Les maisons d’édition

logoCarte des membres de l’Alliance

Voir en plein écran

Plusieurs maisons d’édition étant situées dans un même pays (voire dans une même ville), il est nécessaire de zoomer sur le pays ou la ville qui vous intéresse pour voir l’ensemble des maisons d’édition.

Partager l'article

Réseaux linguistiques

Chá de Caxinde

logoChá de Caxinde

Av. 1 Congresso do MPLA 20/24 - Caixa Postal 5731
Luanda
Angola
Tél: +(244) 222 390 936

La maison d’édition et la librairie Chá de Caxinde ont été fondées en 1999 par un petit groupe de personnes appartenant à l’association culturelle Chá de Caxinde, implantée depuis une décennie à Luanda et agissant dans le domaine culturel. L’objectif social de cette maison d’édition est l’édition, la production et la distribution de livres et de revues, pour diffuser les auteurs angolais en Angola et à l’étranger, mais aussi pour éditer les auteurs étrangers en Angola, à des prix accessibles pour le lectorat local. Son catalogue comporte une centaine de titres, de littérature jeunesse et adulte et de sciences humaines et sociales.

Contact : Jacques DOS SANTOS

Lui envoyer un message

Partager l'article

Boitempo

logoBoitempo

R. Pereira Leite, 373, Sumarezinho
Sao Paulo - SP 05442-000
Brésil
Tél: (+55 11) 38 75 7285/50
www.boitempoeditorial.com.br

Boitempo est le nom d’un petit poème de Carlos Drummond de Andrade, qui parle de son enfance. Choisir ce nom pour notre maison d’édition était une façon de rendre hommage à un des plus grands poètes brésiliens. Créée en 1995, Boitempo se distingue par la qualité de ses publications, tant au niveau du choix des textes, que de l’impression et de la finition des ouvrages. Nous cherchons à construire un catalogue cohérent, présentant une ligne éditoriale claire : sciences humaines, littérature (œuvres reconnues et auteurs débutants), essais historiques et contemporains. Notre site Internet www.boitempoeditorial.com.br présente une version actualisée de notre catalogue. Nous publions des ouvrages les plus soignés possible, et nous essayons de travailler dans le respect du lecteur.

Lire ici l’interview d’Ivana Jinkings, publiée en partenariat avec ActuaLitté (6 juillet 2017).

Contact : Ivana JINKINGS

Lui envoyer un message

Partager l'article

Red de editoriales independientes colombianas (REIC)

logoRed de editoriales independientes colombianas (REIC)

Calle 11 n° 8 - 54
Of. 205
Bogotá
Colombie
Tél: +57(1) 34 25 950

Le Réseau des éditeurs indépendants colombiens, la Red de Editoriales Independientes Colombianas (REIC) est né pour répondre aux préoccupations d’un groupe d’éditeurs soucieux de renforcer l’édition indépendante en Colombie. Le ministère de la Culture et le CERLALC ont manifesté un clair engagement envers l’édition indépendante nationale en joignant leurs efforts pour soutenir la création du Réseau des éditeurs indépendants colombiens. Cette initiative a réuni dans un premier temps environ 30 maisons d’édition, unies par la notion de bibliodiversité et par le besoin de sensibiliser le pays sur le fait que les éditeurs indépendants existent, permettant entre autres aux écrivains colombiens de s’exprimer. Depuis sa création, le REIC fait en sorte que les éditeurs indépendants reçoivent un soutien de l’État : pour favoriser la dotation des bibliothèques publiques, pour encourager des conditions commerciales plus justes, etc. Les éditeurs indépendants colombiens, contrairement aux grands groupes éditoriaux, ont montré qu’ils sont des défenseurs actifs des auteurs colombiens, qu’ils sont des acteurs majeurs de la bibliodiversité. Le 28 avril 2008, le REIC se constitue en structure juridique dont le siège social est à Bogota, et en association avec les collectifs latino-américains indépendants. À travers le réseau hispanophone de l’Alliance internationale des éditeurs indépendants (AIEI), le REIC contribue à l’intégration éditoriale régionale ibéro-américaine.
Page Facebook.

Interview de Gustavo Mauricio García, president de la REIC, réalisée par le CERLALC, septembre 2018.

Contact : Gustavo Mauricio GARCIA

Lui envoyer un message

Partager l'article

Txalaparta

logoTxalaparta

San Isidro, 35-1.A
31300 Tafalla - Nafarroa, Euskal Herria
Espagne
Tél: (+34) 948 70 39 34
www.txalaparta.eus

Depuis 1987, Txalaparta est le nom d’une maison d’édition basque libre et indépendante. Txalaparta est engagée en faveur de la souveraineté culturelle et éditoriale de notre pays, Euskal Herria (le Pays basque). Nous essayons également d’être la voix de toute création littéraire qui améliore les relations entre les peuples de la planète, qui aide à transformer la réalité, qui préserve notre mémoire historique, qui ouvre des chemins vers la diversité, les utopies...

