Plusieurs maisons d’édition étant situées dans un même pays (voire dans une même ville), il est nécessaire de zoomer sur le pays ou la ville qui vous intéresse pour voir l’ensemble des maisons d’édition.
Caracas - Venezuela
Bogotá - Colombia
Colombie
Venezuela
Tél: (+58 212) 952 65 30 (Caracas) / (+57 1) 580 14 84 (Bogotá)
www.editoriallaboratorioeducativo.com
Editorial Laboratorio Educativo a été créée en 1973 à Caracas, au Venezuela. Depuis 2019, elle est également implantée à Bogota, en Colombie.
Cette maison d’édition vise à encourager et à proposer un véritable renouveau éducatif. Nous voulons mettre à disposition des éducateurs latino-américains les ressources qui nous semblent les plus pertinentes et les plus utiles à l’heure actuelle : documents, articles, informations et expériences. Nous ne pouvons pas nous arrêter à une critique profonde de l’éducation traditionnelle ; nous devons rechercher – ensemble - des alternatives efficaces, des méthodes appropriées, des propositions créatives. Nous essayons d’articuler les contributions théoriques et les expériences pratiques afin de répondre ainsi aux divers besoins des éducateurs.
Twitter et Facebook : @labeducativo
Instagram : @labeducativos
Contact : Asdrúbal SÁNCHEZ
6 de Diciembre N26-97 y la Niña
Edificio Brother, piso 3, ap. 17-03-4629
Quito
Équateur
Tél: (+593) 222 7948 / (+593) 222 7949
www.editorialelconejo.com/contactese.html
El Conejo est une maison d’édition à but non lucratif, qui se consacre à la publication de livres d’auteurs équatoriens et à la promotion de la lecture auprès des enfants, des jeunes et des adultes. Depuis sa création en 1979, elle a considérablement enrichi son fonds et est devenue la maison d’édition la plus importante en Équateur. Elle compte environ 500 titres à son catalogue (livres, suppléments culturels et fascicules), et poursuit un travail de défense de la liberté et de la démocratie. Sa ligne éditoriale comprend trois grands domaines : littérature équatorienne et latino-américaine, sciences sociales et documents d’actualité. Elle a gagné l’estime et le soutien d’institutions et d’intellectuels équatoriens.
Michael HANDELSMAN
Olaf BERWALD
Vengo de Ecuador, un país pequeño que está sobre la línea equinoccial (de allí su nombre) una línea imaginaria que marca la división de los hemisferios Norte y Sur. Importa el símbolo. Ahora que, en términos económicos y culturales, el mundo está dividido entre un Norte rico, hegemónico, y un Sur “periférico” y dependiente, es preciso pensar la relación entre estos dos mundos tan distantes entre sí pero tan vinculados por la globalización.
La globalización del mundo puede ser entendida bajo dos perspectivas :
1) Como un hecho pragmático que no podemos desconocer, pues siguiendo a Wallerstein, ésta se inició hace 500 años con el comienzo del capitalismo, y ha logrado su concreción mayor en estos tiempos gracias a los nuevos soportes tecnológicos de la comunicación e interdependencia de los mercados.
2) Como un hecho culltural, ideológico e imperial que, en gran medida, ha significado la norteamericación del mundo, como dice Less, uno de los coautores del libro.
Se trata de una obra colectiva, miscelánea, en la que diversos autores de diversas procedencias, reflexionan o muestran, incluso literalmente (en los ensayos) y literariamente (porque contiene un capítulo sobre la guerra de Irak), las relaciones Norte Sur, desde la ralidad de la globalización.
Se trata de un libro audaz, pero cargado de sentidos. Caleidoscópico, múlltiple, escrito en español, inglés y alemán, según sean los idiomas de sus autores es, en sí mismo, la metáfora cabal en la que diferentes rincones del mundo acogen, de una manera diversa, entre la aceptación y la resistencia, los patrones globalizantes.
El libro ha sido compuesto, deliberadamente, por los profesores Michael Handelsman y Olaf Berwald, como un proyecto para la Alianza de Editores Independientes : su visión crítica calza, perfectamente, con los ideales quizá de la totalidad de las editoriales que la forman.
Los autores admitirán los cambios que cada editor proponga, en su edición propia, « siempre y cuando no afecten el sentido inicial del libro ».
Editorial El Conejo de Quito, Ecuador, una corporación sin fines de lucro, que cumple ya 30 años de sostenida labor en la producción de libros suministrará, a las editoriales interesadas, todos los materiales y contactos necesarios para facilitar su labor, incluso, si lo desean, las artes finales listas para su impresión.
Conforme reza la convocatoria de la Alianza para esta reunión, hemos tratado de aliarnos para salir del aislamiento, para ser más fuertes juntos, para responder mejor a los desafíos de la globalización de la edición y a los riegos que le son vinculados (en particular, el proceso de homogeneización de los contenidos). Creo que este proyecto que presentamos afirma tal propósito.
El especial momento político que vive la gran mayoría de nuestros países latinoamericanos no descarta la posibilidad de que ministerios de cultura, o movimientos sociales*, respalden, incluso económicamente, nuestra propuesta.
2009 - 270 páginas - 15 USD - ISBN : 978-9978-87-378-6
Contact : Santiago LARREA
Santiago
Chili
www.editorialesdechile.cl
Instagram : @editorialesdechile
Facebook : @editorialesdechile
Twitter : @EditorialesCL
TikTok : editorialesdechile
L’association réunit aujourd’hui la majeure partie des éditeurs indépendants et universitaires du Chili, représentant ainsi une part importante des livres publiés localement, en particulier ceux qui traitent de politique, d’analyse sociale, de recherche universitaire, de poésie et de fiction. L’association a été créée à la fin des années 1990. Elle s’est donnée plusieurs objectifs : participer au développement du secteur éditorial chilien et latino-américain ; développer les collaborations et les échanges, promouvoir et renforcer la diversité culturelle dans une perspective humaniste, démocratique, plurielle et latino-américaine, dans le respect de la bibliodiversité ; favoriser le rôle du livre et de la lecture, véritables vecteurs de développement de l’être humain et du citoyen. Bien entendu, elle fait valoir par ailleurs les intérêts de ses membres, mais elle vise plus généralement à promouvoir les activités des maisons d’édition indépendantes, autonomes et universitaires. Elle est impliquée dans la définition et la mise en place de politiques pour le livre et la lecture. Elle soutient la création, le développement des librairies, des foires du livre et des ateliers littéraires. Elle promeut et protège les droits d’auteur et les droits éditoriaux, particulièrement face à la reprographie et au piratage, à travers des législations équilibrées en la matière. Elle cherche à replacer le livre et la lecture dans l’imaginaire collectif chilien, actuellement brouillé par l’impact des autres moyens de communication de masse.
