Las editoriales

logoMapa de los miembros de la Alianza

Ver en pantalla completa

Como varias editoriales se encuentran en el mismo país (o incluso en la misma ciudad), es necesario ampliar el país o la ciudad que le interesa para ver todas las editoriales.

Compartir el artículo

Redes lingüísticas

Naakojaa / éditions le non-où

logoNaakojaa / éditions le non-où

89 rue du Ruisseau
75018 Paris
Francia
Tél: +33 (0)1 42 64 44 21
www.naakojaa.com

Naakojaa is a digital publisher based in France that launched in February 2012 with the aim of creating greater access for audience of Persian literature.
Based on our audiences’ warm welcome of the world literature on digital platforms, we, too, decided to keep up with the world’s technology to help Persian speakers around the world.
Audiences now can legally and easily purchase Persian literature from iTunes and Amazon.
Statistics show that these famous digital platforms are becoming more popular because of accessibility and ability to publish easily which makes it possible to be for sell on a reasonable price while protecting authors’ rights under copyright law.

Contacto : Tinouche NAZMJOU

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

JC Sáez Editor

logoJC Sáez Editor

El Retiro 4853
7630227 Vitacura
Santiago
Chile
Tél: (+56) 2 3253148 / (+56) 2 3260104
www.jcsaezeditor.blogspot.fr

Originalmente, y desde 1920, una editorial escolar y de textos complementarios, JC Sáez Editor (sucesora de Dolmen Ediciones) está hoy orientada a la divulgación de ideas en campos claves de la modernidad, tales como las ciencias humanas, biología del conocimiento, pedagogía y economía y gestión. Nuestro catálogo también incorpora voces emergentes y consagradas de la literatura nacional (poesía, ensayo narrativo y narrativa), así como cómics y libros de interés general, logrando traspasar las fronteras a nivel continental con una oferta rica, variada y en sintonía con los cambios. Para lograr este contenido, JC Sáez Editor cuenta con una red de distribución y con asociaciones a nivel local en las principales capitales latinoamericanas.

Selección de libros

Ciencia presunta de Marx

Rafael Echeverría Marx sostuvo que, a diferencia del socialismo utópico del pasado y de varias propuestas socialistas y anarquistas de su época, (...)

El Fenómeno de la vida

Francisco Varela «Lo que he querido desarrollar en estos ensayos es una comprensión del fenómeno de la vida en toda su gloria y majestad. Esto (...)

Estudio de casos en la formación de profesores de matemáticas: integrando matemáticas y pedagogía

Cristián Reyes El proyecto denominado “Herramientas para la Formación de Profesores de Matemáticas”, tiene como objetivo contribuir al mejoramiento (...)

Contacto : Juan Carlos SÁEZ

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

Forough

logo Forough

Jahn Str. 24
50676 Cologne
Alemania
Tél: (+49-221) 923 57 07
www.forough-book.com

Selección de libros

Little black fish

Samad BEHRANGI - Translated to German by B. BINIAZ

Love in Iranian fiction in exile

Asad SEIF Asaf SEIF (born in 1957 in Bandar Anzali) is an Iranian writer and researcher. He has been living in Europe since 1984 and is engaged (...)

Dark Luminisities

Aramesh DOSTDAR Aramesh DOSTDAR (born in 1932 in Tehran) is an Iranian philosopher, writer, scholar and a former philosophy lecturer at Tehran (...)

Contacto : Anahita MEHDIPOUR

Enviar un mensaje

Responsable : Hamid MEHDIPOUR

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

F&G Editores

logoF&G Editores

31 avenida “C” 5-54, zona 7
Colonia Centro América
01007 Guatemala
Guatemala
Tél: (+502) 2439 8358 / (+502) 5406 0909
www.fygeditores.com

