Como varias editoriales se encuentran en el mismo país (o incluso en la misma ciudad), es necesario ampliar el país o la ciudad que le interesa para ver todas las editoriales.
1 rue des Foreurs, Treichville, Zone 3
01BP 1984
Abidjan 01
Costa de Marfil
Tél: (+225-20) 21 64 65 /(+225-20) 21 25 33 12
www.editionseburnie.net
Éburnie fue creada en noviembre del 2001 por la Señora Marie-Agathe Amoikon-Fauquembergue. La editorial tiene el objetivo de infundir una nueva imagen dentro del mundo editorial publicando obras de buena calidad, favoreciendo el surgimiento de nuevos autores y desarrollando nuevas colecciones asi como nuevos géneros que todavía no están implantados en Africa (novelas policiales por ejemplo). Hemos empezado realmente nuestras actividades en febrero del 2002. Hoy en día existen dos colecciones para niños de 5 títulos cada una, coeditadas con Ganndal (Guinea), Cérès (Tunisia) y Ruisseaux d’Afrique (Benín). La distribución la asegura una red de librerías en los países siguientes: Costa de Marfil, Togo, Benín, Malí, Senegal, Camerún, Níger, Guinea, Burkina-Faso.
Contacto : Marie-Agathe AMOIKON FAUQUEMBERGUE
54, rue de la Colonne
1080 Bruxelles
Bélgica
Tél: +32 (0)65/82 39 44
www.couleurlivres.be
Las ediciones Couleur livres (anteriormente Ediciones Vie ouvrière) se quedaron fieles al espíritu que guió cerca de 50 años de publicaciones rigorosas, críticas y accesibles. Ahora la editora se revela, con sus diferentes socios, como un de los polos más importantes de la edición progresista y asociativa en Bélgica y en francofonía.
Couleur livres se concebe como una editora comprometida, independiente, pluralista y próxima a las asociaciones y organizaciones que componen la sociedad civil. Una editora que une impertinencia y descubrimiento, pero también originalidad, legibilidad y rigor.
Editora generalista, Couleur livres publica ante todo ensayos y análisis sobre las cuestiones y los debates de socieded, tanto al nivel regional como a los niveles nacional e internacional. También es activa en educación y en formación para las ciencias humanas (pedagogía, historia, economía, sociología, psicología, filosofía...). Por fin, anima desde 2006 una revista y una colección de relatos de vida, y se compromete con la publicación de libros equitativos para otra mundialización.
38, rue Saint-Sabin
75011 Paris
Francia
Tél: +33 (0)1 43 14 75 75
www.eclm.fr
La Editorial Charles Léopold Mayer publica testimonios, análisis, relatos de experiencias, descripciones de la realidad de la cual emanan proposiciones para renovar las prácticas y las maneras de actuar en campos como el medio ambiente, la economía soidaria, la gobernanza, la agricultura campesina, el diálogo intercultural, la construcción de la paz, la ciencia ciudadana... Pretende siempre despertar la conciencia crítica y el potencial inventivo y ciudadano del lector.
Charles Léopold Mayer est un scientifique, philosophe et financier qui s’est inscrit dans la tradition humaniste de la philosophie des Lumières.
Prendre en compte les différences culturelles dans un monde à gérer en commun - Michel SAUQUET, avec la collaboration de Martin VIELAJUS
À ceux qui, dans l’humanitaire, dans l’entreprise, dans les organisations internationales, sont amenés à travailler ou à vivre dans des cultures qui ne sont pas les leurs, ce livre apporte une réflexion sur la différence, les malentendus culturels, l’enjeu de l’identification de terrains d’entente. Il propose à ces professionnels un réflexe de questionnement de la culture de l’autre : a-t-il la même conception du temps, de l’action, des méthodes de travail, de la richesse, de la hiérarchie, de la notion d’égalité, du lien à l’environnement naturel ? Quel sont, dans la société, le poids et l’influence du facteur religieux ? Comment y gère-t-on le rapport entre tradition et modernité ? Parlons-nous le même langage ? Un mot est-il traduit une fois qu’il est traduit ? Toute communication n’est-elle que verbale ? Autant de questions qui nous aident à prendre conscience de notre propre conditionnement culturel et nous incitent à pratiquer ces deux vertus de la relation interculturelle : le doute, qui n’empêche pas les convictions ; la patience, qui n’empêche pas le dynamisme.
Michel SAUQUET travaille depuis une trentaine d’années dans le secteur de la coopération internationale. Il dirige l’Institut de recherche et débat sur la gouvernance. Il enseigne à Sciences Po Paris.
Martin VIELAJUS est directeur-adjoint de l’IRG et enseignant à Sciences Po où il animera en 2008 avec Michel Sauquet le séminaire « approches interculturelles de la gouvernance ».
Octobre 2007 - 330 pages - 21 € -
ISBN : 978-2-84377-135-4
De nouvelles voies vers une prospérité durable - Bernard LIETAER, Margrit KENNEDY - Traduit de l’allemand par Vincent GUIMARD -
Préface de Michel ROCARD
Le processus de mondialisation qui est en œuvre depuis une vingtaine d’années suscite autant l’assentiment que la méfiance. Il s’agit aujourd’hui non pas de savoir si la mondialisation est « bonne » ou « mauvaise », mais d’élaborer un modèle dans lequel tous les participants seraient gagnants. Se fondant sur le rôle que notre système monétaire joue dans ces dysfonctionnements, Bernard Lietaer et Margrit Kennedy démontrent que des organisations ayant une bonne connaissance des attentes au niveau local sont plus à même de remplir des missions sociales comme l’assistance aux enfants ou aux personnes âgées, la lutte contre le chômage… Ils militent pour que les initiatives de portée nationale ou européenne soient soutenues par l’introduction de monnaies régionales. Ce modèle de développement concret, crédible et cohérent, offre une contre-esquisse à la forme actuelle de la mondialisation, et permet de répondre aux attentes légitimes de ces milliards d’hommes qui, actuellement, n’en subissent que les conséquences négatives.
Bernard LIETAER a travaillé dans le domaine des systèmes monétaires pendant 30 ans. Il est l’auteur, entre autres, de future of Money, traduit en 18 langues.
Margrit Kennedy était la première femme professeur d’architecture et d’urbanisme en Allemangne, et la première à se spécialiser en techniques de construction écologique.
Novembre 2008 - 256 pages - 20 € -
ISBN : 978-2-84377-144-6
Pour une politique agricole mondiale -
Matthieu CALAME -
Préface de Christian MOUCHET
L’augmentation récente des prix agricoles est venue relancer les inquiétudes sur l’avenir alimentaire de l’humanité. Face à l’ampleur des défis, il est tentant de croire qu’une révolution technique (OGM, agrocarburants, agriculture de précision guidée par satellite…) fournira des solutions qui dispenseront les sociétés de prendre les mesures politiques et sociales nécessaires. Pourtant le problème, aujourd’hui comme autrefois, est avant tout social et économique et c’est sur sa capacité à produire des lois et des règles intelligentes touchant la gestion de l’eau, du sol, de la biodiversité et des échanges internationaux, que l’humanité doit compter pour assurer tranquillement sa survie alimentaire au XXIe siècle.
Avec une approche originale empruntant à la fois à l’histoire et à l’agronomie, l’auteur se propose de définir une politique mondiale pour l’alimentation de la planète et la sauvegarde de ses ressources.
Matthieu CALAME, né en 1970, est ingénieur agronome. Il a procédé pour la fondation Charles Léopold Mayer pour le Progrès de l’homme à la reconversion de son domaine rural de la ferme de la Bergerie (val d’Oise-France) vers une gestion durable. A ce titre il a également été pendant trois ans président de l’Institut Technique d’Agriculture Biologique (ITAB). Il est actuellement en charge pour la fondation du dossier de l’évolution des recherches sur le vivant et de la gestion durable des territoires.
Avril 2008 - 208 pages - 18 € -
ISBN : 978-2-84377-142-2
Contacto : Aline JABLONKA
Responsable : Isabelle YAFIL
10, rue Tournefort
75005 Paris
Francia
Tél: +33 (0)1 43 36 78 47
www.editionschandeigne.fr
La Librería Portuguesa fue fundada en 1986, con la instalación en Paris de los talleres tipográficos de Michel Chandeigne. En 1992, se asocia con Anne Lima para crear las Ediciones Chandeigne, empezando con un título-llave, La frontière, de Pascal Quignard y la primera obra de la ahora prestigiosa colección « Magellane », Histoires tragico-maritimes, tres relatos de naufragios portugueses en el siglo XVI. La editorial conserva su vocación artesanal de los comienzos. Aunque el taller se haya dotado de las herramientas más modernas, Anne Lima y Michel Chandeigne realizan enteramente la labor editorial. Todas sus actividades tienen lugar en un sólo y mismo lugar, perpetuando así de una manera original la actividad tradicional de los editores-libreros-impresores parisinos. Publican entre cinco y ocho títulos cada año en las varias colecciones (“Magellane”, “Lusitane”, “Péninsules”, y “Grands Formats”).
Chandeigne est le nom de Michel (Chandeigne), en toute humilité.
Armelle ENDERS
Cet ouvrage traite des cinq pays africains qui ont gardé le portugais comme langue officielle : Angola, Cap-Vert, Guinée-Bissau, Mozambique, São Tomé & Príncipe. Il décrit le rapport du Portugal et de l’Afrique, des découvertes aux indépendances, ainsi que le parcours accompli par chacun de ces pays depuis 20 ans.