Editoriales de Chile a dessiné et promu une politique nationale du livre et de la lecture ; elle participe depuis ses débuts à la direction de la coalition chilienne pour la diversité culturelle, qui a défendu des exceptions pour la culture dans les négociations internationales de libre échange ainsi que la signature et la ratification de la Convention de l’UNESCO pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Enfin, elle œuvre pour une législation équilibrée en termes de droits d’auteurs, pour le renforcement de l’industrie nationale du livre ainsi que pour un échange équilibré avec les autres pays.
Liste des maisons d’édition membres de Editoriales de Chile.
Contact : Francisca Muñoz
Responsable : María Paz Morales, presidenta
Av. Dos de Mayo 1285, San Isidro
Lima 17
Pérou
Tél: (+221) 59 88 / +221 5992
www.peisa.com.pe
Les éditions Peisa publient et distribuent des livres depuis 1968. Peisa dispose d’un important catalogue d’œuvres littéraires et scientifiques constitué au fil de trois décennies de travail éditorial au Pérou. La maison d’édition porte un intérêt tout particulier aux auteurs péruviens et aux œuvres abordant les problématiques nationales. Peisa a signé les œuvres des plus grands auteurs péruviens, parmi lesquels Alfredo Bryce Echenique, Mario Vargas Llosa, José María Arguedas, Julio Ramón Ribeyro, Ciro Alegría, Alonso Cueto et Iván Thays. Elle publie aussi des livres pour enfants et adolescents, ainsi que des livres illustrés. En tant que distributeur, Peisa est le représentant exclusif au Pérou des maisons d’édition espagnoles Blume, Acanto et Elfos, et de la maison d’édition péruvienne Apoyo.
Contact : Germán CORONADO
L’Alliance des éditeurs indépendants d’Argentine pour la Bibliodiversité (EDINAR) est un groupe de travail sans but lucratif. Estimant que leur activité n’est pas convenablement protégée et représentée par les institutions en place, et souhaitant œuvrer par leurs productions à la défense de la bibliodiversité, 30 maisons d’édition (liste ci-dessous) se sont regroupées dans un collectif informel, sans personnalité juridique : EDINAR. Les membres, à travers ce groupe de travail, souhaitent trouver des positions communes et peser sur les politiques du livre, travailler à la reconnaissance de leur travail, permettre une présence collective aux foires et salons du livre. Les maisons d’édition projettent aussi de mettre en place des catalogues collectifs et veulent travailler en relation avec les bibliothèques et autres organisations œuvrant dans le domaine du livre et de la lecture.
Contact : Constanza BRUNET
Alcanfores 319, dpto. D - Miraflores
Lima 18
Pérou
Tél: +51 97 20 78 294
https://www.facebook.com/editorialesindependientesdelperu/
L’EIP est une association à but non lucratif dont la mission est de représenter les intérêts des éditeurs indépendants péruviens face aux institutions publiques ou privées, nationales ou internationales. Elle travaille à développer aussi bien les aspects commerciaux que la formation et la professionnalisation des membres, et poursuit clairement l’objectif de soutenir la croissance de l’édition locale. L’EIP représente un large spectre de la production nationale et, à la différence d’autres associations, ne compte dans ses rangs que des éditeurs qui déploient un effort particulier pour publier et promouvoir les œuvres d’auteurs péruviens selon les principes du respect et du renforcement de la bibliodiversité qui, elle-même, défend la création d’auteur et la diversité de la pensée contre toute standardisation de la culture, toute forme unique de voir le monde.
Contact : Alfredo RUIZ CHINCHAY
Contact : Pablo MOYA
40/1 Purana Paltan
Dhaka 1000
Bangladesh
Tél: +880 (0)2 9564799/7176
www.ankur-prakashani.com
Le voyage d’Ankur Prakashani a commencé en 1984 avec la publication de livres sur des sujets variés. À présent, Ankur est devenue l’une des principales maisons d’édition du Bangladesh. Ses domaines de prédilection sont les ouvrages sur le développement social, l’émancipation des femmes, la santé, les ouvrages documentaires ou de fiction, ainsi que les livres pour enfants et pour la jeunesse.
Ankur organise des coéditions avec des partenaires étrangers renommés : Tulika (Inde), South Asia Publication (Inde), UBSPD (Inde) et Impart (Royaume-Uni). Ankur publie des versions en bengali de best-sellers et importe ou exporte des livres et des revues sur de nombreux sujets.
Ankur publie les ouvrages d’auteurs nationaux et étrangers de renom, tels Dr. Sirajul Islam Chowdhury, Dr. Kamal Hossain Abdul Gaffar Chowdhury, Humayun Ahmed, Taslima Nasrin, Syed Shamsul Haque, Dr. Ali Riaz, Dr. Hasanuzzaman, Dr. Ali Manwar, Dr. Fazlul Alam, Mohiuddin Ahmed, Dr. Heide Richter, Shorodindu Shekhar Chakma, Sunil Gangapadhyay, Astrid Lindgren, J.K. Rowling, Hillary Rodham Clinton.
Contact : Mesbahuddin AHMED
15, rue des Prés
Lunay
77171 Léchelle
France
Tél: +33 (0)1 64 00 86 92
www.zellige.eu
Zellige : petit morceau de brique émaillée servant à la décoration de monuments ou d’intérieurs dans le monde arabe
Résolument tourné vers l’international, avec un catalogue qui se veut diversifié (romans, essais, albums), Zellige a pour dessein de développer des partenariats étroits avec des éditeurs, libraires et diffuseurs du monde francophone. Pour que les ouvrages puissent paraître quasi simultanément dans les différents pays concernés. Et à chaque fois à des prix adaptés au pouvoir d’achat local.
