Español

La Alianza

Editores de la Alianza presentes en el stand « L’Afrique au pluriel » en la Feria del libro Infantil y Juvenil de Montreuil (Francia), 28 de noviembre - 3 de diciembre de 2007

Pays de parution : France

El pasado diciembre, la Alianza de los Editores Independientes les propuso a una decena de editores miembros que presentaran su producción infantil y juvenil en un stand colectivo de 60 m2. De esta forma, los editores presentes, procedentes de África occidental (Béatrice Lalinon Gbado, Ruisseaux d’Afrique, Benin ; Paulin Assem, Graines de pensées, Togo), de Madagascar (Marie-Michèle Razafinstalama, Prediff) de Brasil (Marianna Warth, Pallas Editora) y de Sudáfrica (Russel Clarke Jacana Media), descubrieron la Feria del Libro de Montreuil (Francia), la mayor cita del libro infantil y juvenil del ámbito francófono.

Partager l'article

Bibliodiversidad 8, noviembre de 2007

¡A leer ! La octava edición de Bibliodiversidad, el boletín mensual de la Alianza de los editores independientes, acaba de parecer.

Partager l'article

Creación de la Alianza Peruana de Editores

Pays de parution : Pérou

Los editores peruanos presentes en el Congreso Internacional de julio 2007 en París (Germán Coronado, Ediciones PEISA y Álvaro Lasso, Estruendomudo), han participado en la fundación en septiembre en Lima de la Alianza Peruana de Editores. La creación de esta Alianza, que agrupa a unos veinte editores independientes, universitarios y autónomos, se inscribe en el marco de la llamada lanzada por los firmantes de la Declaración internacional de los editores independientes por la protección y la promoción de la bibliodiversidad (París, julio de 2007) : « hacemos un llamado a los editores independientes de todos los países para agruparse a nivel nacional, regional e internacional, en asociaciones y colectivos que nos permitan defender mejor nuestros derechos y hacer oír nuestra voz. »
Según Germán Coronado : “Esta nueva entidad gremial nace como un reflejo de lo que aconteció en París en julio pasado.”
El Acta de fundación de esta Alianza peruana se puede consultar en el blog : http://alpe.wordpress.com

Le deseamos a esta asociación nacional de editores independientes que logran proteger e fomentar la bibliodiversidad al igual que sus homólogos (AEMI en México, EDIN en Chile, EDINAR en Argentina, LIBRE en Brasil).

Partager l'article

Declaración internacional de los editores independientes, 2007

75 editores independientes de más de 45 países –entre los cuales hay representantes de colectivos que agrupan en total más de 380 editoriales– reunidos en París, en la Biblioteca Nacional de Francia, del 1º al 4 de julio de 2007 en el Congreso internacional de la edición independiente, han reafirmado en una Declaración internacional de los editores independientes su determinación de resistir y actuar unidos.

Partager l'article

Un encuentro inédito a favor de la bibliodiversidad

Pays de parution : France

Congreso Internacional de la Edición Independiente -
París, 1-4 de julio de 2007

Partager l'article

El editor independiente de creación : una tentativa de definición

Mientras que se discute más y más la independencia de la edición, hemos deseado someter al debate una definición posible del « editor independiente de creación ». Bajo la forma de una série de preguntas, este instrumento podría permitir la evaluación de los puntos fuertes y debiles de un editor en materia de independencia.

Partager l'article

Bibliodiversidad 7, diciembre de 2006

¡A leer ! La séptima edición de Bibliodiversidad, el boletín mensual de la Alianza de los editores independientes, acaba de parecer.

Partager l'article

El sabio se fue, homenaje a Joseph Ki Zerbo

Pays de parution : Burkina Faso

Una noticia muy mala nos ha llegado desde Burkina Faso en diciembre : Joseph Ki-Zerbo (foto abajo), eminente historiador africano, actor político de la independencia y autor reputado, nos ha dejado. Cuando supo la noticia, Marie-Agathe Amoikon Fauquembergue de la editorial Eburnie (Costa de Marfil) se exclamó : “¡Se nos fue un baobab !”

Quisiéramos aquí rendirle tributo al hombre, al autor, al pensador Ki-Zerbo. Todos recordamos la magnífica coedición internacional de su último libro, que había decidido confiar a los miembros de la Alianza : “¿Para cuándo África ?” (À quand l’Afrique ?) se ha vuelto una referencia, galardonado con el premio RFI Ciudadano del Mundo, un éxito comercial incontestable, traducido hoy al portugués por cuatro miembros de nuestra red. Transmitimos nuestros recuerdos más sinceros a su familia y a sus amigos.

JPEG

Partager l'article

Acaba de publicarse : ¿Pasan al ataque los editores independientes ?

¿Qué es un editor independiente ? ¿Se define principalmente como “editor de creación” ? ¿Puede considerarse una empresa grande como un editor independiente ? ¿Cómo puede un editor, en un contexto de concentración y de financiarización, seguir siendo independiente en el cotidiano y conservar al mismo tiempo su papel de agitador de ideas ?