1994 - 2e éd. complétée 1998 - 160 pages - 13 cartes - 14 € - ISBN: 978-2-906462-14-4
Armelle ENDERS
Avec presque 200 millions d’habitants et une économie qui oscille autour du 10e rang mondial, le Brésil appartient aux grandes puissances d’aujourd’hui et représente à lui seul plus de la moitié de l’Amérique du Sud par sa superficie, sa population, son PIB. Le Brésil est toutefois moins connu pour sa puissance, somme toute récente, que pour sa réputation de « pays métis », de mélange réussi et harmonieux de populations aux origines variées.
Faire l’histoire du Brésil ne consiste pas à tracer une évolution rectiligne et déterministe de ce qui serait un « destin national », la construction implacable du «Géant lusophone », depuis l’arrivée des Portugais en 1500 jusqu’à la présidence de Lula, mais de suggérer que bien d’autres destins étaient possibles. Le livre, qui prend en compte la préhistoire du pays, insiste sur la diversité et les contradictions de la société brésilienne, tant à la période dite coloniale que depuis l’Indépendance de 1822. Il montre le rôle central qu’exercèrent Portugais et Brésiliens pendant toute la durée de la traite négrière, le fonctionnement du système esclavagiste, ainsi que les séquelles de longue durée que fait peser celui-ci sur les rapports sociaux et la citoyenneté au Brésil. Il s’efforce, enfin, de faire l’archéologie du «Brésil métis », en plaçant dans son contexte le métissage, ses formes, ses significations et ses enjeux.
Armelle ENDERS, spécialiste d’histoire du Brésil, est maître de conférences en histoire contemporaine à l’université Paris 4-Sorbonne.
2008 - 224 pages - 20 € - ISBN : 978-2-915540-34-5
Alvise CA’ DA MOSTO (1455 et 1456) - Préface, traduction et notes: Frédérique VERRIER
En 1455, le Vénitien Alvise Ca’ da Mosto s’embarque sur une caravelle de l’infant Henri le Navigateur pour commercer sur les côtes africaines. Deux voyages le conduiront jusqu’aux côtes à peine reconnues du Sénégal et de la Gambie. Au passage, il découvre les îles du Cap-Vert. De retour à Venise, il augmente sa relation de la «navigation» de Pêro de Sintra (1460), rédigée d’après le journal de bord de ce dernier.
Le regard de l’auteur n’est pas celui d’un chroniqueur officiel mais d’un marchand sans préjugés et curieux de tout, répugnant à l’affabulation et d’une surprenante ouverture d’esprit, notamment lors de ses dialogues avec les musulmans, ce qui fait de ce texte le premier récit «moderne» de la littérature de voyage. De surcroît, alternant avec la description des paysages et des péripéties de la navigation, les notations sur la vie quotidienne des Berbères ou des Noirs font de ce récit le premier «reportage» ethnographique connu.
1994 - nouvelle édition remaniée 2003 - ouvrage coédité avec les Éditions Unesco - 160 pages - 18 € - ISBN : 978-2-906462-94-6
Contacto : Anne LIMA
4447, rue Saint-Denis
H2J 2L2 Montréal (Québec)
Canadá
Tél: +1 (514) 287 7401
www.editionsboreal.qc.ca
La Editorial del Boreal, fundada en 1963, se encuentran hoy en el centro de la literatura quebequés, por sus autores prestigiosos como por su dinamismo comercial. Su catálogo cuenta con más de 1400 títulos de literatura general y propone libros que pertenecen a varios géneros: novelas, cuentos, teatro, poesía, ensayos, documentos, estudios, obras de historia y novelas para niños.
Francis DUPUIS-DÉRI
«Antimondialisation», «altermondialisation» ou «mouvement pour la justice mondiale» : le «mouvement des mouvements», à la fois enraciné dans les contextes politiques nationaux et nourri de ses multiples liens transnationaux, représente une puissante lame de fond, un ressac contre l’idéologie néolibérale et les politiques menées depuis des décennies que les contestataires jugent éminemment injustes et néfastes pour une grande partie de la population. Ce vaste mouvement social est complexe. On le voit dans ses actions, ses pratiques, ses organisations et ses discours. Il est une force critique porteuse d’une multitude d’idéaux, d’espoirs et de projets souvent contradictoires.
Francis DUPUIS-DÉRI est professeur au département de science politique de l’UQAM. Il a fait paraître de nombreux livres portant sur les mouvements contestataires contemporains et sur la politique internationale. Il est aussi l’auteur, aux Éditions du Boréal, de «L’Archipel identitaire». Recueil d’entretiens sur l’identité culturelle (avec Marcos Ancelovici, 1997) et de «Identités mosaïques». Entretiens sur l’identité culturelle des Québécois juifs (avec Julie Châteauvert, 2004).
2009 - 128 pages - 12,95 $CAN (9,5 €) - ISBN : 978-2-7646-0644-5
Nadine BISMUTH
Dix ans après avoir publié «Les gens fidèles ne font pas les nouvelles», Nadine Bismuth revient au genre qui l’a fait connaître et lui a valu un grand succès.
Elle nous donne dans ce nouveau recueil une série de tableaux de la vie contemporaine où la finesse de l’analyse n’a d’égale que le plaisir communicatif qu’elle prend à croquer ses modèles. Célibataires qui désespèrent de trouver l’âme sœur, épouse dépendante, jeune femme qui tient à garder sa liberté et d’autres qui ne souhaitent que la perdre. Autant de personnages qui animent ces nouvelles avec humour, dérision et beaucoup de sensibilité.
Nadine BISMUTH revient à ses thèmes favoris que sont la quête de l’amour et l’engagement amoureux. Ceux-ci sont-ils toujours possibles à une époque où tout va trop vite et dans laquelle trop souvent l’individualisme prime sur le couple?
Née à Montréal en 1975, Nadine Bismuth complète ses études littéraires à l’Université McGill, où elle obtient une maîtrise en littérature française. En 1999, elle publie son premier ouvrage, un recueil de nouvelles, «Les Gens fidèles ne font pas les nouvelles». Ce livre remporte le Prix Adrienne-Choquette de la nouvelle ainsi que le Prix de l’Association des libraires du Québec. En 2004, Nadine Bismuth fait paraître un deuxième ouvrage, un roman cette fois-ci, «Scrapbook».
«Les gens fidèles ne font pas les nouvelles» et «Scrapbook» ont été traduits en plusieurs langues.
2009 - 224 pages - 22,95 $CAN (18 €) - ISBN : 978-2-7646-0662-9
Monique PROULX
Il y a Lila Szach, venue d’un autre âge et d’un autre continent, qui veille jalousement sur la paix des lieux. Le jeune Jérémi qui tente désespérément de déjouer l’avenir et le divorce de ses parents et qui finit par se lier d’amitié avec la vieille sorcière du lac. La bande des Clémont, si peu conscients du prix de ce qui les entoure, même s’ils y vivent depuis toujours. Claire, qui tente de tenir en équilibre entre le monde de l’imagination et celui de la réalité. Violette, la survenante, qui veut fuir l’horreur de la maladie mais qui porte en elle des blessures beaucoup trop profondes. La beauté du monde qui les entoure suffira-t-elle à les sauver ?
Monique PROULX est scénariste et a écrit plusieurs romans dont Homme invisible à la fenêtre (1993, Prix des libraires du Québec, prix Québec-Paris, prix littéraire Desjardins), «Le cœur est un muscle involontaire» (2002), des nouvelles, «Sans cœur et sans reproche» (1983, prix Adrienne-Choquette, prix littéraire Desjardins, Grand Prix du Journal de Montréal) et «Les Aurores montréales» (1996).
391 pages - 27.95 $CAN (21 €) - ISBN: 978-2-7646-0581-3
Contacto : Pascal ASSATHIANY
1077, Bastos, rue Mballa Eloumdem
B.P. 8106 - Yaoundé
Camerún
Tél: (+237) 222 202 695
www.aes-pua.com
L’Africaine (La Africana) editorial y servicios es una sociedad anónima fundada en 1995. Su capital es completamente camerunés.
Su ambición es ser en Africa uno de los mejores marcos de expresión escrita para toda buena iniciativa creativa. Sus marcas de publicación son Presses Universitaires d’Afrique (Prensas universitarias de Africa) para la literatura no escolar y Ediciones AES para las publicaciones escolares y paraescolares.
L’Africaine editorial y servicios (AES SA) tiene más de 200 publicaciones repartidas en 11 colecciones.
Cada una de las colecciones está animada y co-dirigida por varios profesionales y profesores de universidad cameruneses y también no africanas, gozando de una notoriedad científica reconocida en sus respectivas disciplinas.
LA AES milita por un mundo culturalmente diversificado y edita teniendo en cuenta las realidades locales.
Maître TWENGEMBO
Le présent manuel, réalisé dans le cadre du Droit Harmonisé OHADA, ne présente que les principaux formulaires des Actes OHADA. C’est pourquoi les formulaires des procédures spécifiques à chaque droit interne (Baux, Mariage, Divorce, Successions, Saisies-contrefaçon, Régimes matrimoniaux, etc.) ne s’y trouvent pas.
