Como varias editoriales se encuentran en el mismo país (o incluso en la misma ciudad), es necesario ampliar el país o la ciudad que le interesa para ver todas las editoriales.
Caracas - Venezuela
Bogotá - Colombia
Colombia
Venezuela
Tél: (+58 212) 952 65 30 (Caracas) / (+57 1) 580 14 84 (Bogotá)
www.editoriallaboratorioeducativo.com
La Editorial Laboratorio Educativo fue fundada en el año 1973 en Caracas, Venezuela. Desde el año 2019 fundó también oficina y registro en Bogotá, Colombia.
Laboratorio Educativo pretende alentar y proponer una auténtica renovación educativa. Queremos ofrecer un servicio de todo lo que consideramos mejor y más útil para la circunstancia actual del educador latinoamericano: documentos, artículos, informaciones y experiencias. No podemos conformarnos con criticar a fondo la educación tradicional; tenemos que buscar -entre todos- las alternativas eficaces, los métodos apropiados, las proposiciones creadoras. Procuraremos entrelazar los aportes teóricos y las experiencias prácticas para responder de este modo a las diversas necesidades de los educadores.
Twitter y Facebook: @labeducativo
Instagram: @labeducativos
Contacto : Asdrúbal SÁNCHEZ
6 de Diciembre N26-97 y la Niña
Edificio Brother, piso 3, ap. 17-03-4629
Quito
Ecuador
Tél: (+593) 222 7948 / (+593) 222 7949
www.editorialelconejo.com/contactese.html
Editorial El Conejo, es una Corporación sin fines de lucro, dedicada a la publicación de libros de autores ecuatorianos y a la promoción de los hábitos de lectura en niños, jóvenes y adultos. Desde su fundación, en 1979, hasta el día de hoy, ha cumplido una intensa labor editorial. Es, a nivel nacional, la institución más importante en su género. Cuenta casi medio millar de títulos de libros, suplementos culturales y fascículos, y avala un trabajo sostenido en defensa de la libertad y la democracia. Sus líneas editoriales son tres: literatura ecuatoriana y latinoamericana: novela, cuento, poesía y teatro; estudios sociales: sociología, antropología, política; libros de coyuntura. Ha recibido honores y respaldos permanentes por parte instituciones e intelectuales ecuatorianos.
Michael HANDELSMAN
Olaf BERWALD
Vengo de Ecuador, un país pequeño que está sobre la línea equinoccial (de allí su nombre) una línea imaginaria que marca la división de los hemisferios Norte y Sur. Importa el símbolo. Ahora que, en términos económicos y culturales, el mundo está dividido entre un Norte rico, hegemónico, y un Sur “periférico” y dependiente, es preciso pensar la relación entre estos dos mundos tan distantes entre sí pero tan vinculados por la globalización.
La globalización del mundo puede ser entendida bajo dos perspectivas:
1) Como un hecho pragmático que no podemos desconocer, pues siguiendo a Wallerstein, ésta se inició hace 500 años con el comienzo del capitalismo, y ha logrado su concreción mayor en estos tiempos gracias a los nuevos soportes tecnológicos de la comunicación e interdependencia de los mercados.
2) Como un hecho culltural, ideológico e imperial que, en gran medida, ha significado la norteamericación del mundo, como dice Less, uno de los coautores del libro.
Se trata de una obra colectiva, miscelánea, en la que diversos autores de diversas procedencias, reflexionan o muestran, incluso literalmente (en los ensayos) y literariamente (porque contiene un capítulo sobre la guerra de Irak), las relaciones Norte Sur, desde la ralidad de la globalización.
Se trata de un libro audaz, pero cargado de sentidos. Caleidoscópico, múlltiple, escrito en español, inglés y alemán, según sean los idiomas de sus autores es, en sí mismo, la metáfora cabal en la que diferentes rincones del mundo acogen, de una manera diversa, entre la aceptación y la resistencia, los patrones globalizantes.
El libro ha sido compuesto, deliberadamente, por los profesores Michael Handelsman y Olaf Berwald, como un proyecto para la Alianza de Editores Independientes: su visión crítica calza, perfectamente, con los ideales quizá de la totalidad de las editoriales que la forman.
Los autores admitirán los cambios que cada editor proponga, en su edición propia, «siempre y cuando no afecten el sentido inicial del libro».
Editorial El Conejo de Quito, Ecuador, una corporación sin fines de lucro, que cumple ya 30 años de sostenida labor en la producción de libros suministrará, a las editoriales interesadas, todos los materiales y contactos necesarios para facilitar su labor, incluso, si lo desean, las artes finales listas para su impresión.
Conforme reza la convocatoria de la Alianza para esta reunión, hemos tratado de aliarnos para salir del aislamiento, para ser más fuertes juntos, para responder mejor a los desafíos de la globalización de la edición y a los riegos que le son vinculados (en particular, el proceso de homogeneización de los contenidos). Creo que este proyecto que presentamos afirma tal propósito.
El especial momento político que vive la gran mayoría de nuestros países latinoamericanos no descarta la posibilidad de que ministerios de cultura, o movimientos sociales*, respalden, incluso económicamente, nuestra propuesta.
2009 - 270 páginas - 15 USD - ISBN : 978-9978-87-378-6
Contacto : Santiago LARREA
Santiago
Chile
www.editorialesdechile.cl
Instagram: @editorialesdechile
Facebook: @editorialesdechile
Twitter: @EditorialesCL
TikTok: editorialesdechile
Editoriales de Chile reúne a una gran parte de los editores independientes y universitarios de Chile, responsables de un alto porcentaje de la edición nacional y particularmente, de los libros de reflexión social, política e investigación académica, poesía, narrativa y ensayos en general.
La Asociación se formó a fines de los años 90’s y sus objetivos principales son: Promover el desarrollo de una industria editorial nacional y latinoamericana, desarrollando lazos de colaboración e intercambio. Fomentar la diversidad cultural desde una perspectiva humanista, democrática, plural y latinoamericana, protegiendo la bibliodiversidad. Fomentar el rol del libro y la lectura como medio de desarrollo integral del ser humano y soporte de una sociedad de ciudadanos. Hacer valer los intereses de sus asociados y de la labor editorial, desarrollando iniciativas que fortalezcan el rol del editor como un agente cultural relevante en la sociedad. Promover la actividad de las editoriales independientes, autónomas y universitarias. Promover, participar, organizar, auspiciar y colaborar en la generación de políticas para el libro y la lectura. Creación, desarrollo y apoyo de librerías, ferias del libro y talleres literarios, de estudios, de capacitación para cualquier estamento que constituye la cadena del libro u otras actividades. Promover y realizar actividades que tiendan a la consolidación y apertura de mercados para el libro, tanto en Chile como en el extranjero, en especial en los países latinoamericanos. Promover y proteger los derechos de autor y editoriales, particularmente frente a la reprografía y piratería, a través de legislaciones equilibradas en la materia. Volver a colocar el libro y la lectura en el ideario colectivo chileno, actualmente muy desdibujado por el impacto de otros medios masivos de comunicación.
Editoriales de Chile diseño y promovió la aprobación de la Política Nacional del libro y la Lectura ; forma parte desde sus inicios de la directiva de la coalición chilena para la diversidad cultural, que ha promovido reservas para la cultura en las negociaciones internacionales de libre comercio y la aprobación y ratificación de la Convención de UNESCO para protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales ; trabaja a favor de una legislación equilibrada en derechos de autor y para fortalecer una industria nacional del libro y un intercambio equilibrado con otros países es de la lengua.