F&G Editores es una editorial independiente guatemalteca, fundada en 1994, que a 18 años de su fundación está en proceso de convertirse en una editorial centroamericana, tanto por sus autores, contenidos y distribución. Bajo las condiciones adversas que implican publicar libros en un país con una alta tasa de analfabetismo y sin ningún apoyo estatal para la edición F&G Editores no solo ha logrado sobrevivir, sino consolidarse como una de las más importantes editorials de Guatemala. Sin tener ninguna filiación partidaria la editorial está comprometida con la construcción de una sociedad democrática, pacífica y donde haya un pleno respeto a los derechos humanos, prioridad para la sociedad guatemalteca que vivió más de 36 años de conflicto armado interno, de los cuales aún no se recupera. F&G Editores publica literatura guatemalteca y centroamericana en distintos géneros y en los últimos años se ha caracterizado por ser la única editorial guatemalteca no institucional que edita libros relacionados con la recuperación de la memoria histórica.

Contacto : Raúl Figueroa SARTI

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

Atlas for Publishing & Distribution

logoAtlas for Publishing & Distribution

Abed street, P. O. Box 8084
Damas
Siria
Tél: +963 11 44685250 / 4421010

Atlas Publishing fue fundada a finales de los años cincuenta por el padre de Samar Haddad, actual directora de la editorial. Atlas fue una de las primeras librerías de Damasco. En 1963 se inició la actividad editorial, con la publicación de algunos libros académicos; luego se extendió a muchos otros títulos. En 2002, Samar Haddad empezó a trabajar como editora de Atlas, y poco a poco vino asumiendo la dirección de la editorial. Siempre ha mantenido el leitmotiv de su padre: el libro es la primera herramienta de conocimiento y, por lo tanto, debe ser accesible a todos. Atlas Publishing ha desarrollado una estructura de traducción y otra de difusión y distribución; al mismo tiempo, sigue publicando títulos que son importantes para los lectores, respetando una línea editorial de calidad con criterios técnicos de producción exigentes.

Atlas in Greek Mythology is the Titan who is condemned to hold the earth for eternity, and our logo shows him holding the Globe in one hand and a book in the other hand. This is the idea of my late father the founder of Atlas Publishers back in the fifties.

Facebook
Instagram
Twitter

Leer aquí la entrevista con Samar Haddad, publicada en colaboración con ActuaLitté (3 de noviembre de 2016).

Selección de libros

Syria. A History of a Destroyed World

Michael SOMMER Translated from German by Dr. Nabil Al Haffar In this brief research, ancient civilization scholar Michel Sommer provides an (...)

Damascene Cupid. Drawings and love stories

Boutros AL MAARI This book offers pleasure to the eye as well as to the mind of the reader. Neither the texts are the basis for it nor the (...)

Diaries of a Writer. Selections by Boris Tarasov

DOSTOEVKY Translated from Russian by Adnan Jamous Sheikh Hamad award for translation and international understanding for the achievement in (...)

Contacto : Samar HADDAD

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

Association internationale des Libraires francophones

logo Association internationale des Libraires francophones

20, rue des Grands-Augustins
75006 PARIS
Francia
Tél: +33 (0)1 40 51 11 45
www.librairesfrancophones.org

Contacto : Anne Lise SCHMITT

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

LIBRE

logoLIBRE

R. Evaristo da Veiga, 16 - Sala 1506 - Centro
Rio de Janeiro - RJ, 20031-040
Brasil
Tél: +55 (21) 2253-9099
www.libre.org.br

Creada en 2002, la LIBRE (Liga Brasileña de los Editores) está formada por 150 editores independientes, que representan una producción colectiva alrededor de 15 000 títulos. La LIBRE nació de la organización de una feria independiente del libro, que se desarrolla anualmente en Río y São Paulo y al cual participan todos los editores afiliados: La Primavera de los libros. La LIBRE participa tambien, en Brasil y en las ferias internacionales del libro, en los debates sobre la diversidad editorial, la cuestión del mercado, la concentración de los editores en grandes grupos y la internacionalización del sector del libro.

