As many publishing houses are located in the same country (or even in the same city), it is necessary to zoom in on the country or city you are interested in to see all the publishing houses.
11, Slaveykov Sq,
Sofia 1000
Bulgaria
Tél: +359 898566238
www.kx-publishing.org
For more than 20 years now, we have been publishing books in the humanities and social sciences, and lately some titles in literature that are connected to the humanities.
We are a small-sized independent publishing company, and our renown is based on the more than 220 titles we have published – some of them exemplary pieces, others among the most provocative titles in the humanities (most of them translations). Our close working relationship with professors from four of the leading Bulgarian universities ensures the high quality of our products.
We have become recognised as a “publisher with a philosophy”. Supporting a pluralist and local cultural ambiance has always been our publishing ideal. We also experiment – via joint projects with other institutions or individuals – on the borders between cultural fields (e.g. publishing and theater, publishing and digital arts).
We are also the initiator and founder of a small organization: Bulgarian Society of Publishers in Humanities (BSPH).
Read here the interview with Antoinette Koleva, published in partnership with ActuaLitté (January 2, 2017).
Hartmut ROSA
Translation: Svetla MARINOVA
Hartmut Rosa (born 1955) is one of the most promising nowadays sociologists and social philosophers, and most of the academics agree his theories are just the “next step” in the brilliant tradition of the German Frankfurt School. The book has been announced to be a new stage of the critical social theory. In this new version it is based on the changing temporal structures of society and their ‘promise’ to solve the crises of the contemporary society toward a newly conceived “good life”.
2015 - 590 pages - 20 cm X 14 cm - ISBN: 978 954 587 194 8
Design: Yana LEVIEVA
Series: “Varius”
Georg SIMMEL
Translation: Theodora KARAMELSKA
Georg Simmel (1858-1918), a notorious German philosopher and sociologist of culture, has prodigiously influenced establishing the subjects of sociology as an university discipline. Our original collection of texts consists in essays in sociology of culture. This is namely in these “small sociological forms” that Simmel reaches to a brilliant (incl. in its literary style) representation of some aspects of his diagnosis of modernity. Simmel is presenting here a sort of „snapshots sub specie aeternitatis“ in order to manifest that the „sociological objective” is able to catch out social phenomena as “lie”, “fashion”, “gratitude”, “faithfulness”, etc. – ones that construct the life of the society in its dimensions of intelligibility and mysteriousness.
2014 - 268 pages - 20 cm X 13 cm - ISBN: 978 954 587 185 6
Design: Yana LEVIEVA
Series: “Varius”
Robert WALSER; Giorgio AGAMBEN
Translation: Maria DOBREVSKA
This is the chef-d-oeuvre of the prose of Robert Walser (1878-1956) – a very sophisticated and incredibly fine, even fragile piece of text of an author who appeared to be the favourite one of genius like W. Benjamin, F. Kafka, H. Hesse. Our edition is unique because of including also a brilliant piece of text by one of the most famous nowadays philosophers, Giorgio Agamben.
2014 - 126 pages - 20 cm X 13 cm - ISBN: 978 954 587 179 5
Design: Yana LEVIEVA
Series: “Transversalia”
Contact : Antoinette KOLEVA
202 bis, boulevard du 13 janvier
BP 3601
Lomé
Togo
Tél: (+228) 22 25 87 55 / (+228) 90 30 55 79
https://www.facebook.com/bdafricaine/
AGO Media is a team of young writers and illustrators brought together by Koffivi ASSEM and KanAd for the production and distribution of comics and animated films. AGO Media is composed of a publishing house, a communication agency and a production and distribution company for books and films.
Lomé-based AGO publishing wants to make up for the lack of publishing houses specialized in children’s books and comics in Africa.
Before the official foundation of the company in 2011, AGO started with the publication of fanzines: “AGO fiction” and “AGO drama”. This is how the company’s strategy was defined: to fund the publishing wing through the communication agency, to diversify the revenues by venturing into multimedia and cinema and especially to create an authentic distribution circuit.
To read:
KANAD
Au commencement tous les animaux vivaient tous dans le même village, tous les hommes dans un autre. Avec Ziguidi, un enfant prodige, tout cela va changer. Le livre contient aussi un abécédaire sur les animaux.
2012 - 31 pages - 21 X 21 cm - 6 € - ISBN : 979-10-90810-03-7
Collection “Le petit griot”
Koffivi ASSEM & KANAD
À la suite du terrible tremblement de terre qui ébranle Haïti on 2010, un enfant de rue, habitué à se débrouiller, décide de prendre soin de deux orphelins. Mais c’est au moment où il arrive à obtenir leur confiance et affection, qu’il est enlevé. Haïti mon amour est le premier tome des aventures de P’tit Filou.
2012 - 42 pages - 21 X 29,7 cm - 10 € - ISBN : 979-10-90810-00-6
Collection “BD Junior”
Joël ADOTEVI, KANAD, Gilka, Koffivi ASSEM, Anani ACCOH, Adomayakpo Daté PAPI
Six récits pour faire voyager petits et grands dans l’histoire, les imaginaires de l’Afrique. Dans ce premier tome, visitez le Nigéria, le Togo, le Bénin, le Ghana et le Mali, pour découvrir des cosmogonies, des épopées, des légendes urbaines et des faits ou personnages historiques comme Shango, Sogolon la femme buffle, le roi Agokoli, les amazones du Dahomey et les terribles Ablafo.
2015 - 48 pages - 10 € -
Collection “Afrique en BD”
Contact : Koffivi ASSEM
Responsable : KanAd
401 Richmond Street West, #277
Toronto, Ontario M5V 3A8
Canada
Tél: +(416) 535-9914
www.btlbooks.com
Between the Lines (BTL) was established in 1977 and is a fiercely independent small press. At BTL we remain committed to our original mandate: to publish Canadian-authored non-fiction on a broad range of social and cultural issues from a progressive perspective. Our corresponding mission is to provide high quality resources that promote equitable social change. We specialize in informative, non-fiction books on politics and public policy, social issues, Canadian and world history, international development, Indigenous issues, gender/sexuality, critical race issues, labour and work, environment, and media. BTL books amplify the voices that often go unheard in the mainstream and challenge our readers to think differently. Our Editorial Committee makes publishing decisions democratically by consensus.
Between the Lines asks people to read critically, to think about the world differently, and not to get stuck in factional party lines.
Read here the interview with Amanda Crocker, published in partnership with ActuaLitté (January 16, 2018).
David AUSTIN
In the 1960s, for at least a brief moment, Montreal became what seemed an unlikely centre of Black Power and the Caribbean left. In October 1968 the Congress of Black Writers at McGill University brought together well-known Black thinkers and activists from Canada, the United States, Africa, and the Caribbean–people like C.L.R. James, Stokely Carmichael, Miriam Makeba, Rocky Jones, and Walter Rodney. Within months of the Congress, a Black-led protest at Sir George Williams University (now Concordia) exploded on the front pages of newspapers across the country–raising state security fears about Montreal as the new hotbed of international Black radical politics.
Fear of a Black Nation won the 2014 Casa de las Americas Prize in Caribbean Literature in English or Creole and was a silver medalist in the 2014 Independent Publisher Book Awards - Best Regional Non-Fiction (Canada-East).
2013; 256 pages; 152 x 228 mm;
ISBN (Paperback): 9781771130103 | $34.95 CAD
ISBN (Digital): 9781771130110 | $23.95 CAD
Stephen D’ARCY
“What we must see,” Martin Luther King once insisted, “is that a riot is the language of the unheard.” In this new era of global protest and popular revolt, Languages of the Unheard draws on King’s insight to address a timely and controversial topic: the ethics and politics of militant resistance.
