessible, 
  but still very simple and logical structure. Just a good layout for those who prefer a visually clean style.
	</multi></description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
  	<etat>stable</etat>
  	<prefix>theme_andreas1024</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_arclite.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_arclite.zip</file>
	<size>458010</size>
	<date>1318327218</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Arclite/arclite-brown</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="arclite" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom><multi>
		[en]Arclite Brown
		[fr]Arclite Brun
	</multi></nom>
	<auteur>[digitalnature->http://digitalnature.ro/projects/arclite], [adapt&#233; pour Zpip par Denis Chenu (GsiLL)->http://www.gsill.net]</auteur>
   <version>0.9.2</version>
	<licence>GPL</licence>
	<slogan><multi>
		[en]Clean/light style Z theme. Brown version
		[fr]Th&#232;me Z propre et l&#233;ger. Version en brun
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[en]A simple theme in 2 columns. With menu and logo. Width fluid between 780 and 1200 px. The main menu can contain up to four sub-menus. Brown version.
		[fr]Un th&#232;me simple sur 2 colonnes. Avec menu d&#233;roulant et logo. Largeur fluide entre 780 et 1200 px. Le menu principal peut contenir jusque 4 sous menus. Version en brun.
	</multi></description>
	<icon>vignette.png</icon>
  	<etat>stable</etat>
  	<prefix>theme_arclite_brown</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Arclite</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<necessite id="cfg" />
	<necessite id="saisies" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_arclite-blue.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_arclite-blue.zip</file>
	<size>477929</size>
	<date>1318327214</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Arclite/arclite-blue</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>
		[en]Arclite Blue
		[fr]Arclite Bleu
	</multi></nom>
	<auteur>[digitalnature->http://digitalnature.ro/projects/arclite], [adapt&#233; pour Zpip par Denis Chenu (GsiLL)->http://www.gsill.net]</auteur>
   <version>0.9.2</version>
	<licence>GPL</licence>
	<slogan><multi>
		[en]Clean/light style Z theme. Blue version
		[fr]Th&#232;me Z propre et l&#233;ger. Version en bleu
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[en]A simple theme in 2 columns. With menu and logo. Width fluid between 780 and 1200 px. The main menu can contain up to four sub-menus. Blue version.
		[fr]Un th&#232;me simple sur 2 colonnes. Avec menu d&#233;roulant et logo. Largeur fluide entre 780 et 1200 px. Le menu principal peut contenir jusque 4 sous menus. Version en bleu.
	</multi></description>
	<icon>vignette.png</icon>
  	<etat>stable</etat>
  	<prefix>theme_arclite_blue</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Arclite</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_arclite-green.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_arclite-green.zip</file>
	<size>487454</size>
	<date>1318327220</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Arclite/arclite-green</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>
		[en]Arclite Green
		[fr]Arclite Vert
	</multi></nom>
	<auteur>[digitalnature->http://digitalnature.ro/projects/arclite], [adapt&#233; pour Zpip par Denis Chenu (GsiLL)->http://www.gsill.net]</auteur>
   <version>0.9.2</version>
	<licence>GPL</licence>
	<slogan><multi>
		[en]Clean/light style Z theme. Green version
		[fr]Th&#232;me Z propre et l&#233;ger. Version en vert
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[en]A simple theme in 2 columns. With menu and logo. Width fluid between 780 and 1200 px. The main menu can contain up to four sub-menus. Green version.
		[fr]Un th&#232;me simple sur 2 colonnes. Avec menu d&#233;roulant et logo. Largeur fluide entre 780 et 1200 px. Le menu principal peut contenir jusque 4 sous menus. Version en vert.
	</multi></description>
	<icon>vignette.png</icon>
  	<etat>stable</etat>
  	<prefix>theme_arclite_green</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Arclite</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_arclite-red.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_arclite-red.zip</file>
	<size>484844</size>
	<date>1318327220</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Arclite/arclite-red</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>
		[en]Arclite Red
		[fr]Arclite Rouge
	</multi></nom>
	<auteur>[digitalnature->http://digitalnature.ro/projects/arclite], [adapt&#233; pour Zpip par Denis Chenu (GsiLL)->http://www.gsill.net]</auteur>
   <version>0.9.2</version>
	<licence>GPL</licence>
	<slogan><multi>
		[en]Clean/light Z style theme. Red version
		[fr]Th&#232;me Z propre et l&#233;ger. Version en rouge
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[en]A simple theme in 2 columns. With menu and logo. Width fluid between 780 and 1200 px. The main menu can contain up to four sub-menus. Red version.
		[fr]Un th&#232;me simple sur 2 colonnes. Avec menu d&#233;roulant et logo. Largeur fluide entre 780 et 1200 px. Le menu principal peut contenir jusque 4 sous menus. Version en rouge.
	</multi></description>
	<icon>vignette.png</icon>
  	<etat>stable</etat>
  	<prefix>theme_arclite_red</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Arclite</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_black.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_black.zip</file>
	<size>86909</size>
	<date>1329649232</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Black</source>
	<last_commit>2012-02-19 12:00:32</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>Black</nom>
  	<version>1.0.0</version>
  	<auteur>Adaptation du th&#232;me mercurable par [E-cosystems->http://www.e-cosystems.org], [Arnault Pachot(OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/], [d'apr&#232;s le th&#232;me mercurable->http://www.paddsolutions.com/wordpress-theme-mercurable//], [Padd Solutions->http://www.paddsolutions.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<slogan>Th&#232;me noir, 2 colonnes</slogan>
  	<description>
	Mercurable est un th&#232;me noir &#224; deux colonnes.
  	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Black</lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>theme_black</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_bluebusiness01.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_bluebusiness01.zip</file>
	<size>45170</size>
	<date>1318327224</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Bluebusiness01</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>bluebusiness01</nom>
	<auteur>[Openwebdesign->http://www.openwebdesign.org], [adapt&#233; pour Zpip par Yves Costiou->http://latelier2point0.fr]</auteur>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
   <version>1.0.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Z Corporate en 2 colonnes</slogan>
	<description>Un th&#232;me Corporate en 2 colonnes dans les tons blanc/bleu.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
  	<etat>stable</etat>
  	<prefix>theme_bluebusiness</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/bluebusiness01</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_BluePigment1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_BluePigment1-0.zip</file>
	<size>42324</size>
	<date>1318327222</date>
	<source>_themes_/zpip-1/BluePigment1-0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>BluePigment</nom>
	<auteur>[Styleshout pour le th&#232;me de base->www.styleshout.com], [C&#233;dric Morin pour l'adaptation Z (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
   <version>1.0.0</version>
	<slogan><multi>
	[fr]Th&#232;me Z bleu, web 2.0
	[en]Web 2.0 blue template Z
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[fr]Un th&#232;me bleu et tr&#232;s web 2.0. Layout fluide en deux colonnes avec une colonne droite statique.
	[en]A web 2.0, blue theme design. Has a two-column, fluid layout with a static right sidebar.
	</multi></description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
  	<etat>stable</etat>
  	<prefix>theme_bluepigment</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/BluePigment-1-0</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_brominerary.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_brominerary.zip</file>
	<size>795766</size>
	<date>1335261604</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Brominerary</source>
	<last_commit>2012-04-24 12:00:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>Brominerary</nom>
  	<version>1.0.0</version>
  	<auteur>[Anthony Mathieu (OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/]), [d'apr&#233;s le th&#232;me Brominerary->http://www.paddsolutions.com/wordpress-theme-brominerary/], [chez Padd Solutions->http://www.paddsolutions.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<slogan>Th&#232;me Z noir et bleu, 3 colonnes</slogan>
  	<description>Un th&#232;me noir et bleu. Design épuré. Menu horizontal.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Brominerary-Theme</lien>
  	<icon>vignette.png</icon>
	<prefix>theme_brominerary</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_brownie_v1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_brownie_v1.zip</file>
	<size>96184</size>
	<date>1340128810</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Brownie</source>
	<last_commit>2012-06-19 19:21:40</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Th&egrave;me Brownie v1</nom>
	<auteur>[Brownie de eGrappler->http://www.egrappler.com/free-responsive-html5-portfolio-business-template/blog.html] - adapt&#233; pour Zpip par Christophe LAFFONT - [OpenStudio.fr->http://www.openstudio.fr]</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<licence><a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl.html' rel='licence'>GNU General Public License</a></licence>
	<slogan><multi>
	[en]A responsive template for news and blogs
	[fr]Th&#232;me responsive pour un site de news ou un blog
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[en]Brownie is a responsive site and works great for blog sites.
	[fr]Brownie est un th&egrave;me responsive qui fonctionne tr&egrave;s bien pour la cr&eacute;ation d'un blog.
	</multi></description>
	<icon>vignette.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_brownie_v1</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/brownie</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_brownygreen.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_brownygreen.zip</file>
	<size>1245758</size>
	<date>1328976014</date>
	<source>_themes_/zpip-1/brownygreen</source>
	<last_commit>2012-02-11 16:09:40</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>Brownygreen</nom>
	<auteur>[E-cosystems->www.e-cosystems.org] R&#233;adaption par e-cosystems de [openstudio->www.openstudio.fr], adapt&#233; pour Zpip par Xavier Besson </auteur>
   <version>1.0.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan>Th&#232;me Z marron et vert, 2 colonnes</slogan>
	<description>
		Un th&#232;me simple de couleur marron et vert, en largeur fixe, constitu&#233; de 2 colonnes avec une en-t&#234;te facilement personnalisable. Si vous utilisez le plugin Menus, une navigation principale avec sous-menus est pr&#233;vue et mise en page dans ce th&#232;me.
	</description>
	<icon>brownygreen.png</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_brownygreen</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_californiumite.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_californiumite.zip</file>
	<size>267718</size>
	<date>1384372814</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Californiumite</source>
	<last_commit>2013-11-13 20:16:17</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>Californiumite</nom>
  	<version>0.1.0</version>
  	<auteur>[Sophie Legay (OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/], [d'apr&#232;s le th&#232;me Californiumite->http://www.paddsolutions.com/wpmag/californiumite/], [chez Padd Solutions->http://www.paddsolutions.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<slogan>Th&#232;me Z gris, 2 colonnes</slogan>
  	<description>Un th&#232;me gris. Largeur fixe. Menu horizontal, et pied de page important.</description>
	<lien></lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>theme_californiumite</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Cisticole.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Cisticole.zip</file>
	<size>46355</size>
	<date>1318327226</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Cisticole</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Cisticole</nom>
	<icon>vignette.png</icon>
	<auteur>[Denis Chenu->http://www.gsill.net]</auteur>
	<version>0.1.3</version>
	<licence>GPL v3</licence>
	<slogan><multi>
		[en]Z theme with a lot of CSS3 
		[fr]Th&#232;me Z simple avec beaucoup de r&#232;gle CSS3
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[en]Cisticole is an original template with two columns. Based on 2 color gradients, it is possible to choose different configuration of these colors.
		[fr]Cisticole est un th&#232;me original en 2 colonnes. Bas&#233; sur 2 d&#233;grad&#233;s de couleurs, il est possible de choisir diff&#233;rentes configuration de ces couleurs.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/?article3558</lien>
	<etat>stable</etat>
	<categorie>theme</categorie>
	<prefix>theme_cisticole</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<bouton id='cisticole' parent='bando_squelette'>
		<titre>Cisticole</titre>
		<url>configurer_cisticole</url>
	</bouton>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_ClearBreeze1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_ClearBreeze1-0.zip</file>
	<size>48001</size>
	<date>1318327226</date>
	<source>_themes_/zpip-1/ClearBreeze1-0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>ClearBreeze</nom>
	<auteur>[Freecsstemplates->http://www.freecsstemplates.org], [adapt&eacute; pour Zpip par yves Costiou->mailto:yves.costiou@gmail.com]</auteur>
   <version>1.0.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan>Th&#232;me Z fleuri</slogan>
	<description>Un th&#232;me fleuri (largeur fixe de 980 pixels)</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/ClearBreeze-1-0</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_clearbreeze</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_clockwork.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_clockwork.zip</file>
	<size>16363</size>
	<date>1318327228</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Clockwork</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>AA Studio ClockWork</nom>
	<auteur>[AAstudio->http://www.u-zwilling.com]</auteur>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<version>1.1.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Z orange en 2 colonnes</slogan>
 	<description>Reprend le th&#232;me du site U-Zwilling pour ZPIP</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/AA-Studio-ClockWork</lien>
 	<icon>clockwork.jpg</icon>
 	<etat>stable</etat>
 	<prefix>theme_aastudio_clockwork</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Colourise1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Colourise1-0.zip</file>
	<size>65552</size>
	<date>1318327230</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Colourise1-0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Colourise</nom>
	<auteur>[styleshout->www.styleshout.com], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
   <version>1.0.0</version>
	<slogan><multi>
	[fr]Th&#232;me Z sur fond noir avec 2 colonnes
	[en]Z theme on black background with 2 columns
	</multi></slogan>
	<description><multi>
  	[en]A light on dark theme design. Has a fixed width, 2 columns layout with a right sidebar and a nice image header.
  	[fr]Un th&#232;me sur fond noir. Largeur fixe, 2 colonnes avec navigation &#224; droite et une jolie image d'en-t&#234;te.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Colourise-1-0</lien>
   <icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_colourise</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_collezion.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_collezion.zip</file>
	<size>25950</size>
	<date>1318327228</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Collezion</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="collezionth" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
	<nom>Collezion</nom>
	<auteur>Ma&#239;eul Rouquette</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Z pour pr&#233;senter une collection d'objets physiques</slogan>
 	<description>Un th&#232;me issu du squelette [Collection->http://www.spip-contrib.net/Squelette-collection,3148] con&#231;u pour pr&#233;senter une collection d'objets physiques. Personnalisable via CFG</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Collezion-Theme</lien>
 	<etat>stable</etat>
 	<prefix>theme_collezion</prefix>
	<icon>collezion.png</icon>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<necessite id="cfg" />
	<necessite id="saisies" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Component1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Component1-0.zip</file>
	<size>231588</size>
	<date>1318327230</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Component1-0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>Component</nom>
	<auteur>[freecsstemplates->http://www.freecsstemplates.org], [adapt&#233; pour Zpip par Yves Costiou->yves.costiou@gmail.com]</auteur>
   <version>1.0.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan>Th&#232;me Z sombre pour blog</slogan>
	<description>Un th&#232;me sombre en deux colonnes pour blog.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Component-1-0</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_component</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_CorporateOffice1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_CorporateOffice1-0.zip</file>
	<size>255855</size>
	<date>1318327232</date>
	<source>_themes_/zpip-1/CorporateOffice1-0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>CorporateOffice</nom>
	<auteur>[freelayouts->www.freelayouts.com], [adapt&eacute; pour Zpip par Yves Costiou ->http://lacauserie.free.fr]</auteur>
   <version>1.0.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0</licence>
	<slogan>Th&#232;me Z blanc/bleu/noir en 2 colonnes</slogan>
	<description>Un th&#232;me Corporate en 2 colonnes dans les tons blanc/bleu/noir</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Corporate-Office-1-0</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_corporate_office</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_CoolWater1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_CoolWater1-0.zip</file>
	<size>38633</size>
	<date>1318327232</date>
	<source>_themes_/zpip-1/CoolWater1-0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>CoolWater</nom>
	<auteur>[styleshout->www.styleshout.com], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
   <version>1.0.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan><multi>
	[en]Z theme blue and green, two-columns Layout
	[fr]Th&#232;me Z bleu ciel et de vert, 2 colonnes
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[en]A simple and clean design. Uses a combination of light blue and green colors. Has a fixed width, two-columns Layout.
	[fr]Un th&#233;me simple et clair, reposant sur une combinaison de bleu ciel et de vert. En largeur fixe et 2 colonnes.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/CoolWater-1-0</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_coolwater</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Cubismo.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Cubismo.zip</file>
	<size>25599</size>
	<date>1318327234</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Cubismo</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>Cubismo</nom>
	<auteur>[Color Light Studio->http://colorlightstudio.com/2007/11/20/cubismo/], [adapt&#233; pour Zpip par Val&#233;ry-Xavier Lentz->http://www.valeryxavierlentz.eu]</auteur>
   <version>1.0.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan><multi>
	[en]Clean and simple two column Z template
	[fr]Th&#232;me Z propre et simple en deux colonnes
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[en]Cubismo is clean and simple two column template adapted from [Wordpress Cubismo->http://colorlightstudio.com/2007/11/20/cubismo/].
	[fr]Cubismo est un th&#232;me propre et simple en deux colonnes adapté du th&#232;me [Wordpress Cubismo->http://colorlightstudio.com/2007/11/20/cubismo/].
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Cubismo</lien>
	<icon>vignette.png</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_cubismo</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_darmstadtiumoid.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_darmstadtiumoid.zip</file>
	<size>981060</size>
	<date>1368518408</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Darmstadtiumoid</source>
	<last_commit>2013-05-14 09:18:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>Darmstadtiumoid</nom>
  	<version>1.0.4</version>
  	<auteur>[Lucas MICHEL (OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/], [d'apr&#232;s le th&#232;me Darmstadtiumoid->http://www.paddsolutions.com/wordpress-theme-darmstadtiumoid/], [chez Padd Solutions->http://www.paddsolutions.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<slogan>Th&#232;me Z gris 3 colonnes</slogan>
  	<description>Un th&#232;me gris. Largeur fixe. Menu horizontal</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Darmstadtiumoid-Squelette</lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>theme_darmsadtiumoid</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_maparaan.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_maparaan.zip</file>
	<size>97984</size>
	<date>1323954014</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Maparaan</source>
	<last_commit>2011-12-15 13:59:25</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="maparaan" reference="fr">
	<langue code="en" />
	<langue code="es" />
</traduction>
</traductions>