Contacto : Tomaz ADOUR

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

Baile del Sol

logoBaile del Sol

Apartado de Correos, 133
38280 Tegueste
Santa Cruz de Tenerife - Islas Canarias
España
Tél: (+34) 922 27 95 97 / 646 151 141
www.bailedelsol.org

Baile del Sol, es una editorial geográficamente ubicada frente a las costas del continente africano. Comienza su trabajo en el año 92, como colectivo cultural. Años antes, sus fundadores, ya estaban comprometidos con la cultura de las islas, siendo responsables de la edición de fancines como Orín Desteñido y revistas de música y literatura, como Baile del Sol. Los objetivos de ese colectivo se mantienen después de tantos años en nuestra editorial de hoy. Por un lado, dar una oportunidad de publicación a escritores noveles. Y por otro, trabajar para que la escritura de los autores canarios, sea tomada en consideración sin que se tenga en cuenta “dónde” se escribe, sino “lo que se cuenta”. Todo ello sin olvidar, que en nuestro catálogo, la puerta de la literatura universal, sigue abierta y cada vez son más los autores de otras latitudes los que se van incorporando. América, Oceanía, África y Europa ya se dan la mano en él. Somos una editorial abierta, inquieta e independiente.

Contacto : Ángeles ALONSO

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

elyzad

logoelyzad

4, rue d'Alger
1000 Tunis
Túnez
Tél: (+216) 71 74 36 20 / (+216) 98 40 38 80
www.elyzad.com

La editorial elyzad nació en 2005 en Túnez. Desde este país mediterráneo, rico en mestizajes, hemos optado por compartir una literatura viva y moderna que forma parte de la diversidad. Novelas y relatos que corresponden a nuestros compromisos: dar a conocer voces singulares, tanto en el Sur como en el Norte, desde aquí y desde otros lugares, para leer el mundo en su pluralidad.
Nuestra línea editorial, que pretende ser exigente, se ha desarrollado a través de encuentros con autores confirmados como Leïla Sebbar, Maïssa Bey, Colette Fellous, Théo Ananissoh.... que han confiado en nosotros, y con otros, de Túnez, Argelia, Francia, a los que hemos descubierto y tenemos el placer de publicar las obras.
Las visiones de la sociedad árabe se mezclan con textos nómadas impregnados de los mares del Norte y de la influencia del Sur, de los Balcanes y de Japón.... Se trata, sobre todo, de múltiples escritos que pretenden ser aperturas y puentes.
Además, nuestro catálogo se ha enriquecido con obras coeditadas con Actes Sud y Zellige en Francia, Le Fennec en Marruecos. Cuenta con unos treinta títulos y ofrece una nueva colección de libros de bolsillo.

elyzad n’a pas de signification si ce n’est la réunion de mon prénom «Élisabeth» et nom «Daldoul». Ce qui m’a intéressée dans cet « assemblage », ce sont les 3 racines que l’on peut décrypter : el : origine arabe ; ely : latine ; zad : perse... L’empreinte des mots qui se rencontrent...

Escuchar aquí la entrevista de Élisabeth Daldoul (elyzad) realizada por la École des métiers de l’information (EMI-CFD), en el marco del premio Hors Concours, octubre de 2019.

Selección de libros

Nos silences

Wahiba KHIARI Ce roman est dédié aux jeunes filles enlevées, violées, tuées, durant la décennie noire (les années 90) en Algérie ; à celles qui ont eu (...)

Salam Gaza

Tahar BEKRI Le 27 décembre 2008, l’armée israélienne déclare la guerre à Gaza. Meurtri, le poète Tahar Bekri note au jour le jour son indignation, (...)

Vingt ans pour plus tard

Théo ANANISSOH, Hélène GAUDY, Frank SECKA, Claude RIZZO, Azza FILALI Cinq écrivains, du Togo, de Tunisie, de France, réunis autour d’un mot : (...)

Contacto : Elisabeth DALDOUL

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

Elain Publishing

logoElain Publishing

4 Behler Passage, off Kasr al-Nile St.
Talaat Harb Square
Cairo
Egipto
Tél: +(002) 02 245 80 360

Elain Publishing is an independent Egyptian publishing house that was established in 2000 to provide a wide spectrum of Knowledge to the Arab reader, primarily the sciences in addition to general culture in Arabic and in translation to bring to the Arab reader the best of the international intellectual production.