Using vivid examples from the history of militancy—including armed actions by Weatherman and the Red Brigades, the LA Riots, the Zapatista uprising, the Mohawk land defence at Kanesatake, the Black Blocs at summit protests, the occupations of Tahrir Square and Zuccotti Park, the Indigenous occupation of Alcatraz, the Quebec Student Strike, and many more—this book will be of interest to democratic theorists and moral philosophers, and practically useful for protest militants attempting to grapple with the moral ambiguities and political dilemmas unique to their distinctive position.
Stephen D’Arcy is an associate professor of philosophy at Huron University College, Western University. A long-time social activist and protest organizer, he teaches and writes about democratic theory and practical ethics.
2013; 232 pages; 152 x 228 mm;
ISBN (Paperback): 9781771131063 | $24.95 CAD
ISBN (Digital): 9781771131070 | $17.50 CAD
Karen MESSING
In 1978, when workers at a nearby phosphate refinery learned that the ore they processed was contaminated with radioactive dust, Karen Messing, then a new professor of molecular genetics, was called in to help. Unsure of what to do with her discovery that exposure to the radiation was harming the workers and their families, Messing contacted senior colleagues but they wouldn’t help. Neither the refinery company nor the scientific community was interested in the scary results of her chromosome studies.
Over the next decades Messing encountered many more cases of workers around the world—factory workers, cleaners, checkout clerks, bank tellers, food servers, nurses, teachers—suffering and in pain without any help from the very scientists and occupational health experts whose work was supposed to make their lives easier. Arguing that rules for scientific practice can make it hard to see what really makes workers sick, in Pain and Prejudice Messing tells the story of how she went from looking at test tubes to listening to workers.
Karen Messing is an award-winning (including a Governor General of Canada award and YWCA (Montreal) Women of Distinction) and internationally recognized expert on occupational health. She is the author of more than 130 peer-reviewed scientific articles and the book One-eyed Science: Occupational Health and Working Women. She is also the editor of Integrating Gender in Ergonomic Analysis, which has been translated into six languages.
2014; 168 pages; 152 x 228 mm;
ISBN (Paperback): 9781771131476 | $24.95 CAD
ISBN (Digital): 9781771131483 | $17.50 CAD
Contact : Amanda CROCKER
Éditions Papyrus Afrique, founded and directed by Seydou Nourou Ndiaye, is a Francophone publishing house, publishing mainly in African languages. Its mission is the development of modern literature in national languages. Since its creation in 1996, Papyrus has published more than 130 books published in West African languages. Having a large readership in the region and in the European and US diasporas, Éditions Papyrus Afrique also publishes a monthly newsletter in Wolof and Pulaar Lasli/ Njelbean.
Éditions Papyrus Afrique were the recipients of the Alioune Diop Prize for the Promotion of Publishing in Africa in 2002. They were also the first to be awarded the National Prize for the Promotion of Publishing in Africa in Senegal, in 2005.
Read: “Notre objectif est d’arriver à une coordination entre éditions africaines”, interview with Seydou Nourou Ndiaye, Liberté Algérie, 13 November, 2019
Léopold Sédar SENGHOR ; Wally FAYE (trad.)
A Pind Seenoor est une revue explicative et panoramique des poèmes de Senghor, avec en annexe leur traduction intégrale en sérère, langue maternelle de l’auteur. L’analyste et traducteur Wally Faye, ingénieur informaticien de formation, a noué une relation de profonde complicité avec Senghor, qu’il a connu de son vivant. Cette belle traduction en sérère a l’avantage de faire revenir le poète auprès des siens. Parmi les poèmes traduits se trouve Chants d’ombres, Hosties noires et Éthiopiques.
Décembre 2014 ; 164 pages ; 13,5 x 21 cm ; ISBN : 978-2-914135-23-8
Abdullaye JAH
Booy Pullo campe la déchéance d’un jeune paysan qui quitte son village pour aller en France. Il passe par Dakar, s’y enlise, se confronte aux difficultés et au sida. Le roman nous donne une photographie saisissante, de l’intérieur des mégapoles africaines. Booy Pullo est d’abord un roman d’espoir qui invite la jeunesse rurale africaine à se battre sur place et à servir son pays.
Abdullaye JAH, enseignant et journaliste, a choisi de s’installer dans son village natal. Il y dirige une radio communautaire et se consacre à l’écriture.
Décembre 2014 ; 110 pages ; 13,5 x 21 cm ; ISBN : 978-2-914135-21-4
Professeur Aboubacry MOUSSA LAM
La connaissance est le personnage central de ce roman en pulaar dont la portée équivaut à une œuvre de recherche classique.
Le noir a pendant longtemps fait l’objet d’un regard peu valorisant. Ce sort va pousser Ganndal (la connaissance) a démêler l’écheveau. Il va faire découvrir au noir qu’il est à l’origine des premières conquêtes : État, écriture, religion… Alors, les échafaudages, laborieusement construits contre lui autour des questions telles que celle de la place de la femme et celle de l’enfant, les droits de l’individu au regard de ceux du groupe, tombent.
Ce roman est un raccourci extraordinaire qui permet d’accéder à certains aspects de l’histoire de l’humanité pour tout lecteur capable de lire la langue pulaar dans le texte. Ce roman est retenu pour être traduit en français et dans d’autres langues africaines.
Son auteur, le Professeur Aboubacry MOUSSA LAM, est professeur titulaire à l’Université Cheikh Anta Diop de Dakar. Cet égyptologue qui a été l’assistant de feu Cheikh Anta DIOP en est à son troisième ouvrage édité aux Éditions Papyrus Afrique.
208 pages ; 13 X 21 cm ; ISBN : 978-2-914135-13-9
Contact : Seydou Nourou NDIAYE
Calle 2 número 21
San Pedro de los Pinos
03800 México, D.F.
Mexico
Tél: +(52 55) 5515 1657
www.edicionesdelermitano.com
Ediciones del Ermitaño, Editorial Division of Solar Servicios Editoriales, is backed by the experience and prestige of over 29 years in the market and a growing collection of poetry, short stories, novels, and other genres. When the possibility of using digital technology emerged in the editorial world, Ediciones del Ermitaño was the first to create a collection that fully takes advantage of that technology. And so “Minimalia”, our main collection, was born, in which we have published over 250 titles and which has sold thousands of copies. We never run out of any title, since we have the capacity to reprint according to the needs and demand; this has allowed us to open the doors to many young writers who have been able to publish their first, and very promising, works, side by side with the accomplished writers that also are part of our catalog. Thus, the “Minimalia” collection has been a pioneer and a platform for experimentation that established the example and marked new guidelines. It is a collection that explores and explodes the new digital technologies surrounding composition and production, in order to create new paradigms that carry the word from the authors to ultimately thousands of readers.
Contact : Alejandro ZENKER
13, rue de Vaucouleurs
75011 Paris
France
Tél: +33 (0)1 43 14 03 94
www.fontaineolivres.com
Since 2007, Fontaine O Livres’ network of independent book professionals has been promoting contemporary creativity by encouraging synergies between book actors and entrepreneurs. Advice and support for business creation and project development, a coworking and meeting space for book and cultural actors, professional training adapted to the specificities of the written word, networking and sharing for its members, the association places people, sharing and competence at the heart of its activities.
Fontaine O Livres is an observer member of the Alliance.