Contacto : Francisca Muñoz
Responsable : María Paz Morales, presidenta
Av. Dos de Mayo 1285, San Isidro
Lima 17
Perú
Tél: (+221) 59 88 / +221 5992
www.peisa.com.pe
Ediciones Peisa es una empresa peruana dedicada desde 1968 a la edición y distribución de libros. Como empresa editorial, tiene un amplio catálogo de obras publicadas a lo largo de más de tres décadas de labor editorial en el Perú. Entre ellas se cuentan obras literarias, científicas y artísticas, con predilección por las obras de autores peruanos y de temas nacionales. Ediciones PEISA S.A.C. ha publicado con su sello editorial obras de los más destacados autores peruanos, entre los que se cuentan Alfredo Bryce Echenique, Mario Vargas Llosa, José María Arguedas, Julio Ramón Ribeyro, Ciro Alegría, Alonso Cueto e Iván Thays. Publica, asimismo, libros para niños y jóvenes, así como libros ilustrados, de gran formato. Como empresa distribuidora, es representante exclusiva en el Perú de las editoriales españolas Blume, Acanto y Elfos y de la editorial peruana Apoyo.
Contacto : Germán CORONADO
La Alianza de Editores Independientes de la Argentina por la Bibliodiversidad (EDINAR) es un grupo de trabajo sin fines de lucro. Estimando que su actividad no está convenientemente protegida ni representada por las instituciones en funciones, y deseando obrar a través de sus producciones por la defensa de la bibliodiversidad, 30 editoriales (lista abajo) se han unido en un colectivo informal, sin personalidad jurídica : EDINAR. Los miembros, a través de este grupo de trabajo, desean encontrar posiciones comunes y influir en las políticas del libro, trabajar por el reconocimiento de su trabajo, permitir una presencia colectiva en las ferias y salones del libro.
Contacto : Constanza BRUNET
Alcanfores 319, dpto. D - Miraflores
Lima 18
Perú
Tél: +51 97 20 78 294
https://www.facebook.com/editorialesindependientesdelperu/
EIP es una asociación sin fines de lucro que tiene como misión integrar y representar los intereses del editor independiente peruano frente a instituciones estatales y privadas, nacionales e internacionales, buscando desarrollar tanto los aspectos comerciales como de formación y profesionalización de nuestros asociados con el claro propósito de ayudar en el crecimiento del sector editorial local. Representamos un amplio espectro de la producción nacional y a, diferencia de otras asociaciones, EIP está conformada exclusivamente por editores que publican y promocionan, con especial énfasis, las obras de autores peruanos bajo los lineamientos del respeto y fortalecimiento de la bibliodiversidad, que defiende la creación de autor y la diversidad del pensamiento contra toda estandarización de la cultura y una única forma de ver el mundo.
Contacto : Alfredo RUIZ CHINCHAY
La Alianza de Editoriales Mexicanas Independientes (AEMI) fue fundada en noviembre del 2004; desde entonces, la AEMI participa activamente en el fomento a la lectura y en la promoción de las editoriales mexicanas independientes. Las doce editoriales que hoy la conforman tienen la particularidad de ser sellos que apuestan por la publicación de obras heterodoxas y arriesgadas, que no se rigen por intereses comerciales.
Actualmente, la AEMI forma parte de la Alianza Internacional de Editores Independientes, lo que ha permitido que su trabajo y gestión trascienda las fronteras nacionales.
Contacto : Pablo MOYA
40/1 Purana Paltan
Dhaka 1000
Bangladesh
Tél: +880 (0)2 9564799/7176
www.ankur-prakashani.com
Ankur Prakashani inició su trayectoria en el año 1984 como editor de obras de temas diversos. En la actualidad, Ankur es reconocido como uno de los editores líderes en Bangladesh. Sus publicaciones se centran, en particular, sobre temas sociales y de desarrollo, la liberación femenina, la salud, la ficción y lo testimonial, además de la literatura para niños y jóvenes.
Ankur organiza coediciones con editores extranjeros de renombre: Tulika (India), South Asia Publication (India), UBSPD (India) e Impart (R.U.). Ankur publica versiones en bengalí de best-sellers de calidad y también importa y exporta obras y periódicos sobre una amplia gama de temas.
Ankur publica obras de renombre nacional e internacional y de autores como: Dr. Sirajul Islam Chowdhury, Dr. Kamal Hossain Abdul Gaffar Chowdhury, Humayun Ahmed, Taslima Nasrin, Syed Shamsul Haque, Dr. Ali Riaz, Dr. Hasanuzzaman, Dr. Ali Manwar, Dr. Fazlul Alam, Mohiuddin Ahmed, Dr. Heide Richter, Shorodindu Shekhar Chakma, Sunil Gangapadhyay, Astrid Lindgren, J.K. Rowling, Hillary Rodham Clinton.
Contacto : Mesbahuddin AHMED
15, rue des Prés
Lunay
77171 Léchelle
Francia
Tél: +33 (0)1 64 00 86 92
www.zellige.eu
Zellige: pequeño azulejo esmaltado que sirve para la decoración de monumentos o interiores en el mundo árabe.
Decididamente orientada hacia lo internacional, con un catálogo que pretender ser diversificado (novelas, ensayos, álbumes), Zellige tiene como voluntad desarrollar estrechas asociaciones con editores, librerías y difusores del mundo francoparlante para que las obras puedan difundirse casi simultáneamente en los distintos países concernidos. Y, cada vez, con precios adaptados al poder adquisitivo local.
Lejos de todo enfoque centralizador, los programas no se inician sistemáticamente a partir de Francia. De la treintena de títulos que figuran en su catálogo, la mitad han tenido como origen a uno u otro de los socios de Zellige, en Argelia, en Haití, en Marruecos, en Bélgica, en Túnez o en Líbano.
Asimismo, Zellige ha desarrollado una actividad de comunicación y creación gráfica con una clientela que no pertenezca necesariamente al mundo de la edición.
En cuanto a la elección del nombre de la editorial, que se puede asemejar al del mosaico, expresa la voluntad de intercambio, asociaciones y apertura de Zellige.
Benjamin STORA
À quand un couple algéro-marocain, indispensable moteur d’un Maghreb des régions ?
Une telle perspective réclame, de ces deux pays qui ont la même langue, la même culture, la même religion, de regarder sans fard ni complaisance leur passé, y compris le plus récent, pour préparer l’avenir.
Fort d’une vision comparatiste des deux « faux-frères» du Maghreb, Benjamin Stora apporte ici une contribution majeure, loin des silences officiels, des manichéismes simplificateurs ou des masques de circonstances.
Luttes d’indépendance, nationalisme arabe, Islam, litige saharien, minorités berbérophones, enjeux de mémoire, l’auteur nous révèle des singularités, mais aussi des imaginaires communs qui pourraient augurer d’un Maghreb uni et démocratique.
Benjamin STORA, professeur à l’INALCO, auteur de nombreux ouvrages, est considéré comme l’un des meilleurs spécialistes du Maghreb.