Loin de toute démarche centralisatrice, les programmes ne sont pas initiés systématiquement de France. Sur la trentaine de titres figurant dans ce catalogue, la moitié ont eu pour origine l’un ou l’autre des partenaires de Zellige, en Algérie, en Haïti, au Maroc, en Tunisie, au Liban ou en Belgique.
Par ailleurs, Zellige a développé une activité communication et création graphique, avec une clientèle n’appartenant pas nécessairement au monde de l’édition.
Quant au choix du nom de la maison d’édition, que l’on peut rapprocher de celui de mosaïque, il exprime la volonté d’échanges, de partenariats et d’ouverture de Zellige.
Benjamin STORA
À quand un couple algéro-marocain, indispensable moteur d’un Maghreb des régions ?
Une telle perspective réclame, de ces deux pays qui ont la même langue, la même culture, la même religion, de regarder sans fard ni complaisance leur passé, y compris le plus récent, pour préparer l’avenir.
Fort d’une vision comparatiste des deux « faux-frères » du Maghreb, Benjamin Stora apporte ici une contribution majeure, loin des silences officiels, des manichéismes simplificateurs ou des masques de circonstances.
Luttes d’indépendance, nationalisme arabe, Islam, litige saharien, minorités berbérophones, enjeux de mémoire, l’auteur nous révèle des singularités, mais aussi des imaginaires communs qui pourraient augurer d’un Maghreb uni et démocratique.
Benjamin STORA, professeur à l’INALCO, auteur de nombreux ouvrages, est considéré comme l’un des meilleurs spécialistes du Maghreb.
Nouvelle édition : janvier 2010 - (première parution : 2001) - 208 pages - 14 X 21 cm - 19 € - ISBN : 978-2-914773-30-0 - Essai
Marie VIEUX-CHAUVET
Un chef d’œuvre de la littérature haïtienne signé d’un écrivain qui l’a payé cher (Le Magazine littéraire)
Édité initialement en 1968 par Gallimard… qui ne l’a jamais mis en vente ! A la demande de la famille de l’auteur, menacée de mort par Duvalier et ses tontons macoutes qui faisaient alors régner la terreur sur Haïti.
Livre culte, unanimement salué comme l’un des chefs d’œuvres de la littérature francophone, le texte a circulé sous le manteau avant d’être réédité en 2005 chez Zellige.
Avec ce roman dérangeant et provocateur, Marie Vieux-Chauvet dénonce le cynisme, l’hypocrisie, les injustices et le compromissions qui font le lit des dictatures. Même si souvent, dans un sursaut tragique et digne, ses personnages atteindront à la rédemption.
Marie VIEUX-CHAUVET, née en 1916 à Port-au-Prince, est morte à New York en 1973, après avoir dû fuir Haïti. Considérée comme l’un des écrivains les plus importants de la francophonie, elle est également l’auteur d’un roman historique dont l’action se déroule à la fin du XIXe siècle, lors des prémisses de la révolution haïtienne, La Danse sur le volcan (Zellige).
Parution : 2005, réimprimé en 2007, 2008, 2009 - 384 pages - 14 X 21 cm - 24 € - ISBN : 978-2-914773-08-9 - Roman
Ibn AL-MUQAFFA
Une nouvelle traduction, fluide et agréable de ce classique de la littérature arabe (Le Temps, Genève)
Étudié dans toutes les classes, de Bagdad à Marrakech, traduit en plus de vingt langues, Kalila et Dimna est l’une des œuvres majeures de la littérature arabe.
Ces contes animaliers, s’enchâssant les uns dans les autres à l’instar des Mille et une nuits, également d’origine indienne, circulent en Perse avant qu’Ibn al-Muqaffa n’en livre la version de référence.
Au-delà de préceptes moraux, s’affirme ici un manuel de bonne gouvernance et du vivre-ensemble où la ruse supplante la force, et le sage le despote.
D’emblée, Kalila et Dimna a fasciné maints chefs politiques, qu’il s’agisse d’Al-Mansur, de Philippe le Bel ou d’Alphonse X de Castille. Quant à La Fontaine, il ne cacha pas y avoir puisé une part de son inspiration.
Né à Djur (aujourd’hui Fîrûzâbâd, en Irak) autour de 720, Ibn AL-MUQAFFA, écrivain reconnu, se servit du livre de Kalila et Dimna pour dénoncer le pouvoir absolu, la corruption, le népotisme et inciter à une réflexion sur l’amélioration de la société. Mal lui en prit, condamné à mort par le calife, il fut brûlé vif à Bagdad en 759.
2007 - 160 pages - 24 aquarelles originales - 16 X 24 cm - 17 € - ISBN : 978-2-914773-06-4 - Contes
Contact : Roger TAVERNIER
28, rue Dayat Aoua
Agdal
10000 Rabat
Maroc
Tél: (+212) 53 7 68 64 30
www.yomadeditions.net
Yomad voit le jour à la fin de l’année 1998. C’est une petite maison d’édition spécialisée dans le livre pour enfants et jeunes. Petite par ses moyens mais grande par ses ambitions, elle est tout d’abord le constat du peu de créations locales en matière de littérature pour la jeunesse. Il est vrai que les livres pour enfants « made in ailleurs » remplissent les rayons de nos librairies, de livres dont les références sont totalement étrangères à la culture et à l’environnement de l’enfant marocain. Or, tout enfant a besoin pour se construire de planter racine dans ses repères afin de vivre en phase avec la société. C’est dans cette optique que se dessine l’objectif premier de Yomad.
Une première collection « mini Yemma » de trois livres signés Driss Chraïbi ainsi qu’une deuxième collection intitulée « Yemma », composée de deux livres signés Habib Mazini sont parues en mars 1999. Le fait d’avoir Driss Chraïbi comme auteur en tête du catalogue a permis à Yomad de prendre un raccourci considérable, celui de se faire connaître. A suivi Zaïna et le fils du vent qui a rencontré un très grand succès auprès des jeunes lecteurs. Il a reçu le prix lycéen Grand Atlas de 2001. À la demande des enfants, un deuxième tome a été édité, Le défi de Zaïna.