Contact : Gaëlle BOHE
4 rue Imilchil – CIL
Casablanca 20200
Morocco
Tél: +21 25 22 36 68 43
www.editionsdusirocco.wixsite.com/accueil
Sirocco publishing was created in 2007 in Casablanca to support, unearth, and amplify Moroccan voices of yesterday or today. Their editorial choices are essentially guided by a passion for Morocco, its history, its heritage, its culture in its various expressions, without excluding other perspectives from the southern Mediterranean. Their list, including some co-publishing projects, is francophone and generalist. It is unique in that it reflects the enthusiasm of discoveries and encounters, built at their own pace. Recipient in 2013 of the Grand Atlas Prize (category Francophone essays) awarded to one of their publications, Sirocco Publishing now also publishes literature.
Sirocco parce que comme le vent (plutôt appelé « chergui » au Maroc mais la consonance du mot Sirocco me plaisait mieux), nos titres viennent « du sud » (de la Méditerranée, leurs auteurs ou leurs thèmes), et j’espère qu’ils soufflent chaud.
Read here the interview with Karine Joseph, published in partnership with ActuaLitté (February 10, 2017)
Kenza SEFRIOUI
« Une étude pionnière consacrée à une revue maghrébine » [Salim Jay] qui questionne une période essentielle de l’histoire du Maroc.
Créée à Rabat en mars 1966 par un petit groupe de jeunes poètes d’expression française, Souffles a été, tout au long de ses sept années d’existence, une tribune singulière dans le paysage de la presse marocaine, en évoluant du laboratoire d’écriture, où les lecteurs découvrirent notamment Tahar Ben Jelloun ou Mohammed Khaïr- Eddine, à l’engagement culturel et politique.
Avec son projet de restructuration de la culture nationale, elle a porté un véritable mouvement littéraire et intellectuel, avant de devenir la tribune du mouvement marxiste-léniniste. Disparue en 1972, après l’arrestation d’Abdellatif Laâbi et d’Abraham Serfati, son histoire, retracée au travers des textes et des témoignages de ses contributeurs, montre que sa vision moderniste et progressiste invitait à des questionnements toujours d’actualité.
4è de couverture (extrait)
… cette revue, qui aurait pu vivre la vie tranquille d’un cénacle de poètes et d’artistes… a réussi, elle, en une série d’avancées de la conscience, à opérer deux ruptures essentielles : l’une dans le champ culturel et esthétique, l’autre dans le champ politique… »
Abdellatif Laâbi (Extrait de la préface)
Kenza SEFRIOUI, née à Paris en 1979, est journaliste et critique littéraire. Responsable pendant cinq ans de la rubrique littéraire du magazine marocain Le Journal hebdomadaire, elle collabore aujourd’hui notamment au site des cultures méditerranéennes Babelmed, et milite pour le développement culturel au Maroc.
De sa thèse de doctorat en littérature comparée consacrée à Souffles, elle donne aujourd’hui une étude rigoureuse en même temps qu’un récit passionnant qui plonge le lecteur au cœur de la revue et de ses engagements « ardents ».
Mars 2013 - 458 pages - 15 x 22 cm - broché - 90 MAD - ISBN : 978-9954-9187-0-8
Essai
Textes recueillis à Marrakech et traduits par Doctoresse LÉGEY
« J’ai recueilli tous ces contes à Marrakech. Plus heureuse que nombre de folkloristes qui ont dû s’adresser à des intermédiaires, j’ai fait ma récolte directement dans les principaux harems de Marrakech, sur la place de Jâma ‘el-Fna ‘, auprès des conteurs publics ou dans mon cabinet, où venaient s’asseoir et causer Si El-Hasan ou Lalla ‘Abbouch.
Je transcrivais ces contes en français, au fur et à mesure qu’ils m’étaient
contés et, ensuite, pour être bien sûre de n’avoir fait aucune erreur d’interprétation, oublié aucune expression particulière, je les redisais à mon tour en arabe à mes conteurs. Je puis donc affirmer que la version que je donne est aussi près que possible du conte entendu. »
D. LÉGEY (extrait de la 4e de couverture)
Mme LÉGEY, médecin au Maroc à partir de 1910 et pendant plus de 25 ans, y a soigné des milliers de personnes et contribué à installer des dispensaires et maternités dans plusieurs villes du pays. Par sa collecte de contes et légendes, aux sources les plus authentiques, leur traduction et leur publication, elle permet aux francophones d’accéder à l’imaginaire d’un peuple.
« Apprentie folkloriste », comme elle se définissait elle-même, Mme Légey participe aussi à la préservation d’un riche patrimoine. (En 2001, l’espace culturel de la place Jemaa el-Fna de Marrakech a été proclamé par l’UNESCO : chef-d’œuvre du patrimoine oral et immatériel de l’humanité.)
Parution Maroc : novembre 2007 ; 2è tirage : janvier 2010 - réédition, édition originale 1926 - 368 pages - 13,5 x 21 cm - 18 € - ISBN : 978-9954-8851-0-2
Hanane OULAÏLLAH JAZOUANI (texte et illustrations)
À vous de voter les enfants !
À Fanidi, petit village du Maroc, une élection est organisée pour choisir le maire junior. Pour qui voteras-tu ?
Collection “p’tit citoyen (… deviendra grand !)”
Une collection qui propose aux enfants de réfléchir à la vie ensemble, de se préparer à devenir un citoyen responsable : se préoccuper, se comporter et agir selon l’intérêt commun.
Des messages essentiels, la notion de citoyenneté, ses enjeux, au travers d’histoires et d’activités qui font, doucement et joliment, grandir.
Des livres gaiement illustrés pour que lire et réfléchir riment aussi avec plaisir !
Hanane OULAÏLLAH JAZOUANI est une jeune auteur et illustratrice franco-marocaine, née en Normandie après que ses parents aient quitté le Maroc dans les années 1970 pour commencer une nouvelle vie en France. Après des études artistiques en Grande-Bretagne, Hanane décide de s’installer à Casablanca. Elle y travaille comme journaliste et crée les personnages des Mounikettes, exposés dans plusieurs villes du Maroc ainsi qu’en France, et également publiés dans la presse marocaine. En 2011, elle a remporté le 1er prix du concours littéraire « Une mer de mots ».
32 pages - 17 illustrations, dont une à colorier - 60 MAD - ISBN : 978-9954-494-12-7
Disponible en français et en arabe - à partir de 7 ans
Contact : Karine JOSEPH
Box 121, Rondebosch, 7701
Cape Town
South Africa
Tél: +27 72 77435 46
www.modjajibooks.co.za
Modjaji Books is an independent feminist press that publishes southern African women writers. Modjaji Books fills a gap by providing a platform for serious and ground-breaking writing by new and established women writers with brave voices. We publish short stories, novels, memoir, biography, poetry, essays, narrative non-fiction, reference books and relevant non-fiction.
The history of publishing in South Africa is enmeshed with the culture of resistance that flourished under apartheid. Struggle literature may have emerged from the underground, but women’s voices and particularly black women’s voices – are still marginalized. Modjaji Books addressed this inequality by publishing books that are true to the spirit of Modjaji, the rain queen: a powerful female force for good, new life and regeneration.
In a few short years, Modjaji titles have won a number of prizes or been short-listed for prizes. The prizes include the Ingrid Jonker prizes for debut poetry, short-listings for the Sunday Times fiction prize, several SALA prizes as well as a short-listing for the Caine Prize.
Modjaji is the name of the Rain Queen in the northern part of South Africa. As South Africa is mostly a dry country - rain is very important!
Read here an interview of Colleen HIGGS, Read African Books (African Books Collective).