Nouvelle édition : janvier 2010 - (première parution : 2001) - 208 pages - 14 X 21 cm - 19 € - ISBN : 978-2-914773-30-0 - Essai
Marie VIEUX-CHAUVET
Un chef d’œuvre de la littérature haïtienne signé d’un écrivain qui l’a payé cher (Le Magazine littéraire)
Édité initialement en 1968 par Gallimard… qui ne l’a jamais mis en vente ! A la demande de la famille de l’auteur, menacée de mort par Duvalier et ses tontons macoutes qui faisaient alors régner la terreur sur Haïti.
Livre culte, unanimement salué comme l’un des chefs d’œuvres de la littérature francophone, le texte a circulé sous le manteau avant d’être réédité en 2005 chez Zellige.
Avec ce roman dérangeant et provocateur, Marie Vieux-Chauvet dénonce le cynisme, l’hypocrisie, les injustices et le compromissions qui font le lit des dictatures. Même si souvent, dans un sursaut tragique et digne, ses personnages atteindront à la rédemption.
Marie VIEUX-CHAUVET, née en 1916 à Port-au-Prince, est morte à New York en 1973, après avoir dû fuir Haïti. Considérée comme l’un des écrivains les plus importants de la francophonie, elle est également l’auteur d’un roman historique dont l’action se déroule à la fin du XIXe siècle, lors des prémisses de la révolution haïtienne, La Danse sur le volcan (Zellige).
Parution : 2005, réimprimé en 2007, 2008, 2009 - 384 pages - 14 X 21 cm - 24 € - ISBN : 978-2-914773-08-9 - Roman
Ibn AL-MUQAFFA
Une nouvelle traduction, fluide et agréable de ce classique de la littérature arabe (Le Temps, Genève)
Étudié dans toutes les classes, de Bagdad à Marrakech, traduit en plus de vingt langues, Kalila et Dimna est l’une des œuvres majeures de la littérature arabe.
Ces contes animaliers, s’enchâssant les uns dans les autres à l’instar des Mille et une nuits, également d’origine indienne, circulent en Perse avant qu’Ibn al-Muqaffa n’en livre la version de référence.
Au-delà de préceptes moraux, s’affirme ici un manuel de bonne gouvernance et du vivre-ensemble où la ruse supplante la force, et le sage le despote.
D’emblée, Kalila et Dimna a fasciné maints chefs politiques, qu’il s’agisse d’Al-Mansur, de Philippe le Bel ou d’Alphonse X de Castille. Quant à La Fontaine, il ne cacha pas y avoir puisé une part de son inspiration.
Né à Djur (aujourd’hui Fîrûzâbâd, en Irak) autour de 720, Ibn AL-MUQAFFA, écrivain reconnu, se servit du livre de Kalila et Dimna pour dénoncer le pouvoir absolu, la corruption, le népotisme et inciter à une réflexion sur l’amélioration de la société. Mal lui en prit, condamné à mort par le calife, il fut brûlé vif à Bagdad en 759.
2007 - 160 pages - 24 aquarelles originales - 16 X 24 cm - 17 € - ISBN : 978-2-914773-06-4 - Contes
Contacto : Roger TAVERNIER
28, rue Dayat Aoua
Agdal
10000 Rabat
Marruecos
Tél: (+212) 53 7 68 64 30
www.yomadeditions.net
Yomad nace a fines de 1998. Es una pequeña editorial especializada en los libros para niños y jóvenes. Pequeña por sus medios, pero grande por sus ambiciones, es la prueba de las pocas creaciones locales en materia de literatura para la juventud.
Es cierto que los libros para niños “made in lejos” llenan las estanterías de nuestras librerías, libros cuyas referencias son totalmente extranjeras a la cultura y el entorno del niño marroquí. Sin embargo, todos los niños necesitan para construirse plantar raíces en sus propias referencias para vivir de acuerdo con la sociedad. Con esta óptica, se dibuja el principal objetivo de Yomad.
En marzo de 1999, se publicó una primera colección «Mini Yemma» de tres libros firmados por Driss Chraïbi, además de una segunda colección denominada «Yemma», compuesta por dos libros firmados por Habib Mazini. El hecho de contar con Driss Chraïbi como autor destacado del catálogo permitió a Yomad ganar un tiempo considerable y darse a conocer. Siguió Zaïna et le fils du vent que tuvo un gran éxito con los jóvenes lectores. Recibió el premio de los liceos Grand Atlas de 2001. A pedido de los niños, se editó un segundo tomo Le défi de Zaïna.
El catálogo Yomad cuenta hoy con 10 colecciones que incluyen 40 libros. Las colecciones «Hikayat», «Mini-Yemma», «Mini-Yemma roman», «Yemma», «Contes du Maroc», «Rêves d’enfants», «Yemma junior», «Raconte-moi l’Histoire», «Mini-plume» y «Nostalgie».
Nombres prestigiosos de la literatura marroquí y argelina firmaron con su pluma varios libros como es el caso de Driss Chraïbi, Fouad Laroui, Abdellatif Laâbi, Abdelhak Serhane, Zakya Daoud, Mohamed Dib y otros menos conocidos como Jocelyne Laâbi, Habib Mazini, Mehdi Degraincourt, Ouadia Bennis, Charlotte Bousquet, Véronique Abt, Dominique Logié, Françoise Chémaô, Christian Devèze, Zidrou, Samia Benatya, Keltoum Mosdik, Majid Al Amiri, Florence Deville-Patte. Los ilustradores que con talento acompañaron los textos de las obras son Nathalie Logié, Alexis Logié, Virginie Soumagnac, Abdellatif Mitari, Moshine Drissi, Saïd Boucetta, Karim Yahia, Noureddine Lahrech, Tasneem Allouch, Carole Gourat, Saïd Oumouloud, Jean-Paul Favreau, Pierre Léger y Orélie Gouel.
Je suis partie de « nomade » car pour moi, l’éditeur, l’écrivain, le lecteur, le livre sont tous des nomades. Le nom n’a pas été accepté, car il existait déjà. J’ai juste retiré le N et je l’ai remplacé par Y. Je trouve que Yomad a une belle sonorité.
Laurence
LE GUEN - illustrations d’Anthony COCAIN
Lorsque Briac et Maëlle posent leurs pieds sur le sol marocain, ils
sont loin de se douter que ce qui devait être un paisible voyage
jusqu’à Marrakech, va se transformer en une course poursuite après un
étrange individu. Que trafique-t-il à la tombée de la nuit dans les
ruelles de Tanger ? Que cherche-t-il dans les ruines de Volubilis ?
D’autant qu’il semblerait que les enfants ne soient pas tout seuls sur
les traces de cet homme...
À partir de 9 ans
2009 - 114 pages en noir & blanc -
12 x 18 - ISBN: 978-9954-0-0077-1
Mohammed
DIB - illustrations de Virginie SOUMAGNAC
Bilingue arabe / français
Il y a bien longtemps, un méchant sorcier était servi par un petit
garçon du nom de Salem. Un jour, le sorcier entendit quelqu’un frapper
à la porte de sa maison. Il ordonna à Salem d’aller ouvrir. Ce dernier
refusa. Quelle fut sa punition ?
Collection Hikayat - à partir de 4 ans
2003 - broché, 28 pages -
18 x 19 - ISBN: 9954-0-0040-2
Véronique ABT
Aïcha vit dans un village au Sud du Maroc. Tous les jours, elle regarde, avec envie, les enfants qui se dépêchent sur le chemin de l’école. Elle aimerait bien y aller aussi, mais elle doit aider sa maman à faire le ménage, laver le linge, aller chercher l’eau au puits...
