As many publishing houses are located in the same country (or even in the same city), it is necessary to zoom in on the country or city you are interested in to see all the publishing houses.
6e arrondissement, quartier Nzeng-Ayong (Cité des ambassadeurs)
B.P 16032
Libreville
Gabon
Tél: (+241) 07 75 21 46
www.leseditionsntsame.com
Ntsame publishing was founded in 2010 by Sylvie Ntsame, writer and former president of the Union of Gabonese Writers (UDEG).
The publishing house is located in the Nzeng-Ayong district, in a complex consisting of a secretariat, a bookstore, three machine rooms, a boardroom and five offices. A priority is to make books whose copyrights are paid to published authors. Sylvie Ntsame explains that their mission is to “to produce books of all kinds, and to disseminate them on the national level and outside the country”, and adds “I wanted to cast my little stone in the building, for a stream of local productions to be published”.
She aims to make the national writers’ books more visible on the national territory in order to raise the public awareness about the literary works produced by Gabonese writers but also to inspire the pen of the latter.
Ntsame publishing aims to master the entire process of book making so that the books they publish are entirely made in Gabon. That is why this structure has a digital printing facility.
Contact : Sylvie NTSAME
Braterska 19/6
53-015 Wrocław
Poland
Tél: (+48) 71 339 71 68
www.editionsformat.com
FORMAT is an independent publishing house that focuses on education, illustration quality and creation. Books are understood as beautiful objects and as reading spaces, as they position the reader in the story, sharpening their eyes, awakening their curiosity and graphic sensitivity.
Their ambition: expressing emotions, circulating ideas of diversity and difference, tolerance, going against the grain to break with prejudices and stereotypes, working particularly on typography, paper and format.
FORMAT publishing’s books must appeal to both children and adults. The condition is that everyone finds a place in this illustrated book adventure. FORMAT publishing mixes genres and authors: well-known contemporary authors, sometimes even internationally renowned, and more classical, but always with a view of reinterpreting!
Their first title in French (Un prince à la pâtisserie by Joanna Concejo and Marek Bienczyk) was released in September 2015. Their list already includes some 50 titles in Polish, of which 40% are adapted from French books. FORMATs’ books have been awarded many times by IBBY International Board of Books for Young People, the Committee on the Rights of the Child, and the Polish Association of publishers, to name but a few...
Read here the interview with Dorota Hartwich, published in partnership with ActuaLitté (October 25, 2017).
Uri ORLEV ; Marta IGNERSKA (ill.)
Une petite grand-mère seule au monde arrive un soir au village ; elle a pour tout bagage des aiguilles à tricoter. Mais les portes ne s’ouvrent guère pour l’accueillir. Alors, sans se laisser abattre, maille à l’endroit, maille à l’envers, elle se crée tout un univers : des pantoufles, une bouilloire, un lit, une maison, une fille, un garçon... Les petits sont heureux auprès d’elle jusqu’à la rentrée scolaire : les enfants tricotés ne sont pas acceptés à l’école. Grand-mère Tricot, rebelle, s’en va défendre ses protégés devant les hommes de pouvoir. Hélas, rien n’y fait, au contraire : voilà qu’on cherche à l’exploiter ! Alors tant pis. Infatigable, elle se remet en chemin et s’en va tricoter ses rêves ailleurs.
Un proverbe yiddish dit : « Les rêves de beignets ne sont pas des beignets ». Mais Grand-Mère Tricot conteste cette sagesse supposée. Au contraire, nous pouvons réaliser, matérialiser, fabriquer nos rêves... Ce texte classique d’Uri Orlev (prix Hans Christian Andersen), aussi triste que gai, semble écrit sur mesure pour notre temps. D’un côté l’exclusion, le racisme, la bêtise politique ; de l’autre, la fantaisie, l’imagination, l’idéalisme. Un livre pour l’éternité, pour les enfants de tous âges. »
Suzie MORGENSTERN
Octobre 2016 - 30,4 X 21,6 cm - 16,90 € - ISBN : 978-83-614880-2-6
Marek BIENCZYK ; Joanna CONCEJO (ill.)
« Un délice graphique et littéraire, avec une ambiance unique » a déclaré le jury IBBY qui a accordé au livre le Grand Prix 2013. Le duo des auteurs – Marek Bienczyk (lauréat du prix Niké, équivalent polonais du Goncourt) et Joanna Concejo (le grand prix IBBY) – nous offrent un petit conte philosophique à l’humour léger, qui, dans sa forme avec le dialogue multicouche qui se joue entre le texte et les images, indépendantes, touche les questions fondamentales pour nous tous. Qu’on soit écolier ou retraité !
C’est surtout la question du bonheur et de sa fragilité qui est au centre de ce livre-accordéon qui s’étend sur plus de six mètres. Au recto de ce ruban plissé on retrouve le texte et les illustrations, au verso : un espace blanc, marqué avec les trèfles à quatre feuilles, qui laisse une place au flou, à l’inédit, à une nouvelle histoire. Livre-merveille. Livre-oeuvre d’art... Livre du bonheur.
Septembre 2015 - 18 X 14,7 cm - 24 € - ISBN : 978-83-614887-7-4
Wojciech WIDLAK ; Paweł PAWLAK (ill.)