Karen LAZAR
“Home is as old as one’s skin but as elusive as an object seen through the wrong end of a telescope.” It is this sense of a view, skewed, intangible, which echoes throughout Karen Lazar’s Hemispheres. Waking in hospital after a post-operative stroke, she finds one side of her body paralysed and her world knocked out of kilter. Spatial, perceptual and subjective changes force her to view her new life in facets. The fragmented view is made apparent by means of a triptych of clusters which charts Karen’s experience from Metamorphosis, through Rehabilitation and Adaptation. Quietly reflective, deeply lyrical, Hemispheres is concerned with returning separated parts into a whole and coming home to the self.
Praise from Isabel Hofmeyr, Professor of African Literature, Wits University:
“ ‘A stroke on one hemisphere of the brain crosses over to manifest … on the opposite side of the body’.
What does it mean to find oneself suddenly living at this lethal crossing? This exquisite book illuminates how to live with and beyond loss. A superb filigree of acute and finely-crafted pieces, Hemispheres narrates the journey of re-composing life, joy and love from the ‘foreign citadel’ of a body made alien through stroke.
Wry, ironic, comic, joyous, desolate, celebratory, surreal, this mosaic of feeling reconfigures love from loss; each subtle fragment a tessera against time.
As the pieces delve deep into the self, they reach beyond it. The rehabilitation hospital reeks of personal loss even as it becomes a microcosm of contemporary South Africa. Broken bodies deformed by carnage and violence accumulate in the ward. The medical hierarchy enacts deep-seated forms of South African authoritarianism, the losses of the past inflicted and self-inflicted in petty and cruel ways.
The book becomes a quiet odyssey of affirming life in the face of death. The pieces themselves, weightless and profound, light and dark, half and whole, mirror the contradictions of wrenching life from loss.”
Praise from Joanne Fedler:
“A collection of rare/nuanced and tender insights. Lazar takes us into the gyre of re-orientation post-stroke, sharing what is lost and what is claimed when what you’ve always been and known, changes. A book that pulses with quiet courage and celebrates it in others.”
Karen LAZAR is an English educator at the Wits School of Education. Her MA and Phd, both from Wits, are in South African gender studies. This is Karen’s first volume of (first person) creative nonfiction. Karen had a stroke in 2001, from which she has partially recovered. She lives in Johannesburg.
Publication date: May 2011 - 88 pages - format:136 x 210 mm - price: R145 - ISBN: 978-1-920397-24-1
Jennifer THORPE (author and editor) - the contributors include: Jen THORPE, Karabo KGOLENG (well known radio and media personality), Sarah BRITTEN, and Dorothy BLACK, as well as many other women.
Do you remember your first time?
As women, we all have a story within us about a sexual experience that was unforgettable. Perhaps it was incredible, earth shattering, life-changing, and wonderful. Perhaps it wasn’t romantic or pleasurable, but awkward, painful or forced upon us. Many of us have kept our experiences secret because, by exposing our stories, we expose ourselves and our feelings around sex.
In My First Time, Southern African women have shared their stories about their significant first time experiences of sex and sexuality. This is a collection of honest, powerful, and brave accounts. Some joyful, others funny and some heartbreaking, but all of them important for women, and hopefully men, to read.
This is the perfect book for you to read to reflect on your own first times. This is the perfect book to share with your mother, siblings, and friends.
Jennifer THORPE is a feminist writer. She’s passionate about sharing women’s stories and women’s writing. She is the creator and curator of stories for the My First Time project and the editor of FeministsSA.com. Jennifer has an MA in Politics from Rhodes University and is studying towards an MA in Creative Writing at UCT. She lives in Cape Town with her boyfriend Mike and her two cats.
Publication date: September 2012 - 174 pages - format: 136 X 210 mm - price: R160 - ISBN: 978-1-920590048
Yewande OMOTOSO
Praise for Bom Boy from Nuruddin Farah, author of Links, Knots & Crossbones:
"This is a novel bursting with elegance, written by a young author
brimming with genuine promise. Yewande Omotoso is a stylist with a
literary vision."
Praise for Bom Boy from Joanne Hichens, author of Divine Justice:
’Bom Boy surprises and delights, sings at turns, as it straddles the past and the present, bringing into focus cultural beliefs while examining the intimacies and complexities of bonds of family and friendship. What strikes me most is the originality. This fine debut, firmly rooted in contemporary consciousness, is story-telling of note which whets the appetite for more.’
Leke is a troubled young man living in the suburbs of Cape Town. He develops strange habits of stalking people, stealing small objects and going from doctor to doctor in search of companionship rather than cure. Through a series of letters written to him by his Nigerian father whom he has never met, Leke learns about a family curse; a curse which his father had unsuccessfully tried to remove. Bom Boy is a well-crafted and complex narrative written with a sensitive understanding of both the smallness and magnitude of a single life.
Yewande OMOTOSO was born in Barbados and grew up in Nigeria with her Nigerian father, West Indian mother and two older brothers. She and her family moved to South Africa in 1992 and have lived there ever since. She is an architect; space and buildings being a passion of hers second only to words and literature. She currently lives in Cape Town working as a designer, freelance writer and novelist.
Publication date: September 2011 - 272 pages - format: 135 X 210 mm - price: R180 - ISBN: 978-1-920397-35-7
Contact : Colleen HIGGS
Graines de Pensées publishing aims to contribute to the cultural expression of Africa, to the development of critical thinking and of a democratic and pluralistic society through the book.
They are concerned with offering accessible books to African children, adapted to their realities and aspirations and of impeccable editorial quality. In addition, for a better dissemination of the book, they participate in co-publishing projects with partners from the South and the North. They also work for synergies with institutions and companies for a better promotion of the book in French and African languages.
Graines de Pensées publishing started their activities in 2005 with a solid editorial experience and broad network of contacts in the French and English editorial sectors through the International Organization of the Francophonie, the African Training Centre for Publishing and Dissemination (CAFED), the Network of African Publishers (APNET) and the Afrilivres Association.
Contact : Yasmin ISSAKA-COUBAGEAT
Box 45095
SE - 104 30 Stockholm
Sweden
Tél: (+46-08) 32 30 80
www.ferdosi.com
Based in Stockholm and founded in 1984, Ferdosi has, in addition to being a publisher, been a key distributor and supplier of books and periodicals.
We cooperate with publishers and distributors throughout the world in order to provide individual and organizational clients with their requests and demands, through our contact services and multilingual website. Ferdosi has a broad list of Persian books published throughout the past 30 years by a range of publishers outside Iran. The list is available on Ferdosi´s website and can be searched by the title, name of the writer, etc.
Ferdosi works with libraries worldwide as a main supplier for minority languages published outside the country of origin. Individual customers equally benefit from our service through Ferdosi´s website.
As a publisher, Ferdosi has published valuable books in Persian and Swedish, mostly dealing with Persian literature, or informative texts about Iran and the Middle East.
Ferdosi publishes a Persian-Swedish magazine under the title of Norrsken (Northern Light), which is intended to be a step toward preserving Persian literature and culture among Farsi speaking and non-Iranians interested in Persian language and culture.
Ferdosi is the name of Iranian national poet who wrote the famous book for Shahnameh to rescue Persian language from Arabic influence.
Éditions Papyrus Afrique, founded and directed by Seydou Nourou Ndiaye, is a Francophone publishing house, publishing mainly in African languages. Its mission is the development of modern literature in national languages. Since its creation in 1996, Papyrus has published more than 130 books published in West African languages. Having a large readership in the region and in the European and US diasporas, Éditions Papyrus Afrique also publishes a monthly newsletter in Wolof and Pulaar Lasli/ Njelbean.