Aura-t-elle une place à l’école un jour ?
Collection Rêves d’enfants - à partir de 7 ans
2005 - 40 pages en couleurs - 17 x 24 - ISBN : 9954-0-0061-5
Contacto : Nadia ESSALMI
Braterska 19/6
53-015 Wrocław
Polonia
Tél: (+48) 71 339 71 68
www.editionsformat.com
FORMAT es una editorial independiente que se centra en la educación, la calidad de la ilustración y la creación. Los libros son a la vez lindos objetos y espacios de lectura porque ponen al lector en situación de vivir la historia, ejercitar su mirada, despertar su curiosidad y su sensibilidad gráfica.
Su ambición: expresar emociones, difundir ideas de diversidad y diferencia, de tolerancia, ir contra corriente para romper con prejuicios y estereotipos, trabajando especialmente en la tipografía, el papel y el formato.
Los libros publicados por FORMAT deben ser atractivos tanto para niños como para adultos. La condición es que todos tengan un lugar en esta aventura del libro ilustrado. Las ediciones FORMAT mezclan géneros y autores: autores contemporáneos conocidos y a veces incluso de renombre internacional, y autores más clásicos, pero siempre en aras de la reinterpretación.
Su primer título en francés (Un prince à la pâtisserie de Joanna Concejo y Marek Bienczyk) se publicó en septiembre de 2015. Su catálogo ya incluye unos cincuenta títulos en polaco, el 40% de los cuales han sido adaptados de libros franceses. Los libros de FORMAT han recibido numerosos premios, incluyendo los de la Junta Internacional de Libros para Jóvenes, el Comité de los Derechos del Niño, la Asociación de Editores Polacos, etc.
Leer aquí la entrevista con Dorota Hartwich, publicada en colaboración con ActuaLitté (25 de octubre de 2017).
Uri ORLEV ; Marta IGNERSKA (ill.)
Une petite grand-mère seule au monde arrive un soir au village ; elle a pour tout bagage des aiguilles à tricoter. Mais les portes ne s’ouvrent guère pour l’accueillir. Alors, sans se laisser abattre, maille à l’endroit, maille à l’envers, elle se crée tout un univers : des pantoufles, une bouilloire, un lit, une maison, une fille, un garçon... Les petits sont heureux auprès d’elle jusqu’à la rentrée scolaire : les enfants tricotés ne sont pas acceptés à l’école. Grand-mère Tricot, rebelle, s’en va défendre ses protégés devant les hommes de pouvoir. Hélas, rien n’y fait, au contraire : voilà qu’on cherche à l’exploiter ! Alors tant pis. Infatigable, elle se remet en chemin et s’en va tricoter ses rêves ailleurs.
Un proverbe yiddish dit : « Les rêves de beignets ne sont pas des beignets ». Mais Grand-Mère Tricot conteste cette sagesse supposée. Au contraire, nous pouvons réaliser, matérialiser, fabriquer nos rêves... Ce texte classique d’Uri Orlev (prix Hans Christian Andersen), aussi triste que gai, semble écrit sur mesure pour notre temps. D’un côté l’exclusion, le racisme, la bêtise politique ; de l’autre, la fantaisie, l’imagination, l’idéalisme. Un livre pour l’éternité, pour les enfants de tous âges. »
Suzie MORGENSTERN
Octobre 2016 - 30,4 X 21,6 cm - 16,90 € - ISBN : 978-83-614880-2-6
Marek BIENCZYK ; Joanna CONCEJO (ill.)
« Un délice graphique et littéraire, avec une ambiance unique » a déclaré le jury IBBY qui a accordé au livre le Grand Prix 2013. Le duo des auteurs – Marek Bienczyk (lauréat du prix Niké, équivalent polonais du Goncourt) et Joanna Concejo (le grand prix IBBY) – nous offrent un petit conte philosophique à l’humour léger, qui, dans sa forme avec le dialogue multicouche qui se joue entre le texte et les images, indépendantes, touche les questions fondamentales pour nous tous. Qu’on soit écolier ou retraité !
C’est surtout la question du bonheur et de sa fragilité qui est au centre de ce livre-accordéon qui s’étend sur plus de six mètres. Au recto de ce ruban plissé on retrouve le texte et les illustrations, au verso : un espace blanc, marqué avec les trèfles à quatre feuilles, qui laisse une place au flou, à l’inédit, à une nouvelle histoire. Livre-merveille. Livre-oeuvre d’art... Livre du bonheur.
Septembre 2015 - 18 X 14,7 cm - 24 € - ISBN : 978-83-614887-7-4
Wojciech WIDLAK ; Paweł PAWLAK (ill.)
If sometimes:
you are fed up with everyday life
you feel that you are missing something
you wish you could escape
you doubt the existence of love and friendship… and dwarfs
…this book is just for you.
An intriguing and rich story for young and old, in which fairy tale subtly intertwines with reality. The book consists of a small gallery of dwarfs’ portraits, drawn by the author with great craft and humour. However, the story runs far deeper, as the portraits reveal the secrets and characteristics of the dwarfs. A book that might have been taken from an old treasure chest, this is a gem that sparkles with gold.
A beautiful story in which the fairy tale world interweaves with the world hidden inside every one of us. It is a story for younger readers who will listen to it with wonder, dreaming of magical encounters, and those grown-up ones who can still picture the different colours of life – both sad and joyful.
2008 - 14 X 20,6 cm - 24 PLN - ISBN : 978-83-921483-9-5
Contacto : Dorota HARTWICH
133 Cité Assemblée Ouakam
BP 5637 Dakar-Fann
Dakar, CP 10700
Senegal
Tél: (+221) 33 86 01 904
www.amalion.net
Léonce NDIKUMANA, James K. BOYCE
Dans La dette odieuse de l’Afrique, Boyce et Ndikumana révèlent le fait choquant que, contrairement à la perception populaire comme quoi l’Afrique ponctionne les ressources financières de l’Occident, le continent est en fait un créancier net du reste du monde. Au cours des quatre dernières décennies, plus de $700 milliards ont fui les pays d’Afrique sub-saharienne. Toutefois, les actifs de l’Afrique détenus à l’étranger sont privés et cachés, tandis que ses dettes extérieures sont publiques, dus par les peuples africains à travers leurs gouvernements.
Ndikumana et Boyce montrent les liens intimes entre les prêts étrangers et la fuite des capitaux. Plus de la moitié de l’argent emprunté par les gouvernements africains dans les dernières décennies a fui dans la même année, une partie importante étant déposée dans des comptes privés dans les mêmes banques qui ont fourni les prêts. Entre temps, le service de la dette continue à drainer les ressources rares de l’Afrique, réduisant ainsi les fonds disponibles pour la santé publique et d’autres besoins de base. De façon provocatrice, les auteurs proposent que les gouvernements africains devraient répudier ces «dettes odieuses» dont leur peuple n’a tiré aucun avantage, et que la communauté internationale devrait aider dans cet effort. Un livre indispensable pour quiconque s’intéresse à l’Afrique, son avenir et ses relations avec l’Occident.
Léonce NDIKUMANA est professeur d’économie à l’Université du Massachusetts, Amherst, où il est Directeur du programme sur la politique de développement en Afrique.
James K. BOYCE est professeur d’économie à l’Université du Massachusetts, Amherst, aux Etats-Unis, où il dirige le programme sur le développement, la paix et l’environnement au Political Economy Research Institute.