Son algunas de las preguntas que analiza Gilles Colleu en su libro Éditeurs indépendants : de l’âge de raison vers l’offensive ? (“Editores independientes : de la edad de la razón hacia la ofensiva”). Lejos de la caricatura, pero desempeñando un pensamiento comprometido, fundado en una “cierta idea” de la edición, Gilles nos da a conocer algunas de las características que hacen del editor independiente de creación un actor capital, un defensor natural de la bibliodiversidad.

Alianza de editores independientes

Colección « Etat des lieux de l’édition » (« Situación de la edición »)

160 páginas, 10 €

ISBN 10 : 2-9519747-2-8

ISBN 13 : 978-2-9519747-2-2

Papel reciclado

Disponible en librería o directamente ante la Alianza

Todas las informaciones sobre la colección « État des lieux de l’édition » aquí.

Collection État des lieux de l’édition

Partager l'article

1 | ... | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36

Observatorio de la bibliodiversidad

Llamada a los autores, editores e instituciones de lengua francesa, marzo de 2007

La literatura africana de lengua francesa es hoy en día mejor representada y mejor conocida en Europa que en África, donde su difusión continúa trabada por numerosos obstáculos. Por tanto, existen algunas soluciones ante este problema, que necesariamente exigen la movilización de los diferentes representantes de la cadena del libro. La coedición, que reposa sobre un acuerdo comercial solidario, es una de estas soluciones. La publicacion de « L’ombre d’Imana » de Veronica TADJO, ejemplo pionero de coedición panafricana, prueba que uno puede, en su solidaridad, crear las condiciones necesarias para una reapropiación para África de su literatura. A fin de que sea posible, la Alianza lanza un llamado a todos, autores, editores e instituciones, para reforzar y promover la bibliodiversidad en el corazón del espacio francófono. Este llamado ha sido firmado por numerosos autores y profesionales de la cadena del libro.

Partager l'article

La edición en Costa de Marfil : estudio del sector escolar sometido a licitaciones

Durante las 46 páginas extremadamente documentadas y basadas en una minuciosa encuesta de terreno, Stéphane Marill nos ofrece un análisis magistral de « L’édition en Côte d’Ivoire : étude du secteur scolaire soumis à appel d’offres » (La edición en Costa de Marfil : estudio del sector escolar sometido a licitaciones). Este panorama completo incluye una guía inédita, que permite al editor que desee postular a licitaciones en el sector de la edición escolar pueda progresar paso a paso en este proceso (ver también aqui).

Partager l'article

¿Cómo responder a una licitación en el sector escolar ?

A través de un proceso indicado paso a paso, enriquecido con ejemplos y acompañado con un método pedagógico, Stéphane Marill nos propone un « vade mecum » muy valioso para todo editor que desea postular a una licitación que concierna la producción de obras escolares.

Partager l'article

El comercio de libros entre España y América Latina : disonancia en la reciprocidad

Este estudio, disponible en español, fue realizado por Elena Enríquez Fuentes (México) en exclusividad para la Alianza Internacional de Editores Independientes en 2008.

Este trabajo demuestra que existe una importante asimetría en el intercambio comercial de libros entre España y América Latina. Esta afirmación se basa en el análisis de la evolución de las exportaciones e importaciones de España hacia América Latina entre 2006 y 2007.

Partager l'article

Cómo proteger el libro

Por qué la mayoría de los países europeos han decidido proteger el libro fijando su precio mediante acuerdos interprofesionales o disposiciones legislativas ? (Cómo fueron surgiendo esos mecanismos de protección que hacen del libro una excepción cultural tolerada por la Comisión Europea ? Markus Gerlach nos propone un examen completo de la política de precio fijo en Europa : lleva a cabo primero un análisis histórico de este dispositivo para analizar a continuación sus efectos económicos. Finalmente, muestra hasta qué punto la aventura del precio fijo del libro, más allá de sus implicaciones culturales y económicas, reviste también una dimensión eminentemente política. Especialista en literatura comparada, Markus Gerlach enseña en la Universidad de Paris XII. Ha participado en proyectos del Ministerio de Cultura de Francia, de France Édition y de la Maison des Sciences de l’Homme. Sus trabajos tratan esencialmente de los aspectos económicos del mundo de la edición europea.

Cómo proteger el libro por Markus Gerlach (en castellano) - disponible en francés (Protéger le livre), en portugués (Proteger o livro) y en italiano (Proteggere il libro).

Fecha de publicación : 20 de noviembre del 2006, 160 páginas, 15 x 21 cm, ISBN 10 : 2-9519747-2-8 ; ISBN 13 : 978-2-9519747-2-2

Collection État des lieux de l’édition

Proteggere il libro_en italiano

Proteger o livro_en portugués

Partager l'article

Des paroles et des actes pour la bibliodiversité (Discursos y actos por la bibliodiversidad)

Un año después del encuentro de Guadalajara, en México (noviembre 2005), la Alianza pública, en cooperación con la Unión latina, un libro que reúne el conjunto de las excelentes contribuciones presentadas en esta ocasión por los participantes. 23 editores independientes toman la palabra para mostrar la especificidad cultural de un oficio necesario, apasionante, esencial, que ejercen sin embargo en un contexto económico difícil. Estos editores ponen de realce las propuestas más urgentes para defender concretamente la bibliodiversidad. Sus contribuciones han sido compiladas en este libro y nos dan la rara oportunidad de penetrar dentro del cotidiano de una profesión compleja.