If sometimes:
you are fed up with everyday life
you feel that you are missing something
you wish you could escape
you doubt the existence of love and friendship… and dwarfs
…this book is just for you.
An intriguing and rich story for young and old, in which fairy tale subtly intertwines with reality. The book consists of a small gallery of dwarfs’ portraits, drawn by the author with great craft and humour. However, the story runs far deeper, as the portraits reveal the secrets and characteristics of the dwarfs. A book that might have been taken from an old treasure chest, this is a gem that sparkles with gold.
A beautiful story in which the fairy tale world interweaves with the world hidden inside every one of us. It is a story for younger readers who will listen to it with wonder, dreaming of magical encounters, and those grown-up ones who can still picture the different colours of life – both sad and joyful.
2008 - 14 X 20,6 cm - 24 PLN - ISBN : 978-83-921483-9-5
Contact : Dorota HARTWICH
133 Cité Assemblée Ouakam
BP 5637 Dakar-Fann
Dakar, CP 10700
Senegal
Tél: (+221) 33 86 01 904
www.amalion.net
Since 2009 Amalion Publishing has established itself as a publisher of high quality and critically acclaimed non-fiction and literary works on Africa. As an independent academic publishing initiative based in Dakar, Senegal, we are driven by the mission to publish and disseminate innovative knowledge on Africa to strengthen the understanding of humanity. Our works strive to promote a broader understanding of Africa and its people by providing a platform for authors to express new, alternative and daring perspectives and views on people, places, events, and issues shaping our world.
Amalion Publishing targets a wider readership of scholars, academics, students, and other readers seeking to know more about their lives and societies through monographs, textbooks, and literary writing. It publishes primarily in English and in French, and is willing to consider initiatives and ideas to disseminate in Portuguese and other African languages with a potential for wider distribution.
Léonce NDIKUMANA, James K. BOYCE
Dans La dette odieuse de l’Afrique, Boyce et Ndikumana révèlent le fait choquant que, contrairement à la perception populaire comme quoi l’Afrique ponctionne les ressources financières de l’Occident, le continent est en fait un créancier net du reste du monde. Au cours des quatre dernières décennies, plus de $700 milliards ont fui les pays d’Afrique sub-saharienne. Toutefois, les actifs de l’Afrique détenus à l’étranger sont privés et cachés, tandis que ses dettes extérieures sont publiques, dus par les peuples africains à travers leurs gouvernements.
Ndikumana et Boyce montrent les liens intimes entre les prêts étrangers et la fuite des capitaux. Plus de la moitié de l’argent emprunté par les gouvernements africains dans les dernières décennies a fui dans la même année, une partie importante étant déposée dans des comptes privés dans les mêmes banques qui ont fourni les prêts. Entre temps, le service de la dette continue à drainer les ressources rares de l’Afrique, réduisant ainsi les fonds disponibles pour la santé publique et d’autres besoins de base. De façon provocatrice, les auteurs proposent que les gouvernements africains devraient répudier ces «dettes odieuses» dont leur peuple n’a tiré aucun avantage, et que la communauté internationale devrait aider dans cet effort. Un livre indispensable pour quiconque s’intéresse à l’Afrique, son avenir et ses relations avec l’Occident.
Léonce NDIKUMANA est professeur d’économie à l’Université du Massachusetts, Amherst, où il est Directeur du programme sur la politique de développement en Afrique.
James K. BOYCE est professeur d’économie à l’Université du Massachusetts, Amherst, aux Etats-Unis, où il dirige le programme sur le développement, la paix et l’environnement au Political Economy Research Institute.
2013 - 208 pages - 20,3 X 12,7 cm - $19.95 - £16.95 - €20 - CFA 12 500
ISBN : 978-2-35926-022-9 (PB)
ISBN : 978-2-35926-023-6 (Ebook)
Fatou Kandé SENGHOR
Wala Bok: une histoire orale du hip hop au Sénégal se souvient et narre les mémoires des générations de pratiquants du hip hop, des derniers précurseurs aux derniers arrivés, promoteurs, et des rares critiques sociaux intéressés par ce mouvement aux multiples facettes. Une ballade à travers l’histoire et la vie contemporaine dans la jungle urbaine et la vie dans les quartiers populaires. Les portraits artistiques et témoignages de ce courant motivé par la reconnaissance de la diversité culturelle et la quête d’un monde meilleur dévoilent une société hétéroclite qui tire les ficelles entre promotion artistique personnelle et engagement politique.
En interrogeant l’histoire du hip hop au Sénégal, on voit clairement que ses acteurs dès le départ se démarquent des politiques officielles et se mêlent de la gestion des affaires de la cité. Ils adhèrent à plusieurs agitations citoyennes, « Set Setal » des années 1980 et 1990, avec le combat hautement médiatisé du mouvement «en Marre» qui sera reconnu comme étant l’une des sentinelles essentielles ayant servi à écourter le projet monarchique d’un président octogénaire et contribué à installer la deuxième alternance politique au Sénégal en 2012. C’est un livre qui se veut témoin de son temps, telle une anthologie, mais en même temps un journal intime qui converse hip hop, religion, politique et avenir pour comprendre les enjeux de l’existence même de la culture hip hop, seul garde fou de nos sociétés.