2013 - 208 pages - 20,3 X 12,7 cm - $19.95 - £16.95 - €20 - CFA 12 500
ISBN : 978-2-35926-022-9 (PB)
ISBN : 978-2-35926-023-6 (Ebook)
Fatou Kandé SENGHOR
Wala Bok: une histoire orale du hip hop au Sénégal se souvient et narre les mémoires des générations de pratiquants du hip hop, des derniers précurseurs aux derniers arrivés, promoteurs, et des rares critiques sociaux intéressés par ce mouvement aux multiples facettes. Une ballade à travers l’histoire et la vie contemporaine dans la jungle urbaine et la vie dans les quartiers populaires. Les portraits artistiques et témoignages de ce courant motivé par la reconnaissance de la diversité culturelle et la quête d’un monde meilleur dévoilent une société hétéroclite qui tire les ficelles entre promotion artistique personnelle et engagement politique.
En interrogeant l’histoire du hip hop au Sénégal, on voit clairement que ses acteurs dès le départ se démarquent des politiques officielles et se mêlent de la gestion des affaires de la cité. Ils adhèrent à plusieurs agitations citoyennes, « Set Setal » des années 1980 et 1990, avec le combat hautement médiatisé du mouvement «en Marre» qui sera reconnu comme étant l’une des sentinelles essentielles ayant servi à écourter le projet monarchique d’un président octogénaire et contribué à installer la deuxième alternance politique au Sénégal en 2012. C’est un livre qui se veut témoin de son temps, telle une anthologie, mais en même temps un journal intime qui converse hip hop, religion, politique et avenir pour comprendre les enjeux de l’existence même de la culture hip hop, seul garde fou de nos sociétés.
Fatou Kandé SENGHOR a fondé une plateforme de recherche artistique nommée Waru Studio à Dakar qui fonctionne comme un laboratoire d’expérimentation, d’art, de science, d’écologie et de politique du changement ; un incubateur qui allie toutes ces sciences en utilisant les nouvelles technologies.
2015 - 304 pages - 23,4 X 15,6 cm - $35 - £25 - €30 - CFA 15 000
ISBN : 978-2-35926-015-1 (PB)
ISBN : 978-2-35926-049-6 (Ebook)
Stephen Adebanji AKINTOYE
A History of the Yoruba People is an audacious comprehensive exploration of the founding and growth of one of the most influential groups in Africa. In this commendable book, S. Adebanji Akintoye deploys four decades of historiography research with current interpretation and analyses to present the most complete and authoritative volume on the Yoruba to date. This exceptionally lucid account gathers and imparts a wealth of research and discourses on Yoruba studies for a wider group of readership than ever before. Very few attempts have tried to grapple fully with the historical foundations and development of a group that has contributed to shaping the way African communities are analysed from prehistoric to modern times.
Professor S. Adebanji Akintoye has been in the front line of African and Yoruba history studies for four decades and was formerly Director of the Institute of African Studies, Obafemi Awolowo University, Nigeria. Akintoye has taught in universities in Nigeria and the United States and written three books, chapters in many joint books, and several articles in scholarly journals.
“A wondrous achievement, a profound pioneering breakthrough, a reminder to New World historians of what ‘proper history’ is all about – a recount which draws the full landed and spiritual portrait of a people from its roots up – A History of the Yoruba People is yet another superlative work of brilliant chronicling and persuasive interpretation by an outstanding scholar and historiographer of Africa." Prof. Michael Vickers, author of Phantom Trail: Discovering Ancient America (2005).
2010 - 512 pages - 23,4 X 15,6 cm - $65 - £40 - €48 - CFA 25 000
ISBN : 978-2-35926-005-2 (HB)
ISBN : 978-2-35926-027-4 (Ebook)
Contacto : Sulaiman ADEBOWALE
Remera
B.P. 4281
Kigali
Ruanda
Tél: (+250) 788 422 660
https://www.instagram.com/bakameeditions/
Bakame Editions es una editorial independiente, sin ánimo de lucro, especializada en la producción de literatura de calidad para niños y jóvenes. Los textos se basan en la cultura ruandesa y están escritos en kinyarwanda, el idioma del país. Desde 2011, algunos títulos seleccionados han sido traducidos al francés y al inglés.
Desde su creación en 1995 hasta 2016, Bakame Editions publicó 170 títulos, entre ellos 12 títulos escolares, lo que representa un total de más de un millón de ejemplares.
Agnès UKUNDAMALIYA ; Roberta MILANESI ;
Titre original : Akajangwe Buroho
Traduction : Agnès Gyr et Agnès Girard
Dans la ferme de Nyiramana, le petit chat Bouroho trouve qu’être chat est ennuyeux et veut changer de vie.
2016 - 28 pages - 21 x 21 cm - 7 € - ISBN : 978-99977-701-5-8
Livre existant en français, kinyarwanda et anglais.
Denyse UMUHUZA ; Capucine MAZILLE ; Agnès GYR (trad.)
Titre original : Uruhimbi rwa Nyanka
Le lièvre Bakame raconte à tous les animaux de la forêt que le zèbre est parti chercher la magie de la puissance chez la belle Nyanka. Cela inquiète le lion qui décide d’aller tout de suite chez Nyanka. Son ami l’hippopotame l’accompagne dans son voyage. Surpris de ce qu’ils ont vu et entendu le lion et son ami l’hippopotame reviennent sans tarder raconter le secret révélé par la magicienne Nyanka.
2016 - 28 pages - 30 x 23 cm - 18 € - ISBN : 978-99977-701-8-9
Livre existant en français, kinyarwanda et anglais
Roberta Milanesi ; équipe Bakame (texte et traduction)
Titre original : Uruhimbi rwa Nyanka
Kaneza aime observer la nature, il y découvre beaucoup de choses.
2014 - 16 pages - 21 x 21 cm - 7 euros (prix Europe)
Livre existant également en kinyarwanda et en anglais
Contacto : Éric DUSABIMANA
Lot VZ37 Andafiavaratra
Antananarivo 101
Madagascar
www.dodovole.blogspot.com
La editorial Dodo vole ha sido creada por una asociación de artistas; su ambición es defender las culturas en peligro de desaparición y las minorías discretas en el sudoeste del Océano Índico. Para dotar de herramientas las lenguas regionales, hemos publicado en francés y criollo reunionés desde el principio, y luego rápidamente en malgache y malgache regional. Al imaginar bellos libros-objetos, queremos dar a conocer a los artistas visuales de la zona: se pide a un autor crear un álbum infantil basado en el trabajo de un pintor o fotógrafo. La colección se llama “carré tout-carton”, cuyo objetivo es poner el arte en manos de los más jóvenes.
La riqueza del catálogo de cuentos regionales ha dado lugar a la colección “Dodo bonimenteur”: cuentos malgaches y franceses se publican en formato bilingüe y son ilustrados por escolares en el marco de intercambios pedagógicos. Una colección de novelas francófonas para adultos viene completar el catálogo cuya línea editorial es: Madagascar visto desde dentro.
Leer aquí la entrevista con Sophie Bazin y Johary Ravaloson, publicada en colaboración con ActuaLitté (15 de septiembre de 2017).
Leer aquí la entrevista con Sophie Bazin, publicada por Perluète, la revista literaria de Normandie Livre et Lecture (noviembre de 2021).