<plugin>
  	<nom>Maparaan</nom>
  	<version>1.0.1</version>
  	<auteur>[Guillaume Michard (OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/], [d'apr&#232;s le th&#232;me Maparaan->http://www.paddsolutions.com/wordpress-theme-maparaan/], [chez Padd Solutions->http://www.paddsolutions.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<slogan>Th&#232;me Z gris et rouge, 3 colonnes</slogan>
  	<description>Un th&#232;me gris et rouge. Largeur fixe. Menu horizontal, et pied de page important.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Maparaan-Theme</lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>theme_maparaan</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Detachable1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Detachable1-0.zip</file>
	<size>353260</size>
	<date>1318327234</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Detachable1-0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>Detachable</nom>
	<auteur>[freecsstemplates->http://www.freecsstemplates.org], [adapt&#233; pour Zpip par Yves Costiou->yves.costiou@gmail.com]</auteur>
   <version>1.0.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan>Th&#232;me Z v&#233;g&#233;tal en trois colonnes</slogan>
	<description>Un th&#232;me v&#233;g&#233;tal, lumineux et frais en trois colonnes pour blog</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Detachable-1-0</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
   <prefix>theme_detachable</prefix>
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_easybreeze.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_easybreeze.zip</file>
	<size>48410</size>
	<date>1318327236</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Easybreeze</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>Easy Breeze</nom>
  	<version>1.0.0</version>
  	<auteur>[Igor Jovic->http://www.spinz.se/om.htm], [Free CSS Templates->http://www.freecsstemplates.org/], [adapt&#233; par Matthieu Marcillaud->http://marcimat.magraine.net/]</auteur>
  	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
  	<slogan>Th&#232;me Z gris et bleu sur 2 colonnes</slogan>
  	<description>Un th&#232;me large sur 2 colonnes fixes, gris et bleu. [Easy Breeze->http://www.freelayouts.com/templates/EasyBreeze]</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/EasyBreeze</lien>
	<prefix>theme_easybreeze</prefix>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_einsteiniumist.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_einsteiniumist.zip</file>
	<size>524720</size>
	<date>1367852406</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Einsteiniumist</source>
	<last_commit>2013-05-06 16:53:01</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>Einsteiniumist</nom>
  	<version>1.0.2</version>
  	<auteur>[Audric Mas (OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/], [d'apr&#233;s le th&#232;me Einsteiniumist->http://www.paddsolutions.com/wordpress-theme-einsteiniumist/], [chez Padd Solutions->http://www.paddsolutions.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<slogan>Th&#232;me Z adapté du th&#232;me Wordpress Einsteiniumist</slogan>
  	<description>Un th&#232;me gris. Largeur fixe. Menu horizontal. Th&#232;me Z adapté du th&#232;me Wordpress Einsteiniumist</description>
	<lien>http://contrib.spip.net/Einsteiniumist-Theme</lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>theme_einsteiniumist</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<utilise id="Menu" version="[1.4.2;]" />
	<categorie>theme</categorie>
	<pipeline>
  		<nom>insert_head</nom>
  		<action>insertion_in_head</action>
  		<inclure>theme_einsteiniumist_pipelines.php</inclure>
 	</pipeline>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Elegant_Grunge.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Elegant_Grunge.zip</file>
	<size>180069</size>
	<date>1318881612</date>
	<source>_themes_/zpip-1/ElegantGrunge</source>
	<last_commit>2011-10-17 21:11:09</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Elegant Grunge</nom>
	<auteur>[Michael Tyson pour Wordpress->http://atastypixel.com/blog/wordpress/themes/elegant-grunge/]</auteur>
	<licence>GPL 2</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<categorie>theme</categorie>
 	<slogan>Un th&#232;me Z crade mais classe</slogan>
 	<description>Deux colonnes, largeur fixe 800 pixels, noir et blanc.</description>
 	<icon>vignette.jpg</icon>
 	<etat>stable</etat>
 	<prefix>theme_elegant_grunge</prefix>
 	<lien>http://www.spip-contrib.net/3936</lien>
 	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Envision1-1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Envision1-1.zip</file>
	<size>30674</size>
	<date>1318327236</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Envision1-1</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>Envision</nom>
	<auteur>[styleshout->www.styleshout.com], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
   <version>1.1.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan><multi>
	[en]Z theme blue and green with 2 columns
	[fr]Th&#232;me Z bleu et vert sur 2 colonnes
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[en]A 2-column, fixed width, W3C-compliant layout. Features a clean, modern theme design. Uses a blue/green color scheme.
	[fr]Un th&#232;me 2 colonnes en largeur fixe. Design clair et moderne. Repose sur une combinaison de bleu et de vert.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Envision-1-1</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_envision</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_essential.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_essential.zip</file>
	<size>47390</size>
	<date>1384372826</date>
	<source>_themes_/zpip-1/essential</source>
	<last_commit>2013-11-13 21:00:25</last_commit>
</zip>