In a record time, Elain has attracted a network of authors renowned for their talent and originality. We are committed to freedom of expression, respecting intellectual property and cooperation locally as well as globally.

Elain publishing house has now 200 published titles, including the translated books. This year we have a novel that reached the short list of «Boker» and another which won «Elsheikh zayed prize».
Facebook.

Selección de libros

Critique of the comtemporary Arab discourses

Political socialization of Sufism in Egypt

Contacto : Fatma EL BOUDY

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

1 | ... | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | ... | 13

Géneros editoriales

la marca editora

logola marca editora

Pasaje Rivarola 115
1015 Buenos Aires
Argentina
Tél: +(5411) 43 83 62 62
www.lamarcaeditora.com

Fundada en 1992 por Guido Indij, la marca editora es un sello independiente especializado en arte, fotografía, ensayo y poesía. En los últimos años ha incursionado en la edición de múltiples, portafolios numerados y libros de artista. La principal innovación de la editorial consiste en experimentar la relación entre formatos y contenidos. Así, en cada proyecto se busca extender los límites del concepto “libro”.

Cuando creamos la marca hace 25 años, sabíamos que queríamos producir cultura y creatividad. Y sabíamos que para eso debíamos forjar una marca. El primer sistema de isologos que nos entregó el estudio de diseño incluía la marca videos, la marca cine, la marca música, la marca diseño y la marca editora. Aunque desde que alineamos una estrategia de trabajo y solo usamos el último...

Aquí la entrevista con Guido Indij, realizada por el CERLALC, septiembre de 2018.

Contacto : Guido INDIJ

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

Editorial El Conejo

logoEditorial El Conejo

6 de Diciembre N26-97 y la Niña
Edificio Brother, piso 3, ap. 17-03-4629
Quito
Ecuador
Tél: (+593) 222 7948 / (+593) 222 7949
www.editorialelconejo.com/contactese.html

Editorial El Conejo, es una Corporación sin fines de lucro, dedicada a la publicación de libros de autores ecuatorianos y a la promoción de los hábitos de lectura en niños, jóvenes y adultos. Desde su fundación, en 1979, hasta el día de hoy, ha cumplido una intensa labor editorial. Es, a nivel nacional, la institución más importante en su género. Cuenta casi medio millar de títulos de libros, suplementos culturales y fascículos, y avala un trabajo sostenido en defensa de la libertad y la democracia. Sus líneas editoriales son tres: literatura ecuatoriana y latinoamericana: novela, cuento, poesía y teatro; estudios sociales: sociología, antropología, política; libros de coyuntura. Ha recibido honores y respaldos permanentes por parte instituciones e intelectuales ecuatorianos.

Selección de libros

La globalización y sus espejismos. Globalization and its Apparitions.

Michael HANDELSMAN Olaf BERWALD Vengo de Ecuador, un país pequeño que está sobre la línea equinoccial (de allí su nombre) una línea imaginaria que (...)

Contacto : Santiago LARREA

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

Ankur Prakashani

logoAnkur Prakashani

40/1 Purana Paltan
Dhaka 1000
Bangladesh
Tél: +880 (0)2 9564799/7176
www.ankur-prakashani.com

Ankur Prakashani inició su trayectoria en el año 1984 como editor de obras de temas diversos. En la actualidad, Ankur es reconocido como uno de los editores líderes en Bangladesh. Sus publicaciones se centran, en particular, sobre temas sociales y de desarrollo, la liberación femenina, la salud, la ficción y lo testimonial, además de la literatura para niños y jóvenes.

Ankur organiza coediciones con editores extranjeros de renombre: Tulika (India), South Asia Publication (India), UBSPD (India) e Impart (R.U.). Ankur publica versiones en bengalí de best-sellers de calidad y también importa y exporta obras y periódicos sobre una amplia gama de temas.