La rédaction des requêtes laisse des blancs à compléter, chacun à sa manière et avec son style, l’essentiel étant de convaincre le juge à signer le projet de l’autorisation de pratiquer la saisie. En effet dans les procédures simplifiées, lorsqu’il y a opposition, la charge et le risque de la preuve pèsent sur le demandeur de l’autorisation (article 13). Singulièrement dans les saisies conservatoires, nonobstant la saisie préalablement pratiquée, le titre ne peut être obtenu que si la preuve de la créance est rapportée.
Maître TWENGEMBO est avocat au barreau du Cameroun.
2007 (2e édition) - 495 pages - 21 x 29,7 cm - 30 € (prix export) - ISBN: 978-9956-444-39-1 - collection « Droit Uniforme »
Paul-Gérard POUGOUE, Yvette Rachel KALIEU ELONGO
Un modèle unique et séduisant d’intégration est conçu avec la création, en 1993, de l’Organisation pour l’Harmonisation en Afrique du Droit des Affaires (OHADA). Celle-ci est désormais omniprésente, avec ses lueurs et ses leurres, ses promesses et ses angoisses. Que l’on soit homme politique, investisseur, homme d’affaires, bailleur de fonds, chef d’entreprise, professionnel du droit, associé, salarié, enseignant, chercheur, étudiant…, nul ne peut et ne doit aujourd’hui se désintéresser de l’espace juridique et judiciaire qui se construit et du devenir de l’OHADA.
Dans un style vivant, les auteurs veulent faire connaître à tout lecteur, spécialiste ou non, mais surtout comprendre l’OHADA de l’intérieur et méditer sur son évolution. La première partie est ainsi consacrée, sans complaisance, aux épineux problèmes institutionnels. A la suite, la seconde partie porte un regard qualitatif sur le droit matériel, moins pour évaluer sa technicité que pour apprécier son effectivité et son attractivité.
En fin de compte, le but recherché est de sensibiliser les décideurs sur l’ampleur des questions et la profondeur des solutions à trouver.
Ouvrage coédité avec les éditions Éburnie en Côte d’Ivoire et Ruisseaux d’Afrique au Bénin
2008 - 228 pages - 23 € (prix export) - ISBN : 978-9956-444-48-0
Jérôme LEDOUX FOUOTSA
L’origine de ces contes et légendes se perd dans la nuit des temps et dans celle de l’humanité africaine. Les Bamiléké (peuple du grass field au Cameroun), fermement attachés à leurs us et coutumes par un pacte occulte, ont le devoir de transmettre à leur descendance, dans le respect scrupuleux de l’éthique séculaire, les récits ancestraux qui regorgent d’une pédagogie pluridimensionnelle.
2009 - 124 pages - 13,5 X 20 cm - 10 € (prix export) -
ISBN : 978-2-912086-69-8
Contacto : Serge DONTCHUENG KOUAM
120 Wall Street, 31st Floor
New York, NY 10005
Estados Unidos
Tél: +1 (212) 629-8802
www.thenewpress.com
André Schiffrin encabezó durante treinta años una de las mayores editoriales norteamericanas, Pantheon Books, y permitió la publicación de Foucault, Sartre, Chomsky, Medvedev, etc. Desde 1991, dirigió The New Press, una editorial independiente. Establecida en 1990 como una alternativa importante frente a los grandes grupos editoriales comerciales, «The New Press» es una editorial sin fines de lucro cuya actividad de edición se desempeña teniendo en cuenta el interés público. La editorial se dedica a publicar obras de calidad pero cuyo valor comercial no es suficiente para los editores comerciales. Como el sistema de radiodifusión público y la radio nacional en sus orígenes, «The New Press» tiene el objetivo de presentar ideas y puntos de vista que los mass-media no representan debidamente. Como autor de renombre internacional, André Schiffrin (1935-2013) analiza las amenazas que abruman el mundo editorial y denuncia en sus obras los fenómenos de globalización que tocan el mundo de la edición y de los medios de comunicación. Publicó, entre otros, L’édition sans éditeurs y Le contrôle de la parole publicados en Francia por las ediciones La Fabrique.
The Asian American Superhero Antholog - Edited by Jeff Yang, Parry Shen, Keith Chow, and Jerry Ma
Appealing to both comics fans and Asian Americans seeking to claim their place in American culture, Secret Identities makes brilliant use of the conventions of the superhero comic book to expose the real face of the Asian American experience.
This groundbreaking graphic anthology brings together leading Asian American creators in the comics industry—including Gene Yang (National Book Award finalist for American Born Chinese), Bernard Chang (Wonder Woman), Greg Pak (The Hulk), and Christine Norrie (Black Canary Wedding Special )—to craft original graphical short stories set in a compelling “shadow history” of our country: from the building of the railroads to the Japanese American internment, the Vietnam airlift, the murder of Vincent Chin, and the incarceration of Dr. Wen Ho Lee.
Entertaining and enlightening, Secret Identities offers whiz-bang action, searing satire, and thoughtful commentary from a community too often overlooked by the cultural mainstream, while showcasing a vivid cross-section of the talents whose imagination and creativity is driving the contemporary comics renaissance.
Jeff Yang was the founder of the pioneering Asian American periodical aMagazine. The author of three books and the biweekly column “Asian Pop” for the San Francisco Chronicle, he lives in Brooklyn, New York. Parry Shen, best known for his lead role in the movie Better Luck Tomorrow, lives in Southern California. Keith Chow, an educator and comics journalist, lives in Maryland. Jerry Ma, the founder of the indie comics studio Epic Proportions, lives in New York City.
$21.95 / £15.99
Pub Date: Spring 2009
Format: paperback
Trim: 8 x 10, 192 pages
ISBN: 978-1-59558-398-7
Baseball and the Rise (and Fall) of the American Way Abroad - by Robert Elias
Is the face of American baseball throughout the world that of goodwill ambassador or ugly American? Has baseball crafted its own image or instead been at the mercy of broader forces shaping our society and the globe? The Empire Strikes Out gives us the sweeping story of how baseball and America are intertwined in the export of “the American way.”
From the Civil War to George W. Bush and the Iraq War, we see baseball’s role in developing the American empire, first at home and then beyond our shores. And from Albert Spalding and baseball’s first World Tour to Bud Selig and the World Baseball Classic, we witness the globalization of America’s national pastime and baseball’s role in spreading the American dream. Besides describing baseball’s frequent and often surprising connections to America’s presence around the world, Elias assesses the effects of this relationship both on our foreign policies and on the sport itself and asks whether baseball can play a positive role or rather only reinforce America’s dominance around the globe. Like Franklin Foer in How Soccer Explains the World, Elias is driven by compelling stories, unusual events, and unique individuals. His seamless integration of original research and compelling analysis makes this a baseball book that’s about more than just sports.
Robert Elias teaches law and politics at the University of San Francisco. He’s the author and editor of eight books, most recently Baseball and the American Dream, and a baseball novel, The Deadly Tools of Ignorance. He lives in Mill Valley, California.
$27.95 / £10.99
Pub Date: Fall 2009
Format: hardcover
Trim: 6 1/8 x 9 1/4, 416 pages
ISBN: 978-1-59558-195-2
The Purging of Muslim Spain - by Matthew Carr
In April 1609, King Philip III of Spain signed an edict denouncing the Muslim inhabitants of Spain as heretics, traitors, and apostates. Later that year, the entire Muslim population of Spain was given three days to leave Spanish territory, on threat of death.
In a brutal and traumatic exodus, entire families and communities were obliged to abandon homes and villages where they had lived for generations, leaving their property in the hands of their Christian neighbors. In Aragon and Catalonia, Muslims were escorted by government commissioners who forced them to pay whenever they drank water from a river or took refuge in the shade.
For five years the expulsion continued to grind on, until an estimated 300,000 Muslims had been removed from Spanish territory, nearly 5 percent of the total population. By 1614 Spain had successfully implemented what was then the largest act of ethnic cleansing in European history, and Muslim Spain had effectively ceased to exist.
Blood and Faith is celebrated journalist Matthew Carr’s riveting chronicle of this virtually unknown episode, set against the vivid historical backdrop of the history of Muslim Spain. Here is a remarkable window onto a little-known period in modern Europe—a rich and complex tale of competing faiths and beliefs, of cultural oppression and resistance against overwhelming odds.
Matthew Carr is a writer, broadcaster, and journalist and the author of The Infernal Machine (The New Press). He lives in Derbyshire, England.
$28.95
Pub Date: Fall 2009
Format: hardcover
Trim: 6 1/8 x 9 1/4, 368 pages
ISBN: 978-1-59558-361-1
Contacto : Jay GUPTA
Ruisseaux d’Afrique (Arroyos de Africa) es una editorial beninesa especializada en libros para niños: cerca de 150 títulos en unas veinte colecciones (cuadernos de actividades, álbumes ilustrados, novelas para jóvenes, documentales, libros de arte, ciencias humanas…). Su producción también está dirigida a la presentación de las artes africanas y de la vida en África. Es una plataforma de expresión para los autores, artistas, ilustradores y pintores africanos. La editorial Ruisseaux d’Afrique está comprometida con varias redes panafricanas e internacionales de coedición.
Nous tirons notre nom du proverbe « Les petits ruisseaux engendrent les grandes rivières ». C’est un message d’humilité (nous ne sommes que de tout petits ruisseaux culturels comme il y en a partout le monde) et un message de foi en l’Afrique (si tous les filons potentiels d’Afrique s’éveillaient et coulaient, nous formerions des rivières, des fleuves, des océans…). L’Afrique, en actualisant ses ressources endogènes peut se déployer, donner et recevoir, co-construire le monde.