<plugin>
    <nom>Essential</nom>
    <version>1.0.0</version>
    <auteur>[ydikoi->http://www.ydikoi.net]</auteur>
	<licence>Creative Commons by-sa</licence>
    <slogan>Thème minimaliste pour blog, autour de ses fonctions essentielles : écrire, partager, communiquer</slogan>
    <description>Un thème mono-colonne inspiré (de loin) par le thème Marylou (http://contrib.spip.net/Marylou)</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/article4339</lien>
 	<icon>vignette.jpg</icon>
 	<prefix>theme_essential</prefix>
    <etat>stable</etat>
    <utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
    <categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_essential2col.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_essential2col.zip</file>
	<size>37950</size>
	<date>1393257616</date>
	<source>_themes_/zpip-1/essential_clair_2col</source>
	<last_commit>2014-02-24 17:00:15</last_commit>
</zip>

<plugin>
    <nom>Essential (clair) (2 colonnes)</nom>
    <version>1.0.0</version>
    <auteur>[ydikoi->http://www.ydikoi.net]</auteur>
    <lien>http://contrib.spip.net/article4349</lien>
	<licence>Creative Commons by-sa</licence>
    <slogan>Th&egrave;me en rouge et gris, aux coins arrondis</slogan>
    <description>Th&egrave;me bicolonne, inspir&eacute; du th&egrave;me Essential</description>
 	<icon>vignette.png</icon>
    <etat>stable</etat>
    <utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
 	<prefix>theme_essential2col</prefix>
    <categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_FreshMedia1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_FreshMedia1-0.zip</file>
	<size>90988</size>
	<date>1318327238</date>
	<source>_themes_/zpip-1/FreshMedia1-0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>FreshMedia</nom>
	<auteur>[styleshout->www.styleshout.com], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
   <version>1.0.0</version>
	<slogan><multi>
	[fr]Th&#232;me Z couleurs pastels sur deux colonnes
	[en]Z theme cool and muted colors with two column
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[fr]Ce th&#232;me propose un design simple et clair, en deux colonnes, avec une combinaison de couleurs pastels.
	[en]This website template features a simple and clean design. Has a two column layout and uses a combination of cool and muted colors.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/FreshMedia-1-0</lien>
   <icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_freshmedia</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_greeny.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_greeny.zip</file>
	<size>90031</size>
	<date>1318327242</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Greeny</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>Greeny</nom>
  	<version>1.0.1</version>
  	<auteur>[Greeny->http://www.templatemo.com/preview/templatemo_218_greeny], [Free CSS Templates->http://www.freecsstemplates.org/], [adapt&#233; par Matthieu Marcillaud->http://marcimat.magraine.net/]</auteur>
  	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
  	<slogan>Th&#232;me Z pour &#234;tre vert !</slogan>
  	<description>Greeny est vert, largeur fixe, en 2 colonnes</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Greeny</lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>theme_greeny</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_gumamela.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_gumamela.zip</file>
	<size>61814</size>
	<date>1318327242</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Gumamela</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>Gumamela</nom>
  	<version>1.0.0</version>
  	<auteur>[Gumamela->http://www.freelayouts.com/templates/Gumamela], [Free CSS Templates->http://www.freecsstemplates.org/], [Matthieu Marcillaud->http://marcimat.magraine.net/]</auteur>
  	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan>Th&#232;me Z gris et bleu sur 2 colonnes</slogan>
  	<description>Un th&#232;me 2 colonnes, gris avec une jolie fleur !</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Gumamela</lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>theme_gumamela</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_HarvestField1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_HarvestField1-0.zip</file>
	<size>35796</size>
	<date>1318327244</date>
	<source>_themes_/zpip-1/HarvestField1-0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>HarvestField</nom>
	<auteur>[styleshout->www.styleshout.com], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
   <version>1.1.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan><multi>
		[en]Natural earthy colors, two column Z theme
		[fr]Th&#232;me Z couleurs naturelles terreuses, 2 colonnes
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[en]A fixed width, two column, W3C compliant layout. Has a nice-looking design that uses natural earthy colors.
		[fr]Un th&#232;me à 2 colonnes en largeur fixe. Design agr&#233;able qui repose sur une gamme naturelle de couleurs terreuses.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/HarvestField-1-0</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_harvestfield</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<bandeau>images/header.png</bandeau>
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_HigherGround1-1.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_HigherGround1-1.zip</file>
	<size>54177</size>
	<date>1318327244</date>
	<source>_themes_/zpip-1/HigherGround1-1</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>HigherGround</nom>
	<auteur>[styleshout->www.styleshout.com], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
   <version>1.1.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan><multi>
		[en]Cool and neutral colors, 2 columns Z theme
		[fr]Th&#232;me Z couleurs froides et neutres, 2 colonnes
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[en]A fixed width, 2 column layout. Uses a  combination of cool and neutral colors, has a simple and clean design with a customizable header photo.
		[fr]Un th&#232;me à 2 colonnes en largeur fixe. Des couleurs froides et neutres, avec un design simple et clair, et un bandeau photo personnalisable.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/HigherGround-1-1</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_higherground</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<bandeau>images/header-photo.jpg</bandeau>
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_JungleLand1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_JungleLand1-0.zip</file>
	<size>148734</size>
	<date>1318327246</date>
	<source>_themes_/zpip-1/JungleLand1-0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>JungleLand</nom>
	<auteur>[styleshout->www.styleshout.com], [adapt&#233; pour Zpip par Phil (parimedia.org)->http://www.parimedia.org]</auteur>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
   <version>1.0.0</version>
	<slogan><multi>
		[fr]Th&#232;me Z marron chaud, 2 colonnes
		[en]Warm brown, 2 columns Z theme
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[fr]Un th&#232;me marron chaud pour des sites environnementaux ou nature.
		[en]A stylish warm brown design suitable for environmental community and nature business website.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/JungleLand1-0</lien>
   <icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
   <prefix>theme_jungleland</prefix>
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Karlito.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Karlito.zip</file>
	<size>111024</size>
	<date>1330434010</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Karlito</source>
	<last_commit>2012-02-28 13:12:17</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>Karlito</nom>
	<auteur>Alfred H sur une base de Component-1-0</auteur>
   <version>1.0.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan>Th&#232;me Z rouge et noir</slogan>
	<description>Un th&#232;me rouge et noir en deux colonnes.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Karlito</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_karlito</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_KeepItSimple.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_KeepItSimple.zip</file>
	<size>53018</size>
	<date>1318327246</date>
	<source>_themes_/zpip-1/KeepItSimple</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>KeepItSimple</nom>
	<auteur>[Styleshout.com->www.styleshout.com] - adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin - [yterium.com->http://www.yterium.com]</auteur>
	<version>1.0.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan><multi>
	[en]A grid-based website Z template for news and blogs
	[fr]Th&#232;me Z minimaliste pour un site de news ou un blog
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[en]A grid-based, minimalist website template. Ideal for news websites and blogs with lots of contents.
	[fr]Un th&#232;me minimaliste. Id&#233;al pour un site de news ou un blog avec assez de contenu.
	</multi></description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_keepitsimple</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/KeepItSimple</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_leadescent.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_leadescent.zip</file>
	<size>203657</size>
	<date>1335783604</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Leadescent</source>
	<last_commit>2012-04-30 12:01:03</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>Leadescent</nom>
  	<version>1.0.0</version>
  	<auteur>[Romaric Buisson-Ramey(OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/], [d'apr&#232;s le th&#232;me leadescent->http://www.paddsolutions.com/wordpress-theme-leadescent//], [Padd Solutions->http://www.paddsolutions.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<slogan>Th&#232;me Z blanc, 2 colonnes</slogan>
  	<description>Th&#232;me en deux colonnes, largeur fixe.</description>
	<lien></lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>theme_leadescent</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_less-is-more.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_less-is-more.zip</file>
	<size>27172</size>
	<date>1318327248</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Less-is-more</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Less is more</nom>
	<auteur>[StephK->http://iensp.free.fr]</auteur>
	<licence>Creative Commons Attribution</licence>
   <version>3.0.0</version>
	<slogan><multi>
	[fr]Th&#232;me Z clanc et gris, 2 colonnes
	[en]White and grey, 2 columns Z template
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[fr]Un th&#232;me blanc et gris minimaliste avec une mise en page &#224; 2 colonnes.
	[en]A minimalist white and grey template with a 2-columns layout.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Less-is-more</lien>
   <icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_less_is_more</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_liquorice.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_liquorice.zip</file>
	<size>144071</size>
	<date>1328191204</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Liquorice</source>
	<last_commit>2012-02-02 14:34:18</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>Liquorice</nom>
  	<version>1.0.0</version>
  	<auteur>[Mathieu RECCHIA(OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/], [d'apr&#232;s le th&#232;me liquorice->http://theme.wordpress.com/themes/liquorice/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<slogan>Th&#232;me Vintage en deux colonnes</slogan>
  	<description>
	Liquorice est un th&#232;me vintage en deux colonnes.
  	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Liquorice</lien>
  	<icon>vignette.png</icon>
	<prefix>theme_liquorice</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_logistix.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_logistix.zip</file>
	<size>45652</size>
	<date>1318327248</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Logistix</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>Logistix</nom>
  	<auteur>[Logistix->http://www.freelayouts.com/templates/Logistix], [Free CSS Templates->http://www.freecsstemplates.org/], [adapt&#233; par Matthieu Marcillaud->http://marcimat.magraine.net/]</auteur>
  	<version>1.0.0</version>
  	<etat>stable</etat>
  	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<prefix>theme_logistix</prefix>
  	<slogan>Th&#232;me Z orange et gris, 2 colonnes</slogan>
  	<description>Un th&#232;me sur orange et gris, largeur fixe sur 2 colonnes.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Logistix</lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
  	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_marylou.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_marylou.zip</file>
	<size>546817</size>
	<date>1336255204</date>
	<source>_themes_/zpip-1/marylou</source>
	<last_commit>2012-05-05 23:17:42</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>Marylou</nom>
	<auteur>[Yves Costiou->yves.costiou@gmail.com]</auteur>
   <version>1.0.0</version>
	<licence>GPL</licence>
	<slogan>Marylou</slogan>
	<description>Un th&#232;me CSS3</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>marylou</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_mercurable.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_mercurable.zip</file>
	<size>50400</size>
	<date>1345449616</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Mercurable</source>
	<last_commit>2012-08-20 09:22:16</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>Mercurable</nom>
  	<version>1.0.0</version>
  	<auteur>[Arnault Pachot(OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/], [d'apr&#232;s le th&#232;me mercurable->http://www.paddsolutions.com/wordpress-theme-mercurable//], [Padd Solutions->http://www.paddsolutions.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<slogan>Th&#232;me gris clair, 2 colonnes</slogan>
  	<description>
	Mercurable est un th&#232;me gris &#224; deux colonnes.
  	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Mercurable</lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>theme_mercurable</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_MarketPlace1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_MarketPlace1-0.zip</file>
	<size>42810</size>
	<date>1318327252</date>
	<source>_themes_/zpip-1/MarketPlace1-0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>MarketPlac</nom>
	<auteur>[styleshout->www.styleshout.com], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
   <version>1.1.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan><multi>
		[en]Corporate Z template, 3 columns 
		[fr]Th&#232;me Z corporate, 3 colonnes
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[en]A simple, clean, corporate theme website template. Available in 2 and 3 columns layout.
		[fr]Un th&#232;me corporate, simple et clair. En 3 colonnes.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/MarketPlace-1-0</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_marketplace</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<bandeau>img/header-photo.jpg</bandeau>
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_mozaic.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_mozaic.zip</file>
	<size>902348</size>
	<date>1357207204</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Mozaic</source>
	<last_commit>2013-01-03 10:31:39</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="themes" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
  	<nom>Mozaic</nom>
  	<version>2.0.1</version>
	<auteur>Matthieu Marcillaud</auteur>
	<licence>GNU/GPL</licence>
	<etat>stable</etat>
	<slogan>Th&#232;me Z teintes personnalisables, 2 colonnes</slogan>
   <description>
	Un th&#232;me en 2 colonnes et largeur fixe, piment&#233; de couleurs. Il poss&#232;de quelques variantes de couleurs activables pour l'instant avec le plugin CFG.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Mozaic</lien>
	<icon>vignette.png</icon>
	<prefix>theme_mozaic</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<utilise id="cfg" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_nuage.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_nuage.zip</file>
	<size>136887</size>
	<date>1318327256</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Nuage</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>
		[fr]Nuages
		[en]Clouds
	</multi></nom>
	<auteur>[StephK->http://iensp.free.fr], [adapt&#233; de Pixel->http://wordpress.org/extend/themes/pixel]</auteur>
	<licence>Creative Commons Attribution</licence>
   <version>2.5.0</version>
	<slogan><multi>
		[fr]Th&#232;me Z ciel nuageux, 2 colonnes
		[en]Cloudy sky, 2-columns Z template
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[fr]Un th&#232;me ciel nuageux avec une mise en page &#224; 2 colonnes.
		[en]A cloudy sky template with a 2-columns layout.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Nuages</lien>
   <icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_nuage</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_NewHorizon1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_NewHorizon1-0.zip</file>
	<size>92865</size>
	<date>1318327254</date>
	<source>_themes_/zpip-1/NewHorizon1-0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>New Horizon</nom>
	<auteur>[styleshout->www.styleshout.com], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
   <version>1.1.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan><multi>
		[en]Light on dark, 2 columns Z template
		[fr]Th&#232;me Z fond noir, bandeau color&#233;, 2 colonnes
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[en]Fixed width, 2-column website template. A light on dark theme design with a nice colorful image header.
		[fr]Un th&#232;me en largeur fixe et 2 colonnes. Sur fond noir, avec un bandeau haut color&#233;
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/New-Horizon-1-0</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_newhorizon</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<bandeau>img/header-photo.jpg</bandeau>
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Outdoor1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Outdoor1-0.zip</file>
	<size>95354</size>
	<date>1341932434</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Outdoor1-0</source>
	<last_commit>2012-07-10 16:37:02</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>Outdoor</nom>
	<auteur>[styleshout->www.styleshout.com], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
   <version>1.1.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan><multi>
		[en]Rural with header photo Z template
		[fr]Th&#232;me Z champ&#234;tre avec bandeau photo
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[en]A nature based theme design. Has a fixed width, 2 columns layout with a header photo that can be easily changed by one of your own.