Fatou Kandé SENGHOR a fondé une plateforme de recherche artistique nommée Waru Studio à Dakar qui fonctionne comme un laboratoire d’expérimentation, d’art, de science, d’écologie et de politique du changement ; un incubateur qui allie toutes ces sciences en utilisant les nouvelles technologies.
2015 - 304 pages - 23,4 X 15,6 cm - $35 - £25 - €30 - CFA 15 000
ISBN : 978-2-35926-015-1 (PB)
ISBN : 978-2-35926-049-6 (Ebook)
Stephen Adebanji AKINTOYE
A History of the Yoruba People is an audacious comprehensive exploration of the founding and growth of one of the most influential groups in Africa. In this commendable book, S. Adebanji Akintoye deploys four decades of historiography research with current interpretation and analyses to present the most complete and authoritative volume on the Yoruba to date. This exceptionally lucid account gathers and imparts a wealth of research and discourses on Yoruba studies for a wider group of readership than ever before. Very few attempts have tried to grapple fully with the historical foundations and development of a group that has contributed to shaping the way African communities are analysed from prehistoric to modern times.
Professor S. Adebanji Akintoye has been in the front line of African and Yoruba history studies for four decades and was formerly Director of the Institute of African Studies, Obafemi Awolowo University, Nigeria. Akintoye has taught in universities in Nigeria and the United States and written three books, chapters in many joint books, and several articles in scholarly journals.
“A wondrous achievement, a profound pioneering breakthrough, a reminder to New World historians of what ‘proper history’ is all about – a recount which draws the full landed and spiritual portrait of a people from its roots up – A History of the Yoruba People is yet another superlative work of brilliant chronicling and persuasive interpretation by an outstanding scholar and historiographer of Africa." Prof. Michael Vickers, author of Phantom Trail: Discovering Ancient America (2005).
2010 - 512 pages - 23,4 X 15,6 cm - $65 - £40 - €48 - CFA 25 000
ISBN : 978-2-35926-005-2 (HB)
ISBN : 978-2-35926-027-4 (Ebook)
Contact : Sulaiman ADEBOWALE
210 Founders College, York University, 4700 Keele Street
Toronto, ON M3J 1P3
Canada
Tél: (+416) 736-5356
www.inanna.ca
Inanna Publications and Education Inc. is one of only a very few independent feminist presses in Canada committed to publishing fiction, poetry, and creative non-fiction by and about women, and complementing this with relevant non-fiction. Inanna’s list fosters new, innovative and diverse perspectives with the potential to change and enhance women’s lives everywhere. Our aim is to conserve a publishing space dedicated to feminist voices that provoke discussion, advance feminist thought, and speak to diverse lives of women.
Founded in 1978, and housed at York University since 1984, Inanna is the proud publisher of one of Canada’s oldest feminist journals, Canadian Woman Studies/les cahiers de la femme.
Our priority is to publish literary books, particularly by fresh, new voices, that are intellectually rigorous, speak to women’s hearts, and tell truths about the lives of the broad diversity of women—smart books for people who want to read and think about real women’s lives.
Contact : Renée KNAPP
Gran Via de Les Corts Catalanes, 514 1º 7ª
08015 Barcelona
Spain
Tél: (+34) 93 52 78 338
www.llegirencatala.cat
Contact : Laura HUERGA
Remera
B.P. 4281
Kigali
Rwanda
Tél: (+250) 788 422 660
https://www.instagram.com/bakameeditions/
Bakame Editions is an independent non-profit publishing house specialising in the production of quality literature for children and youth. The texts relate to Rwandan culture and are written in Kinyarwanda, the country’s language. Since 2011, some selected titles have been translated into French and English.
From its creation in 1995 to 2016, Bakame Editions published 170 books, including 12 textbooks, representing a total of more than one million copies.
Agnès UKUNDAMALIYA ; Roberta MILANESI ;
Titre original : Akajangwe Buroho
Traduction : Agnès Gyr et Agnès Girard
Dans la ferme de Nyiramana, le petit chat Bouroho trouve qu’être chat est ennuyeux et veut changer de vie.
2016 - 28 pages - 21 x 21 cm - 7 € - ISBN : 978-99977-701-5-8
Livre existant en français, kinyarwanda et anglais.
Denyse UMUHUZA ; Capucine MAZILLE ; Agnès GYR (trad.)
Titre original : Uruhimbi rwa Nyanka
Le lièvre Bakame raconte à tous les animaux de la forêt que le zèbre est parti chercher la magie de la puissance chez la belle Nyanka. Cela inquiète le lion qui décide d’aller tout de suite chez Nyanka. Son ami l’hippopotame l’accompagne dans son voyage. Surpris de ce qu’ils ont vu et entendu le lion et son ami l’hippopotame reviennent sans tarder raconter le secret révélé par la magicienne Nyanka.
2016 - 28 pages - 30 x 23 cm - 18 € - ISBN : 978-99977-701-8-9
Livre existant en français, kinyarwanda et anglais
Roberta Milanesi ; équipe Bakame (texte et traduction)
Titre original : Uruhimbi rwa Nyanka
Kaneza aime observer la nature, il y découvre beaucoup de choses.