Contacto : Béatrice LALINON GBADO
Responsable : Bérénice GANGBO
PO Box 105
Mission Beach
Queensland 4852
Australia
Tél: +61 418 506 645
www.spinifexpress.com.au
Spinifex Press es una editorial independiente y feminista, que publica libros innovadores y contravertidos con un aspecto optimista. Spinifex es una planta de las regiones áridas de Australia que es útil para la consolidación del terreno. Publicamos una gran variedad de obras, con enfoque sobre ecología, desarrollo, los derechos humanos y de los indígenas en el campo documental, y cuentos del mundo en el campo de la ficción y de la poesía. Estamos a la vanguardia de la publicación digital, con muchos de nuestros títulos disponibles en forma de eBook.
Spinifex is an Australian desert grass that holds the earth together.
Leer aquí la entrevista con Susan Hawthorne y Renate Kein, publicada en colaboración con ActuaLitté (25 de junio de 2018).
Merlinda BOBIS
1987. The Philippine government fights a total war against insurgency. The village of Iraya is militarised. The days are violent and the nights heavy with fireflies in the river where the dead are dumped. With her twelve-metre hair, Estrella, the Fish-Hair Woman, trawls corpses from the water that tastes of lemon grass. She falls in love with the Australian Tony McIntyre who disappears in the conflict. Ten years later, his son travels to Manila to find his father.
How much can the heart accommodate? Death and love, an enemy and a sweetheart, war and an impassioned serenade, and more. Only four chambers but with infinite space like memory, where there is room even for those whom we do not love.
Awards
Winner: 2014 Juan C. Laya Prize for Best Novel in a Foreign Language
Winner: 2013 Most Underrated Book Award
Finalist: 2013 Davitt Awards. Best Crime and Mystery Books by Australian Women
“As I was reading my thoughts kept turning to Wide Sargasso Sea. It shares with Jean Rhys’s masterpiece more than just a threat to topple into tragedy, but Fish-Hair Woman takes a wider view. It is a love story, a murder mystery, a story about family and a story about the impact of the kind of self-perpetuating government corruption that so often befalls a country in political turmoil. It’s ambitious and sprawling, and things could quickly go wrong. Fortunately, they don’t. Bobis is a talented, passionate writer who is unafraid of exploring the storytelling potential of the novel.”
–Tristan Foster, Verity LA
Published by Spinifex, co-edition with Anvil Press, Philippines; Translation into Spanish by JC Sáez Editor, Chile (2017).
2011 - 232 x 154 mm - 303 pp - AUD$29.95 - ISBN: 9781876756970
khulud kHAMIS
Jewellery designer, Maisoon, wants an ordinary extraordinary life, which isn’t easy for a tradition-defying, activist, Palestinian citizen of Israel, who refuses to be crushed by the feeling that she is an unwelcome guest in the land of her ancestors. Frustrated by the apathy of her boyfriend Ziyad and her father Majid—who want her to get on with her life and forget those in the Occupied Territories—she lashes out, only to discover her father isn’t the man she thought he was.
Raised a Christian, in a relationship with a Muslim man and enamoured with a Palestinian woman from the Occupied Territories, Maisoon must decide her own path.
khulud khamis unpacks the multiple layers of culture, religion, sexuality, politics, feminism and nationalism in the hope of gathering the fragmented pieces of the past and reclaiming the lost contiguity of being Palestinian.
—Samah Sabawi, Palestinian playwright and commentator
... khulud khamis has the rare gift of speaking directly to a reader’s soul; this radiant novel shows just what can happen when women challenge the limits of their world. —Sharon Olinka, author of The Good City
khulud khamis is a Palestinian feminist writer, born to a Slovak mother and a Palestinian father. She holds a Master’s degree in English Literature from the University of Haifa and works in the field of social change organizations. She is a member of the feminist organization Isha L’Isha – Haifa Feminist Center. She lives in Haifa with her daughter. This is her first novel.
Published by Spinifex Press; co-edition with New Internationalist UK; Italian translation FILA37 (2015); Turkish translation Gulduniya (2017).
2015 - 192 pp - ISBN: 9781742199009
Fiction
Susan HAWTHORNE
In a globalised world, megacorp publishing is all about numbers, about sameness, about following a formula based on the latest megasuccess. Each book is expected to pay for itself and all the externalities of publishing such as offices and CEO salaries.
It means that books which take off slowly but have long lives, the books that change social norms, are less likely to be published.
Independent publishers are seeking another way. A way of engagement with society and methods that reflect something important about the locale or the niche they inhabit. Independent and small publishers are like rare plants that pop up among the larger growth but add something different, perhaps they feed the soil, bring colour or scent into the world.
Bibliodiversity is a term invented by Chilean publishers in the 1990s as a way of envisioning a different kind of publishing. In this manifesto, Susan Hawthorne provides a scathing critique of the global publishing industry set against a visionary proposal for organic publishing. She looks at free speech and fair speech, at the environmental costs of mainstream publishing and at the promises and challenges of the move to digital.
Susan Hawthorne has worked in the book industry for more than 30 years as a writer, festival organiser, reviewer, editor, publisher and mentor. In 1991, she co-founded Spinifex Press with Renate Klein, after working for Penguin Australia for four years. She has written extensively about the industry, co-organised digital training for small and large publishers, taught Publishing Studies and Creative Writing, and has been an active member of peak bodies for publishers and writers. From 2011 to 2016, she was the English-language Coordinator for the International Alliance of Independent Publishers based in Paris. She is Adjunct Professor in the Writing Program at James Cook University and Publisher at Spinifex Press.
Bibliodiversity can be read as a manifesto for the defence and promotion of diversity in all its forms, but also as a master class in ethics.—JUAN CARLOS SÁEZ C., Director Gerente, JC Sáez Editor, Chile
This publication should be mandatory reading for anyone within the publishing industry.—MARY MASTERS, General Manager, Small Press Network, Australia
2014 - 104 pp - ISBN: 9781742199306
Non-Fiction
Rights: World. Published by Spinifex Press; Canadian rights sold to Fernwood Publishing; Translations into Arabic: December 2015, Tunisia, Éditions Med Ali, Arabic; Syria, Atlas Publishing, Arabic; Egypt, Elain Publishing, Arabic; Lebanon, Dar-Alfarabi and Arab Diffusion. French, 2016: France, Éditions Charles Léopold Mayer; Switzerland, éditions d’en bas; Benin, Éditions Ruisseaux d’Afrique; Mali, Éditions Jamana; Cameroun, Presses universitaires d’Afrique ; Spanish, 2017: Chile, JC Sáez; Mexico, Trilce Ediciones; Uruguay: Ediciones Trilce; also publishers in Colombia, Argentina, Peru, Bolivia. German, 2017, Verbrecher Verlag.
Contacto : Susan HAWTHORNE
Responsable : Renate KLEIN
Rua de Santana, 198 Loja – Centro
Rio de Janeiro - RJ 20 230-261
Brasil
Tél: (+55) 21 2508-9517
www.contracapa.com.br
Creada en 1992 en Copacabana, la librería Contra Capa inició sus actividades editoriales en 1996. Basadas al principio en las áreas de interés de la propia librería, esas actividades se diversificaron y hoy incluyen artes plásticas, fotografía, cine, psicoanálisis, antropología, economía, sociología, historia, crítica literaria y poesía. Su objetivo principal es producir libros que conjuguen la interdependencia entre texto e imagen, a la vista de las continuas transformaciones tecnológicas ligadas a la producción y a la diseminación del conocimiento y de la información.
Fernando VELOSO, Sergio GUIMARÃES FERREIRA (orgs.)
Este importante livro mostra que é possível alcançar redução expressiva da violência armada, da insegurança e da criminalidade que aterrorizam a população de grandes áreas urbanas do Brasil. Seus autores mostram – com fatos e não vagos discursos – que isso não se trata de uma esperança insensata. Não apenas porque foi alcançado em Nova York, Boston, Bogotá e várias outras cidades do mundo, mas principalmente porque, no Brasil, reduziu-se a violência em lugares em que isso era mais improvável: no Jardim Ângela, bairro da periferia da cidade de São Paulo que chegou a ser considerado o bairro mais violento do mundo, e em Diadema, que deixou de ser em quatro anos a cidade mais violenta de São Paulo, passando a ocupar o 18º posto.
Se você não pretende se deixar levar pelo desencanto, pela frustração, pelo ceticismo e pela desesperança, leia este livro. Entenderá, com base em experiências reais, que é possível, sem ilusões voluntaristas, apelos messiânicos e excessos e abusos no exercício da autoridade do Estado, mostrar aos bandidos armados que essa é uma longa guerra de muitas batalhas, mas que, ao fim e ao cabo, eles não só não podem ganhá-la, como a estão perdendo – e a perderão.
2008 - 208 páginas - 16 x 23 cm - R$ 35,00 - ISBN: 978-85-7740-046-1
Lêdo IVO
Pinturas de Gonçalo IVO
Desenho de Gianguido BONFANTI
O poema narra a visão da infância guardada pela memória. Obra de perda e despedida, seus versos longos se desdobram como as ondas do mar alagoano. Música e imagem se fundem para exprimir uma reflexão sobre o sentido da existência, da qual as pinturas de Gonçalo Ivo não são comentário ou simples ilustração.