		[fr]Un th&#232;me champ&#234;tre. En largeur fixe et 2 colonnes avec un bandeau photo facilement modifiable.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/OutDoor-1-0</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_outdoor</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<bandeau>img/header-photo.jpg</bandeau>
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Popdev.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Popdev.zip</file>
	<size>146833</size>
	<date>1359313220</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Popdev</source>
	<last_commit>2013-01-27 19:13:42</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>PopDev</nom>
	<auteur>[Joseph->http://www.spip-contrib.net/Joseph]</auteur>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<version>1.0.3</version>
	<slogan>Th&#232;me Z fluide, couleurs personnalisables</slogan>
	<description>Un th&#232;me fluide s'adaptant &#224; diff&eacute;rentes tailles d'&#233;cran. La couleur du th&#232;me peut &#234;tre modifi&#233;e avec le plugin Couleurs de rubrique.</description>
	<icon>vignette.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_popdev</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<utilise id="refbase" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_pixel.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_pixel.zip</file>
	<size>141494</size>
	<date>1318327258</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Pixel_1_9_8</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Pixel</nom>
	<auteur>[pixel->http://wordpress.org/extend/themes/pixel], [adapt&#233; pour Zpip par Teddy Payet->http://www.teddypayet.com]</auteur>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
   <version>1.0.0</version>
	<slogan><multi>
		[fr]Th&#232;me Z sombre, 2 colonnes
		[en]Dark, 2 columns Z template
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[fr]Un th&#232;me de couleur sombre avec une mise en page &#224; 2 colonnes.
		[en]A dark template with a 2-columns layout.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Pixel-1-9-8</lien>
   <icon>vignette.png</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_pixel</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_riam.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_riam.zip</file>
	<size>62392</size>
	<date>1318327260</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Riam</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>RIAM</nom>
  	<version>1.0.0</version>
  	<auteur>[erational->http://www.erational.org], [d'apr&#232;s de le site du festival RIAM->http://www.riam.info]</auteur>
  	<licence>GPL 3</licence>
	<slogan>Th&#232;me Z noir et blanc, 2 colonnes</slogan>
  	<description>Th&#232;me bichrome &#224; 2 colonnes sur fond de trame al&#233;atoire</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Riam</lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>theme_riam</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_rock.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_rock.zip</file>
	<size>197398</size>
	<date>1318327260</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Rock</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Rock !</nom>
	<auteur>[StephK->http://iensp.free.fr], [adapt&#233; de Pixel->http://wordpress.org/extend/themes/pixel]</auteur>
	<licence>Creative Commons Attribution</licence>
   <version>2.5.0</version>
	<slogan><multi>
		[fr]Th&#232;me Z sombre, 2 colonnes
		[en]Dark, 2 columns Z template
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[fr]Un th&#232;me sombre sur fond de guitare &#233;lectrique avec une mise en page &#224; 2 colonnes.
		[en]A dark template with electric guitar in the background and with a 2-columns layout.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Rock</lien>
   <icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_rock</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_TheMorningAfter.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_TheMorningAfter.zip</file>
	<size>274498</size>
	<date>1374062408</date>
	<source>_themes_/zpip-1/TheMorningAfter</source>
	<last_commit>2013-07-17 13:04:53</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>The Morning After</nom>
	<auteur>Arun Kale (cr&#233;ation), [The Masterplan->http://themasterplan.in], [adapt&#233; pour Zpip par Val&#233;ry-Xavier Lentz->http://www.valeryxavierlentz.eu]</auteur>
	<licence>MIT</licence>
   <version>1.0.0</version>
	<slogan><multi>
		[fr]Th&#232;me Z style magazine
		[en]Magazine style Z template
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[fr]The Morning After est un th&#232;me de style magazine adapt&#233; pour SPIP &#224; partir de la version 1.3.2 du th&#232;me Wordpress. Lire README.txt (en anglais) pour les d&#233;tails de la licence. Merci de laisser les cr&#233;dits en pied de page.
		[en]'The Morning After' is a magazine-style theme, adapted to SPIP from the 1.3.2 version of the Wordpress theme. Read README.txt for the licence details. Please keep the credits in the footer.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/The-Morning-After-theme</lien>
   <icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
   <prefix>theme_themorningafter</prefix>
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_TechJunkie.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_TechJunkie.zip</file>
	<size>61479</size>
	<date>1318327266</date>
	<source>_themes_/zpip-1/TechJunkie</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>TechJunkie</nom>
	<auteur>[styleshout->www.styleshout.com], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
   <version>1.1.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan><multi>
		[fr]Th&#232;me Z bleu et vert clair, 2 colonnes
		[en]Blue and light green, 2 columns Z template
	</multi></slogan>
	<description><multi>
  		[en]Features a clean and modern design. Ideal for blogs and small websites. It has a 2 columns, fixed-width layout and uses a combination of blue, light green and muted colors.
		[fr]Un design clair et moderne, id&#233;al pour un blog ou un site simple. En largeur fixe et 2 colonnes, sur une combinaison de bleu et de vert clair.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/TechJunkie</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_techjunkie</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_sandy.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_sandy.zip</file>
	<size>623922</size>
	<date>1326276002</date>
	<source>_themes_/zpip-1/sandy</source>
	<last_commit>2012-01-11 10:55:34</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>Sandy</nom>
	<auteur>[templatemo->www.templatemo.com] adapt&#233; pour Zpip par Guillaume</auteur>
   <version>1.0.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan>Th&#232;me Z bois et fleurs</slogan>
	<description>Un th&#232;me élégant, "bois et fleurs", ideal pour un blog</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Sandy</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_sandy</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.7.15;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_sleek.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_sleek.zip</file>
	<size>86184</size>
	<date>1322398804</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Sleek</source>
	<last_commit>2011-11-27 13:26:32</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>Sleek</nom>
  	<version>1.0.0</version>
  	<auteur>[Sleek->http://www.freelayouts.com/templates/Sleek], [Free CSS Templates->http://www.freecsstemplates.org/], [adapt&#233; par Matthieu Marcillaud->http://marcimat.magraine.net/]</auteur>
  	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
  	<slogan>Th&#232;me Z gris et blanc, 2 colonnes</slogan>
  	<description>Un th&#232;me 2 colonnes, gris et blanc</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Sleek</lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>theme_sleek</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Snowblind.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Snowblind.zip</file>
	<size>91506</size>
	<date>1318118464</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Snowblind/Snowblind-800px</source>
	<last_commit>2011-10-09 01:48:41</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>Snowblind 800px</nom>
	<auteur>[c.bavota, Juan Gordillo->http://themes.bavotasan.com/], [adapt&#233; pour Zpip par Denis Chenu (GsiLL)->http://www.gsill.net]</auteur>
   <version>0.9.2</version>
	<licence>GPL</licence>
	<slogan>Blanc et noir... avec une touche de bleu !</slogan>
	<description>
	Un th&#232;me sur une base blanc et noir, avec un peu de bleu. Menu de navigation anim&#233;, largeur fixe, extra en bas de page
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Snowblind</lien>
	<icon>vignette.png</icon>
  	<etat>stable</etat>
  	<prefix>theme_snowblind800</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Snowblind-1024.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Snowblind-1024.zip</file>
	<size>91741</size>
	<date>1318327262</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Snowblind/Snowblind-1024px</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom>Snowblind 1024px</nom>
	<auteur>[c.bavota, Juan Gordillo->http://themes.bavotasan.com/], [adapt&#233; pour Zpip par Denis Chenu (GsiLL)->http://www.gsill.net]</auteur>
   <version>0.9.2</version>
	<licence>GPL</licence>
	<slogan>Th&#232;me Z blanc et noir... avec une touche de bleu !</slogan>
	<description>
	Un th&#232;me sur une base blanc et noir, avec un peu de bleu. Menu de navigation anim&#233;, largeur fixe, extra en bas de page
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Snowblind</lien>
	<icon>vignette.png</icon>
  	<etat>stable</etat>
  	<prefix>theme_snowblind1024</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_surreal.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_surreal.zip</file>
	<size>103457</size>
	<date>1318327264</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Surreal</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>Surreal</nom>
  	<version>1.0.0</version>
  	<etat>stable</etat>
  	<auteur>[Surreal->http://www.freelayouts.com/templates/Surreal], [Free CSS Templates->http://www.freecsstemplates.org/], [adapt&#233; par Matthieu Marcillaud->http://marcimat.magraine.net/]</auteur>
  	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
  	<slogan>Th&#232;me Z ensoleill&#233; !</slogan>
  	<description>Un th&#232;me surr&#233;aliste, sur 2 colonnes fixes et un grand pied de page.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Surreal</lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>theme_surreal</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
  	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_tincredible.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_tincredible.zip</file>
	<size>533260</size>
	<date>1338465604</date>
	<source>_themes_/zpip-1/tincredible</source>
	<last_commit>2012-05-31 13:01:46</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="tincredible" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
  	<nom>Tincredible</nom>
  	<version>1.0.2</version>
  	<auteur>[Arnault Pachot(OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/], [d'apr&#232;s le th&#232;me Tincredible->http://www.paddsolutions.com/wordpress-theme-tincredible/], [Padd Solutions->http://www.paddsolutions.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<slogan>Th&#232;me Z bleu clair, 2 colonnes</slogan>
  	<description>
	Tincredible est un th&#232;me bleu, sobre et &#233;l&#233;gant &#224; deux colonnes utilisant CSS 3 et se d&#233;gradant correctement lorsque CSS 3 n'est pas support&#233; par le navigateur.
  	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Tincredible</lien>
  	<icon>vignette.jpg</icon>
	<prefix>theme_tincredible</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_trefle.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_trefle.zip</file>
	<size>84652</size>
	<date>1318327268</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Trefle</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Tr&#232;fle</nom>
	<auteur>Phil</auteur>
	<licence>chocolat ware</licence>
   <version>1.0.0</version>
	<slogan><multi>
		[fr]Th&#232;me Z tr&#232;s fleu !
		[en]A very flew Z template
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[fr]Un th&#232;me simple, avec un tr&#232;fle &#224; 3 feuilles, en largeur fixe et 1 colonne principale et une colonne des rubriques.
		[en]A simple theme with a 3 leaf clover, in fixed width and a main column and a column for sections.
	</multi></description>
   <icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
   <prefix>theme_trefle</prefix>
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_vectorlover11.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_vectorlover11.zip</file>
	<size>95514</size>
	<date>1328868018</date>
	<source>_themes_/zpip-1/VectorLover11</source>
	<last_commit>2012-02-10 11:00:18</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>VectorLover11</nom>
	<auteur>[styleshout->http://www.styleshout.com/] adapt&#233; pour Zpip par Guillaume</auteur>
   <version>1.0.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 3</licence>
	<slogan>Th&#232;me Z simple et sympa !</slogan>
	<description>Un design simple et sympa. Le thème utilise une combinaison de brun, vert et gris ; 
	il a une largeur fixe et deux colonnes.</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_vectorLover11</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.9.9;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Versatility.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Versatility.zip</file>
	<size>201267</size>
	<date>1318327270</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Versatility</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>Versatility</nom>
	<auteur>[openstudio->www.openstudio.fr], adapt&#233; pour Zpip par Xavier Besson</auteur>
   <version>1.0.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan>Th&#232;me Z bleu et gris, 2 colonnes</slogan>
	<description>
		Un th&#232;me simple de couleur bleu et gris, en largeur fixe, constitu&#233; de 2 colonnes avec une en-t&#234;te facilement personnalisable. Si vous utilisez le plugin Menus, une navigation principale avec sous-menus est pr&#233;vue et mise en page dans ce th&#232;me.
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Versatility</lien>
	<icon>screenshot.png</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_versatility</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_UnBound1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_UnBound1-0.zip</file>
	<size>76356</size>
	<date>1318327268</date>
	<source>_themes_/zpip-1/UnBound1-0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>Unbound</nom>
	<auteur>[styleshout->www.styleshout.com], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
   <version>1.1.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan><multi>
		[fr]Th&#232;me Z clair, 3 colonnes
		[en]Clean, 3 columns Z template
	</multi></slogan>
	<description><multi>
  		[en]A three-columns, fixed width CSS template suitable for blogs and news sites. It features a nice, clean design with an image header that can be easily replaced or modified.
		[fr]Th&#232;me en 3 colonnes et largeur fixe, adapt&#233; pour un blog ou un site d'actualit&#233;s. Un joli design clair, avec un bandeau photo facilement modifiable.
	</multi></description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_unbound</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_UrbanArtist1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_UrbanArtist1-0.zip</file>
	<size>66531</size>
	<date>1318327270</date>
	<source>_themes_/zpip-1/UrbanArtist1-0</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>UrbanArtist</nom>
	<auteur>[styleshout->www.styleshout.com], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
   <version>1.1.0</version>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<slogan><multi>
		[fr]Th&#232;me Z fond noir, 2 colonnes
		[en]Light on dark, 2 columns Z template
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[en]A light on dark template. Has a fixed width, two columns layout. The design is a combination of a dark background and bright colored text and headers.
		[fr]Un th&#232;me sur fond noir. Largeur fixe et 2 colonnes. Le design est une combinaison de fond noir et de textes et titres vif et color&#233;s.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Urban-Artist-1-0</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_urbanartist</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Welsh2-0_2col.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Welsh2-0_2col.zip</file>
	<size>61519</size>
	<date>1318327272</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Welsh2-0/Welsh2-0_2-col</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Welsh 2 colonnes</nom>
	<auteur>[Kozlika->http://themes.dotaddict.org/galerie-dc2/details/Welsh-2-0], adapt&#233; pour Zpip par [Val&#233;ry-Xavier Lentz->http://www.valeryxavierlentz.eu]</auteur>
	<licence>GPL</licence>
   <version>2.0.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Z fond clair, 2 colonnes</slogan>
	<description>Welsh 2.0 est un th&#232;me sur fond clair, de largeur fluide et disposant d'un menu par onglets</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Welsh-2-0</lien>
   <icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
   <prefix>theme_welsh2_2col</prefix>
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_Welsh2-0_3col.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_Welsh2-0_3col.zip</file>
	<size>63209</size>
	<date>1318118474</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Welsh2-0/Welsh2-0_3-col</source>
	<last_commit>2011-10-09 01:48:41</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Welsh 3 colonnes</nom>
	<auteur>[Kozlika->http://themes.dotaddict.org/galerie-dc2/details/Welsh-2-0], adapt&#233; pour Zpip par [Val&#233;ry-Xavier Lentz->http://www.valeryxavierlentz.eu]</auteur>
	<licence>GPL</licence>
   <version>2.0.0</version>
	<slogan>Fond clair, 3 colonnes</slogan>
	<description>Welsh 2.0 est un th&#232;me sur fond clair, de largeur fluide et disposant d'un menu par onglets</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Welsh-2-0</lien>
   <icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
   <prefix>theme_welsh2_3col</prefix>
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_wp2010.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_wp2010.zip</file>
	<size>37071</size>
	<date>1389049214</date>
	<source>_themes_/zpip-1/wp2010</source>
	<last_commit>2014-01-06 23:15:13</last_commit>
</zip>
<traductions>
<traduction module="theme_wp2010" reference="fr">
</traduction>
</traductions>