Si le dodo avait eu des ailes, il n’aurait pas disparu. Dodo vole donne des ailes aux enfants : des livres pour leur permettre de grandir et de s’évader.
Laurent BABITY ; Johary RAVALOSON
Mary-des-ailes (dir. ; illustrations)
Un conte traditionnel de Madagascar très répandu sur les côtes, où l’on doit respecter le tabou, sous peine de voir s’envoler les richesses.
Décembre 2016 - 32 pages - 21 X 30 cm - 12 € - ISBN : 979-1090103337
Album à l’italienne, couverture cartonnée
Bilingue français et malgache betsimisaraka
Johary RAVALOSON ; Sophie BAZIN (illustration couverture)
Johary Ravaloson repart en brousse, sur les traces des Dahalos, les voleurs de zébus qui défraient la chronique à Madagascar. Entre fatalité heureuse et tragique liberté, cette fantaisie nous transporte au-delà de La porte du Sud (Prix de l’océan Indien 1999). Les graines du sikid racontent. Le milan vole. Tibaar court sur le sol rouge et nu. Les graines du sikid racontent. Papang meurt. Tibaar court vers son destin défendu. Un roman tranchant comme l’irruption de la modernité sur les terres ancestrales.
Mars 2016 - 192 pages - 22 X 11 cm - 12 € - ISBN : 979-1090103283
Roman pour adolescents-adultes
Anny GRONDIN ; Griotte (illustrations)
Un conte écrit en créole réunionnais par la conteuse Anny Grondin, à partir de figures de la mythologie malgache, les Zavavirano, les filles des eaux. Griotte est porteuse elle aussi de cette double culture. Ses peintures débordent de motifs et de portraits féminins, elles sont à l’origine de la création de cet album.
Décembre 2016 - 16 pages - 22 x 22 cm - 9 € - ISBN : 979-1090103290
Album jeunesse, conte
Contacto : Sophie BAZIN
La editorial Proximité fue creada en 2002 en Yaundé, Camerún, con el objetivo de familiarizar a la población local con el libro y la edición. La estructura nació de una doble observación: por una parte, la dificultad de los jóvenes autores para ser publicados localmente y, por otra, el deseo de promover la circulación de las publicaciones locales y extranjeras a un costo accesible. Desde el principio, Proximité publicó muchos autores jóvenes que escribían su primer manuscrito, al mismo tiempo que la editorial trabajaba arduamente para aumentar la visibilidad de la literatura a través de coediciones. En 2006 Proximité unió sus fuerzas con otras estructuras para convertirse en una colección publicando novelas y cuentos dentro de Ifrikiya. La colección publicaba entonces unos diez autores jóvenes al año. Desde 2015, Proximité volvió a ser una editorial autónoma que publica en diferentes colecciones: novelas y cuentos, ensayos y biografías, literatura infantil e historietas.
Leer aquí la entrevista con François Nkémé, publicada en colaboración con ActuaLitté (4 de abril de 2017).
Leer la entrevista con François Nkémé publicada por Jeune Afrique (26 de abril de 2021).
Badiadji HORRÉTOWDO
C’est l’ère de la révolution industrielle. La république de Bibérossa a besoin de matières premières et de nouveaux débouchés au moment où elle sort affaiblie d’une guerre qui la voit perdre l’essentiel de son empire colonial outre-eaux. Le continent noir devient soudain un enjeu. L’immense territoire de Walinga sera la toute nouvelle cible.
Malgré sa supériorité technique, la grande armée de Bibérossa se heurtera contre toute attente à la farouche résistance des indigènes de Djenkana affûtés dans l’art guerrier.
Le Prince de Djenkana revisite l’épopée coloniale de l’Afrique subsaharienne et engage la responsabilité de toutes les parties impliquées dans la destinée d’un continent encore en quête de repères.
2010 - 340 pages - 6000 FCFA / 12 euros - ISBN : 9956 429 000316
Djaïli AMADOU AMAL
Livre traduit en arabe et coédité par les éditeurs du réseau arabophone de l’Alliance, avec le soutien de la fondation Prince Claus, récompensant un flux de traduction rare et favorisant la diffusion des œuvres d’un continent à un autre.
« Nous passons notre vie à souffrir ! Souffrir pour faire plaisir à nos pères, puis à nos maris, puis à nos enfants. Nous passons notre vie à penser aux autres quand personne ne pense jamais à nous. Nous passons notre vie pour les autres car en réalité nous n’avons même pas de vie.
Oui c’est pathétique. Un seul mot pour lui à prononcer : Je te répudie, et l’on se rend soudain compte que l’on n’a même pas un chez-soi. On a beau construire ensemble, tout est à lui. Nous ne sommes rien, nous ne valons rien, nous n’avons rien… »
2010 - 140 pages - 13 x 20 cm - 4000 FCFA - ISBN : 9956 429 000231
Ebenezer NJOH MOUELLE
Le lecteur tient entre ses mains l’essentiel des échanges que le philosophe Njoh Mouelle a entretenus avec les visiteurs de son site sur son engagement en politique, la question de la philosophie africaine, sur la mondialisation et les rapports Nord-Sud, la religion, les croyances , Dieu, sans oublier évidemment les nombreux éclaircissements qu’il a eu à donner pour la compréhension de son essai sur la signification humaine du développement intitulé De la médiocrité à l’excellence. A propos de messages qui pouvaient fâcher, Njoh Mouelle écrit dans son avant-propos: « J’en ai intégré deux ou trois que Félix Tatla Mbetbo avait cru bon laisser de côté, peut-être à cause de ce qu’il considérait comme leur irrévérence ; je les ai intégrés car les réponses données sont tout aussi importantes que les questions posées».
2015 - 340 pages - 5000 FCFA/ 10 euros - ISBN : 9956 429 000224
Contacto : François NKÉMÉ
Rua Silva Carvalho, n.º 152 - 2.º
1250 - 257 Lisboa
Portugal
Tél: (+351) 21 3244170
www.orfeunegro.org
Text: Hilda HILST
Illustrations: André DA LOBA
OBSCÉNICA is an anthology of erotic and satirical writings by Hilda Hilst, luxuriously illustrated by the talented and internationally acclaimed André da Loba.
Inspired by the metaphysical pornography of one of the most praised Brazilian writers of the 20th century, André da Loba has created a set of ravishing images. A feast for all senses.
96 pages - 23 x 33 cm - Paperback - 21€
ISBN: 978-989-8327-38-3
CASIMIRO COLLECTION – Illustrated Books for Exquisite & Flamboyant People
RoseLee GOLDBERG
Translation: Jefferson Luiz CAMARGO & Rui LOPES
RoseLee Goldberg explores contemporary artists’ approaches to politics, tradition, social engagement, and the art world itself, while evaluating the changing status of performance and its ever-increasing relevance to artists and audiences. Featuring recent work by leading performance artists such as Marina Abramovic, Walid Raad, Francis Alys, Pierre Huyghe, Tino Sehgal, and Sharon Hayes, the book covers a century of the medium.
This pioneering book has now been expanded with a new chapter that brings it into the second decade of the twenty-first century, mapping the global rise of performance to the present day.
336 pages - 17 x 21 cm - Paperback - 23€
ISBN: 978-989-95565-0-8
Catarina SOBRAL
My grandad used to have a clock shop. Now he has a lot of free time. Mr. Wright is not a watchmaker (though he always has one eye on the time) and he never wastes a minute.