2008 - 64 páginas - 16,8 x 24,5 cm - R$ 38,00 - ISBN: 978-85-7740-040-9
Katia MACIEL (org.)
37 textos de teóricos e artistas que compõem, em suas inter-relações, amplo panorama sobre as novas situações de cinema, em que superfícies híbridas de luz e movimento se conjugam com a participação e a imersão dos espectadores. A introdução da organizadora define o título do livro.
2009 - 432 páginas - 16 x 23 cm - R$ 65,00 - ISBN: 978-85-7740-009-3
Contacto : Araken GOMES RIBEIRO
Sankofa & Gurli Éditions es una editorial de Burkina Faso creada en 1995. Al ser fundada, se planteó como objetivos los siguientes: promover la literatura actuando en planos diversos y complementarios como la escritura (apoyo y seguimiento a los autores), la lectura (comunicación seguida con el público), la producción y la difusión ; promover y revalorizar las lenguas africanas, en particular las que se hablan en Burkina Faso y las lenguas transnacionales, a través de una política editorial que evita poner al margen la edición en lenguas africanas (estética de la forma y de los contenidos, temáticas, circulación de las publicaciones…); promover una literatura de calidad con costes correspondientes al poder adquisitivo local; obrar para que nazca en los niños y los jóvenes el placer de la lectura y de la escritura, y establecer en ellos, lo más temprano posible, hábitos de producción y de consumo de lo escrito; de forma general, contribuir en la promoción, el desarrollo y el fortalecimiento de la cultura, sobre todo literaria, en un contexto de analfabetismo generalizado.
Desde 1999, se diversificaron los contactos, se fortaleció y se amplió el compromiso: Sankofa & Gurli Éditions participa con varios socios (africanos, europeos, norteamericanos) en proyectos de coedición. Miembro de la Alianza internacional de los editores independientes, la editorial contribuye al debate sobre y a la lucha por bibliodiversidad, solidaridad en independencia de las editoriales del mundo entero.
Le nom de la maison d’édition est double. SANKOFA est le nom de l’oiseau qui, dans la cosmogonie des peuples AKAN, symbolise la conscience historique. Son slogan est « Il n’y a pas de honte à revenir sur ses pas pour prendre ce qu’on a perdu/oublié en cours de chemin ». GURLI est le nom du hérisson en gulmancema. Il symbolise aux yeux du fondateur de la maison d’édition l’ingénuité enfantine et le caractère absolu de la liberté des idées. On racontait souvent aux enfants qu’il était impossible de garder prisonnier un hérisson. Toutes les tentatives par ces enfants d’en enfermer un se révélaient vaines, le hérisson disparaissait toujours de sa prison. Bien des années plus tard, l’enfant que j’étais (suis ?) a appris que c’étaient nos aînés qui libéraient le petit animal. Ainsi en est-il des idées : on a beau les enfermer, les emprisonner, il se trouvera toujours un moyen, une personne, une circonstance, qui les libérera...
Contacto : Jean-Claude NABA
1260 rue Bélanger, Bureau 201
H2S 1H9 Montréal (Québec)
Canadá
Tél: (+1-514) 989 1491
www.memoiredencrier.com
Fundada en marzo de 2003 Montreal por el escritor Rodney SAINT-ÉLOI, Mémoire d’encrier es una impresa de edición. Publica obras de ficción : romances, cuentos, novelas, poesía, ensayos, testimonios. Mémoire d‘encrier propone un catálogo diversificado que crea puentes entre culturas e imaginarios del Norte y del Sur. Dandose como objetivo la promoción de los autores y obras de los espacios francófonos, Mémoire d’encrier trabaja a partir de un corpus de más de cien textos de autores canadienses, quebequeses, amerindios, caribeños, africanos y europeos. Lo esencial es rechazar la exlusión y formar pasarelas que ayuden a reconsiderar la cuestión del Otro en nuestras sociedades modernas.
Mémoire d’encrier : enraciner l’encre (l’écrit) dans le patrimoine oral. Associer la mémoire à l’écrit ; associer en ce sens littérature (écrits) et oraliture (traditions orales) ; assumer la continuité entre mémoire et modernité.
Jean FLORIVAL
Spectateur et souffleur, Jean Florival est dans l’œil du cyclone; à l’intérieur du régime, sans un quelconque titre officiel. C’est en témoin privilégié qu’il plonge dans l’intimité du pouvoir, relate des faits jusque-là inconnus du grand public. Ce livre a le mérite d’exposer avec sérénité des événements tantôt tragiques, tantôt loufoques, dans le dessein de refuser l’oubli, et de mieux comprendre cette tyrannie qui a endeuillé les familles haïtiennes, afin de sortir du cercle de l’impunité et de la logique bourreaux-victimes. Découvrez les frasques d’un pouvoir qui fige depuis un demi-siècle l’histoire et l’imaginaire d’Haïti.
Jean FLORIVAL est né en 1930 en Haïti. Journaliste, proche du régime duvaliériste, il a fréquenté le milieu du pouvoir haïtien. Ami et conseiller de ministres et de dignitaires du régime de 1957 à 1967. Se sentant menacé, il choisit l’exil en 1967, et part à New-York, puis s’installe en 1973 au Québec, où il a travaillé dans l’enseignement. Il partage son temps aujourd’hui entre la lecture, les conférences et l’écriture.
2008 - 29,95 $CAN - ISBN : 978-2-923153-92-6 - collection «Chroniques»
Jean BERNABÉ
Une dizaine de personnages, hauts en couleurs, issus de différents milieux sociaux et castes de la Martinique, sont mis en scène. Tous ces personnages, bigarrés, cocasses, hilarants, tournent sous le couvert d’un mouvement écologiste militant pour le changement social et se renvoient intrigues et hostilités. Le narrateur, pour différentes raisons, est l’objet de toutes les menaces. Jalousies, amertumes, ressentiments – mais aussi naïveté, trait d’esprit et générosité – servent de marqueurs à ces récits.
Jean BERNABÉ est né au Lorrain en Martinique en 1942. Écrivain et linguiste, il est le co-fondateur avec Patrick Chamoiseau et Raphaël Confiant du mouvement littéraire « La Créolité ». Il a été durant plusieurs années le Doyen de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines de l’Université des Antilles et de la Guyane.
En 1983, il publie «Fondal Natal», la première thèse de Doctorat sur le créole antillais. En 1989, il signe avec Chamoiseau et Confiant, l’important manifeste Éloge de la créolité. Il participe ensuite à la reconnaissance du créole dans le milieu universitaire et scolaire par l’intermédiaire de la création du CAPES de créole. Fondateur du GEREC-F (Groupe de recherches et d’études en espace créole et francophone), il est l’auteur d’importants ouvrages dans le domaine de la syntaxe du créole, ainsi que de nombreux articles de sociolinguistique et de littérature.
2009 - 24,95 $CAN - ISBN : 978-2-923713-01-4 - collection «Roman»
Jean PRICE-MARS
«Ainsi parla l’Oncle» est le premier manifeste de la condition noire. Paru pour la première fois en 1928, l’ouvrage a influencé l’œuvre et la pensée des auteurs du mouvement de la négritude comme Léopold Sédar Senghor, Aimé Césaire et Léon-Gontran Damas.
«Ainsi parla l’Oncle» est suivi du collectif Revisiter l’Oncle qui réévalue les incidences et résonances de cette œuvre dans le monde entier. Revisiter l’Oncle accueille les textes de Maryse Condé, Dany Laferrière, Jean-Daniel Lafond, Raphaël Confiant, André Corten, Jean Bernabé, Léon-François Hoffmann, Maximilien Laroche, Jean Morisset, et bien d’autres.
Réédité dans un nouveau format, avec une iconographie nouvelle (paysages et figures de l’Afrique et d’Haïti), l’ouvrage propose une relecture de cette œuvre monumentale qui a servi de bréviaire aux intellectuels des peuples noirs. Pour penser le monde, pour comprendre les mécanismes de l’aliénation, soit du «bovarysme culturel», Jean Price-Mars a mis en avant les traditions, les légendes populaires, le vaudou et tout l’héritage africain qui fondent les cultures noires.
2009 - 39,50 $CAN - ISBN : 978-2-923713-03-8 - collection «Essai»
Contacto : Rodney SAINT-ÉLOI
51-55 rue Hoche - Bât. B - Hall 1 - étage 3
94200 Ivry-sur-Seine
Francia
Tél: +33 (0)1 45 15 20 20
www.editionsatelier.com
La globalización, las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación, la individualización conmocionan radicalmente las maneras de vivir, de trabajar, de pensar y de creer. Con el propósito de contribuir a volver esta mutación más humana, favoreciendo la reconstitución del lazo social y permitiendo que las personas de medios populares puedan volverse los autores de su propia vida, la editorial de l’Atelier (del Taller) publican libros dentro de tres campos: el cristianismo, las culturas y religiones, las ciencias humanas y sociales.
Siguiendo la tradición de las editoriales obreras, la editorial de l’Atelier, creada por la Juventud obrera cristiana en 1929, quiere promover obras que crucen diferentes conocimientos, los que vienen de la experiencia asi como los que resultan del trabajo teórico, con el propósito que el libro sea un instrumento de emancipación de las personas y de enriquecimiento del lazo social para la mayoría de la gente.