<plugin>
    <nom>WordPress 2010</nom>
	<licence>GPL</licence>
    <categorie>theme</categorie>
    <auteur>[Maïeul Rouquette->http://www.maieul.net] d'après équipe WP</auteur>
    <version>1.0.6</version>
	<url>http://contrib.spip.net/Wordpress-2010</url>
    <etat>stable</etat>
    <icon>vignette.png</icon>
    <prefix>theme_wp2010</prefix>
    <utilise id="Z" />
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_wu-wei.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_wu-wei.zip</file>
	<size>28349</size>
	<date>1318327274</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Wu-wei</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom><multi>
		[fr]Wu Wei blanc
		[en]Wu Wei white
	</multi></nom>
	<auteur>[Jeff Ngan->http://equivocality.com], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
	<licence>GPL</licence>
   <version>1.0.0</version>
	<slogan><multi>
		[fr]Th&#232;me Z fond blanc, fort contraste
		[en]White background, high contrast Z template
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[en]A clean, minimalist, grid-based theme, with high contrast and multiple colour schemes.
		[fr]Un th&#232;me sobre et minimaliste, bas&#233; sur une grille, avec un fort contraste.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Wu-Wei</lien>
	<icon>screenshot.png</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_wuwei</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_wu-wei-black.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_wu-wei-black.zip</file>
	<size>36729</size>
	<date>1318327274</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Wu-wei-black</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
  <nom><multi>
		[fr]Wu Wei Noir
		[en]Wu Wei Black
	</multi></nom>
	<auteur>[Jeff Ngan->http://equivocality.com], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
	<licence>GPL</licence>
   <version>1.0.0</version>
	<slogan><multi>
		[fr]Th&#232;me Z fond noir, fort contraste
		[en]Black background, high contrast Z template
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[en]A clean, minimalist, grid-based theme, with high contrast and multiple colour schemes. Black version.
		[fr]Un th&egrave;me sobre et minimaliste, basé sur une grille, avec un fort contraste. Version noire.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Wu-Wei-Noir</lien>
	<icon>screenshot.png</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_wuwei_black</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_xayona.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_xayona.zip</file>
	<size>617646</size>
	<date>1335175214</date>
	<source>_themes_/zpip-1/xayona</source>
	<last_commit>2012-04-23 11:30:40</last_commit>
</zip>