Éditions Papyrus Afrique were the recipients of the Alioune Diop Prize for the Promotion of Publishing in Africa in 2002. They were also the first to be awarded the National Prize for the Promotion of Publishing in Africa in Senegal, in 2005.
Read: “Notre objectif est d’arriver à une coordination entre éditions africaines”, interview with Seydou Nourou Ndiaye, Liberté Algérie, 13 November, 2019
Léopold Sédar SENGHOR ; Wally FAYE (trad.)
A Pind Seenoor est une revue explicative et panoramique des poèmes de Senghor, avec en annexe leur traduction intégrale en sérère, langue maternelle de l’auteur. L’analyste et traducteur Wally Faye, ingénieur informaticien de formation, a noué une relation de profonde complicité avec Senghor, qu’il a connu de son vivant. Cette belle traduction en sérère a l’avantage de faire revenir le poète auprès des siens. Parmi les poèmes traduits se trouve Chants d’ombres, Hosties noires et Éthiopiques.
Décembre 2014 ; 164 pages ; 13,5 x 21 cm ; ISBN : 978-2-914135-23-8
Abdullaye JAH
Booy Pullo campe la déchéance d’un jeune paysan qui quitte son village pour aller en France. Il passe par Dakar, s’y enlise, se confronte aux difficultés et au sida. Le roman nous donne une photographie saisissante, de l’intérieur des mégapoles africaines. Booy Pullo est d’abord un roman d’espoir qui invite la jeunesse rurale africaine à se battre sur place et à servir son pays.
Abdullaye JAH, enseignant et journaliste, a choisi de s’installer dans son village natal. Il y dirige une radio communautaire et se consacre à l’écriture.
Décembre 2014 ; 110 pages ; 13,5 x 21 cm ; ISBN : 978-2-914135-21-4
Professeur Aboubacry MOUSSA LAM
La connaissance est le personnage central de ce roman en pulaar dont la portée équivaut à une œuvre de recherche classique.
Le noir a pendant longtemps fait l’objet d’un regard peu valorisant. Ce sort va pousser Ganndal (la connaissance) a démêler l’écheveau. Il va faire découvrir au noir qu’il est à l’origine des premières conquêtes : État, écriture, religion… Alors, les échafaudages, laborieusement construits contre lui autour des questions telles que celle de la place de la femme et celle de l’enfant, les droits de l’individu au regard de ceux du groupe, tombent.
Ce roman est un raccourci extraordinaire qui permet d’accéder à certains aspects de l’histoire de l’humanité pour tout lecteur capable de lire la langue pulaar dans le texte. Ce roman est retenu pour être traduit en français et dans d’autres langues africaines.
Son auteur, le Professeur Aboubacry MOUSSA LAM, est professeur titulaire à l’Université Cheikh Anta Diop de Dakar. Cet égyptologue qui a été l’assistant de feu Cheikh Anta DIOP en est à son troisième ouvrage édité aux Éditions Papyrus Afrique.
208 pages ; 13 X 21 cm ; ISBN : 978-2-914135-13-9
Contact : Seydou Nourou NDIAYE
Calle 2 número 21
San Pedro de los Pinos
03800 México, D.F.
Mexico
Tél: +(52 55) 5515 1657
www.edicionesdelermitano.com
Ediciones del Ermitaño, Editorial Division of Solar Servicios Editoriales, is backed by the experience and prestige of over 29 years in the market and a growing collection of poetry, short stories, novels, and other genres. When the possibility of using digital technology emerged in the editorial world, Ediciones del Ermitaño was the first to create a collection that fully takes advantage of that technology. And so “Minimalia”, our main collection, was born, in which we have published over 250 titles and which has sold thousands of copies. We never run out of any title, since we have the capacity to reprint according to the needs and demand; this has allowed us to open the doors to many young writers who have been able to publish their first, and very promising, works, side by side with the accomplished writers that also are part of our catalog. Thus, the “Minimalia” collection has been a pioneer and a platform for experimentation that established the example and marked new guidelines. It is a collection that explores and explodes the new digital technologies surrounding composition and production, in order to create new paradigms that carry the word from the authors to ultimately thousands of readers.
Contact : Alejandro ZENKER
4 rue Imilchil – CIL
Casablanca 20200
Morocco
Tél: +21 25 22 36 68 43
www.editionsdusirocco.wixsite.com/accueil
Sirocco publishing was created in 2007 in Casablanca to support, unearth, and amplify Moroccan voices of yesterday or today. Their editorial choices are essentially guided by a passion for Morocco, its history, its heritage, its culture in its various expressions, without excluding other perspectives from the southern Mediterranean. Their list, including some co-publishing projects, is francophone and generalist. It is unique in that it reflects the enthusiasm of discoveries and encounters, built at their own pace. Recipient in 2013 of the Grand Atlas Prize (category Francophone essays) awarded to one of their publications, Sirocco Publishing now also publishes literature.
Sirocco parce que comme le vent (plutôt appelé « chergui » au Maroc mais la consonance du mot Sirocco me plaisait mieux), nos titres viennent « du sud » (de la Méditerranée, leurs auteurs ou leurs thèmes), et j’espère qu’ils soufflent chaud.
Read here the interview with Karine Joseph, published in partnership with ActuaLitté (February 10, 2017)
Kenza SEFRIOUI
« Une étude pionnière consacrée à une revue maghrébine » [Salim Jay] qui questionne une période essentielle de l’histoire du Maroc.
Créée à Rabat en mars 1966 par un petit groupe de jeunes poètes d’expression française, Souffles a été, tout au long de ses sept années d’existence, une tribune singulière dans le paysage de la presse marocaine, en évoluant du laboratoire d’écriture, où les lecteurs découvrirent notamment Tahar Ben Jelloun ou Mohammed Khaïr- Eddine, à l’engagement culturel et politique.
Avec son projet de restructuration de la culture nationale, elle a porté un véritable mouvement littéraire et intellectuel, avant de devenir la tribune du mouvement marxiste-léniniste. Disparue en 1972, après l’arrestation d’Abdellatif Laâbi et d’Abraham Serfati, son histoire, retracée au travers des textes et des témoignages de ses contributeurs, montre que sa vision moderniste et progressiste invitait à des questionnements toujours d’actualité.
4è de couverture (extrait)
… cette revue, qui aurait pu vivre la vie tranquille d’un cénacle de poètes et d’artistes… a réussi, elle, en une série d’avancées de la conscience, à opérer deux ruptures essentielles : l’une dans le champ culturel et esthétique, l’autre dans le champ politique… »
Abdellatif Laâbi (Extrait de la préface)
Kenza SEFRIOUI, née à Paris en 1979, est journaliste et critique littéraire. Responsable pendant cinq ans de la rubrique littéraire du magazine marocain Le Journal hebdomadaire, elle collabore aujourd’hui notamment au site des cultures méditerranéennes Babelmed, et milite pour le développement culturel au Maroc.
De sa thèse de doctorat en littérature comparée consacrée à Souffles, elle donne aujourd’hui une étude rigoureuse en même temps qu’un récit passionnant qui plonge le lecteur au cœur de la revue et de ses engagements « ardents ».
Mars 2013 - 458 pages - 15 x 22 cm - broché - 90 MAD - ISBN : 978-9954-9187-0-8
Essai
Textes recueillis à Marrakech et traduits par Doctoresse LÉGEY
« J’ai recueilli tous ces contes à Marrakech. Plus heureuse que nombre de folkloristes qui ont dû s’adresser à des intermédiaires, j’ai fait ma récolte directement dans les principaux harems de Marrakech, sur la place de Jâma ‘el-Fna ‘, auprès des conteurs publics ou dans mon cabinet, où venaient s’asseoir et causer Si El-Hasan ou Lalla ‘Abbouch.