2014 - 16 pages - 21 x 21 cm - 7 euros (prix Europe)
Livre existant également en kinyarwanda et en anglais
Contact : Éric DUSABIMANA
Lot VZ37 Andafiavaratra
Antananarivo 101
Madagascar
www.dodovole.blogspot.com
Created by an association of artists, Dodovole publishing has the avowed mission of defending the endangered cultures and marginalised minorities of the southwest of the Indian Ocean. In order to promote regional languages, we have from the onset published in French and Reunionese Creole, and shortly after in Malagasy and regional Malagasy. By imagining beautiful printed objects, we want to give visibility to visual artists in the area: a writer is asked to create a children’s book based on the work of a fine artist or photographer. This is the cardboard collection, which aims to bring art in the hands of the youth.
The richness of the corpus of regional folktales gave birth to the collection “Dodo bonimenteur” (“peddler”): Madagascan and French tales are bilingual and illustrated by schoolchildren as part of educational exchange programmes. A collection of French-language novels for adults completes the list under the editorial line: Madagascar seen from the inside.
Si le dodo avait eu des ailes, il n’aurait pas disparu. Dodo vole donne des ailes aux enfants : des livres pour leur permettre de grandir et de s’évader.
Read here the interview with Sophie Bazin and Johary Ravaloson, published in partnership with ActuaLitté (September 15, 2017).
Read here the interview with Sophie Bazin, published by Perluète, the literary review of Normandie Livre et Lecture (November 2021).
Laurent BABITY ; Johary RAVALOSON
Mary-des-ailes (dir. ; illustrations)
Un conte traditionnel de Madagascar très répandu sur les côtes, où l’on doit respecter le tabou, sous peine de voir s’envoler les richesses.
Décembre 2016 - 32 pages - 21 X 30 cm - 12 € - ISBN : 979-1090103337
Album à l’italienne, couverture cartonnée
Bilingue français et malgache betsimisaraka
Johary RAVALOSON ; Sophie BAZIN (illustration couverture)
Johary Ravaloson repart en brousse, sur les traces des Dahalos, les voleurs de zébus qui défraient la chronique à Madagascar. Entre fatalité heureuse et tragique liberté, cette fantaisie nous transporte au-delà de La porte du Sud (Prix de l’océan Indien 1999). Les graines du sikid racontent. Le milan vole. Tibaar court sur le sol rouge et nu. Les graines du sikid racontent. Papang meurt. Tibaar court vers son destin défendu. Un roman tranchant comme l’irruption de la modernité sur les terres ancestrales.
Mars 2016 - 192 pages - 22 X 11 cm - 12 € - ISBN : 979-1090103283
Roman pour adolescents-adultes
Anny GRONDIN ; Griotte (illustrations)
Un conte écrit en créole réunionnais par la conteuse Anny Grondin, à partir de figures de la mythologie malgache, les Zavavirano, les filles des eaux. Griotte est porteuse elle aussi de cette double culture. Ses peintures débordent de motifs et de portraits féminins, elles sont à l’origine de la création de cet album.
Décembre 2016 - 16 pages - 22 x 22 cm - 9 € - ISBN : 979-1090103290
Album jeunesse, conte
Contact : Sophie BAZIN
Proximité publishing has been founded in 2002 in Yaoundé, Cameroon, with the aim of bringing the book and publishing to local populations. Two things motivated the creation of this initiative: the difficulty for young authors to be locally published on the one hand, and the desire to promote the circulation of local and foreign publications at an affordable price on the other hand. In its early years, Proximité published many young authors, most of them working on their first manuscript, at the same time as they worked towards better visibility for foreign literatures through co-publishing projects. In 2006, Proximité joined forces with other structures by becoming a collection publishing novels and short stories under the umbrella Ifrikiya publishing. Between 2006 and 2015, the collection has then published a dozen of young authors annually. Since 2015, Proximité has regained its autonomy, and is reinventing itself as a publishing house, working in different genres: novel and short stories, essays and biographies, children’s books and comics.
Read here the interview with François Nkémé, published in partnership with ActuaLitté (April 4, 2017).
Read the interview with François Nkémé published by Jeune Afrique on April, 26, 2021.
Badiadji HORRÉTOWDO
C’est l’ère de la révolution industrielle. La république de Bibérossa a besoin de matières premières et de nouveaux débouchés au moment où elle sort affaiblie d’une guerre qui la voit perdre l’essentiel de son empire colonial outre-eaux. Le continent noir devient soudain un enjeu. L’immense territoire de Walinga sera la toute nouvelle cible.
Malgré sa supériorité technique, la grande armée de Bibérossa se heurtera contre toute attente à la farouche résistance des indigènes de Djenkana affûtés dans l’art guerrier.
Le Prince de Djenkana revisite l’épopée coloniale de l’Afrique subsaharienne et engage la responsabilité de toutes les parties impliquées dans la destinée d’un continent encore en quête de repères.
2010 - 340 pages - 6000 FCFA / 12 euros - ISBN : 9956 429 000316
Djaïli AMADOU AMAL
Livre traduit en arabe et coédité par les éditeurs du réseau arabophone de l’Alliance, avec le soutien de la fondation Prince Claus, récompensant un flux de traduction rare et favorisant la diffusion des œuvres d’un continent à un autre.
« Nous passons notre vie à souffrir ! Souffrir pour faire plaisir à nos pères, puis à nos maris, puis à nos enfants. Nous passons notre vie à penser aux autres quand personne ne pense jamais à nous. Nous passons notre vie pour les autres car en réalité nous n’avons même pas de vie.