<plugin>
  	<nom>xayona</nom>
  	<version>1.0.0</version>
  	<auteur>[Dimitri EXBRAYAT (OpenStudio)->http://www.openstudio.fr/] [d'apr&#232;s le th&#232;me Xayona->http://www.freewebsitetemplates.com/preview/genericwebsitetemplate/], [chez Free Website Templates->http://www.freewebsitetemplates.com/]</auteur>
  	<licence>GNU/GPL</licence>
  	<slogan>Th&#232;me standard</slogan>
  	<description>Un th&#232;me standard Open Studio</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Xayona-Theme</lien>
  	<icon>vignette.png</icon>
	<prefix>xayona</prefix>
	<etat>stable</etat>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_zpresse.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_zpresse.zip</file>
	<size>513486</size>
	<date>1318327276</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Zpresse</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom><multi>
		[fr]ZPresse
		[en]ZPress
		[es]ZPrensa
	</multi></nom>
	<auteur>[speciale->http://www.luis-speciale.net]</auteur>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
	<version>1.0.0</version>
	<slogan><multi>
		[fr]Th&#232;me Z 3 colonnes, 3 couleurs
		[en]3 columns, 3 colors Z template
		[es]Tema Z 3 columnas, 3 colores 
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[fr]Un th&#232;me de presse basique.
		[en]A press basic template.
		[es]Un tema b&#225;sico de prensa.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Zpresse</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_zpresse</prefix>
	<categorie>theme</categorie>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_z-fusion1-0.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_z-fusion1-0.zip</file>
	<size>163333</size>
	<date>1318158036</date>
	<source>_themes_/zpip-1/Z-fusion1-0</source>
	<last_commit>2011-10-09 12:10:46</last_commit>
</zip>

<plugin>
   <nom>Z-fusion</nom>
	<auteur>[Fusion->http://www.spip-contrib.net/Fusion], [adapt&#233; du squelette fusion pour Zpip par Yves Costiou->yves.costiou@gmail.com]</auteur>
   <version>1.0.0</version>
	<licence>GPL</licence>
	<slogan>Fusion pour Z</slogan>
	<description>Un th&#232;me tir&#233; du squelette [Fusion->http://www.spip-contrib.net/Fusion]</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Fusion-pour-Z</lien>
	<icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_zfusion</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_ipadcss.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_ipadcss.zip</file>
	<size>18894</size>
	<date>1318327278</date>
	<source>_themes_/zpip-1/ipad-css-layout</source>
	<last_commit>2011-10-11 12:00:13</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>iPad CSS Layout</nom>
	<auteur>[ipadlayout->http://j.mp/ipadlayout], [adapt&#233; pour Zpip par Mathieu Drouet (izo)->http://www.takeasip.net]</auteur>
	<licence>Creative Commons Attribution 2.5</licence>
   <version>1.0.0</version>
	<slogan><multi>
	[fr]Th&#232;me Z pour iPad, modes portrait/paysage
	[en]Z theme for iPad, landscape/portrait modes
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[fr]Un th&#232;me minimal en css pour l'iPad (ou n'importe quelle autre tablette avec un navigateur &#171; webkit &#187;).
	[en]iPad CSS Layout with Landscape/Portrait Modes
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Ipad-CSS-Layout</lien>
   <icon>vignette.png</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_ipad_csslayout</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_jqtouch.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_jqtouch.zip</file>
	<size>116300</size>
	<date>1318327280</date>
	<source>_themes_/zpip-1/jqtouch</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Jqtouch</nom>
	<auteur>[Jqtouch->http://www.jqtouch.com/], [adapt&#233; pour Zpip par Mathieu Drouet (izo) take a sip->http://www.takeasip.net]</auteur>
	<licence>MIT</licence>
   <version>1.0.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Z de base pour d&#233;velopper un site mobile</slogan>
	<description>
	Un th&#232;me de base fond&#233; sur [Jqtouch->http://www.jqtouch.com/] pour d&#233;velopper un site mobile. Ce th&#232;me n'est pas pr&#234;t &#224; &#234;tre utilis&#233; en l'&#233;tat, mais pose les &#233;l&#233;ments de base pour construire un habillage complet.
	</description>
   <icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_jqtouch</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_ooCSS.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_ooCSS.zip</file>
	<size>752375</size>
	<date>1320339606</date>
	<source>_themes_/zpip-1/ooCSS</source>
	<last_commit>2011-11-03 17:07:56</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>ooCSS</nom>
	<auteur>[Nicole Sullivan->http://wiki.github.com/stubbornella/oocss], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin->http://www.yterium.com]</auteur>
	<licence>BSD</licence>
   <version>0.2.0</version>
	<slogan><multi>
		[fr]Framework ooCSS pour SPIP+Z
		[en]Framework ooCSS for SPIP+Z
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[fr]Un th&#232;me de base fond&#233; sur [ooCSS->http://wiki.github.com/stubbornella/oocss] pour d&#233;velopper un site. Ce th&#232;me n'est pas pr&#234;t &#224; &#234;tre utilis&#233; en l'&#233;tat, mais pose les &#233;l&#233;ments de base pour construire un habillage complet. Voir la documentation sur les pages :
	[en]Theme based on [ooCSS->http://wiki.github.com/stubbornella/oocss] to use as a foundation for website development. This theme is not ready to use, but it settles basic elements in order to build a skin on. More documentation on public pages :
	</multi>
-* <code>spip.php?page=demo/template</code>
-* <code>spip.php?page=demo/template_docs</code>
-* <code>spip.php?page=demo/grids_docs</code>
-* <code>spip.php?page=demo/grids_all</code>
-* <code>spip.php?page=demo/module</code>
-* <code>spip.php?page=demo/library</code>
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Framework-ooCSS</lien>
   <icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_oocss</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_blueprint.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_blueprint.zip</file>
	<size>258998</size>
	<date>1320339612</date>
	<source>_themes_/zpip-1/blueprint</source>
	<last_commit>2011-11-03 17:11:46</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>BluePrint</nom>
	<auteur>[Blueprint community->http://www.blueprintcss.org/], [C&#233;dric Morin pour l'adaptation Z (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
	<licence>GPL</licence>
   <version>0.9.0</version>
	<slogan><multi>
	[fr]Framework Blueprint CSS pour SPIP+Z
	[en]Framework Blueprint CSS for SPIP+Z
	</multi></slogan>
	<description><multi>
	[fr]Un th&#232;me de base fond&#233; sur [BluePrint->http://www.blueprintcss.org/] pour d&#233;velopper un site. Ce th&#232;me n'est pas pr&#234;t &#224; &#234;tre utilis&#233; en l'&#233;tat, mais pose les &#233;l&#233;ments de base pour construire un habillage complet. Documentation : <code>spip.php?page=demo/blueprint</code>
	[en]Theme based on [BluePrint->http://www.blueprintcss.org/] to use as a foundation for website development This theme is not ready	to use, but it settles basic elements in order to build a skin on. Documentation : <code>spip.php?page=demo/blueprint</code>
	</multi>
	</description>
   <icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_blueprint</prefix>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Framework-BluePrint</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_tripoli.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>theme_tripoli.zip</file>
	<size>14904</size>
	<date>1318327286</date>
	<source>_themes_/zpip-1/tripoli</source>
	<last_commit>2011-10-11 11:10:59</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Tripoli</nom>
	<auteur>[DevKick->http://devkick.com/lab/tripoli/], [adapt&#233; pour Zpip par C&#233;dric Morin (yterium.com)->http://www.yterium.com]</auteur>
	<licence>BSD</licence>
   <version>1.0.0</version>
	<slogan><multi>
		[fr]Framework Z pour d&#233;velopper un site
		[en]Z framework to use as a foundation for website development
	</multi></slogan>
	<description><multi>
		[fr]Un th&#232;me de base fond&#233; sur [Tripoli->http://devkick.com/lab/tripoli/] pour d&#233;velopper un site. Ce th&#232;me n'est pas pr&#234;t &#224; &#234;tre utilis&#233; en l'&#233;tat, mais pose les &#233;l&#233;ments de base pour construire un habillage complet.
		[en]Theme based on [Tripoli->http://devkick.com/lab/tripoli/] to use as a foundation for website development. This theme is not ready to use, but it settles basic elements in order to build a skin on.
	</multi></description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Framework-Tripoli</lien>
   <icon>vignette.jpg</icon>
   <etat>stable</etat>
   <prefix>theme_tripoli</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.10;3.0.99]" />
	<utilise id="Z" version="[1.2.0;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="theme_brownie.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>theme_brownie.zip</file>
	<size>92639</size>
	<date>1384120810</date>
	<source>_themes_/zpip-2/Brownie</source>
	<last_commit>2013-11-10 22:22:54</last_commit>
</zip>