Le catalogue Yomad compte aujourd’hui 10 collections contenant 40 livres. Les collections « Hikayat », « Mini-Yemma », « Mini-Yemma roman », « Yemma », « Contes du Maroc », « Rêves d’enfants », « Yemma junior », « Raconte-moi l’Histoire », « Mini-plume » et « Nostalgie ».
Des noms prestigieux de la littérature marocaine et algérienne ont signé de leur plume plusieurs livres tels que Driss Chraïbi, Fouad Laroui, Abdellatif Laâbi, Abdelhak Serhane, Zakya Daoud, Mohamed Dib et d’autres moins connus tels que Jocelyne Laâbi, Habib Mazini, Mehdi Degraincourt, Ouadia Bennis, Charlotte Bousquet, Véronique Abt, Dominique Logié, Françoise Chémaô, Christian Devèze, Zidrou, Samia Benatya, Keltoum Mosdik, Majid Al Amiri, Florence Deville-Patte.
Les illustrateurs qui ont joliment accompagné les textes des ouvrages sont Nathalie Logié, Alexis Logié, Virginie Soumagnac, Abdellatif Mitari, Moshine Drissi, Saïd Boucetta, Karim Yahia, Noureddine Lahrech, Tasneem Allouch, Carole Gourat, Saïd Oumouloud, Jean-Paul Favreau, Pierre Léger, Orélie Gouel.
Je suis partie de « nomade » car pour moi, l’éditeur, l’écrivain, le lecteur, le livre sont tous des nomades. Le nom n’a pas été accepté, car il existait déjà. J’ai juste retiré le N et je l’ai remplacé par Y. Je trouve que Yomad a une belle sonorité.
Laurence
LE GUEN - illustrations d’Anthony COCAIN
Lorsque Briac et Maëlle posent leurs pieds sur le sol marocain, ils
sont loin de se douter que ce qui devait être un paisible voyage
jusqu’à Marrakech, va se transformer en une course poursuite après un
étrange individu. Que trafique-t-il à la tombée de la nuit dans les
ruelles de Tanger ? Que cherche-t-il dans les ruines de Volubilis ?
D’autant qu’il semblerait que les enfants ne soient pas tout seuls sur
les traces de cet homme...
À partir de 9 ans
2009 - 114 pages en noir & blanc -
12 x 18 - ISBN : 978-9954-0-0077-1
Mohammed
DIB - illustrations de Virginie SOUMAGNAC
Bilingue arabe / français
Il y a bien longtemps, un méchant sorcier était servi par un petit
garçon du nom de Salem. Un jour, le sorcier entendit quelqu’un frapper
à la porte de sa maison. Il ordonna à Salem d’aller ouvrir. Ce dernier
refusa. Quelle fut sa punition ?
Collection Hikayat - à partir de 4 ans
2003 - broché, 28 pages -
18 x 19 - ISBN : 9954-0-0040-2
Véronique ABT
Aïcha vit dans un village au Sud du Maroc. Tous les jours, elle regarde, avec envie, les enfants qui se dépêchent sur le chemin de l’école. Elle aimerait bien y aller aussi, mais elle doit aider sa maman à faire le ménage, laver le linge, aller chercher l’eau au puits...
Aura-t-elle une place à l’école un jour ?
Collection Rêves d’enfants - à partir de 7 ans
2005 - 40 pages en couleurs - 17 x 24 - ISBN : 9954-0-0061-5
Contact : Nadia ESSALMI
Wanfield Hall - Woodcock Heath
Kingstone - Uttoxeter
Staffordshire, ST14 8QRT
Royaume-Uni
Tél: +44 (0)1650652370
www.victorinapress.com
Victorina Press est une maison d’édition indépendante située dans les Midlands de l’Ouest, au Royaume-Uni. La maison d’édition a été fondée en 2017 par Consuelo Rivera-Fuentes, une enseignante d’anglais langue étrangère d’origine chilienne et britannique ; poète et écrivaine ; titulaire d’une Maîtrise en sociologie et études féministes, d’un Doctorat en études féministes et d’une Maîtrise en édition. Elle a choisi d’appeler sa maison d’édition « Victorina Press » pour rendre hommage à sa mère qui a transmis son amour de la lecture et de la littérature à ses six enfants.
Pour mener à bien sa mission de publication de livres de qualité, ainsi que de publication d’auteurs locaux en espagnol et en anglais, Victorina Press applique les principes de la bibliodiversité.
À écouter : une interview de Consuelo Rivera-Fuentes (juillet 2020), par Christopher Fielden.
Contact : Consuelo RIVERA-FUENTES
BP E 5229
Bamako
Mali
Tél: +223 76 71 57 13 / 76 46 21 14
www.editionstombouctou.com
Éditions Tombouctou a été cofondée en 2007 par les écrivains maliens Ibrahima Aya et Aida Mady Diallo. Du nom de la célèbre cité du savoir et de l’écrit, elle veut donner aux auteurs et autres porteurs de texte, le moyen d’exprimer leur parole vers le continent africain et le grand monde. Elle ambitionne de produire et de diffuser de l’écrit de qualité et à des prix abordables pour le marché local notamment, contribuant ainsi à ce que le Mali et l’Afrique se racontent à eux-mêmes et au Monde.
Éditions Tombouctou est à l’initiative de la « Rentrée littéraire du Mali », l’événement littéraire de référence au Mali, créé en 2008, qui a fêté ses 10 ans en février 2018 et qui accueille depuis quelques années entre 40 et 50 écrivains étrangers par édition.
Aussi, depuis l’éclatement en 2012 de la crise sécuritaire, institutionnelle et identitaire au Mali, Éditions Tombouctou est à l’initiative de plusieurs réflexions collectives qui se sont traduites par l’édition d’ouvrages de références sur cette crise et le Mali : Voix hautes pour Tombouctou, Le Mali entre doutes et espoirs, L’Afrique des laïcités, Le Mali contemporain, Régionalisation au Mali, Enjeux de la reconstruction au Mali...