Oui c’est pathétique. Un seul mot pour lui à prononcer : Je te répudie, et l’on se rend soudain compte que l’on n’a même pas un chez-soi. On a beau construire ensemble, tout est à lui. Nous ne sommes rien, nous ne valons rien, nous n’avons rien… »
2010 - 140 pages - 13 x 20 cm - 4000 FCFA - ISBN : 9956 429 000231
Ebenezer NJOH MOUELLE
Le lecteur tient entre ses mains l’essentiel des échanges que le philosophe Njoh Mouelle a entretenus avec les visiteurs de son site sur son engagement en politique, la question de la philosophie africaine, sur la mondialisation et les rapports Nord-Sud, la religion, les croyances , Dieu, sans oublier évidemment les nombreux éclaircissements qu’il a eu à donner pour la compréhension de son essai sur la signification humaine du développement intitulé De la médiocrité à l’excellence. A propos de messages qui pouvaient fâcher, Njoh Mouelle écrit dans son avant-propos: « J’en ai intégré deux ou trois que Félix Tatla Mbetbo avait cru bon laisser de côté, peut-être à cause de ce qu’il considérait comme leur irrévérence ; je les ai intégrés car les réponses données sont tout aussi importantes que les questions posées».
2015 - 340 pages - 5000 FCFA/ 10 euros - ISBN : 9956 429 000224
Contact : François NKÉMÉ
Rua Silva Carvalho, n.º 152 - 2.º
1250 - 257 Lisboa
Portugal
Tél: (+351) 21 3244170
www.orfeunegro.org
Orfeu Negro is a Lisbon-based independent publishing house. Its catalog focuses on contemporary art essays and picture books.
Founded in 2007, Orfeu Negro is now a main reference concerning books on performance, dance, cinema and arts in general, promoting the works of Jacques Rancière, RoseLee Goldberg, Laurence Louppe, François Truffaut and Gilles Deleuze, among others.
Its children’s books series, “Orfeu Mini”, offers excellence in illustrated content and detail design. Featuring award-winning artists such as Oliver Jeffers, Peter Brown, Catarina Sobral and Benjamin Chaud, “Orfeu Mini” brings the best of storytelling and illustrating to its readers around the world.
“Casimiro”, its most recent series of illustrated books for adults, is a collection of provocative works aiming at mature and extravagant people. It features authors such as Brazilian Hilda Hilst and Portuguese illustrator André da Loba, the perfect match for satire and obscenity.
Text: Hilda HILST
Illustrations: André DA LOBA
OBSCÉNICA is an anthology of erotic and satirical writings by Hilda Hilst, luxuriously illustrated by the talented and internationally acclaimed André da Loba.
Inspired by the metaphysical pornography of one of the most praised Brazilian writers of the 20th century, André da Loba has created a set of ravishing images. A feast for all senses.
96 pages - 23 x 33 cm - Paperback - 21€
ISBN: 978-989-8327-38-3
CASIMIRO COLLECTION – Illustrated Books for Exquisite & Flamboyant People
RoseLee GOLDBERG
Translation: Jefferson Luiz CAMARGO & Rui LOPES
RoseLee Goldberg explores contemporary artists’ approaches to politics, tradition, social engagement, and the art world itself, while evaluating the changing status of performance and its ever-increasing relevance to artists and audiences. Featuring recent work by leading performance artists such as Marina Abramovic, Walid Raad, Francis Alys, Pierre Huyghe, Tino Sehgal, and Sharon Hayes, the book covers a century of the medium.
This pioneering book has now been expanded with a new chapter that brings it into the second decade of the twenty-first century, mapping the global rise of performance to the present day.
336 pages - 17 x 21 cm - Paperback - 23€
ISBN: 978-989-95565-0-8
Catarina SOBRAL
My grandad used to have a clock shop. Now he has a lot of free time. Mr. Wright is not a watchmaker (though he always has one eye on the time) and he never wastes a minute.
A small format book on modern times, sprinkled generously with artistic references from Jacques Tati, the French director, to Fernando Pessoa, the Portuguese poet.
40 pages - 19 x 19 cm - Hardcover - 12€
ISBN: 978-989-8327-32-1
ORFEU MINI COLLECTION – Illustrated Children’s Books
Contact : Carla OLIVEIRA
11, Slaveykov Sq,
Sofia 1000
Bulgaria
Tél: +359 898566238
www.kx-publishing.org
For more than 20 years now, we have been publishing books in the humanities and social sciences, and lately some titles in literature that are connected to the humanities.
We are a small-sized independent publishing company, and our renown is based on the more than 220 titles we have published – some of them exemplary pieces, others among the most provocative titles in the humanities (most of them translations). Our close working relationship with professors from four of the leading Bulgarian universities ensures the high quality of our products.
We have become recognised as a “publisher with a philosophy”. Supporting a pluralist and local cultural ambiance has always been our publishing ideal. We also experiment – via joint projects with other institutions or individuals – on the borders between cultural fields (e.g. publishing and theater, publishing and digital arts).
We are also the initiator and founder of a small organization: Bulgarian Society of Publishers in Humanities (BSPH).