<paquet
        prefix="theme_brownie"
        categorie="theme"
        version="2.0.0"
        etat="stable"
        compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
        logo="vignette.png"
        documentation="http://www.spip-contrib.net/Brownie"
        demonstration="http://brownie.openstudio.fr/"
>
        <nom>Brownie</nom>
        <!-- Gestion des objets Brownie -->

        <auteur lien="http://www.openstudio.fr/">Christophe</auteur>
        <credit lien="http://www.egrappler.com/free-responsive-html5-portfolio-business-template/blog.html">eGrappler.com (Design)</credit>

        <licence lien="http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html">GNU/GPL</licence>
        <copyright>2012</copyright>

        <necessite nom="zcore" compatibilite="[2.0.0;[" />
        <necessite nom="zengarden" compatibilite="[2.4.2;]" />
        <utilise nom="socialtags" compatibilite="[0.9.16;]" />
        <utilise nom="menus" compatibilite="[1.2.1;]" />
</paquet>
<multis>
<nom>
<multi>
[de]Thema Brownie
[en]Theme Brownie
[fr]Th&egrave;me Brownie
</multi>
</nom>
<slogan>
<multi>
[de]Ein Thema mit Techniken des Responsive Web Design fr News-Sites und Blogs.
[en]Responsive theme for the creation of news sites and blogs.
[fr]Th&egrave;me Responsive pour cr&eacute;er un site de news ou un blog.
</multi>
</slogan>
<description>
<multi>
[de]Brownie ist ein Thema fr SIP 3, das besonders fr Blogs geeignet ist.
[en]Brownie is a responsive theme for SPIP 3 well suited for news sites and blogs
[fr]Brownie est un th&egrave;me responsive pour SPIP 3 qui fonctionne tr&egrave;s bien pour la cr&eacute;ation d'un blog
</multi>
</description>
</multis>

</archive>

<archive id="theme_initializr.zip" dtd="paquet">
<zip>
	<file>theme_initializr.zip</file>
	<size>39816</size>
	<date>1383591606</date>
	<source>_themes_/zpip-2/Initializr</source>
	<last_commit>2013-11-04 19:32:30</last_commit>
</zip>