Je transcrivais ces contes en français, au fur et à mesure qu’ils m’étaient
contés et, ensuite, pour être bien sûre de n’avoir fait aucune erreur d’interprétation, oublié aucune expression particulière, je les redisais à mon tour en arabe à mes conteurs. Je puis donc affirmer que la version que je donne est aussi près que possible du conte entendu. »
D. LÉGEY (extrait de la 4e de couverture)
Mme LÉGEY, médecin au Maroc à partir de 1910 et pendant plus de 25 ans, y a soigné des milliers de personnes et contribué à installer des dispensaires et maternités dans plusieurs villes du pays. Par sa collecte de contes et légendes, aux sources les plus authentiques, leur traduction et leur publication, elle permet aux francophones d’accéder à l’imaginaire d’un peuple.
« Apprentie folkloriste », comme elle se définissait elle-même, Mme Légey participe aussi à la préservation d’un riche patrimoine. (En 2001, l’espace culturel de la place Jemaa el-Fna de Marrakech a été proclamé par l’UNESCO : chef-d’œuvre du patrimoine oral et immatériel de l’humanité.)
Parution Maroc : novembre 2007 ; 2è tirage : janvier 2010 - réédition, édition originale 1926 - 368 pages - 13,5 x 21 cm - 18 € - ISBN : 978-9954-8851-0-2
Hanane OULAÏLLAH JAZOUANI (texte et illustrations)
À vous de voter les enfants !
À Fanidi, petit village du Maroc, une élection est organisée pour choisir le maire junior. Pour qui voteras-tu ?
Collection “p’tit citoyen (… deviendra grand !)”
Une collection qui propose aux enfants de réfléchir à la vie ensemble, de se préparer à devenir un citoyen responsable : se préoccuper, se comporter et agir selon l’intérêt commun.
Des messages essentiels, la notion de citoyenneté, ses enjeux, au travers d’histoires et d’activités qui font, doucement et joliment, grandir.
Des livres gaiement illustrés pour que lire et réfléchir riment aussi avec plaisir !
Hanane OULAÏLLAH JAZOUANI est une jeune auteur et illustratrice franco-marocaine, née en Normandie après que ses parents aient quitté le Maroc dans les années 1970 pour commencer une nouvelle vie en France. Après des études artistiques en Grande-Bretagne, Hanane décide de s’installer à Casablanca. Elle y travaille comme journaliste et crée les personnages des Mounikettes, exposés dans plusieurs villes du Maroc ainsi qu’en France, et également publiés dans la presse marocaine. En 2011, elle a remporté le 1er prix du concours littéraire « Une mer de mots ».
32 pages - 17 illustrations, dont une à colorier - 60 MAD - ISBN : 978-9954-494-12-7
Disponible en français et en arabe - à partir de 7 ans
Contact : Karine JOSEPH
Box 121, Rondebosch, 7701
Cape Town
South Africa
Tél: +27 72 77435 46
www.modjajibooks.co.za
Modjaji Books is an independent feminist press that publishes southern African women writers. Modjaji Books fills a gap by providing a platform for serious and ground-breaking writing by new and established women writers with brave voices. We publish short stories, novels, memoir, biography, poetry, essays, narrative non-fiction, reference books and relevant non-fiction.
The history of publishing in South Africa is enmeshed with the culture of resistance that flourished under apartheid. Struggle literature may have emerged from the underground, but women’s voices and particularly black women’s voices – are still marginalized. Modjaji Books addressed this inequality by publishing books that are true to the spirit of Modjaji, the rain queen: a powerful female force for good, new life and regeneration.
In a few short years, Modjaji titles have won a number of prizes or been short-listed for prizes. The prizes include the Ingrid Jonker prizes for debut poetry, short-listings for the Sunday Times fiction prize, several SALA prizes as well as a short-listing for the Caine Prize.
Modjaji is the name of the Rain Queen in the northern part of South Africa. As South Africa is mostly a dry country - rain is very important!
Read here an interview of Colleen HIGGS, Read African Books (African Books Collective).
Karen LAZAR
“Home is as old as one’s skin but as elusive as an object seen through the wrong end of a telescope.” It is this sense of a view, skewed, intangible, which echoes throughout Karen Lazar’s Hemispheres. Waking in hospital after a post-operative stroke, she finds one side of her body paralysed and her world knocked out of kilter. Spatial, perceptual and subjective changes force her to view her new life in facets. The fragmented view is made apparent by means of a triptych of clusters which charts Karen’s experience from Metamorphosis, through Rehabilitation and Adaptation. Quietly reflective, deeply lyrical, Hemispheres is concerned with returning separated parts into a whole and coming home to the self.
Praise from Isabel Hofmeyr, Professor of African Literature, Wits University:
“ ‘A stroke on one hemisphere of the brain crosses over to manifest … on the opposite side of the body’.
What does it mean to find oneself suddenly living at this lethal crossing? This exquisite book illuminates how to live with and beyond loss. A superb filigree of acute and finely-crafted pieces, Hemispheres narrates the journey of re-composing life, joy and love from the ‘foreign citadel’ of a body made alien through stroke.
Wry, ironic, comic, joyous, desolate, celebratory, surreal, this mosaic of feeling reconfigures love from loss; each subtle fragment a tessera against time.
As the pieces delve deep into the self, they reach beyond it. The rehabilitation hospital reeks of personal loss even as it becomes a microcosm of contemporary South Africa. Broken bodies deformed by carnage and violence accumulate in the ward. The medical hierarchy enacts deep-seated forms of South African authoritarianism, the losses of the past inflicted and self-inflicted in petty and cruel ways.
The book becomes a quiet odyssey of affirming life in the face of death. The pieces themselves, weightless and profound, light and dark, half and whole, mirror the contradictions of wrenching life from loss.”
Praise from Joanne Fedler:
“A collection of rare/nuanced and tender insights. Lazar takes us into the gyre of re-orientation post-stroke, sharing what is lost and what is claimed when what you’ve always been and known, changes. A book that pulses with quiet courage and celebrates it in others.”
Karen LAZAR is an English educator at the Wits School of Education. Her MA and Phd, both from Wits, are in South African gender studies. This is Karen’s first volume of (first person) creative nonfiction. Karen had a stroke in 2001, from which she has partially recovered. She lives in Johannesburg.
Publication date: May 2011 - 88 pages - format:136 x 210 mm - price: R145 - ISBN: 978-1-920397-24-1
Jennifer THORPE (author and editor) - the contributors include: Jen THORPE, Karabo KGOLENG (well known radio and media personality), Sarah BRITTEN, and Dorothy BLACK, as well as many other women.
Do you remember your first time?
As women, we all have a story within us about a sexual experience that was unforgettable. Perhaps it was incredible, earth shattering, life-changing, and wonderful. Perhaps it wasn’t romantic or pleasurable, but awkward, painful or forced upon us. Many of us have kept our experiences secret because, by exposing our stories, we expose ourselves and our feelings around sex.
In My First Time, Southern African women have shared their stories about their significant first time experiences of sex and sexuality. This is a collection of honest, powerful, and brave accounts. Some joyful, others funny and some heartbreaking, but all of them important for women, and hopefully men, to read.
This is the perfect book for you to read to reflect on your own first times. This is the perfect book to share with your mother, siblings, and friends.