Contacto : Gaëlle BIDAN
Ipek Sokak 5, 34433 Beyoglu
Istanbul
Turquía
Tél: +(90-212) 245 46 96
www.metiskitap.com/catalog/metisbooks
Metis Publishers fue fundada en 1982 y se estableció como una de las editoriales líderes, reconocida por defender su espíritu independiente y su compromiso radical, celebrando el pensamiento crítico, el talento original y aportando literatura mundial de calidad a generaciones de lectores turcos. Con más de 800 libros en su catálogo, Metis es famosa por sus traducciones cuidadosas y su integridad editorial.
Su catálogo incluye ambos ficciones y documentales, especializandose en literatura de calidad y teoría crítica. Algunos de los autores publicados en traducción son Ursula K. LeGuin, Marguerite Yourcenar, Salman Rushdie, Henry Bauchau, Georges Perec, John Berger, J.R.R. Tolkien y Maurice Blanchot. Trabajos de autores turcos tan distinguidos como Murathan Mungan y Bilge Karasu también fueron publicados por Metis.
Metis publicó también obras documentales interdisciplinarias relevantes en el clima cultural de Turquía desde una perspectiva política radical, como las de Walter Benjamin, Max
Horkheimer, Theodor Adorno, Edward Said, Immanuel Wallerstein, Emile Cioran, Slavoj Zizek, Judith Butler, Nurdan Gürbilek y Nilüfer Göle. Especialistas de teoría literaria de ámbito mundial como Gyorgy Lukacs, Tzvetan Todorov y Mikhail Bakhtin, filósofos como Paul Ricoeur, Ludwig Wittgenstein y Roland Barthes y maestros de la psicoanálisis como Sigmund Freud, Anna Freud, Melanie Klein y Heinz Kohut también hacen parte de los autores publicados por Metis en Turquía.
Metis was the Goddess of Wisdom, first wife of Zeus, before he swallowed her up when she was pregnant and gave “birth” through his forehead to the next Goddess of Wisdom, Athena, who was “born from a man, fully armed”, whereas Metis was against the use of arms, worked with the knowledge of nature and used the skill of the craftsperson to solve disputes, like a captain navigating rocky waters.
Hence metis came to signify the “knowledge that the Power detests”, in addition to nobody, bastard, craftiness...
Cultural Climate of Turkey
by Vitrinde Yaşamak (1992) and Kötü Çocuk Türk (2001)
A collection of essays on Turkey’�s cultural climate in the last decades from a most insightful literary and cultural critic. The first two essays of this collection, «Life in the Shop Window» and «Return of the Repressed», attend to the 80�’s � a period of radical economic, political and cultural change following the coup d�état of 1980. Nurdan Gürbilek argues that this was not only a period of oppression of speech but also a period of explosion of speech; an incitement to speech. A period when two seemingly opposed cultural strategies, the old one of repression, forbiddance and annihilation and the new one of provocation, assimilation and incorporation came together, weaving a cultural fabric that had significant results in shaping the cultural climate of modern Turkey. Gürbilek also argues that this was a period of cultural pluralism� - a result of the collapse of the modern Kemalist identity. Years of the «return of the repressed»; the voices that were previously repressed by the Kemalist project of modernization, the voices of the Islamic and Kurdish opposition, those of the lower and peripheral cultures, of women and queers and also the discourses of desire and sexuality returned to a relatively liberal cultural market ready to incorporate rather than suppress.
The following essays on Turkishness and evil explore the rather sinister cultural climate of the 1990�s and 2000�s when the efforts to redefine the Turkish identity predominated the cultural scene. She takes as her point of departure some of the significant images and tropes in modern Turkish literature and popular culture: popular arabesque songs of the 70s and 80s, the figure of the snob in modern Turkish literature, a news article on the death of a porn star, an oddly popular poster illustration, the child hero archetype in urban popular culture� With utmost care and justice Gürbilek weaves these into a keen understanding of their political, social and cultural significance, exploring Turkishness not as an autonomous and essentialist local truth but rather as an impasse always already shaped in relation to the modern world, as a double-bind that has always produced oppositional sentiments in the cultural sphere. This is where the desire to be the other coincides with the fear of losing one�s self in the other, where xenophilia is simultaneous with xenophobia, and the feeling of inadequacy is concurrent with a reflex of self-defense. And evil here has to do with the unleashing of all things dark and sinister when the liberal promise fails to deliver, when the shop windows cease to dazzle and the struggle for livelihood turns bitter in urban wilderness. Where do «Turkishness» and «evil» converge? And how do we gain insight into these moments of convergence?
By Bilge Karasu
In an ancient Mediterranean city, a tradition is maintained: every ten years an archaic game of human chess is staged, the players (visitors versus locals) bearing weapons. This archaic game, the central event of The Garden of the Departed Cats, may prove as fatal as the deadly attraction our narrator feels for the local man who is the Vizier, or Captain, of the home team. Their «romance» (which, though inconclusive, magnetizes our protagonist to accept the Vizier’s challenge to play) provides the skeletal structure of this experimental novel. Each of their brief interactions works as a single chapter. And interleaved between their chapters are a dozen fable-like stories. The folk tale might concern a 13th-century herbal that identifies a kind of tulip, a «red salamander,» which dooms anyone who eats it to never tell a lie ever again. Or the tale might be an ancient story of a terrible stoat-like creature that feeds for years on the body of whomever it sinks its claws into, like guilt. These strange fables work independently of the main narrative but, in curious and unpredictable ways, (and reminiscent of Primo Levi’s The Periodic Table), they echo and double its chief themes: love, its recalcitrance, its cat-like finickiness, and its refusal to be rushed. The Garden of the Departed Cats is a work of peculiar beauty and strangeness, the whole layered and shiny like a piece of mica.
Istanbul Culminating Session, 23-27 June 2005
Müge Gürsoy Sökmen (ed.)
«The records have to be kept and, by definition, the perpetrators, far from keeping records, try to destroy them. They are killers of the innocent and of memory. The records are required to inspire still further the mounting opposition to the new global tyranny. The new tyrants, incomparably over-armed, can win every war � both military and economic. Yet they are losing the war (this is how they call it) of communication. They are not winning the support of world public opinion. More and more people are saying no. Finally this will be the tyranny�s undoing. But after how many more tragedies, invasions and collateral disasters? After how much more of the new poverty the tyranny engenders? Hence the urgency of keeping records, of remembering, of assembling the evidence, so that the accusations become unforgettable, and proverbial on every continent. More and more people are going to say no, for this is the precondition today for saying yes to all we are determined to save and everything we love.»
� John Berger, from his message of support to the WTI
The World Tribunal on Iraq (WTI) was a collective effort involving hundreds of people worldwide, most of whom never met in person. About twenty sessions were held in various cities of the world, focusing on different aspects of the war on Iraq. The findings of these sessions were incorporated into a culminating session held in Istanbul on 23-27 June 2005. This book consists of the proceedings of that session.
A civilian initiative inspired by the Bertrand Russell Tribunal of the Vietnam Era, the WTI aimed to record the crimes committed in Iraq, to note the historical, economic and political reasons behind the invasion and occupation of Iraq, to document the extent as well as the details of the destruction caused, and to write a counter-history to that of the victors�. The texts in this volume, an assemblage of experts� and witnesses� testimonies, provides a comprehensive grasp on what an invasion today means.
We hope that this book, which is the result of a worldwide effort involving activists, lawyers and experts from diverse backgrounds, that is, a product of the global opposition to war, will feed back into the global movement, inspire new forms of resistance, providing information and grounds for action, be it for appeals to the International Criminal Court or the United Nations, or for the individual acts of resistance, including that of conscientious objectors.
Contacto : Müge GURSOY SOKMEN
La editorial Jamana es una estructura que pertenece a la Cooperativa cultural multimedia Jamana. Ha sido creada en 1988 para llenar un vacío, porque en aquella época sólo había una editorial y era estatal.
Jamana es asimismo la primera editorial privada en Malí. La editorial les da la prioridad a las publicaciones dirigidas a los niños, jóvenes y mujeres, y en lenguas nacionales. Pretende ser accesible a todos los autores malienses y extranjeros. Consciente de que no habrá desarrollo sostenible de nuestro país sin la promoción de las lenguas nacionales, la editorial encoraja su utilización el el sistema educativo. Estos últimos años, se ha puesto un énfasis especial en la publicación de manuales escolares, educativos y universitarios y de libros para niños. Nuestra lucha contra el analfabetismo se manifiesta en la promoción de nuestras culturas y la defensa de una edición económicamente viable. De vocación panafricana, las ediciones Jamana encorajan todo tipo de cooperación: coedición, difusión, adaptación de obra, venta de derechos. La coedición también está cobrando cierta importancia pues tenemos la convicción de que la salvación de la editorial africana pasa necesariamente por el desarrollo de las relaciones de colaboración entre editoriales de Africa y de otras partes.
Jamana signifie dans plusieurs langues africaines : le pays. Pour nous il s’agit du Mali bien sûr, mais surtout de l’Afrique. Notre logo : une carte de l’Afrique (tirée de la carte pour un monde solidaire ; carte un peu « étirée ») traversée par l’idéogramme bambara de la connaissance, le Mali occupant sa place. Pour nous, l’Afrique (et le monde) ne se développera qu’à travers une vraie solidarité.