Albakaye Ousmane KOUNTA
Talfi, originaire de Tombouctou, rêve de sillonner le Sahara et de devenir un caravanier renommé et fortuné. Mais son père l’inscrit à l’école moderne. Talfi ne renonce pourtant pas. Ses études terminées, il rentre aussitôt au bercail. Commence alors une odyssée épique pleine de chants, de bravoure et d’amour.
2014 - 248 pages - 12 X 21 cm - 5 000 FCFA - ISBN : 978-99952-53-14-1
Paul-Marie TRAORE
S’amouracher de sa sœur au point de lui faire un enfant relève plutôt du grand scandale. Un jeune fonctionnaire talentueux, ignorant tout de sa vraie identité, mène une existence décousue. Les conquêtes et les enfants abandonnés se suivent. Mais les chemins se croisent. Alors le passé resurgit, brûlant, déchirant…
2016 - 216 pages - 12 X 21 cm - 5 000 FCFA - ISBN : 978-99952-53-26-4
Kabiné Bemba DIAKITE
Lobèle et Bata, employées d’une entreprise, se vouent une haine inaltérable pour un poste de secrétaire. Elles placent au centre de leur brûlant antagonisme Diarisso et Kariba, membres de la junte militaire qui régente le pays. Désormais, rien ne peut les arrêter, tout comme leurs protégées, jusqu’au dénouement tragique.
2016 - 216 pages - 12 X 21 cm - 5 000 FCFA - ISBN : 978-99952-53-27-1
Contact : Ibrahima AYA
København
2400 Copenhague
Danemark
Tél: (+45) 20 84 50 65
www.diyareketab.wordpress.com
Diyar-e Ketab est une maison d’édition spécialisée dans les ouvrages en langue persane. Les textes publiés par Diyar-e Ketab ne sont pas censurés ; l’objectif est de promouvoir une culture de la lecture en persan ainsi que de créer un espace libre pour les échanges littéraires et linguistiques concernant l’Iran et autres thèmes pertinents. Diyar-e Ketab cherche à soutenir les auteurs iraniens dans la publication de leurs ouvrages afin de promouvoir une meilleure compréhension et appréciation de la culture et littérature perses.
Masoud KADKHODAEE
In this novel, along with Ketayoun and Bahram and their young children, we leave Iran. Behind the borders of the homeland, we encounter with this family a variety of problems, the problems that we sometimes face and need to resolve. We evaluate our previous moral and historical boundaries with a fresh look.
282 pages - 130 DKK (17 €) - ISBN : 978-87-970588-0-0
Contact : Esfandiyar SANAYE
Regensi Melati Mas A9/10
Serpong
Tangerang Selatan 15323
Indonésie
Tél: +62 813 85319131
www.marjinkiri.com
Fondée en 2005, Marjin Kiri (« marge de gauche ») est une maison d’édition indépendante indonésienne qui se consacre à la promotion de la pensée critique / gauchiste au sein des universités et du grand public. Marjin Kiri publie principalement dans les domaines des sciences humaines et sociales, économie politique, histoire, cultural studies, écologie et littérature.
L’équipe de Marjin Kiri :
Ronny Agustinus, Muhammad Iqbal, Roos Wijayanti Ken Petung, Mia Fiona Erlita, Pradewi Tri Chatami et Ramandhatia Ulfa Atrianto
Wijaya HERLAMBANG
“When normality is built atop mass graves, and secured by terror and lies, a moral vacuum is inevitable. Wijaya Herlambang brilliantly analyses both the historical development and discursive dynamics of this vacuum.”
— Joshua Oppenheimer, director of the award-winning documentaries The Act of Killing and The Look of Silence
The persistence of anti-communism in Indonesia was not only a result of years of political campaigning by the New Order regime, but also of cultural aggression against communism, particularly through the justification of the violence against the alleged communist members in 1965-1966.
By discussing how the New Order and its cultural agents utilised cultural products –literary works, school textbooks and films—in legitimating violence against communists, this book attempts to explore the ways in which the 1965-1966 massacre was normalised.
A controversial bestseller upon its release, this book reveals the previously unknown ties between Indonesian literary giants like Goenawan Mohamad and Mochtar Lubis with CIA-backed Congress for Cultural Freedom and its agents in Asia. It also analyses the resistance of contemporary cultural organizations in Indonesia against the anti-communist legacies of the New Order.
November 2013 (first published) ; third edition - 334 pages - 14 X 20,3 cm (paperback) - IDR85,000 - ISBN : 978 979 1260 43 5
Mahfud IKHWAN
Winner of the Khatulistiwa Literary Award 2017
“This is a story that happened not so long ago. A grim tale full of blood. Just about two times village chief’s elections ago, probably right after the government party won for the first time against Islamic party around here.”
Thus how Warto Kemplung began his story to whoever wanted to listen to him on the coffee stall : a love story between Mat Dawuk and Inayatun, an ugly withdrawn youngster and a beautiful flirtatious girl—controversial couple disdained by their own neighborhood, with social life in a remote Javanese village as a background, an idyllic life that was transformed heavily by cash crop, illegal logging and job as migrant workers in Malaysia.
The problem is : was there any truths on Warto’s story, or was it just a babbling nonsense to cover up his own past ?
A powerful novel told with humor, actions and rhytms of Hindi movies—from the erudite pen of a rising star in Indonesian literary scene.
June 2017 (first published) ; third printing - 182 pages - 14 X 20,3 cm (paperback) - IDR58,000 - ISBN 978-979-1260-69-5
Saras DEWI
Environmental ethics and movements have accurately demonstrated the various damages and degradation of nature due to human activities. The anthropocentric worldview has been blamed as the source of disequilibrium between men and nature.
However, ethical approach to the problem of disequilibrium is no longer sufficient. There must be a new and vigorous method to solve the crux of the matter. Ecophenomenology proposes new ontology towards human and nature. Through the philosophies of Husserl, Merleau-Ponty and Heidegger, ecophenomenology aims to a more rigorous argument to investigate the relation between human and nature, enables us to think a more radical problem of disequilibrium.