Jennifer THORPE is a feminist writer. She’s passionate about sharing women’s stories and women’s writing. She is the creator and curator of stories for the My First Time project and the editor of FeministsSA.com. Jennifer has an MA in Politics from Rhodes University and is studying towards an MA in Creative Writing at UCT. She lives in Cape Town with her boyfriend Mike and her two cats.
Publication date: September 2012 - 174 pages - format: 136 X 210 mm - price: R160 - ISBN: 978-1-920590048
Yewande OMOTOSO
Praise for Bom Boy from Nuruddin Farah, author of Links, Knots & Crossbones:
"This is a novel bursting with elegance, written by a young author
brimming with genuine promise. Yewande Omotoso is a stylist with a
literary vision."
Praise for Bom Boy from Joanne Hichens, author of Divine Justice:
’Bom Boy surprises and delights, sings at turns, as it straddles the past and the present, bringing into focus cultural beliefs while examining the intimacies and complexities of bonds of family and friendship. What strikes me most is the originality. This fine debut, firmly rooted in contemporary consciousness, is story-telling of note which whets the appetite for more.’
Leke is a troubled young man living in the suburbs of Cape Town. He develops strange habits of stalking people, stealing small objects and going from doctor to doctor in search of companionship rather than cure. Through a series of letters written to him by his Nigerian father whom he has never met, Leke learns about a family curse; a curse which his father had unsuccessfully tried to remove. Bom Boy is a well-crafted and complex narrative written with a sensitive understanding of both the smallness and magnitude of a single life.
Yewande OMOTOSO was born in Barbados and grew up in Nigeria with her Nigerian father, West Indian mother and two older brothers. She and her family moved to South Africa in 1992 and have lived there ever since. She is an architect; space and buildings being a passion of hers second only to words and literature. She currently lives in Cape Town working as a designer, freelance writer and novelist.
Publication date: September 2011 - 272 pages - format: 135 X 210 mm - price: R180 - ISBN: 978-1-920397-35-7
Contact : Colleen HIGGS
Graines de Pensées publishing aims to contribute to the cultural expression of Africa, to the development of critical thinking and of a democratic and pluralistic society through the book.
They are concerned with offering accessible books to African children, adapted to their realities and aspirations and of impeccable editorial quality. In addition, for a better dissemination of the book, they participate in co-publishing projects with partners from the South and the North. They also work for synergies with institutions and companies for a better promotion of the book in French and African languages.
Graines de Pensées publishing started their activities in 2005 with a solid editorial experience and broad network of contacts in the French and English editorial sectors through the International Organization of the Francophonie, the African Training Centre for Publishing and Dissemination (CAFED), the Network of African Publishers (APNET) and the Afrilivres Association.
Contact : Yasmin ISSAKA-COUBAGEAT
Box 45095
SE - 104 30 Stockholm
Sweden
Tél: (+46-08) 32 30 80
www.ferdosi.com
Based in Stockholm and founded in 1984, Ferdosi has, in addition to being a publisher, been a key distributor and supplier of books and periodicals.
We cooperate with publishers and distributors throughout the world in order to provide individual and organizational clients with their requests and demands, through our contact services and multilingual website. Ferdosi has a broad list of Persian books published throughout the past 30 years by a range of publishers outside Iran. The list is available on Ferdosi´s website and can be searched by the title, name of the writer, etc.
Ferdosi works with libraries worldwide as a main supplier for minority languages published outside the country of origin. Individual customers equally benefit from our service through Ferdosi´s website.
As a publisher, Ferdosi has published valuable books in Persian and Swedish, mostly dealing with Persian literature, or informative texts about Iran and the Middle East.
Ferdosi publishes a Persian-Swedish magazine under the title of Norrsken (Northern Light), which is intended to be a step toward preserving Persian literature and culture among Farsi speaking and non-Iranians interested in Persian language and culture.
Ferdosi is the name of Iranian national poet who wrote the famous book for Shahnameh to rescue Persian language from Arabic influence.
89 rue du Ruisseau
75018 Paris
France
Tél: +33 (0)1 42 64 44 21
www.naakojaa.com
Naakojaa is a digital publisher based in France that launched in February 2012 with the aim of creating greater access for the audience of Persian literature.
Based on our readers’ embrace of world literature on digital platforms, we, too, decided to keep up with technology to help Persian speakers around the world.
Audiences now can legally and easily purchase Persian literature from iTunes and Amazon.
Statistics show that these digital platforms are becoming more popular because of accessibility and the ability to publish easily, which makes it possible to be sold for a reasonable price while protecting authors’ rights under copyright law.
Contact : Tinouche NAZMJOU
El Retiro 4853
7630227 Vitacura
Santiago
Chile
Tél: (+56) 2 3253148 / (+56) 2 3260104
www.jcsaezeditor.blogspot.fr
At the time of its foundation in 1920, JC Sáez Editor (formerly Dolmen Ediciones) was a publishing house specialising in textbooks and extracurricular books. It is now specialised in the dissemination of ideas in key areas of modernity, such as humanities, biology, pedagogy, economics and management. JC Sáez Editor’s catalogue also includes emerging voices and renowned authors from Chile’s national body of literature (poetry, essays), and comic strips, general trade literature, which enables it to go beyond continental borders with a rich and varied offer. To secure its diffusion, JC Sáez Editor relies on a distribution and collaboration network at local level in the main Latino-American capital cities.
Rafael Echeverría
Marx sostuvo que, a diferencia del socialismo utópico del pasado y de varias propuestas socialistas y anarquistas de su época, su contribución se caracterizaba por ser científica. Su aporte teórico cruzaba del pantanoso terreno doctrinario al territorio firme de la ciencia. El pensamiento marxiano, proclamaba el mismo Marx, tenía estatus científico. Ese era, según él, su rasgo distintivo fundamental. Ese mismo rasgo fue posteriormente uno de los grandes atractivos que para muchos teóricos parecía ofrecer el marxismo. Sin embargo, en aras del rigor, cabe preguntarse: ¿Cuáles son los criterios de cientificidad en los que se sustenta esta afirmación? ¿Cuál es el concepto de ciencia que propone Marx? ¿Se ciñe su contribución a dicho concepto?
Los ensayos reunidos en este libro, que pretenden dar respuesta a estos interrogantes cruciales, forman parte de la investigación que Echeverría realizara a fines de la década de los setenta y que sirvió de base para su tesis doctoral en la Universidad de Londres. Hoy, por primera vez, son presentados en un mismo volumen. Las conclusiones a las que arriba el autor no dejarán de sorprendernos y difícilmente nos dejarán indiferentes. Esperamos que sean capaces de suscitar reacciones y debates, de manera de avanzar en una evaluación que permita situar la obra del gran pensador que fue Marx en un lugar apropiado, más allá de la idolatría o de la demonización.
310 páginas - 22,50 dólares - ISBN: 9789563060843
Francisco Varela
“Lo que he querido desarrollar en estos ensayos es una comprensión del fenómeno de la vida en toda su gloria y majestad. Esto quiere decir evitar caer en la tentación dominante de partir del universo impersonal y muerto de la física para luego verse forzado, casi a contrapelo, a rescatar de ahí lo vivo, cuya especificidad es lo individual creador de significado. Gran parte de la ideas que aquí presento son precisamente el esfuerzo por romper ese sueño newtoniano, y por recentrar el fenómeno de la vida sobre sus propias bases, es decir, no como evento improbable que escapa a la muerte física, sino como ocurrencia central de la naturaleza que funda todo conocer y, en particular, el conocimiento del mundo físico. La conclusión a la que estos ensayos apuntan es que lo central es una circularidad inalienable entre el acto de conocer y vivir, entre el universo de lo vivo y el conocer como objeto de estudio. Dicho de otra manera, el fenómeno de la vida, como un todo, quiere decir, precisamente, que el acto de vivir precede a la explicación del origen de la vida sobre la Tierra. Que el conocer precede a la comprensión del conocer visto como mecanismo biológico y neuronal. Que la experiencia vivida es la base misma de la exploración científica de la conciencia.”