Amadou BA
L’intérêt de cet ouvrage d’histoire est la démarche de son auteur. Amadou Ba, qui n’est pas historien de formation, combine sources orales et sources écrites pour enseigner l’histoire du Sahel occidental malien. Un livre d’histoire qui se lit avec plaisir.
1989 - 244 pages - 15 X 21 cm - 2 000 F CFA (3 €)
Namaké DIOMBANA
Nos contes et nos héros, les personnages les plus symboliques de notre terroir, du malin lièvre à la bête hyène,
en passant par la peureuse chèvre, le généreux roi et la belle princesse, se retrouvent dans Les contes du hameau, un recueil de contes savamment écrit par Namaké Diombana et ingénieusement illustré par Yacouba Diarra dit Kays. Une contribution à la connaissance de notre histoire à l’intention des enfants et aussi des grands.
2005 - 72 pages - 14,5 X 21,5 cm - 2500 F CFA (4 €) -
ISBN : 2-915032-39-4
Mama Kâaba SOUMARÉ
Les pièges du destin est l’histoire passionnante et riche en rebondissements de destins qui se croisent continuellement. Le roman met à nu les réalités d’une Afrique « moderne» paradoxalement accrochée aux traditions telles que la polygamie, la classification des hommes en castes, la grande autorité qu’exercent les parents sur leurs enfants. Il met en scène des acteurs incontournables, encore aujourd’hui, dans la société africaine : le griot, le devin, le tradipraticien. Par ailleurs, l’auteur explore avec beaucoup de réalisme l’amour, la jalousie, la douleur morale, mais aussi des qualités humaines devenues aujourd’hui rares telles que la générosité, le courage. Enfin, l’auteur aborde avec tact les difficultés d’un couple à vivre avec le VIH/Sida sous le regard de la société.
2007 - 15 X 22 cm - 6,11 € - ISBN : 2-915032-64-5
Contacto : Hamidou KONATÉ
B.P: 542, Route de Lambandji- Ratoma
Conakry
República de Guinea
Tél: (224) 622 54 48 26 / 622 39 65 88 / 620 63 14 34
editionsganndal.blogspot.com/
Sociedad guineana, las ediciones Ganndal fueron creadas en junio de 1992. El catálogo de sus publicaciones cuenta libros en el campo de los manuales escolares, de la literatura para niños y jóvenes, de la literatura general, de arte y de publicaciones en lenguas nacionales.
Muy abierta a la cooperación, la editorial Ganndal desarrolla una importante red de colaboraciones Sur-Sur y Norte-Sur. De esta manera capitaliza varias producciones de libros, en todos los géneros, ya sea en coedición o en coproducción con editoriales extranjeras.
A nivel local, las ediciones Ganndal coordinan las actividades del REPROLIG (Red de los profesionales guineanos del libro) y es también miembro activo de la red de editoriales africanas (APNET).
Ganndal est un terme générique en langue pular (fulfulde) signifiant « éducation », «culture », « enseignement », « savoir », bref tout ce que porte et transporte le livre.
Leer aquí la entrevista con Aliou Sow, publicada en colaboración con ActuaLitté (9 de mayo de 2017).
Escuchar aquí la entrevista de Aliou Sow (Ganndal), RFI, 3 de noviembre de 2019.
Ver aquí la entrevista de Marie Paule Huet, Pauz Media, 17 de deciembre de 2020.
Contacto : Aliou SOW
Responsable : Marie Paule HUET
Las Ediciones del Flamboyant es una editora fundada en julio de 1989 por ejecutivos benineses y editores europeos bajo la emulación del liberalismo económico. Es pionera en la edición beninesa y una de las mejores casas editoriales de la subregión. Se investe en todos los campos de la literatura y de la ciencia, donde tiene conocimiento y experiencia probada. Para enfrentar los desafios de la globalización y promover la bibliodiversidad, las ediciones del Flamboyant han promovido varias iniciativas panafricanas, entre las cuales la creación de asociaciones de editoras como like Assedib, Afrilivres…
Editora, consultora, distribuidora y difusora de obras del espíritu, la editora es hoy dirigida por Dorothée Gérard Houessou y ha encontrado una nueva dinámica para un futuro flamboyant, brilloso.
Adélaïde Édith Bignon FASSINOU
Le Seigneur n’a t-il pas dit lui-même : «Si vous faites du bien au plus petit de ces créatures, c’est à moi que vous le faites ». Ananou écoutant cette parole de Dieu adopta deux orphelins qu’elle ramena du village ; un neveu et une nièce dont personne ne voulait, des enfants d’autrui, fils de personne...
L’amour qu’une mère donne à son enfant, chair de sa chair, sang de son sang, elle devrait l’offrir également à ces enfants que la Providence lui confie. Les enfants d’autrui qui n’appartiennent souvent à personne. C’est ce que l’héroïne, Ananou, a fait afin de soulager quelque peu la misère humaine autour d’elle. Réalisme ? Utopie ? L’œuvre d’art n’est-ce pas une invitation pour partager du rêve ? Le temps d’une lecture...
Adélaïde Édith Bignon FASSINOU épouse ALLAGBADA est née à Porto-Novo, au Bénin. Ancienne élève de l’École Normale Supérieure, elle a enseigné dans les collèges et lycées de son pays. Après une expérience à la commission béninoise pour l’Unesco, elle s’investit actuellement dans la formation des adultes à l’université et dans les écoles professionnelles.
2009 - 13,5 X 20,5 cm - 228 pages - 4000 F CFA (7 €) - ISBN : 978-99919-59-44-3
Yénikoye Ismaël ABOUBACAR
En réponse à l’apocalypse, l’Homo planétarus ne s’y est donc pas trompé en se mobilisant comme un seul homme, sur les cinq continents sans distinction de couleur, de conditions et religions, pour manifester son soutien et sa compassion. Dans le respect du deuil de tous ceux qui ont perdu un être cher, l’auteur magnifie cette puissance de l’âme humaine et en appelle à la conscience universelle pour bannir le racisme, l’injustice et l’exploitation entre les hommes et plaide avec ardeur pour l’annulation de la dette des pays d’Afrique et d’Asie.
Yénikoye Ismaël ABOUBACAR enseigne l’épistémologie génétique à l’université Abdou Moumouni Dioffo de Niamey-Niger. Enseignant Chercheur, Consultant International et Expert en Gouvernance, Aboubacar Yénikoye Ismaël a participé à l’élaboration du Rapport Africain sur le Gouvernance, de la Commission Économique des Nations Unies pour l’Afrique (CEA). Il compte parmi les experts du Mécanisme Africain d’Évaluation par les Pairs (MAEP) du NEPAD et participe à ce titre à l’audit de la gouvernance dans certains pays d’Afrique. Il est l’auteur de nombreux ouvrages et articles sur la problématique du développement humain et de la gouvernance.
2007 - 15 X 21 cm - 252 pages - 6500 F CFA (10 €) - ISBN: 978-99919-59-38-2
Marc MONSIA
Nous livre une connaissance hermétique du vaudou ; c’est pour la première fois que la nature ésotérique des divinités du panthéon vaudou a été révélée en tenant compte des analogies universelles qu’incarnent leurs représentations symboliques. Le vaudou qui, au départ, dans sa conception originelle, était un pur mysticisme dont le seul but consiste en la réalisation de Dieu en soi. Il a connu des corruptions qui l’ont éloigné de cet objectif divin.
L’idée de Dieu, l’architecture quadridimensionnelle de l’homme, le principe de réincarnation, et de désignation du prénom adéquat de l’enfant en accord avec les Lois Universelles à travers le « djoto », ont été dépouillés de scories qui les encombrent et replacés dans leur compréhension originelle. L’ouvrage dévoile ici comment sous la marque du sacré, les Sages de l’aire vaudou occultaient leur connaissance des phénomènes naturels tels par exemple, les courants telluriques et des faits qui affectent l’humain dans sa double dimension psychique et physique. La thérapeutique en milieu vaudou revêt plusieurs formes mais, toutes se fondent sur l’harmonie des interrelations entre le corps et l’esprit en relation avec l’action des quatre éléments universels dans le corps et l’âme.
L’auteur, de nationalité béninoise est l’initiateur de la Gymnastique Hermétique GYMHER. De formation universitaire, professeur de physique, il est également éducateur culturel, spécialiste des questions des traditions initiatiques et religieuses. Parallèlement à ses occupations professionnelles, il poursuit ses recherches en science hermétique.
2003 - 13,5 X 19,5 cm - 182 pages - 5000 F CFA (8 €) - ISBN : 99919-41-41-X
Contacto : Dorothée Gérard HOUESSOU
30, rue des Côtes-de-Montbenon
CH-1003 Lausanne
Suiza
Tél: (+41) 21 323 39 18
www.enbas.net
La editorial d’en bas (“de abajo”) ha publicado sus primeros libros en 1976, se ha vuelto una asociación en 1979 y una cooperativa en 1991. En 28 años, más de 300 títulos han sido publicados. La producción y la traducción de los libros son en parte asumidas por ayudas de instituciones / fundaciones estatales y privadas, asi como por cooperaciones (coediciones) con diversas organizaciones no gubernamentales y movimientos sociales. Los libros publicados en la editorial d’en bas son testigos de la cara oculta de Suiza, y especialmente de lo que se vive «abajo», en los medios populares. Son también, en ciertos casos, instrumentos de reapropiación de derechos; pueden proceder de luchas sociales, acompañarlas o hacer su historia.