Nous éditons habituellement entre 30 à 40 livres par année en basque et en espagnol : essais de littérature de basque et du monde, politiques et historiques, critique sociale, classiques de gauche, encyclopédies historiques. Notre particularité vient de notre large base de lecteurs qui soutiennent le projet de Txalaparta en s’inscrivant à l’une de nos collections. Sous le nom de « editores independientes », nous travaillons et éditons avec d’autres éditeurs hispanophones (Era au Mexique, LOM au Chili, Trilce en Uruguay) afin de garantir notre liberté et notre diversité éditoriale contre les monopoles et la pensée unique.

Contact : Mikel BULDAIN

Lui envoyer un message

Partager l'article

Ediciones Trilce

logoEdiciones Trilce

Durazno 1888
11200 Montevideo
Uruguay
Tél: (+598) 98 433 560
www.trilce.com.uy

Fondée en 1985, la maison d’édition compte aujourd’hui près de 600 titres et publie entre 30 et 40 titres par an. Bien que la production ait été centrée à l’origine sur la fiction – toujours bien présente aujourd’hui – les essais ont progressivement occupé une place de plus en plus importante dans le catalogue de Trilce. Ils font tout particulièrement état de la réflexion sur l’identité ou les identités nationales, rendent compte des débats qui tentent d’apporter des solutions aux défis du monde d’aujourd’hui – que ce soit dans le domaine de la culture, de la philosophie, des sciences politiques ou de l’histoire.
Avec la conviction que l’édition indépendante est indispensable à la préservation de la diversité culturelle, la maison d’édition est membre depuis 1998 de « Editores Independientes », qui regroupe les éditions Lom à Santiago du Chili, les éditions Era à Mexico et les éditions Txalaparta en Espagne – Pays basque. Par ailleurs, Trilce est membre de l’Alliance des éditeurs indépendants depuis sa création.

Contact : Pablo HARARI

Lui envoyer un message

Responsable : Anna DANIELI

Lui envoyer un message

Partager l'article

Plural

logoPlural

Calle Rosendo Gutierrez
595 esq. Ecuador - Casilia 5097
La Paz
Bolivie
Tél: +(591) 2 241 10 18

Plural Editores est la maison d’édition la plus active de Bolivie, avec une production annuelle de 90 titres, répartis en 34 collections. Fondée en 1987 sous forme de Centre d’Information pour le Développement (CID), elle a commencé à partir de 1992 à publier des livres de sciences sociales et de sciences humaines sous le nom de Plural. À partir de 1999, elle s’est affirmée comme maison d’édition indépendante. Plural Editores a publié jusqu’à présent plus de 500 titres, beaucoup d’entre eux en coédition avec des institutions académiques, des centres de recherche, des organismes multilatéraux, des ONG et des collectivités artistiques. De plus, elle a ouvert deux librairies, une à Cochabamba et l’autre à La Paz. Depuis 2000, Plural co-organise le Prix National de Poésie Yolanda Bedregal et le Prix National de Conte Franz Tamayo depuis 2006.

Facebook

Contact : José Antonio QUIROGA

Lui envoyer un message

Partager l'article

LOM Ediciones

logoLOM Ediciones

Concha y Toro 23
Santiago
Chili
Tél: (+56) 2 688 52 73
www.lom.cl

LOM Ediciones, maison d’édition fondée en 1990, est née avec une volonté de récupération de la mémoire et de l’histoire sociale, politique, littéraire et culturelle du Chili des dernières décennies du XXe siècle ; LOM se veut un espace pour la création, la réflexion et la critique. LOM édite de la poésie, des récits, du théâtre, des ouvrages de sciences humaines, d’éducation et de photographie, d’auteurs reconnus mais aussi nouveaux. LOM dispose d’un catalogue actualisé de 850 titres, et publie chaque année 80 nouveaux titres, d’auteurs chiliens, latino-américains et autres. Lom est membre du réseau d’éditeurs indépendants, avec les éditions Era, Trilce et Txalaparta, et de l’association des maisons d’édition du Chili.

LOM significa sol en la lengua de los Yamanas o Yaganes, pueblo nómade del extremo sur de América. Con el gesto de recuperar su voz, el rostro de una de ellos en el logo de la editorial, buscamos mantener en la memoria sus miradas ; fortalecer la creación, la reflexión, y el pensamiento crítico a través de la palabra escrita, desde el sur.

À écouter ici : une interview de Paulo Slachevsky réalisée lors du Forum des éditeurs scientifiques du Chili, en 2017 et ici un entretien sur le thème de la « Diversité » (Ivoox, 26 août 2020).