Ankur publica obras de renombre nacional e internacional y de autores como: Dr. Sirajul Islam Chowdhury, Dr. Kamal Hossain Abdul Gaffar Chowdhury, Humayun Ahmed, Taslima Nasrin, Syed Shamsul Haque, Dr. Ali Riaz, Dr. Hasanuzzaman, Dr. Ali Manwar, Dr. Fazlul Alam, Mohiuddin Ahmed, Dr. Heide Richter, Shorodindu Shekhar Chakma, Sunil Gangapadhyay, Astrid Lindgren, J.K. Rowling, Hillary Rodham Clinton.

Contacto : Mesbahuddin AHMED

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

Zellige

logoZellige

15, rue des Prés
Lunay
77171 Léchelle
Francia
Tél: +33 (0)1 64 00 86 92
www.zellige.eu

Zellige: pequeño azulejo esmaltado que sirve para la decoración de monumentos o interiores en el mundo árabe.


Decididamente orientada hacia lo internacional, con un catálogo que pretender ser diversificado (novelas, ensayos, álbumes), Zellige tiene como voluntad desarrollar estrechas asociaciones con editores, librerías y difusores del mundo francoparlante para que las obras puedan difundirse casi simultáneamente en los distintos países concernidos. Y, cada vez, con precios adaptados al poder adquisitivo local.
Lejos de todo enfoque centralizador, los programas no se inician sistemáticamente a partir de Francia. De la treintena de títulos que figuran en su catálogo, la mitad han tenido como origen a uno u otro de los socios de Zellige, en Argelia, en Haití, en Marruecos, en Bélgica, en Túnez o en Líbano.

Asimismo, Zellige ha desarrollado una actividad de comunicación y creación gráfica con una clientela que no pertenezca necesariamente al mundo de la edición.

En cuanto a la elección del nombre de la editorial, que se puede asemejar al del mosaico, expresa la voluntad de intercambio, asociaciones y apertura de Zellige.

Selección de libros

Algérie, Maroc, histoires parallèles, destins croisés

Benjamin STORA À quand un couple algéro-marocain, indispensable moteur d’un Maghreb des régions ? Une telle perspective réclame, de ces deux pays (...)

Amour, Colère et Folie

Marie VIEUX-CHAUVET Un chef d’œuvre de la littérature haïtienne signé d’un écrivain qui l’a payé cher (Le Magazine littéraire) Édité initialement en (...)

Kalila et Dimna

Ibn AL-MUQAFFA Une nouvelle traduction, fluide et agréable de ce classique de la littérature arabe (Le Temps, Genève) Étudié dans toutes les (...)

Contacto : Roger TAVERNIER

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

Yomad

logoYomad

28, rue Dayat Aoua
Agdal
10000 Rabat
Marruecos
Tél: (+212) 53 7 68 64 30
www.yomadeditions.net

Yomad nace a fines de 1998. Es una pequeña editorial especializada en los libros para niños y jóvenes. Pequeña por sus medios, pero grande por sus ambiciones, es la prueba de las pocas creaciones locales en materia de literatura para la juventud.
Es cierto que los libros para niños “made in lejos” llenan las estanterías de nuestras librerías, libros cuyas referencias son totalmente extranjeras a la cultura y el entorno del niño marroquí. Sin embargo, todos los niños necesitan para construirse plantar raíces en sus propias referencias para vivir de acuerdo con la sociedad. Con esta óptica, se dibuja el principal objetivo de Yomad.
En marzo de 1999, se publicó una primera colección «Mini Yemma» de tres libros firmados por Driss Chraïbi, además de una segunda colección denominada «Yemma», compuesta por dos libros firmados por Habib Mazini. El hecho de contar con Driss Chraïbi como autor destacado del catálogo permitió a Yomad ganar un tiempo considerable y darse a conocer. Siguió Zaïna et le fils du vent que tuvo un gran éxito con los jóvenes lectores. Recibió el premio de los liceos Grand Atlas de 2001. A pedido de los niños, se editó un segundo tomo Le défi de Zaïna.

El catálogo Yomad cuenta hoy con 10 colecciones que incluyen 40 libros. Las colecciones «Hikayat», «Mini-Yemma», «Mini-Yemma roman», «Yemma», «Contes du Maroc», «Rêves d’enfants», «Yemma junior», «Raconte-moi l’Histoire», «Mini-plume» y «Nostalgie».