Read here the interview with Antoinette Koleva, published in partnership with ActuaLitté (January 2, 2017).
Hartmut ROSA
Translation: Svetla MARINOVA
Hartmut Rosa (born 1955) is one of the most promising nowadays sociologists and social philosophers, and most of the academics agree his theories are just the “next step” in the brilliant tradition of the German Frankfurt School. The book has been announced to be a new stage of the critical social theory. In this new version it is based on the changing temporal structures of society and their ‘promise’ to solve the crises of the contemporary society toward a newly conceived “good life”.
2015 - 590 pages - 20 cm X 14 cm - ISBN: 978 954 587 194 8
Design: Yana LEVIEVA
Series: “Varius”
Georg SIMMEL
Translation: Theodora KARAMELSKA
Georg Simmel (1858-1918), a notorious German philosopher and sociologist of culture, has prodigiously influenced establishing the subjects of sociology as an university discipline. Our original collection of texts consists in essays in sociology of culture. This is namely in these “small sociological forms” that Simmel reaches to a brilliant (incl. in its literary style) representation of some aspects of his diagnosis of modernity. Simmel is presenting here a sort of „snapshots sub specie aeternitatis“ in order to manifest that the „sociological objective” is able to catch out social phenomena as “lie”, “fashion”, “gratitude”, “faithfulness”, etc. – ones that construct the life of the society in its dimensions of intelligibility and mysteriousness.
2014 - 268 pages - 20 cm X 13 cm - ISBN: 978 954 587 185 6
Design: Yana LEVIEVA
Series: “Varius”
Robert WALSER; Giorgio AGAMBEN
Translation: Maria DOBREVSKA
This is the chef-d-oeuvre of the prose of Robert Walser (1878-1956) – a very sophisticated and incredibly fine, even fragile piece of text of an author who appeared to be the favourite one of genius like W. Benjamin, F. Kafka, H. Hesse. Our edition is unique because of including also a brilliant piece of text by one of the most famous nowadays philosophers, Giorgio Agamben.
2014 - 126 pages - 20 cm X 13 cm - ISBN: 978 954 587 179 5
Design: Yana LEVIEVA
Series: “Transversalia”
Contact : Antoinette KOLEVA
Rua Frederico de Albuquerque, 56
Rio de Janeiro / RJ 21050 840
Brazil
Tél: (+55 21) 22 70 01 86
www.pallaseditora.com.br
Pallas Editora was founded by Antonio Carlos Fernandes in 1975. It publishes works on religion and popular culture. In 1992, Cristina Fernandes Warth launched a project to connect Afro-Brazilian culture with topics previously not covered; she then started to publish books on anthropology, sociology, and ethnology. Pallas Editora has now forged a strong reputation for its work on African heritage, the candomblé, and popular Brazilian culture. Mariana Warth joined the publishing house in 2002; it is considered state-of-the-art in publishing fiction for children, youth, and adults in the universe of Afro-Brazilian and African cultures.
To read:
Autor: Nei LOPES
Ilustradora: Hélène MOREAU
Kofi é um menino africano que, certo dia, encontra-se frente a frente com um menino europeu... e ambos têm que lidar com idéias preconcebidas presentes na sociedade em que vivem. O livro traz, adicionalmente, informações sobre Gana, o país onde se passa a história. Excelente ponto de abertura para estudos sobre a África, esse país tem alguns aspectos de particular importância, como o fato de ter sido a porta de entrada dos europeus no continente no século XV e o de ter sido marcado pela atuação de seus líderes no movimento pela independência dos países africanos no século XX.
O livro celebra ainda o encontro entre o escritor e compositor brasileiro e Hélène Moreau, artista francesa que pela primeira vez ilustra um livro no Brasil.
1a edição - 40 páginas - 20x23cm - ISBN 9788534704229 - cód. 2318
Autor: Joel RUFINO DOS DANTOS
Ilustrador: Rafael FONSECA
O Brasil carrega a marca de ter sido a última nação do mundo a abolir a escravidão. Entre a segunda metade do século XVI e o ano de 1850, data da abolição definitiva do tráfico negreiro, o número de cativos africanos importados é avaliado em cerca de 3,6 milhões de homens. Nosso país transforma-se em um território negro e mestiço.
Entendido como peça, como coisa, o escravo perde sua origem e sua personalidade para se transformar em um ser sem personalidade: um sujeito sem corpo, antepassados, nome ou bens próprios. Era atrás deles que os grandes negociantes atravessavam o oceano rumo à Costa da Mina, Congo ou Moçambique. Os panos da Índia comprados na Ásia não vestiam apenas as cortesãs européias: eram muito apreciados na África. A prata da América espanhola e o ouro mineiro serviam para comprar estes panos, que posteriormente eram trocados por cativos no continente africano.
Em Na rota dos Tubarões, Joel Rufino nos convida para uma aventura através da história e a conhecer um pouco dos caminhos e das origens do tráfico negreiro. Durante essa jornada, descobrimos detalhes dessas viagens, dos grandes navios e das fortunas envolvidas nessa cruel atividade que perdurou até a metade do século XIX.