Fecha de publicación : 29 de noviembre de 2006, 288 páginas, 15 x 21 cm, ISBN : 978-2-9519747-3-9

Collection État des lieux de l’édition

Partager l'article

La edición independiente : de la edad de la razón hacia la ofensiva

Alejándose de toda caricatura, desarrollando un razonamiento basado en « una cierta idea de la edición », Gilles Colleu nos explica algunas de las características del editor independiente.
¿Qué es un editor independiente ? ¿Se trata esencialmente de un pequeño editor ? ¿Puede un gran grupo considerarse como un editor independiente ? En un contexto de concentración y de financiarización, ¿cómo puede el editor ser y seguir siendo independiente y, al mismo tiempo, mantener la función indispensable de agitador de ideas ?

Gilles Colleu, ex alumno de Jean-Marie Bouvaist, enseñó con él en el Máster de Villetaneuse. Actualmente, es profesor asociado en el departamento dedicado a las profesiones del libro en el IUT de Aix-en-Provence, Francia. Creó y dirige junto con Jutta Hepke las ediciones Vents d’ailleurs e intervienen desde hace veinte años como asesores para las editoriales.

En esta obra, nos transmite especialmente su convicción : una actividad editorial debe fundarse en un largo ciclo de explotación, para construir a la vez un catálogo coherente y una actividad comercial perenne.

Nota bene : esta obra contiene en las páginas 94 a 97 una definición completa e innovadora de la edición independiente, propuesta por la Alianza Internacional de Editores Independientes.

Fecha de publicación : 20 de noviembre de 2006, 160 páginas, 15 x 21 cm, ISBN 10 : 2-9519747-2-8 ; ISBN 13 : 978-2-9519747-2-2

Collection État des lieux de l’édition

L’édition indépendante_en francés

Partager l'article

Éditer dans l’espace francophone (Editar en el espacio francófono)

¿Por qué el libro circula tan mal en el espacio francófono ? ¿Cuáles son sus flujos, los sentidos únicos ? ¿Cuáles son los dispositivos legislativos en vigor que favorecen la edición y la comercialización de las obras ? ¿Son insuficientes las políticas públicas ? ¿Cuáles son los impedimentos a la comercialización del libro ? Luc Pinhas expone una descripción exhaustiva de la legislación, la difusión, la distribución y la comercialización del libro en el espacio francófono. Este dossier, con múltiples entradas temáticas y geográficas, define un panorama global, ilustrado con ejemplos concretos y realidades locales. Después de haber analizado todo lo implementado por los Estados, las asociaciones, los sindicatos de editores y las librerías, el autor presenta algunas propuestas que ayudarán a generar un debate necesario. Para su realización, y para recoger el testimonio de los principales actores, en particular para los datos sobre el Sur, se realizó un cuestionario – fructuoso – a librerías y editores durante la Feria del Libro de Ouagadougou, en noviembre de 2004, en asociación con la AILF (Asociación Internacional de Librerías Francófonas) - www.librairesfrancophones.org.

Fecha de publicación : 2005, 288 páginas, 15 X 21 cm, ISBN : 978-2-9519747-1-X

Collection État des lieux de l’édition

Partager l'article

80 recomendaciones y herramientas a favor de la bibliodiversidad

Las 80 recomendaciones sugeridas aquí enumeran y detallan los principios afirmados en la Declaración internacional de editores independientes 2014, un texto de suma importancia a favor de la bibliodiversidad, firmado el 20 de septiembre de 2014 por más de 400 editores independientes provenientes de 45 países en todo el mundo.
Establecen, tema por tema, un conjunto de bases necesarias para el desarrollo, el sostenimiento y la vitalidad de la bibliodiversidad en los distintos países. Algunas de estas recomendaciones vienen acompañadas de herramientas y proyectos (ya existentes o futuros en el marco del programa de acciones 2015-2016 de la Alianza), que permiten poner en práctica de manera muy concreta las propuestas de los editores independientes.

Índice de las 80 recomendaciones y herramientas :

* Políticas públicas para garantizar la bibliodiversidad
* Propuestas y acciones para propiciar la bibliodiversidad digital
* El sistema Amazon : ¿cuáles son las amenazas a la bibliodiversidad ?
* Medidas necesarias para la edición en idiomas locales y nacionales
* Repensar la donación de libros
* Propuestas y acciones para desarrollar las cooperaciones editoriales solidarias
* Acciones para reforzar una edición juvenil plural

Partager l'article

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8

{#ENV{titre},#SELF,sujet}