“[The author] believes that philosophy is conscience, and intellectual arguments were built upon that. This book was written to defend Benoa Bay from the threat of reclamation.” — Bali Post
March 2015 (first published) ; second printing - 172 pages - 14 X 20,3 cm (paperback) - IDR54,000 - ISBN : 978 979 1260 42 8
Contact : Ronny AGUSTINUS
Responsable : Pradewi TRI CHATAMI
Rue Edgar Laurent
Curepipe
Maurice
www.atelierdesnomades.com
L’Atelier des Nomades est une maison d’édition franco-mauricienne créée en 2010 par Corinne Fleury et Anthony Vallet. La maison a développé au fil des années un catalogue avec une écriture visuelle forte en art de vivre et en littérature jeunesse. Chaque ouvrage est une passerelle pour la valorisation de l’art dans l’océan Indien par la rencontre des cultures, le brassage d’idées et de création.
Atelier des nomades / adresse en France :
13, rue Anna Jacquin
92100 Boulogne Billancourt
Lire ici les interviews de Corinne Fleury, en partenariat avec ActuaLitté (20 mars 2018) ; en partenariat avec ActuaLitté (19 août 2020).
Lire aussi « Maintenir le lectorat jeunesse à Maurice : l’Atelier des nomades pendant et après le confinement », Takam Tikou - Bnf/Centre national de la littérature pour la jeunesse, novembre 2020.
Shenaz PATEL et Sébastien PELON
Comment Tizan a transformé une sauterelle en vache ? Pourquoi un éléphant et une baleine sont convaincus qu’un petit lièvre est beaucoup plus fort qu’eux ? Autour de Tizan, du compère jaco, du lièvre et des personnages populaires de la tradition orale mauricienne, ce recueil réunit 9 contes rusés et drôles pour découvrir une île Maurice remplie de malice.
2013 - 48 pages relié cartonné ou 24 pages broché - 18 x 26 cm - 12,50 € - ISBN : 978-2-919300-03-7
Corinne FLEURY et Sébastien PELON
Dans un village de l’île Maurice vit le dodo aux plumes d’or. Son fabuleux pouvoir attire la convoitise des villageois. Le dodo est menacé. Seule la bonne femme Mimine décide de le protéger.
Mais saura-t-elle déjouer les ruses des cupides villageois ?
2014 - 24 pages - relié cartonné - 21,5 x 19,5 cm - 9 € - ISBN : 978-2-919300-07-5
Shenaz PATEL et Emmanuelle TCHOUKRIEL
Les singes chapardeurs, des bêbêtes-ciseaux qui n’ont peur de rien, un gecko qui se prend pour un papillon, un courtpas bien trop rapide... Un recueil de 9 contes tendres, drôles, malicieux autour des animaux de l’île Maurice.
2016 - 48 pages - relié cartonné - 18 x 26 cm - 13 € - ISBN : 978-2-919300-09-9
Contact : Corinne FLEURY
46, avenue Bosembo, 7è rue
Quartier Industriel, Limete
Kinshasa
République démocratique du Congo
Tél: (+243) 89 89 75 868
elondja.blogspot.com
Les éditions Elondja ont été créées en 2004 par Dan Bomboko. Les éditions Elondja se focalisent sur la BD typiquement congolaise afin de promouvoir les bédéistes de la République démocratique du Congo. Elle assure aussi la promotion du 9e art et celle du livre pour la jeunesse, en général.
Lire ici l’interview de Dan Bomboko, publiée en partenariat avec ActuaLitté (9 octobre 2018).
Dessin : Dick ESALE
Après s’être enfui du centre de réinsertion pour enfants, Elikya est recueilli par son parrain. Malheureusement pour le petit garçon, sa belle-mère décide de le faire passer pour un enfant sorcier. Il retourne auprès de l’Abbé Simon où il retrouve ses 4 amis, Jeannot, Coco, Bambi et Doudou. Peu de temps après, ils sont obligés de prendre la fuite suite à l’arrivée des rebelles qui envahissent le village et menacent de faire d’eux des enfants soldats.
2017- 48 pages - 16,2 x 22,9 cm - 3 euros - dépôt légal : JU 3.0116-57114 - ISBN : 99951-610-8-7
Dessin : Dick ESALE
Elikya, le petit orphelin se retrouve avec ses 4 amis, Jeannot, Coco, Bambi et Doudou dans un centre de réinsertion pour enfants. Malheureusement, la discipline imposée au sein du centre ressemble plus à de la maltraitance. Nos cinq amis vont prendre la décision de s’enfuir de ce lieu isolé du monde.
2009 - 44 pages - 21 x 29,7 cm - 1,5 euros - dépôt légal : XR 3.0908-5734 - ISBN : 99951-610-2-8
Alain PIAZZA
Dinanga et Paya, deux jeunes africains décident de partir pour l’étranger dans le but de trouver une vie meilleure. Durant leur voyage, ils sont victimes de la cupidité et de la malhonnêteté de leurs passeurs et la vie se transforme en un cauchemar.
2017 - 44 pages - 16,2 x 22,9 cm - 3 euros - dépôt légal : MS 3.01703-47103 - ISBN : 99951-610-9-5
Contact : Dan BOMBOKO
345 Archway Road
N6 5AA London
Royaume-Uni
www.plutobooks.com
À lire : « Inside the UK’s most radical indie publishers, Pluto Press », publié par huck, en juin 2018.
Contact : Anne BEECH
9, rue Ricour Omar - Ben Aknoun Rp
Alger
Algérie
Tél: (+213) (0) 21 91 16 17
https://www.facebook.com/apiceditions/
Fondées en 2003 par Samia Zennadi (archéologue) et Karim Chikh (ingénieur électrotechnicien), les éditions APIC se sont embarquées, depuis, dans une croisière littéraire, à bord d’un paquebot en papier noirci de mots.