<paquet
    prefix="initializr"
    categorie="theme"
    version="1.1.1"
    etat="test"
    logo="img/initializr.png"
    compatibilite="[3.0.0;3.0.*]"
    documentation="http://contrib.spip.net/4221"
    demonstration="http://initializr.com" 
>
    <nom>initializr</nom>
    <!-- Theme issu de initializr.com pour debuter en html5 responsive  -->
    <auteur lien="http://www.elastick.net" mail="contact@elastick.net">Anne-lise Martenot</auteur>
    <credit lien="http://initializr.com">initializr.com</credit>
    <necessite nom="Zcore" compatibilite="[2.0.0;]" />
    <necessite nom="Z5" compatibilite="[2.0.0;]" />
</paquet>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_arclite.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_arclite.zip</file>
	<size>120392</size>
	<date>1358593204</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_arclite</source>
	<last_commit>2013-01-19 11:28:52</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Arclite</nom>
	<auteur><a href='http://digitalnature.ro/projects/arclite'>digitalnature</a>, adapt&#233; pour Sarka-SPIP par Eric Lupinacci</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.2.1</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3, &#233;l&#233;gant en 3 colonnes</slogan>
	<description>
Adaptation libre pour le squelette Sarka-SPIP du th&#232;me Arclite. Il est pr&#233;vu pour un layout fixe de 960 pixels de large.
	</description>
	<icon>vignette.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_arclite</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_blueblur.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_blueblur.zip</file>
	<size>144372</size>
	<date>1351872028</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_blueblur</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Blueblur</nom>
	<auteur>C&#233;dric Couvrat</auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/' rel='licence'>Creative Commons Attribution 2.5</a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 &#224; dominante bleue</slogan>
	<description>Un th&#232;me bas&#233; sur <a href='http://www.openwebdesign.org/viewdesign.phtml?id=5298&referer=%2Fbrowse.php%3Fpage%3D3'>metamorph_blueblur</a> pour un layout fixe de 1024 pixels de large.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_blueblur</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_bluechristmas.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_bluechristmas.zip</file>
	<size>283822</size>
	<date>1351872028</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_bluechristmas</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Blue Christmas</nom>
	<auteur><a href='http://www.zest.shizuka.fr'>_Shizuka_</a></auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/' rel='licence'>CC-by-nc-sa</a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 pour No&#235;l</slogan>
	<description>Adaptation du th&egrave;me couleur sombre bleu nuit pour No&#235;l avec un layout fixe de 1024px</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_bluechristmas</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_bluenight.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_bluenight.zip</file>
	<size>81646</size>
	<date>1358852404</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_bluenight</source>
	<last_commit>2013-01-22 11:12:24</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Blue night</nom>
	<auteur><a href='http://www.zest.shizuka.fr'>_Shizuka_</a></auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/' rel='licence'>Creative Commons Attribution 2.5</a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 sombre &#224; dominante bleu nuit</slogan>
	<description>Un th&#232;me couleur sombre bleu nuit pour le squelette Sarka-SPIP avec un layout fixe de 1024px</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_bluenight</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_ecology.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_ecology.zip</file>
	<size>191002</size>
	<date>1351872032</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_ecology</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Ecology</nom>
	<auteur><a href='http://www.zest.shizuka.fr'>_Shizuka_</a></auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/' rel='licence'>Creative Commons Attribution 2.5</a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 tr&#232; &#233;colo</slogan>
	<description>Un th&#232;me couleur nature pour un layout fixe de 1024 pixels de large. Certaines images proviennent du <a href='http://dryicons.com/'> site dryicons.com </a>, vous &ecirc;tes tenu de laisser cette mention dans le pied de page</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_ecology</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_easter.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_easter.zip</file>
	<size>235195</size>
	<date>1351872030</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_easter</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Easter</nom>
	<auteur><a href='http://www.zest.shizuka.fr'>_Shizuka_</a></auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/' rel='licence'>CC-by-nc-sa</a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 pour P&#226;ques</slogan>
	<description>Une adaptation sp&#233;ciale de Spring pour les f&#234;tes de P&#226;ques en layout fixe de 1024px.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_easter</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_farfalla.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_farfalla.zip</file>
	<size>191290</size>
	<date>1351872032</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_farfalla</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Farfalla</nom>
	<auteur><a href='http://www.zest.shizuka.fr'>_Shizuka_</a></auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/' rel='licence'>Creative Commons Attribution 2.5</a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 pastel pour les amateurs de papillons</slogan>
	<description>Un th&egrave;me fixe en 1024px aux couleurs pastel</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_farfalla</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_halloween.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_halloween.zip</file>
	<size>412785</size>
	<date>1351872034</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_halloween</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Halloween</nom>
	<auteur><a href='http://www.zest.shizuka.fr'>_Shizuka_</a></auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/' rel='licence'>cc-by-nc-sa </a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 pour f&#234;ter Halloween</slogan>
	<description>Pour Halloween : un th&#232;me d&#233;riv&#233; du th&#232;me automne en layout fixe de 1024px.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_halloween</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_headlinesblue.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_headlinesblue.zip</file>
	<size>53647</size>
	<date>1351872034</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_headlinesblue</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Headlines-Blue</nom>
	<auteur>C&#233;dric Couvrat</auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/' rel='licence'>Creative Commons Attribution 2.5</a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 simple 3 colonnes &#224; dominante bleue</slogan>
	<description>Un th&#232;me bas&#233; sur <a href='http://www.freelayouts.com/templates/Headlines-Blue'>Headlines-Blue</a> pour un layout fixe de 1024 pixels de large.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_headlines_blue</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_headlinesgreen.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_headlinesgreen.zip</file>
	<size>51771</size>
	<date>1351872036</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_headlinesgreen</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Headlines-Green</nom>
	<auteur>C&#233;dric Couvrat</auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/' rel='licence'>Creative Commons Attribution 2.5</a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 simple 3 colonnes &#224; dominante verte</slogan>
	<description>Un th&#232;me bas&#233; sur <a href='http://www.freelayouts.com/templates/Headlines-Green'>Headlines-Green</a> pour un layout fixe de 1024 pixels de large.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_headlines_green</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_headlinespurple.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_headlinespurple.zip</file>
	<size>56786</size>
	<date>1351872036</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_headlinespurple</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Headlines-Purple</nom>
	<auteur>C&#233;dric Couvrat</auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/' rel='licence'>Creative Commons Attribution 2.5</a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 simple 3 colonnes &#224; dominante mauve</slogan>
	<description>Un th&#232;me bas&#233; sur <a href='http://www.freelayouts.com/templates/Headlines-Purple'>Headlines-Purple</a> pour un layout fixe de 1024 pixels de large.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_headlines_purple</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_headlinesred.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_headlinesred.zip</file>
	<size>53406</size>
	<date>1351872038</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_headlinesred</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Headlines-Red</nom>
	<auteur>C&#233;dric Couvrat</auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/' rel='licence'>Creative Commons Attribution 2.5</a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 simple 3 colonnes &#224; dominante rouge</slogan>
	<description>Un th&#232;me bas&#233; sur <a href='http://www.freelayouts.com/templates/Headlines-Red'>Headlines-Red</a> pour un layout fixe de 1024 pixels de large.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_headlines_red</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_headlinesyellow.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_headlinesyellow.zip</file>
	<size>54366</size>
	<date>1351872038</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_headlinesyellow</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Headlines-Yellow</nom>
	<auteur>C&#233;dric Couvrat</auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/' rel='licence'>Creative Commons Attribution 2.5</a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 simple 3 colonnes &#224; dominante jaune</slogan>
	<description>Un th&#232;me bas&#233; sur <a href='http://www.freelayouts.com/templates/Headlines'>Headlines</a> pour un layout fixe de 1024 pixels de large.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_headlines_yellow</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_nautica.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_nautica.zip</file>
	<size>110197</size>
	<date>1351872040</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_nautica</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Nautica</nom>
	<auteur>C&#233;dric Couvrat</auteur>
	<licence>GPL</licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 simple &#224; 2 colonnes en pastel bleu</slogan>
	<description>Un th&#232;me bas&#233; sur <a href='http://www.oswd.org/design/preview/id/3126'>Nautica</a> pour un layout fixe de 776 pixels de large.</description>
	<icon>vignette.png</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_nautica</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_rosebyra.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_rosebyra.zip</file>
	<size>233211</size>
	<date>1351872042</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_rosebyra</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Rose by R.A</nom>
	<auteur><a href='http://www.univers-passions.fr'>_Univers-Passions_</a></auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/' rel='licence'>CC-by-nc-sa</a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 avec une dominante de rose</slogan>
	<description>Une adaptation du th&#232;me Easter en rose avec un layout fixe de 1024 pixels.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_rosebyra</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_rougenoir.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_rougenoir.zip</file>
	<size>193699</size>
	<date>1351872044</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_rougenoir</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP En rouge et noir</nom>
	<auteur><a href='http://www.zest.shizuka.fr'>_Shizuka_</a></auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/' rel='licence'>Creative Commons Attribution 2.5</a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 sombre pour les amateurs de Stendhal</slogan>
	<description>Un th&#232;me en rouge et noir pour le squelette Sarka-SPIP en layout fixe de 1024 pixels.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_rougenoir</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_sleo.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_sleo.zip</file>
	<size>138746</size>
	<date>1351872044</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_sleo</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP S-L&#233;o</nom>
	<auteur><a href='http://www.zest.shizuka.fr'>_Shizuka_</a></auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/' rel='licence'>CC-by-nc-sa </a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 pour les amateurs du l&#233;opard de la pomme</slogan>
	<description>Un th&#232;me adapt&#233; de <a href='http://www.7graus.com/tech/wordpress/leopress/'>Leopress</a> pour Wordpress aux couleurs de la pomme avec un layout fixe de 1024 pixels.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_sleo</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_spring.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_spring.zip</file>
	<size>159893</size>
	<date>1364126430</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_spring</source>
	<last_commit>2013-03-24 12:57:38</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Spring</nom>
	<auteur><a href='http://www.zest.shizuka.fr'>_Shizuka_</a></auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/' rel='licence'>Creative Commons Attribution 2.5</a></licence>
	<version>0.2.1</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 pour le printemps</slogan>
	<description>Un th&#232;me original de la s&#233;rie des 4 saisons en layout fixe de 1024 pixels. Les colonnes peuvent se placer aussi bien &#224; gauche qu'&#224; droite.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_spring</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_summer.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_summer.zip</file>
	<size>551891</size>
	<date>1351872046</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_summer</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Summer</nom>
	<auteur><a href='http://www.zest.shizuka.fr'>_Shizuka_</a></auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/' rel='licence'>CC-by-nc-sa </a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 pour l'&#233;t&#233;</slogan>
	<description>Un th&#232;me original de la s&#233;rie des 4 saisons avec un layout fixe de 1024 pixels.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_summer</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_vitamine.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_vitamine.zip</file>
	<size>277107</size>
	<date>1351872048</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_vitamine</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Vitamine</nom>
	<auteur><a href='http://www.zest.shizuka.fr'>_Shizuka_</a></auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/' rel='licence'>Creative Commons Attribution 2.5</a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 aux couleurs vives et dynamisantes</slogan>
	<description>Un th&#232;me couleur orange pour un layout fixe de 1024 pixels de large.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_vitamine</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_winter.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_winter.zip</file>
	<size>433647</size>
	<date>1357243204</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_winter</source>
	<last_commit>2013-01-03 20:48:10</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Winter</nom>
	<auteur><a href='http://www.zest.shizuka.fr'>_Shizuka_</a></auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/' rel='licence'>Creative Commons Attribution 2.5</a></licence>
	<version>0.2.1</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 pour l'hiver</slogan>
	<description>Un th&egrave;me aux couleurs hivernales pour le squelette Sarka-SPIP en layout fixe de 1024 pixels.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_winter</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;]" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="sarkaspip_theme_automn.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>sarkaspip_theme_automn.zip</file>
	<size>330686</size>
	<date>1351872026</date>
	<source>_themes_/sarkaspip-3/sarkaspip_automn</source>
	<last_commit>2012-11-02 16:49:43</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Sarka-SPIP Automn</nom>
	<auteur><a href='http://www.zest.shizuka.fr'>_Shizuka_</a></auteur>
	<licence><a href='http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/' rel='licence'>CC-by-nc-sa</a></licence>
	<version>0.2.0</version>
	<slogan>Th&#232;me Sarka-SPIP 3 pour l'automne</slogan>
	<description>Un th&#232;me original de la s&#233;rie des 4 saisons en layout fixe de 1024 pixels.</description>
	<icon>vignette.jpg</icon>
	<etat>stable</etat>
	<prefix>theme_sarka_automn</prefix>
	<necessite id="SPIP" version="[2.0.0;3.0.99]" />
	<utilise id="SarkaSpip" name="Sarka-SPIP 3" version="[3.0.2;)" />
	<categorie>theme</categorie>
</plugin>


</archive>

<archive id="webtv.zip" dtd="plugin">
<zip>
	<file>webtv.zip</file>
	<size>107800</size>
	<date>1384470024</date>
	<source>_squelettes_/webtv</source>
	<last_commit>2013-11-14 23:44:27</last_commit>
</zip>

<plugin>
	<nom>Web-TV</nom>
	<slogan>Un ensemble de squelettes orientés web-TV</slogan>
	<version>0.2.1</version>
	<prefix>webtv</prefix>
	<etat>dev</etat>
	<auteur>[Pierre Rudloff->mailto:rudloff.p@gmail.com]</auteur>
	<description>
Ces squelettes fournissent une base pour cr&#233;er une web-tv avec SPIP. Ils sont bas&#233;s sur ceux de [tvcampus.net->http://www.tvcampus.net/].

Il suffit de rajouter une vid&#233;o &#224; un article pour qu'elle apparaisse dans le lecteur. Le lecteur utilise la balise [video->http://en.wikipedia.org/wiki/HTML_video] de HTML5. Il ne lit donc que les vid&#233;os au format Ogg et n'est compatible qu'avec Firefox 3.5 ou plus r&#233;cent (ou Safari/Chrome si les vid&#233;os sont en MP4. Vous pouvez aussi publier les vid&#233;os dans les deux formats et le navigateur choisira celle qui lui convient). Si vous affichez la page avec un navigateur qui ne g&#232;re pas HTML5, un lecteur Flash devrait se charger. Le lecteur peut lire les vid&#233;os en MP4 ou FLV.

Le squelette comprend aussi un flux RSS (podcast.html) qui fait aussi office de podcast compatible iTunes (&#224; condition de publier les vid&#233;os dans un format compatible), ainsi qu'un Sitemap Google (sitemap.html) pour r&#233;f&#233;rencer les vid&#233;os sur Google Video.

Le CSS est basique pour vous permettre de l'&#233;diter &#224; votre guise, mais il n'est s&#251;rement pas tr&#232;s utilisable tel quel. 
	</description>
	<lien>http://www.spip-contrib.net/Squelettes-pour-web-tv</lien>
	<necessite id="SPIP" version="[2.1.0;2.1.99]" />
	<categorie>squelette</categorie>
</plugin>


</archive>


</archives>