A small format book on modern times, sprinkled generously with artistic references from Jacques Tati, the French director, to Fernando Pessoa, the Portuguese poet.
40 pages - 19 x 19 cm - Hardcover - 12€
ISBN: 978-989-8327-32-1
ORFEU MINI COLLECTION – Illustrated Children’s Books
Contacto : Carla OLIVEIRA
11, Slaveykov Sq,
Sofia 1000
Bulgaria
Tél: +359 898566238
www.kx-publishing.org
Desde hace más de 20 años, publicamos libros en ciencias humanas y sociales y, recientemente, algunos títulos de literatura vinculada con las ciencias humanas. Somos una pequeña editorial independiente, y nuestra reputación se basa en los 220 títulos que hemos publicado - algunos de ellos son libros ejemplares, otros figuran entre los más desafiantes de las ciencias humanas (la mayoría son traducciones). Nuestra estrecha relación de trabajo con profesores de las cuatro principales universidades de Bulgaria garantiza la alta calidad de nuestros libros. Somos reconocidos como un “editor con una filosofía”. Promover un ambiente cultural local pluralista siempre ha sido nuestro ideal editorial. También iniciamos nuevos experimentos - a través de proyectos conjuntos con otras instituciones e individuos - a medio camino entre los distintos campos culturales (por ejemplo, la edición y el teatro, la edición y el arte digital).
Somos incluso los iniciadores y fundadores de una pequeña organización: la Sociedad de editores búlgaros en ciencias humanas (Bulgarian Society of Publishers in Humanities - BSPH).
Leer aquí la entrevista con Antoinette Koleva, publicada en colaboración con ActuaLitté (2 de enero de 2017).
Hartmut ROSA
Translation: Svetla MARINOVA
Hartmut Rosa (born 1955) is one of the most promising nowadays sociologists and social philosophers, and most of the academics agree his theories are just the “next step” in the brilliant tradition of the German Frankfurt School. The book has been announced to be a new stage of the critical social theory. In this new version it is based on the changing temporal structures of society and their ‘promise’ to solve the crises of the contemporary society toward a newly conceived “good life”.
2015 - 590 pages - 20 cm X 14 cm - ISBN: 978 954 587 194 8
Design: Yana LEVIEVA
Series: «Varius»
Georg SIMMEL
Translation: Theodora KARAMELSKA
Georg Simmel (1858-1918), a notorious German philosopher and sociologist of culture, has prodigiously influenced establishing the subjects of sociology as an university discipline. Our original collection of texts consists in essays in sociology of culture. This is namely in these “small sociological forms” that Simmel reaches to a brilliant (incl. in its literary style) representation of some aspects of his diagnosis of modernity. Simmel is presenting here a sort of „snapshots sub specie aeternitatis“ in order to manifest that the „sociological objective” is able to catch out social phenomena as “lie”, “fashion”, “gratitude”, “faithfulness”, etc. – ones that construct the life of the society in its dimensions of intelligibility and mysteriousness.
2014 - 268 pages - 20 cm X 13 cm - ISBN: 978 954 587 185 6
Design: Yana LEVIEVA
Series: «Varius»
Robert WALSER; Giorgio AGAMBEN
Translation: Maria DOBREVSKA
This is the chef-d-oeuvre of the prose of Robert Walser (1878-1956) – a very sophisticated and incredibly fine, even fragile piece of text of an author who appeared to be the favourite one of genius like W. Benjamin, F. Kafka, H. Hesse. Our edition is unique because of including also a brilliant piece of text by one of the most famous nowadays philosophers, Giorgio Agamben.
2014 - 126 pages - 20 cm X 13 cm - ISBN: 978 954 587 179 5
Design: Yana LEVIEVA
Series: «Transversalia»
Contacto : Antoinette KOLEVA
202 bis, boulevard du 13 janvier
BP 3601
Lomé
Togo
Tél: (+228) 22 25 87 55 / (+228) 90 30 55 79
https://www.facebook.com/bdafricaine/
AGO Media es un equipo de jóvenes escritores e ilustradores reunidos por Koffivi ASSEM y KanAd para la producción y distribución de historietas y películas de animación. AGO Media está compuesta por una editorial, una agencia de comunicación y una productora y distribuidora de libros y películas.
Las ediciones AGO con sede en Lomé quieren compensar la falta de editoriales especializadas en la edición de libros infantiles e historietas en África.
Antes de la creación oficial de la empresa en 2011, AGO comenzó con la publicación de fanzines: “AGO fiction” (“AGO ficción”) y “AGO feuilleton” (“AGO series”). Así se definió la estrategia de la empresa: financiar las publicaciones a través de la agencia de comunicación, diversificar los ingresos orientándose hacia el multimedia o incluso el cine y, sobre todo, crear un verdadero canal de distribución.
Leer:
KANAD
Au commencement tous les animaux vivaient tous dans le même village, tous les hommes dans un autre. Avec Ziguidi, un enfant prodige, tout cela va changer. Le livre contient aussi un abécédaire sur les animaux.
2012 - 31 pages - 21 X 21 cm - 6 € - ISBN : 979-10-90810-03-7
Collection «Le petit griot»
Koffivi ASSEM & KANAD
À la suite du terrible tremblement de terre qui ébranle Haïti on 2010, un enfant de rue, habitué à se débrouiller, décide de prendre soin de deux orphelins. Mais c’est au moment où il arrive à obtenir leur confiance et affection, qu’il est enlevé. Haïti mon amour est le premier tome des aventures de P’tit Filou.
2012 - 42 pages - 21 X 29,7 cm - 10 € - ISBN : 979-10-90810-00-6
Collection «BD Junior»
Joël ADOTEVI, KANAD, Gilka, Koffivi ASSEM, Anani ACCOH, Adomayakpo Daté PAPI
Six récits pour faire voyager petits et grands dans l’histoire, les imaginaires de l’Afrique. Dans ce premier tome, visitez le Nigéria, le Togo, le Bénin, le Ghana et le Mali, pour découvrir des cosmogonies, des épopées, des légendes urbaines et des faits ou personnages historiques comme Shango, Sogolon la femme buffle, le roi Agokoli, les amazones du Dahomey et les terribles Ablafo.
2015 - 48 pages - 10 € -
Collection «Afrique en BD»
Contacto : Koffivi ASSEM
Responsable : KanAd
401 Richmond Street West, #277
Toronto, Ontario M5V 3A8
Canadá
Tél: +(416) 535-9914
www.btlbooks.com
La editorial independiente Between the Lines (BTL) fue fundada en 1977. En BTL somos fieles a nuestro mandato inicial: publicar obras escritas por autores canadienses que presenten un abordaje progresista de retos sociales y culturales. Por ello, nuestra misión es brindar recursos de calidad a favor de un cambio social equitativo. Los ensayos son nuestra especialidad. Tratan de temas de política y políticas públicas, abordan retos sociales, la historia canadiense y mundial, el desarrollo internacional, cuestiones vinculadas a los pueblos originarios, el género/la sexualidad, las cuestiones raciales, el trabajo y la mano de obra, el medio ambiente y los medios de comunicación. Los libros de BTL portan voces que suelen pasar inadvertidas dentro de la corriente dominante e incentivan a nuestros lectores a que piensen diferente. En el seno del Comité editorial, la toma de decisiones es regida por principios democráticos y se basa en el consenso.