Une croisière qui n’a pas choisi forcément une mer plate, sous un soleil généreux, pour prendre le large où l’horizon n’est qu’un saut de page et les vagues qu’une parenthèse à ouvrir ; mais sur une houleuse, le défi étant de se maintenir en point-virgule - le pied ancré au sol, le point perché du sol -, et de circuler en équilibre instable parmi les lettres, les mots, les verbes, sans bousculer ni éructer les déboires causés par l’abus d’iode. Point à la ligne.
Une croisière qui se conjugue dans tous les temps, avec une préférence pour le futur littéraire proche, le temps à employer afin que nul n’oublie, sans interrogations.
« Les éditions qui tombent à-pic », ont dit certains. « Apic, ça pique ! », l’ont pensé d’autres. Mais aussi apiculture, ou la passion du façonnage des belles lettres et la récolte du nectar enivrant.
Entre romans, poésies, nouvelles, essais et beaux livres, la valse des livres berce les contrastes d’un quotidien en cavale et les nuits en songe, toujours à l’affût d’une nouvelle croisière littéraire, à bord d’un paquebot en papier noirci de mots, destination : le bon port à lire.
« Les éditions qui tombent à-pic », nous avons souvent travaillé avec des auteurs qui sont tombés à-pic ; « Apic, ça pique ! » avec des textes qui dérangent, qui suscitent des questionnements, à contre-courant ; « Apiculture, ou la passion du façonnage des belles lettres et la récolte du nectar enivrant », dans l’espoir d’apporter, dans le courant de l’évolution humaine.
Mohamed ABDALLAH
« Une sage malice rayonnait de ses traits, et on avait toujours l’impression qu’il en savait plus qu’il ne voulait bien le dire, qu’une réflexion astucieuse se cachait derrière ses sourires. Son esprit vif et sa bonne bouille faisaient le bonheur de la Mauresque et de ses environs ; un rappel par son charme si tranquille que le monde pouvait encore recéler de la délicatesse. » M. Abdallah
Oran, automne 1954.
À la Mauresque, un espace symbole de tout un pays en agitation, au cœur de la ville indigène d’Oran, les doutes de ses occupants se multiplient et les questions abondent.
Journalistes, politiques, romanciers, poètes, artistes se débattent dans un moment charnière
de l’Histoire de leurs pays. Le monde ancien se meurt, tandis que le nouveau tarde à naître pour eux. Les hésitations comme les initiatives sont légion.
Ils essayent de naviguer à vue dans un océan si vaste qu’il se confond avec l’horizon ; un horizon qu’ils semblent parfois oublier mais que l’auteur a essayé de donner en permanence
à voir aux lecteurs à travers son roman : Le Vent a dit son Nom.
Multipliant les références aux figures emblématiques de l’éveil des consciences pour la liberté, Mohamed Abdallah tente d’offrir un regard neuf sur le rôle que peuvent tenir les hommes de lettres, les intellectuels, et plus généralement les gens de la culture, au moment où une Nation s’apprête à connaître de nouvelles épreuves. Autant de thèmes qui résonnent encore avec notre actualité.
Mohamed Abdallah est auteur de trois romans. Épris de littératures et d’Histoires, il fait partie de cette nouvelle génération de romanciers algériens qui ne cessent d’étonner par leurs audaces littéraires.
Les éditions APIC ont reçu le Grand Prix Assia Djebar 2022 pour Le vent a dit son nom.
Djawad ROSTOM TOUATI
« Il pensa alors écrire une pièce, en s’inspirant de la grève des résidents, qui battait son plein. Il était en cinquième année de médecine et son avenir était directement engagé par l’issue de ce mouvement, pour lequel il s’enthousiasma. Pourtant, lorsqu’il voulut s’intéresser aux rouages, aux détails qu’il pourrait fondre dans son art, une gêne indéfinissable le prit, sans qu’il pût en saisir tout à fait la cause. Le projet restait en berne dans un coin de sa tête, et la fin de la grève acheva d’accumuler dessus la poussière de l’oubli. » Dj. R. Touati
L’un est multiple, et ce qui réunit, passé le moment de l’égrégore, devient ce qui divise ; irréconciliablement. Dans une époque où jamais n’a été aussi prégnante, aussi généralisée, la défaillance de l’intuition du divers, il a semblé salubre à l’auteur de montrer — sans chercher à démontrer — par la peinture d’une réalité esthétique, que si un moment historique a suscité débats et divisions au sein d’une même classe, rien n’est alors plus absurde — ou plus spécieux — que la prétention à l’unanimisme au sein de tout un peuple. Contre la fausse identification schizophrénique, tenter de saisir la totalité apparait comme l’unique moyen de faire
face au totalitarisme, qui est, comme font mine de l’ignorer ceux qui le dénoncent afin de mieux s’en disculper, LA PARTIE QUI SE PREND POUR LE TOUT.
Sur scène, se jouent alors de l’histoire Molière, Brecht, Kateb, Alloula et les autres… sur fond de rideaux rouge bordeaux, où un dialogue de sourds impose une cécité aux comédiens en action. Loin du « bruitage » imposant du mouvement, La scène et l’histoire, tel un filtre « socio-temporel », remet les pendules à l’heure historique : lever de rideau.
Le professeur de théâtre Nadji, à l’affût de l’ancien temps, Rahim et Lamia, les prétendants d’un avenir politiquement meilleur, et tous les autres… adeptes de la culture, c’est nous…, (se) battent le parquet du présent.
Djawad Rostom Touati est l’auteur de La civilisation de l’ersatz, Prix Ahmed Baba de La Rentrée Littéraire du Mali 2020, deuxième volet de sa trilogie romanesque, « Le culte du ça ».
Contact : Karim CHIKH
26, Delmas 8
Port-au-Prince HT-6120
Haïti
Tél: (+509) 37 48 59 51 / (+509) 37 45 33 05
www.legsedition.com
LEGS ÉDITION est une maison d’édition fondée en octobre 2012 par Wébert Charles, Mirline Pierre et Dieulermesson Petit Frère dans le but d’accompagner, de promouvoir les auteurs, et de rendre dynamique le marché du livre haïtien. Spécialisée dans la réédition de textes littéraires classiques, la maison publie également des œuvres d’auteurs contemporains, des livres jeunesse et des livres pédagogiques et notamment la revue Legs et Littérature. Elle est constituée d’un groupe d’écrivains, d’éditeurs, chercheurs, professeurs, chroniqueurs et critiques littéraires.