1a edição - 72 páginas - 21x28cm - ISBN 978-85-347-0421-2 - cód. 2316
Depoimentos ao CPDOC
Autores: Verena ALBERTI e Amilcar ARAUJO PEREIRA
Este livro é resultado de uma pesquisa desenvolvida entre 2003 e 2007 no Centro de Pesquisa e Documentação de História Contemporânea do Brasil (CPDOC) da Fundação Getulio Vargas, com o objetivo de formar um banco de entrevistas com lideranças do movimento negro no Brasil a partir das décadas de 1970 e 1980 em todas as regiões do país. Histórias como a da criação do Grupo Palmares, no Rio Grande do Sul, em 1971, a da fundação do primeiro bloco afro na Bahia, o Ilê Aiyê, em 1974, assim como a da formação do Centro de Estudos e Defesa do Negro do Pará, em 1980, por exemplo, estão, pela primeira vez, lado a lado com histórias de organizações criadas no Rio de Janeiro e em São Paulo. Não se trata das primeiras organizações de movimento negro da história do país, como mostram as inúmeras notas e a cronologia que completa o livro, mas daquelas que surgiram em pleno regime militar e se proliferaram a partir do lento processo de Abertura política, e numa conjuntura internacional na qual ganhavam força as lutas pela libertação das colônias portuguesas na África e as repercussões dos movimentos pelos direitos civis nos EUA.
Além da trajetória do movimento e das experiências de algumas de suas principais lideranças, o livro discute temas com grande visibilidade atual, como a implementação de políticas de ação afirmativa, incluindo as cotas nas universidades, o reconhecimento da propriedade de terras de “quilombos” e a participação de militantes em diferentes instâncias do poder público.
1a edição - 528 páginas - 16x23cm - ISBN 978-85-347-0417-5 - cód. 2320
Contact : Mariana WARTH
Responsable : Cristina WARTH
Edifício SITEC - Rua José Carlos Schwarz
C.P. 268
Bissau
Guinea-Bissau
Tél: (+245) 660 5565
www.kusimon.com
Ku Si Mon Editora is a private institution created in Bissau in 1994, following the political liberalization and the beginning of multi-partisanism. Its principal interests are literature (novels, stories, and essays), oral tradition (collections of stories, proverbs, and riddles) and ethno-linguistics (dictionaries). With an artisanal character, it continues thanks to the volunteer work from its members. Overhead costs (facility, electricity, small publishing materials) are also assured by the members, and revenue is used to publish new titles. Sales are limited, taking into account the high rate of illiteracy in Guinea-Bissau, and the publishing house relies on occasional funding to print certain texts.
Read here the interview with Abdulai Sila, published in partnership with ActuaLitté (May 17, 2018).
Recolha e Transcrição: Teresa MONTENEGRO e Carlos DE MORAIS
Tradução: Fafali KOUDAWO
Ilustrações: Luís LACERDA
A Gazela tem uma cabra em idade de parir e o Leopardo empresta-lhe o seu bode para os acasalar. A cabra dá à luz cinco cabritos e o Leopardo, instigado pela Hiena, reclama-os todos para si, alegando que foi o seu bode que os pariu. O caso é dirimido no tribunal da floresta, presidido pelo Leão.
Colecção: No Bai (8 títulos)
1994 - 24 páginas - 21 x 14,8 cm - 4,50 €
Abdulai SILA
Os usos e abusos do Supremo Chefe Mwanké e dos seus conselheiros para Assuntos de Intriga, Violência e Desordem, numa adaptação satírica de Macbeth à realidade africana. Uma peça fulgurante e premonitória.
2007 - 112 páginas - 22 x 10,5 cm - 7 €
Teresa MONTENEGRO
O vivo sabor do crioulo guineense falado através de termos, expressões, provérbios, com traduções em português. Fugindo à ordem alfabética, a apresentação é feita em vinte e um campos semânticos entre os quais o mundo, os animais, o corpo, o intelecto, os sentimentos, o carácter, a vontade, o parentesco, as viagens.
2007 (3ª edição) - XII + 198 páginas - 16 x 22,5 cm - 17,50 €
Contact : Abdulai SILA
Chá de Caxinde publishing house and bookshop was founded in 1999 by a small group of people who were members of the cultural organization Chá de Caxinde in Luanda, working in the cultural domain for nearly a decade. The social objective of this publishing house is publishing, production, and distribution of books and magazines, to distribute Angolan authors in Angola and internationally, but also to publish foreign authors in Angola, at prices that are affordable for the local readership. Their catalogue includes around 100 titles, of children’s and adult literature, as well as of works in the human and social sciences.
Contact : Jacques DOS SANTOS
R. Pereira Leite, 373, Sumarezinho
Sao Paulo - SP 05442-000
Brazil
Tél: (+55 11) 38 75 7285/50
www.boitempoeditorial.com.br
Boitempo is the title of a short poem by Carlos Drummond de Andrade, on the topic of his childhood. Naming our publishing house after this poem was a way of paying tribute to one of the greatest Brazilian poets. Founded in 1995, Boitempo has made its mark as a quality publisher, both in the choice of publications, and in the printing and presentation of the works. We seek to put together a consistent catalogue, with a clear-cut editorial line: human sciences, literature (acknowledged works and first-time writers), historical and contemporary essays. Our Web site www.boitempoeditorial.com.br presents an up-to-date version of our catalogue. We take great care in the publication of our works, and we strive to respect our readership.