Between the Lines asks people to read critically, to think about the world differently, and not to get stuck in factional party lines.
Leer aquí la entrevista con Amanda Crocker, publicada en colaboración con ActuaLitté (16 de enero de 2018).
David AUSTIN
In the 1960s, for at least a brief moment, Montreal became what seemed an unlikely centre of Black Power and the Caribbean left. In October 1968 the Congress of Black Writers at McGill University brought together well-known Black thinkers and activists from Canada, the United States, Africa, and the Caribbean–people like C.L.R. James, Stokely Carmichael, Miriam Makeba, Rocky Jones, and Walter Rodney. Within months of the Congress, a Black-led protest at Sir George Williams University (now Concordia) exploded on the front pages of newspapers across the country–raising state security fears about Montreal as the new hotbed of international Black radical politics.
Fear of a Black Nation won the 2014 Casa de las Americas Prize in Caribbean Literature in English or Creole and was a silver medalist in the 2014 Independent Publisher Book Awards - Best Regional Non-Fiction (Canada-East).
2013; 256 pages; 152 x 228 mm;
ISBN (Paperback): 9781771130103 | $34.95 CAD
ISBN (Digital): 9781771130110 | $23.95 CAD
Stephen D’ARCY
“What we must see,” Martin Luther King once insisted, “is that a riot is the language of the unheard.” In this new era of global protest and popular revolt, Languages of the Unheard draws on King’s insight to address a timely and controversial topic: the ethics and politics of militant resistance.
Using vivid examples from the history of militancy—including armed actions by Weatherman and the Red Brigades, the LA Riots, the Zapatista uprising, the Mohawk land defence at Kanesatake, the Black Blocs at summit protests, the occupations of Tahrir Square and Zuccotti Park, the Indigenous occupation of Alcatraz, the Quebec Student Strike, and many more—this book will be of interest to democratic theorists and moral philosophers, and practically useful for protest militants attempting to grapple with the moral ambiguities and political dilemmas unique to their distinctive position.
Stephen D’Arcy is an associate professor of philosophy at Huron University College, Western University. A long-time social activist and protest organizer, he teaches and writes about democratic theory and practical ethics.
2013; 232 pages; 152 x 228 mm;
ISBN (Paperback): 9781771131063 | $24.95 CAD
ISBN (Digital): 9781771131070 | $17.50 CAD
Karen MESSING
In 1978, when workers at a nearby phosphate refinery learned that the ore they processed was contaminated with radioactive dust, Karen Messing, then a new professor of molecular genetics, was called in to help. Unsure of what to do with her discovery that exposure to the radiation was harming the workers and their families, Messing contacted senior colleagues but they wouldn’t help. Neither the refinery company nor the scientific community was interested in the scary results of her chromosome studies.
Over the next decades Messing encountered many more cases of workers around the world—factory workers, cleaners, checkout clerks, bank tellers, food servers, nurses, teachers—suffering and in pain without any help from the very scientists and occupational health experts whose work was supposed to make their lives easier. Arguing that rules for scientific practice can make it hard to see what really makes workers sick, in Pain and Prejudice Messing tells the story of how she went from looking at test tubes to listening to workers.
Karen Messing is an award-winning (including a Governor General of Canada award and YWCA (Montreal) Women of Distinction) and internationally recognized expert on occupational health. She is the author of more than 130 peer-reviewed scientific articles and the book One-eyed Science: Occupational Health and Working Women. She is also the editor of Integrating Gender in Ergonomic Analysis, which has been translated into six languages.
2014; 168 pages; 152 x 228 mm;
ISBN (Paperback): 9781771131476 | $24.95 CAD
ISBN (Digital): 9781771131483 | $17.50 CAD
Contacto : Amanda CROCKER
Éditions Papyrus Afrique es una editorial francófona que publica principalmente en lenguas africanas. Su misión es el desarrollo de la literatura moderna en los idiomas nacionales. Desde su creación en 1996, ha trabajado en ese sentido, y cuenta más de 130 libros publicados en los idiomas de África occidental. Éditions Papyrus Afrique cuenta con un gran número de lectores en la subregión y en la diáspora de Europa y los Estados Unidos. También publica mensualmente información general en wolof y pulaar Lasli/Njëlbéen.
Fundada y dirigida por Seydou Nourou NDIAYE, Éditions Papyrus Afrique recibió en 2002 el Premio Alioune Diop para la promoción de la edición en África. Ha sido también la primera editorial en recibir el Premio Nacional de Fomento de la Edición en el Senegal en 2005.
Leer: “Notre objectif est d’arriver à une coordination entre éditions africaines”, intrevista con Seydou Nourou Ndiaye, Liberté Algérie, 13 de noviembre de 2019
Léopold Sédar SENGHOR ; Wally FAYE (trad.)
A Pind Seenoor est une revue explicative et panoramique des poèmes de Senghor, avec en annexe leur traduction intégrale en sérère, langue maternelle de l’auteur. L’analyste et traducteur Wally Faye, ingénieur informaticien de formation, a noué une relation de profonde complicité avec Senghor, qu’il a connu de son vivant. Cette belle traduction en sérère a l’avantage de faire revenir le poète auprès des siens. Parmi les poèmes traduits se trouve Chants d’ombres, Hosties noires et Éthiopiques.
Décembre 2014 ; 164 pages ; 13,5 x 21 cm ; ISBN : 978-2-914135-23-8
Abdullaye JAH
Booy Pullo campe la déchéance d’un jeune paysan qui quitte son village pour aller en France. Il passe par Dakar, s’y enlise, se confronte aux difficultés et au sida. Le roman nous donne une photographie saisissante, de l’intérieur des mégapoles africaines. Booy Pullo est d’abord un roman d’espoir qui invite la jeunesse rurale africaine à se battre sur place et à servir son pays.
Abdullaye JAH, enseignant et journaliste, a choisi de s’installer dans son village natal. Il y dirige une radio communautaire et se consacre à l’écriture.
Décembre 2014 ; 110 pages ; 13,5 x 21 cm ; ISBN : 978-2-914135-21-4
Professeur Aboubacry MOUSSA LAM
La connaissance est le personnage central de ce roman en pulaar dont la portée équivaut à une œuvre de recherche classique.
Le noir a pendant longtemps fait l’objet d’un regard peu valorisant. Ce sort va pousser Ganndal (la connaissance) a démêler l’écheveau. Il va faire découvrir au noir qu’il est à l’origine des premières conquêtes : État, écriture, religion… Alors, les échafaudages, laborieusement construits contre lui autour des questions telles que celle de la place de la femme et celle de l’enfant, les droits de l’individu au regard de ceux du groupe, tombent.
Ce roman est un raccourci extraordinaire qui permet d’accéder à certains aspects de l’histoire de l’humanité pour tout lecteur capable de lire la langue pulaar dans le texte. Ce roman est retenu pour être traduit en français et dans d’autres langues africaines.
Son auteur, le Professeur Aboubacry MOUSSA LAM, est professeur titulaire à l’Université Cheikh Anta Diop de Dakar. Cet égyptologue qui a été l’assistant de feu Cheikh Anta DIOP en est à son troisième ouvrage édité aux Éditions Papyrus Afrique.
208 pages ; 13 X 21 cm ; ISBN : 978-2-914135-13-9
Contacto : Seydou Nourou NDIAYE
Alianza internacional
de editores independientes
38 rue Saint-Sabin
75011 Paris - France