LEGS ÉDITION a, entres autres, objectifs de promouvoir la littérature sous toutes ses formes à travers tous les canaux ; de travailler à la sauvegarde du patrimoine littéraire et artistique haïtien ; de préconiser les valeurs haïtiennes ; d’établir des passerelles de communication entre littératures et cultures étrangères.
LEGS ÉDITION se veut un héritage, un patrimoine qu’on entend laisser (léguer) aux générations futures. C’est ce lien que nous essaierons de maintenir avec l’autre, celui/celle/ et ceux/celles qui vient/viennent. Nous sommes donc une passerelle...
Lire ici l’interview de Dieulermesson Petit Frère, publiée en partenariat avec ActuaLitté (20 février 2018).
Dominique BATRAVILLE, Faubert BOLIVAR, Jean Watson CHARLES, Wébert CHARLES, Marc EXAVIER, Charles Frédo GRAND-PIERRE, Georges Eddy LUCIEN, Kettly MARS, Jean Euphèle MILCÉ, Dieulermesson PETIT FRÈRE, Mirline PIERRE, Emmelie PROPHÈTE, Marie Alice THÉARD, Gary VICTOR.
12 janvier 2010, Haïti tombe sous le poids d’un séisme dévastateur. 31 mai 2014, le centre-ville de Port-au-Prince est abattu par les bulldozers, les marteaux-piqueurs et les démolisseurs improvisés du Portail saint-Joseph.… Le centre-ville de Port-au-Prince
devient poussière. Les rues de la Réunion, de l’Enterrement et Saint-Honoré ne sont plus. Quatorze écrivains et un historien se souviennent de ces rues et se proposent d’écrire l’histoire du bas de la ville ; de ces lieux devenus sans repères/repaires, pour dire au monde qu’ici les rues avaient une âme. Et que les souvenirs demeurent au-delà de la poussière grise des gravats.
2014 - 126 pages - 10.16 x 18.491 cm - 978-99970-4-243-9 - 12 € ; 600 gourdes (Haïti)
Yanick LAHENS
La petite corruption est le deuxième recueil de nouvelles de Yanick Lahens. Il dit toute la saveur du vécu social, politique et culturel haïtien. Le déclin de la classe moyenne, le départ massif et croissant des cadres vers d’autres cieux en quête de mieux-être. Une œuvre qui esquisse un véritable tableau de la dure réalité caribéenne toute empreinte de modernité et d’originalité. Le recueil nous plonge dans un univers féminin et met sous nos yeux des personnages ordinaires aux prises à des situations extraordinaires. Des femmes courageuses, victimes dans leur chair et dans leur âme.
Yannick Lahens est née en Haïti en 1953. Après ses études de DEA en Lettres Modernes en France, elle a enseigné pendant plus de dix ans à l’École normale supérieure de son pays. Romancière, nouvelliste et essayiste, elle a obtenu le prix RFO pour son roman La couleur de l’aube en 2009, et le prix Femina pour Bain de lune en 2014.
2014 - 106 pages - 12.852 x 19.812 cm - ISBN : 978-1497-3678-1-4 - 12 € ; 600 gourdes (Haïti)
Nadine MAGLOIRE
Le sexe mythique est un court roman paru pour la première en Haïti en 1975. En effet, ce livre est le premier roman haïtien écrit par une femme qui va aussi loin dans la description érotique. On était toujours à ce qu’on pourrait appeler la pudeur romanesque, la description voilée des scènes de sexe, la peur ou le refus de son corps par une femme ou un personnage féminin. En 1975, un petit livre est venu chambarder cet ordre. Le sexe mythique fait de Nadine Magloire la première femme-écrivain à être allée aussi loin dans la description érotique.
Née en Haïti en 1932, Nadine Magloire est la fille du journaliste Jean Magloire et de la compositrice Carmen Brouard. Auteure controversée et souvent traitée de subversive, elle est la première auteure haïtienne à avoir publié un livre féministe, Le mal de vivre. Elle vit actuellement au Québec.
2014 - 126 pages - 12.852 x 19.812 cm - 978-99970-4-243-9 - 12 € ; 600 gourdes (Haïti)
Contact : Dieulermersson PETIT FRERE
Responsable : Mirline PIERRE
6e arrondissement, quartier Nzeng-Ayong (Cité des ambassadeurs)
B.P 16032
Libreville
Gabon
Tél: (+241) 07 75 21 46
www.leseditionsntsame.com
Les Éditions Ntsame ont vu le jour le 27 janvier 2010, et portent le nom de leur créatrice, Sylvie Ntsame, écrivain et ancienne présidente de l’Union des écrivains gabonais (UDEG).
Elles sont situées dans le quartier Nzeng-Ayong, dans un complexe composé d’un secrétariat, d’une librairie, trois salles de machines, d’une salle de réunions et de cinq bureaux. Une ambition première est de fabriquer des livres dont les droits d’auteurs sont reversés aux écrivains publiés.
Sylvie Ntsame explique qu’elles « ont pour vocation de produire des ouvrages de toutes natures, et de les diffuser sur le plan national et à l’extérieur du pays » et ajoute « j’ai voulu apporter ma petite pierre à l’édifice, pour qu’un flot important de productions locales soit publié ».
Elle ambitionne donc de rendre davantage visibles les livres des écrivains nationaux sur le territoire national afin d’intéresser le public aux œuvres littéraires produites par les écrivains gabonais mais aussi pour motiver la plume de ces derniers.
Les Éditions Ntsame se donnent pour objectif de maîtriser tout le processus de fabrication du livre pour que les ouvrages qu’elles publient soient entièrement confectionnés au Gabon. C’est pourquoi cette structure s’est dotée d’une imprimerie numérique à la pointe de la technologie et d’un ensemble d’équipements pouvant lui permettre d’atteindre convenablement cet objectif.
Contact : Sylvie NTSAME
Alliance internationale
des éditeurs indépendants
38 rue Saint-Sabin
75011 Paris - France