Nombres prestigiosos de la literatura marroquí y argelina firmaron con su pluma varios libros como es el caso de Driss Chraïbi, Fouad Laroui, Abdellatif Laâbi, Abdelhak Serhane, Zakya Daoud, Mohamed Dib y otros menos conocidos como Jocelyne Laâbi, Habib Mazini, Mehdi Degraincourt, Ouadia Bennis, Charlotte Bousquet, Véronique Abt, Dominique Logié, Françoise Chémaô, Christian Devèze, Zidrou, Samia Benatya, Keltoum Mosdik, Majid Al Amiri, Florence Deville-Patte. Los ilustradores que con talento acompañaron los textos de las obras son Nathalie Logié, Alexis Logié, Virginie Soumagnac, Abdellatif Mitari, Moshine Drissi, Saïd Boucetta, Karim Yahia, Noureddine Lahrech, Tasneem Allouch, Carole Gourat, Saïd Oumouloud, Jean-Paul Favreau, Pierre Léger y Orélie Gouel.

Je suis partie de « nomade » car pour moi, l’éditeur, l’écrivain, le lecteur, le livre sont tous des nomades. Le nom n’a pas été accepté, car il existait déjà. J’ai juste retiré le N et je l’ai remplacé par Y. Je trouve que Yomad a une belle sonorité.

Selección de libros

Le voleur de Volubilis

Laurence LE GUEN - illustrations d’Anthony COCAIN Lorsque Briac et Maëlle posent leurs pieds sur le sol marocain, ils sont loin de se douter que (...)

Salim wa sahîr / Salem et le sorcier

Mohammed DIB - illustrations de Virginie SOUMAGNAC Bilingue arabe / français Il y a bien longtemps, un méchant sorcier était servi par un petit (...)

Ma place est à l’école !

Véronique ABT Aïcha vit dans un village au Sud du Maroc. Tous les jours, elle regarde, avec envie, les enfants qui se dépêchent sur le chemin de (...)

Contacto : Nadia ESSALMI

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

Women Unlimited

logoWomen Unlimited

7/10, First Floor, Sarvapriya Vihar
New Delhi 110 016
India
Tél: (+91-11) 2652 4129 / (+91-11) 2686 6596
www.womenunlimited.net

Women Unlimited es una asociación de Kali for Women, la primera y más antigua editorial feminista, que publica libros escolares y universitarios en ciencias sociales, ficción, obras no ficticias de interés general, autobiografías, reminiscencias y memorias, historias orales, libros para jóvenes adultos, panfletos y monografías, así como material de activismo. El catálogo de Kali for Women/Women Unlimited combina lo mejor de los títulos publicados por Kali entre 1984 y el 2004, y una apasionante gama de libros y autores encargados por Women Unlimited. Nos proponemos continuar toda la actividad editorial de Kali for Women. Hemos seleccionado títulos publicados con Kali, exploramos nuevos temas, anticipamos tendencias, desarrollamos nuevas perspectivas, y ofrecemos lo mejor de la erudición feminista, material de activismo y escritura creativa, a precios abordables.
Women Unlimited tiene vínculos estrechos con el movimiento de las mujeres y los estudios feministas en India, Asia del Sur, e internacionalmente. Participamos en campañas, a niveles nacional y regional, y nos hemos involucrado extensamente en temas que tienen que ver con medios de comunicación alternativos, escritura de mujeres, y censura basada en criterios de género. Consideramos todo esto solo como una extensión de nuestra actividad editorial.

Women Unlimited es miembro activo del Grupo de editores independientes (Independent Publishers’ Group - IPG), un colectivo de 10 editoriales ubicadas en Delhi, formado en marzo de 2005. Con 8 de nuestros socios, también creamos las Alternativas de distribución para los editores independientes (Independent Publishers’ Distribution Alternatives - IPD Alternatives), que se encargan de la distribución de los títulos publicados por cerca de 20 editoriales independientes.