474 páginas - 31,75 dolares - ISBN: 9789563060812
Cristián Reyes
El proyecto denominado “Herramientas para la Formación de Profesores de Matemáticas”, tiene como objetivo contribuir al mejoramiento de la calidad de la formación pedagógica y disciplinaria de los estudiantes de pedagogía en matemática, a través de la incorporación de una Metodología de Estudio de Casos y el desarrollo de una colección de Monografías de contenidos matemáticos.
243 páginas - 25,02 dolares - ISBN: 9789563060782
Contact : Juan Carlos SÁEZ
Jahn Str. 24
50676 Cologne
Germany
Tél: (+49-221) 923 57 07
www.forough-book.com
Forough Publications and bookshop were founded in 1998 by the Mehdipour family in Cologne, Germany, with the aim to publish books that were banned in Iran.
Murder of Kasravi was the first book published by Forough in 1998. The intention was to publicize the truth about the death of Ahmad Kasravi, the Iranian famous critic of Islam. They continued their work by publishing memoirs of ex-prisoners of the Iranian Islamic regime.
Forough Publications now follows three orientations: literature, humanities and social sciences, and information. The publishing house wishes to call attention to Persian-language literature, but it also translates, publishes, and distributes works by German authors like The Weekend by Bernhard Schlink and The Fall of the Islamic World by Hamed Abdel-Samad.
Forough Publications has published more than 150 titles in different genres such as poetry, novels, children’s books, biography, and nonfiction books.
In addition, Forough supports the Persian educational programs outside of Iran by publishing and internationally distributing Persian textbooks.
Samad BEHRANGI - Translated to German by B. BINIAZ
Asad SEIF
Asaf SEIF (born in 1957 in Bandar Anzali) is an Iranian writer and researcher. He has been living in Europe since 1984 and is engaged in literary and cultural activities. He is a member of Iranian writers in exile association and was a member of its board of editors for one term. He has published numerous articles and studies in the field of social analysis and literary criticism. His latest study on “Love in fiction by Iranian writers in exile” is published by Forough Publications.
14 euros - ISBN: 978-3-943147-10-0
Aramesh DOSTDAR
Aramesh DOSTDAR (born in 1932 in Tehran) is an Iranian philosopher, writer, scholar and a former philosophy lecturer at Tehran University. He moved to Germany in 1958 to study philosophy in University of Bonn. From 1973 to 1980 he taught philosophy in the University of Tehran, until his dissmision during closure of universities by the Islamic government in the so called Cultural Revolution. Aramesh Dustdar who is currently living in Germany, is probably one of the few Iranian philosophers in the western meaning of the word. He is known for both complexity of the language but clarity and precision of ideas expressed. .
Four of his books have been published in Persian, 2 of them “Dark Luminosities” and “The Hidden Kinship” by Forough Publications.
He is uncompromising on controversial and sensitive issues such as incompatibility between Islam and democracy or the situation of intellectuals in the Muslim world, as, in his view, a real, Western type intellectual can not be tolerated in any Muslim society.
The murders of political and intellectual dissidents and opponents in the Islamic Republic of Iran are a “brilliant” example of that antagonism between Islam and democracy, he points out.
443 pages - 22 euros - ISBN: 978-3-943147-09-4
Contact : Anahita MEHDIPOUR
Responsable : Hamid MEHDIPOUR
Atlas Publishing was established in the late 1950s by Samar Haddad’s father, the present director of the publishing house. Atlas was one of the first bookshops in Damascus. In 1963, academic books were among the first works on its publishing list, followed shortly by many other titles. In 2002 Samar Haddad became the editor of Atlas and gradually took over as the head of the company. She remained true to her father’s motto: the book is the premier tool of knowledge and should therefore be within everyone’s reach. Atlas Publishing set up a translation division and a distribution division, while continuing to publish titles of relevance to readers, in keeping with an editorial policy promoting quality and the highest standards of technical production.
Atlas in Greek Mythology is the Titan who is condemned to hold the earth for eternity, and our logo shows him holding the Globe in one hand and a book in the other hand. This is the idea of my late father the founder of Atlas Publishers back in the fifties.
Read here the interview with Samar Haddad, published in partnership with ActuaLitté (November 3, 2016).
Michael SOMMER
Translated from German by Dr. Nabil Al Haffar
In this brief research, ancient civilization scholar Michel Sommer provides an exemplary model of a study in the science of history, which assimilated Assmann’s ideas about the theoretical field productively. Concerning the civilizational history of the region extending between the Mediterranean and the Tigris River, in the late Greek and Greek times, it is a sensitive and controversial research in fact, not because it explores the historical roots of the civilization region, which the Romans called Syria - and it is today implicitly and brutally involved in gang and proxy wars, in a form of “third world war”, according to the diagnosis of many observers - but because in his analysis of social models and religious systems in the late Greek and Greek era, he paints a new, humanistic picture of the different cultures of the empire and their intellectual status.
Michael Sommer has succeeded, by being realistic and exciting at the same time, in shedding lights on the past that shows every concrete detail as part of a tangled relationship, as it opens up horizons, that questions and doubts current “clichés”!
2020 - 224 pages - ISBN: 978- 9953 -583 -93-8
Boutros AL MAARI
This book offers pleasure to the eye as well as to the mind of the reader. Neither the texts are the basis for it nor the drawings, but rather they complement each other to produce an art book that we rarely find in our libraries. Al-Maari tries to be as simple as his paintings, simple in his texts and ideas that he calls stories and that are not without a poetic whiff or literary value. Damascus also is strongly present in his texts and he is not apologetic in showing his longing to his mother-city, so he celebrates it from a distance as if he is still walking in its streets and alleys like any young lover.
Through this book, Al-Maari tries to attract the ordinary audience - as he calls it – and lead them through the door of reading and savoring art from his simple yet sophisticated way of drawing and writing.
We hope that this experience will be a motivation for similar works by our writers and young artists, enriching our Arabic library.
2018 - 88 pages - ISBN: 978-9933-9242-6-3
Arabic
DOSTOEVKY
Translated from Russian by Adnan Jamous
Sheikh Hamad award for translation and international understanding for the achievement in Russian – Arabic translation
Doha – Qatar - 2018
This book includes a summary of rich experience, acquired by a creative person during his lifetime, with all the harsh tribulations and violent clashes, shameful slips, noble stances, and impressive creative achievements.
The writer monitored all the subtle aspects of the development of the “living life” and followed very carefully the reflection of its manifestations in the Russian and foreign press. Eyewitnesses state: that the writer used to review newspapers and magazines daily “until the last column of them”, and was keen to capture through the great diversity of important and secondary facts, its internal unity, its socio-psychological foundations, its spiritual-moral essence, and its philosophical-historical significance. It is interesting that some contemporary Russian intellectuals of Dostoyevsky considered that his genius was more evident in his “diaries” than in his “creative works”.
What gives this volume its added value, is that it is the first time that Dostoevsky is translated directly from Russian to Arabic.
2017 - 688 pages - ISBN: 978-9933-9242-1-8
Arabic
Contact : Samar HADDAD
International Alliance
of Independent Publishers
38 rue Saint-Sabin
75011 Paris - France