Ensayos y dossiers históricos, sociológicos y políticos, testimonios, relatos de vidas, textos de literatura, traducciones - los libros de la editorial d’en bas exploran el campo social a partir de los márgenes de la historia, de la política y de la sociedad; hacen surgir voces singulares, destinos quedados en la sombra y temáticas desdeñadas.
Par la littérature ou le récit de vie, l’essai critique ou le livre d’histoire, les éditions d’en bas rendent compte de « la face cachée » de la Suisse (et du monde). Des voix dissidentes, attachées aux passages de la mémoire. Les éditions d’en bas sont attachées à valoriser les langues, les populations et les cultures minoritaires révélatrices des structures d’oppression et de répression.
Leer el retrato de Jean Richard y de éditions d’en bas publicado por Le Temps, 4 de septiembre de 2020.
Contacto : Jean RICHARD
51, rue Tsiombikibo Ambatovinaky
101 Antananarivo
Madagascar
Tél: (+261) 20 22 566 58
www.editions-jeunes-malgaches.mg
La empresa Sociedad Prensa Edición & Difusión (PREDIFF) fue fundada en marzo de 1995. Sus principales actividades son la venta de periódicos extranjeros por suscripción, la gestión de comunicación internacional, la librería, la tarjetería y desde noviembre de 2004, la edición de libros juveniles. Las Ediciones Jeunes Malgaches han publicado hasta hoy varios cuentos y libros juveniles bilingües : en febrero de 2005, Maria Vakansy any Alaotra, texto en malgache ; en noviembre de 2006, Maria Nahita ranomasina voalohany, texto en malgache ; Marthe Rasoa raconte, dos cuentos malgaches escritos en francés ; en enero de 2007, Les Mésaventures de Milaloza, un cuento malgache bilingüe, francés/malgache, y en noviembre de 2007, Soza le pêcheur, cuento bilingüe así como ABDlire, un abecedario bilingüe.
Jeunes malgaches une maison d’édition spécialisée jeunesse qui veut rester toujours jeune au service de la promotion de la culture et la langue malgache.
Leer aquí la entrevista con Marie Michèle Razafinstalama, publicada en colaboración con ActuaLitté (21 de noviembre de 2016).
Cyprienne TOAZARA
Histoire illustrée en bilingue français/malgache
La pirogue de Soza n’a pas su franchir la barrière de corail et le pêcheur de langouste fait naufrage. Pourtant, il reviendra chez lui, pour le bonheur et la paix de tous. C’est le retour du justicier en terre du Sud.
2007 - 16 pages - 9 000 Ar (8 €) - ISBN : 978-2-916362-06-9
Arikaomisa RANDRIA (ill.) ; Max RAZAFINDRAIBE
Album bilingue illustré.
2017 - 16 pages - 23 x 23 cm - 11.000 Ar (8 €) - ISBN : 978-2-916362-82-3
Contacto : Marie Michèle RAZAFINTSALAMA
185 bis rue Ordener
75018 Paris
Francia
Tél: +33 (0)1 42 23 26 54
www.editionsdusextant.fr
Fundadas en 2003 por Isabelle Pivert, esta editorial publica obras de ciencias humanas – historia, geografía, historia de las ideas, ciencias políticas – que tienen como vocación ofrecer al lector nuevos enfoques para comprender mejor el mundo, situarse con respecto a él y trazar luego su propio camino.
Nuestras colecciones se cruzan y se sobreponen con humor: «Décodeur» (crítica económica, social y política: ensayos), «Géographique» (interacciones entre el espacio físico y el ser humano y/o su sociedad: ensayos, biografías, relatos de viajes), «Résistance» (testimonios, relatos de la Segunda Guerra Mundial), «Récits» (testimonios, relatos sobre cuestiones de sociedad). A través de la colección «Hors» Piste, las ediciones du Sextant experimentan y lanzan sus “preferencias” fuera de las colecciones.
Basadas en París, contamos también con una antena en la región de Bretaña (2008), en un lugar propicio a la creación y la reflexión: Pouldu. Nos difunde y distribuye Harmonia Mundi.
Le sextant est un instrument de positionnement utilisé dans la navigation : grâce à cet objet, on peut faire le point avec le soleil et les étoiles, c’est-à-dire connaître sa position exacte sur la planète, et ainsi choisir son cap, son chemin propre sur un espace, la mer, espace de liberté. Je fais ici une analogie avec le livre, instrument de savoir, de connaissance, de transmission, sur soi et les autres, sur le monde, qui permet de choisir ensuite son propre chemin. Le livre-objet qu’on a dans les mains, qu’on touche et qu’on voit qu’on sent (le papier), et dont il faut apprendre à se servir, c’est-à-dire ici savoir lire et écrire, pour l’apprécier. Le livre-passeur d’histoires.
Vlada TRAVEN
«Un essai passionnant» (Le Figaro littéraire)
Dès la révolution de 1917, la datcha, maison de campagne du citadin, pose problème au régime soviétique : symbole bourgeois, mais aspiration populaire, symbole de «l’âme russe», c’est une nécessité économique dans un contexte de pénurie. Utilisée initialement pour le repos collectif des travailleurs, la datcha devient sous Staline un privilège réservé aux seules élites. L’État, oscillant sans cesse entre pragmatisme et idéologie, «instrumentalise» la datcha, en réglementant son usage et sa construction. Architecte, l’auteur analyse à travers des témoignages et des textes législatifs, les tâtonnements, la lutte pleine de vitalité que la population entame contre ces réglementations. Ou comment la datcha, finalement, constituera l’espace de liberté et de survie des citadins soviétiques, avant de se transformer en «cottages» à la Disneyland dans la période post-soviétique.
Un cahier central de 50 photographies inédites (archives privées) en noir et blanc illustre toutes les périodes de la politique du pouvoir sur la datcha, des années 1920 aux années 1990.
Ce livre a été publié avec le soutien du CNL.
Née à Moscou en 1964, Vlada TRAVEN est architecte-urbaniste diplômée de l’Institut d’architecture de Moscou, et docteur en sciences humaines (2005). Ce livre est tiré de sa thèse. Elle vit à Paris depuis 1991.
256 pages - cahier de photos : 16 pages noir et blanc - 15 X 23 cm - 22 € - ISBN : 9782849780053
Entretiens au cœur des multinationales - Isabelle PIVERT
«La matière recueillie, exceptionnelle, inspire réflexions, agacements et frayeurs sur l’avenir de ce monde. Isabelle Pivert livre ensuite son analyse des multinationales, fruit de lecteurs croisées du fascisme en action (Robert Paxton) et des origines du totalitarisme et de l’impérialisme (Hannah Arendt) sans oublier le contexte historique et politique. Tout cela ne peut laisser indifférent». (Politis, 2006)
Pour la première fois, des cadres dirigeants et un syndicaliste évoquent l’évolution du capitalisme depuis vingt ans. Loin des discours convenus des responsables politiques et des médias, loin de la propagande des multinationales (mais parfois certains l’ont complètement intégrée), certaines paroles poignantes touchent, d’autres troublent ou effraient autant par leur sincérité que par le rejet qu’elles inspirent. Car ce qui «se joue» là, sous nos yeux, et avec notre consentement, c’est la soumission totale des êtres humains au service du capital et de la technique.
Diplômée d’HEC, Isabelle PIVERT a conseillé pendant une dizaine d’années des multinationales. Elle a fondé en 2003 les éditions du Sextant. Elle est aussi l’auteur de «Plan social, entretiens avec des licencieurs» (2004) et de «La religion des 15%» (Le Monde diplomatique, mars 2009).
320 pages - 12,5 X 19 cm - 16,90 € - ISBN :
9782849780084
Hélène SARRAZIN - Introduction de Kenneth WHITE
Né en 1830 à Sainte-Foy-la-Grande (Gironde), Élisée Reclus est considéré comme le père de l’écologie politique. Géographe et théoricien, parmi d’autres, de l’anarchie, il est l’auteur de la célèbre Géographie universelle, publiée en dix-neuf tomes par Hachette, et d’autres ouvrages comme l’Histoire d’un ruisseau, Voyage dans la sierra Nevada, ou encore l’Évolution, la Révolution et l’Idéal anarchique. Historienne, Hélène Sarrazin raconte avec sa verve de romancière une vie d’aventures où les voyages, les épreuves sont autant de rencontres, d’observations et d’expérimentations sur tous les continents. Emprisonné, contraint à l’exil après la Commune de Paris, Élisée Reclus devient l’ami de Bakounine et de Kropotkine avec lesquels il développera ses théories anarchistes. Il meurt en 1905, à Thourout, en Belgique. Plus d’un siècle plus tard, la vie et la pensée d’Élisée Reclus résonnent singulièrement dans nos sociétés du XXIe siècle.
Hélène SARRAZIN, historienne et romancière, vit à Bordeaux.
Kenneth WHITE, poète d’origine écossaise, essayiste, a reçu le prix Médicis étranger pour «la route bleue» en 1982. Ses œuvres complètes ont été publiées par Gallimard en 2007. Il vit en Bretagne.
248 pages - 14 X 22 cm - 20 € - ISBN : 9782849780008
Contacto : Isabelle PIVERT
Alianza internacional
de editores independientes
38 rue Saint-Sabin
75011 Paris - France