Leer aquí las entrevistas con Ritu Menon:

Selección de libros

Soil Not Oil

Climate Change, Peak Oil, and Food Insecurity - by Vandana Shiva «One of the world’s most prominent radical scientists.» —The Guardian (...)

Mother India

Sexual Economies in Contemporary Bombay Cinema - by Karen Gabriel This insightful analysis of popular Bombay cinema presents a comprehensive (...)

Terror, Terrorism, States and Societies

Edited by Samir Kumar Das & Rada Ivekovic Terror has had different philosophies in history; and philosophies have their own engagement with (...)

Contacto : Ritu MENON

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

Tulika Books

logoTulika Books

No. 44, First Floor
Shahpur Jat
New Delhi 110 049
India
Tél: Tél: (+91-11) 2649 7999 / (+91-11) 4617 0894
www.tulikabooks.in

Tulika es una editorial independiente localizada en Delhi, India. Somos especializados en libros de ciencias humanas y sociales. Activos hace más de 10 años, hemos publicado más de 70 títulos, logrando publicar los trabajos de profesores reconocidos en sus disciplinas : historia, economía, sociología, literatura, ciencia política.

Tulika es miembro del Grupo de editores independientes (Independent Publishers’ Group - IPG), un colectivo de 10 editoriales ubicadas en Delhi, formado en marzo de 2005. Con 8 de nuestros socios, también creamos las Alternativas de distribución para los editores independientes (Independent Publishers’ Distribution Alternatives - IPD Alternatives), que se encargan de la distribución de los títulos publicados por cerca de 20 editoriales independientes.

Escuchar aquí la entrevista de Indira Chandrasekhar - por Frederick Noronha durante el taller ’Spreading the Word: Copyright, Dissemination and Independent Publishing’ organizado por el colectivo Independent Publishers’ Distribution Alternatives (IPDA) en colaboración con Alternative Law Forum, 24-25 de junio de 2010, Bangalore.

Contacto : Indira CHANDRASEKHAR

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

Vents d’ailleurs

logoVents d’ailleurs

11, route de Sainte-Anne
13640 La Roque d'Anthéron
Francia
Tél: +33 (0)4 42 50 59 92
www.ventsdailleurs.com

Vents d’ailleurs (Vientos de otros lados) es un editor independiente que publica literatura, libros para niños (ficción y documental) y libros de arte. Creado en Fort-de-France, hoy en día instalado en el Sur de Francia, su producción trata de establecer pasarelas entre los lectores del Norte y los modos de expresión artísticos y literarios del Sur. Su política editorial zarandea los prejuicios de visión del otro a través del prisma de las cultures dominantes y contradice los imaginarios familiares. Ella se construye sobre el recelo del enfoque evidente de la racialidad. Obra tras otra, Jutta Hepke y Gilles Colleu combaten las representaciones desdeñosas y simplistas, apoyandose en la convicción de que una nueva escritura de la historia de los pueblos es una necesidad absoluta. Reconocido por la calidad de su producción editorial y su línea gráfica original, Vents d’ailleurs establece también convenios con editores del Sur. Vents d’ailleurs es miembro de la Alianza de los editores independientes y de la asociación Editores sin fronteras. Vents d’ailleurs es distribuido en Haití por Communication Plus y en Canadá por Dimedia.