Read here the interview with Ivana Jinkings, published in partnership with ActuaLitté (July 6, 2017).
Contact : Ivana JINKINGS
San Isidro, 35-1.A
31300 Tafalla - Nafarroa, Euskal Herria
Spain
Tél: (+34) 948 70 39 34
www.txalaparta.eus
Since 1987, Txalaparta has been the name of a free and independent Basque publisher. Txalaparta is committed to the cultural and editorial sovereignty of our country, Euskal Herria (the Basque Country). We also try to be the voice of whatever literary creation that improves the relations between the people of the planet, that helps to transform reality, that guards our historical memory, that opens paths towards diversity, to utopias…
We publish on average between 30 to 40 books a year in Basque and Spanish: Basque and world literature, political and historical essays, social criticism, classics of the political left, historical encyclopaedias. Our most distinctive feature is the wide base of readers who support Txalaparta´s projects by subscribing to one of our collections. Under the name of “editores independientes” we work and publish together with various publishers in other countries (Era in Mexico, LOM in Chile, Trilce in Uruguay) in order to guarantee our editorial freedom and diversity against monopolies and unified thought.
Contact : Mikel BULDAIN
Durazno 1888
11200 Montevideo
Uruguay
Tél: (+598) 98 433 560
www.trilce.com.uy
Founded in 1985, Trilce has published some 600 titles and continues to publish 30 to 40 titles every year. Although initially focused on fiction – which is still an important element today – essays have taken on increasing importance in Trilce’s catalogue. These essays discuss national identity or identities, and report on debates aimed at finding solutions to today’s challenges in the areas of culture, political science or history.
Because it firmly believes that independent publishing is crucial to the preservation of cultural diversity, Trilce has been a member of “Independent Publishers” since 1998, which includes Lom in Santiago, Chile, Era in Mexico and Txalaparta in Spain – Basque country. What is more, Trilce has been a member of the Alliance of Independent Publishers since its inception.
Contact : Pablo HARARI
Responsable : Anna DANIELI
Plural Editores is the most active publishing house in Bolivia, with annual output of 90 works, divided into 34 collections. Founded in 1987 as an Information Centre for Development (CID), it started publishing social science and human science books as Plural Editores in 1992, and as from 1999, it consolidated its position as an independent publishing house. Plural Editores has published over 500 works to date, many of these in co-publication with academic institutions, research centres, multilateral organisations, NGOs and artistic bodies. Moreover, the firm has opened two bookshops, one in Cochabamba and the other in La Paz. Plural has co-organised the Yolanda Bedregal National Poetry Award since 2000 and the Franz Tamayo National Tale Award since 2006.
Contact : José Antonio QUIROGA
Concha y Toro 23
Santiago
Chile
Tél: (+56) 2 688 52 73
www.lom.cl
LOM Ediciones, a publishing house founded in 1990, started out by working to preserve the social, political, literary and cultural heritage of Chile in the last decades of the 20th century; LOM aims to foster creativity, thinking and criticism. Lom publishes poetry, accounts, theatre, works on human sciences, education and photography, by well-known authors as well as new ones. LOM has an up-to-date catalogue of 850 works, and every year publishes 80 new works by Chilean, Latin American and other authors. Lom is a member of the network of independent publishers, with Era, Trilce and Txalaparta, and of the Chile Publishers Association.
LOM significa sol en la lengua de los Yamanas o Yaganes, pueblo nómade del extremo sur de América. Con el gesto de recuperar su voz, el rostro de una de ellos en el logo de la editorial, buscamos mantener en la memoria sus miradas; fortalecer la creación, la reflexión, y el pensamiento crítico a través de la palabra escrita, desde el sur.
To listen: an interview of Paulo Slachevsky, during the Forum of Scientific Publishers of Chile, in 2017 and here an interview on the theme of “Diversity” (Ivoox, August 26, 2020).
Contact : Paulo SLACHEVSKY
Responsable : Silvia AGUILERA
Tucuman 3350 PB A - 1189
Buenos Aires
Argentina
Tél: (+54 11) 4867-1661
www.delzorzal.com.ar
This publishing house was founded in 2000 by Octavio Kulesz, philosopher, and his brother Lopoldo, mathematician. Their first publication, Leyendo a Euclides (Reading Euclid), by the great Italo-Argentine mathematician Beppo Levi, met with success (three editions, all out of print). Gradually, Libros del Zorzal has added to its catalogue authors of both national and international renown, such as Silvia Bleichmar, Ivonne Bordelois, Alain Badiou, Pierre Bourdieu and Immanuel Wallerstein. Today, over 130 works have been published, written by authors from all over Latin America and Spain. Some have been translated into French, Italian and Portuguese.
Contact : Octavio KULESZ
Chacabuco 1421
C1140AAE
Buenos Aires
Argentina
Tél: +(5411) 43 62 54 35
www.librosaraucaria.com
Libros de la Araucaria, an independent publishing house, was founded in 2004. It mainly publishes works in the following areas: anthropology, human and social sciences, philosophy, literature and religious debate.
Hay muchas variedades, son unos árboles muy antiguos que crecen en la Patagonia argentina y chilena. Son una sabia combinación de fortaleza y belleza.
Contact : Hector DINSMANN
International Alliance
of Independent Publishers
38 rue Saint-Sabin
75011 Paris - France