Contacto : Jutta HEPKE

Enviar un mensaje

Responsable : Gilles COLLEU

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

Sankofa & Gurli Éditions

logoSankofa & Gurli Éditions

01 BP 3811
Ouagadougou 01
Burkina Faso
Tél: (+226) 78 72 98 00

Sankofa & Gurli Éditions es una editorial de Burkina Faso creada en 1995. Al ser fundada, se planteó como objetivos los siguientes: promover la literatura actuando en planos diversos y complementarios como la escritura (apoyo y seguimiento a los autores), la lectura (comunicación seguida con el público), la producción y la difusión ; promover y revalorizar las lenguas africanas, en particular las que se hablan en Burkina Faso y las lenguas transnacionales, a través de una política editorial que evita poner al margen la edición en lenguas africanas (estética de la forma y de los contenidos, temáticas, circulación de las publicaciones…); promover una literatura de calidad con costes correspondientes al poder adquisitivo local; obrar para que nazca en los niños y los jóvenes el placer de la lectura y de la escritura, y establecer en ellos, lo más temprano posible, hábitos de producción y de consumo de lo escrito; de forma general, contribuir en la promoción, el desarrollo y el fortalecimiento de la cultura, sobre todo literaria, en un contexto de analfabetismo generalizado.
Desde 1999, se diversificaron los contactos, se fortaleció y se amplió el compromiso: Sankofa & Gurli Éditions participa con varios socios (africanos, europeos, norteamericanos) en proyectos de coedición. Miembro de la Alianza internacional de los editores independientes, la editorial contribuye al debate sobre y a la lucha por bibliodiversidad, solidaridad en independencia de las editoriales del mundo entero.

Le nom de la maison d’édition est double. SANKOFA est le nom de l’oiseau qui, dans la cosmogonie des peuples AKAN, symbolise la conscience historique. Son slogan est « Il n’y a pas de honte à revenir sur ses pas pour prendre ce qu’on a perdu/oublié en cours de chemin ». GURLI est le nom du hérisson en gulmancema. Il symbolise aux yeux du fondateur de la maison d’édition l’ingénuité enfantine et le caractère absolu de la liberté des idées. On racontait souvent aux enfants qu’il était impossible de garder prisonnier un hérisson. Toutes les tentatives par ces enfants d’en enfermer un se révélaient vaines, le hérisson disparaissait toujours de sa prison. Bien des années plus tard, l’enfant que j’étais (suis ?) a appris que c’étaient nos aînés qui libéraient le petit animal. Ainsi en est-il des idées : on a beau les enfermer, les emprisonner, il se trouvera toujours un moyen, une personne, une circonstance, qui les libérera...

Facebook

Leer aquí el artículo de Jeune Afrique, 7 mayo de 2021.

Contacto : Jean-Claude NABA

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

Mémoire d’encrier

logoMémoire d’encrier

1260 rue Bélanger, Bureau 201
H2S 1H9 Montréal (Québec)
Canadá
Tél: (+1-514) 989 1491
www.memoiredencrier.com

Fundada en marzo de 2003 Montreal por el escritor Rodney SAINT-ÉLOI, Mémoire d’encrier es una impresa de edición. Publica obras de ficción : romances, cuentos, novelas, poesía, ensayos, testimonios. Mémoire d‘encrier propone un catálogo diversificado que crea puentes entre culturas e imaginarios del Norte y del Sur. Dandose como objetivo la promoción de los autores y obras de los espacios francófonos, Mémoire d’encrier trabaja a partir de un corpus de más de cien textos de autores canadienses, quebequeses, amerindios, caribeños, africanos y europeos. Lo esencial es rechazar la exlusión y formar pasarelas que ayuden a reconsiderar la cuestión del Otro en nuestras sociedades modernas.

Mémoire d’encrier : enraciner l’encre (l’écrit) dans le patrimoine oral. Associer la mémoire à l’écrit ; associer en ce sens littérature (écrits) et oraliture (traditions orales) ; assumer la continuité entre mémoire et modernité.

Selección de libros

Duvalier. La face cachée de Papa Doc

Jean FLORIVAL Spectateur et souffleur, Jean Florival est dans l’œil du cyclone; à l’intérieur du régime, sans un quelconque titre officiel. C’est en (...)

Litanie pour le Nègre fondamental

Jean BERNABÉ Une dizaine de personnages, hauts en couleurs, issus de différents milieux sociaux et castes de la Martinique, sont mis en scène. (...)

Ainsi parla l’Oncle suivi de Revisiter l’Oncle

Jean PRICE-MARS «Ainsi parla l’Oncle» est le premier manifeste de la condition noire. Paru pour la première fois en 1928, l’ouvrage a influencé (...)

Contacto : Rodney SAINT-ÉLOI

Enviar un mensaje

Compartir el artículo

1 | ... | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11

{#ENV{titre},#SELF,sujet}