Contact : Paulo SLACHEVSKY

Lui envoyer un message

Responsable : Silvia AGUILERA

Lui envoyer un message

Partager l'article

Libros del Zorzal

logoLibros del Zorzal

Tucuman 3350 PB A - 1189
Buenos Aires
Argentine
Tél: (+54 11) 4867-1661
www.delzorzal.com.ar

La maison d’édition a été créée en 2000 par Octavio Kulesz, philosophe, et par son frère Léopoldo, mathématicien. Son premier titre publié, Leyendo a Euclides (En lisant Euclide), du grand mathématicien italo-argentin Beppo Levi, a rencontré un grand succès (trois éditions épuisées). Peu à peu Libros del Zorzal a intégré à son catalogue des auteurs de renommée nationale et internationale comme Silvia Bleichmar, Ivonne Bordelois, Alain Badiou, Pierre Bourdieu et Immanuel Wallerstein. Aujourd’hui, plus de 130 titres ont été publiés, écrits par des auteurs issus de tous les pays d’Amérique latine et d’Espagne. Certains d’entre eux ont été traduits en français, en italien et en portugais.

Contact : Octavio KULESZ

Lui envoyer un message

Partager l'article

Libros de la Araucaria

logoLibros de la Araucaria

Chacabuco 1421
C1140AAE
Buenos Aires
Argentine
Tél: +(5411) 43 62 54 35
www.librosaraucaria.com

Libros de la Araucaria est une maison d’édition indépendante fondée en 2004. Les principales lignes éditoriales sont l’anthropologie, les sciences humaines et sociales, la philosophie, la littérature et le débat sur les religions.

Hay muchas variedades, son unos árboles muy antiguos que crecen en la Patagonia argentina y chilena. Son una sabia combinación de fortaleza y belleza.

Contact : Hector DINSMANN

Lui envoyer un message

Partager l'article

la marca editora

logola marca editora

Pasaje Rivarola 115
1015 Buenos Aires
Argentine
Tél: +(5411) 43 83 62 62
www.lamarcaeditora.com

Fondée en 1992 par Guido Indij, les éditions la marca editora sont spécialisées dans l’art, la photographie, les essais et la poésie. Durant ces dernières années, de nombreux ouvrages numérotés et signés, des livres d’artistes aux formats expérimentaux ont été publiés, à côté d’auteurs plus connus comme Michel Foucault, J-F Lyotard, Paul Virilio, J-L Nancy, Sylviane Agacinscki. La principale caractéristique de la maison d’édition est d’expérimenter la relation entre format et contenu. Ainsi, les projets forment une quête permanente pour dépasser les limites du concept « livre ».

Cuando creamos la marca hace 25 años, sabíamos que queríamos producir cultura y creatividad. Y sabíamos que para eso debíamos forjar una marca. El primer sistema de isologos que nos entregó el estudio de diseño incluía la marca videos, la marca cine, la marca música, la marca diseño y la marca editora. Aunque desde que alineamos una estrategia de trabajo y solo usamos el último...

Écouter ici l’entretien avec Guido Indij, réalisé par le CERLALC, septembre 2018.

Contact : Guido INDIJ

Lui envoyer un message

Partager l'article

1 | ... | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13

Genre éditorial

Dena Publishing

logoDena Publishing

Rotterdam
Pays-Bas
www.denabooks.com

Dena publie des ouvrages dont les auteurs sont en exil, ou dont la publication n’a pas été autorisée en Iran en raison de la censure.

Malgré le nombre limité de publications, Dena, qui est le seul libraire de langue persane aux Pays-Bas, joue un rôle important dans la mise à disposition de livres persans aux Iraniens résidant aux Pays-Bas.

Sélection du catalogue

Az Zire Khak (From Below the Ground)

Nasim KHAKSAR This collection includes nineteen short stories written by Nasim Khaksar between 2001 and 2014. The title of the book is taken (...)

Parvaneh ee zir e baran (Butterfly in the rain)

Mehdi YAHYAWI The collection of short stories « A Butterfly Under the Rain » written by Mehdi Yahyawi was published in the spring of 2019 by Dena (...)

Rouz haye Nefrideh bar khak e nefrideh (Godverdomse dagen op een godverdomse bol)

Dimitri VERHULST Dimitri Verhulst presents the history of mankind in less than two hundred pages, in a big bang of language. From the moment we (...)

Contact : Reza CHAVOUSHI

Lui envoyer un message

Partager l'article

wo-men

logowo-men

Čechova 23
Praha 7 Bubeneč 170 00
République tchèque
www.by-wo-men.com

La petite maison d’édition indépendante wo-men publishing est orientée vers les livres documentaires artistiques axés sur le genre. La maison d’édition a été créée en 2012 par une documentariste littéraire, Barbora Baronová, pour publier des livres ambitieux tant au niveau du contenu que de la conception. L’objectif principal est de partager des projets de non-fiction littéraire et photographiques de haute qualité créés par des auteurs tchèques. La plupart des livres de wo-men publishing font entendre la voix de personnes marginalisées, telles que les femmes, les personnes âgées et les personnes handicapées, et traitent de sujets non traditionnels, comme le féminisme, le vieillissement, l’activisme, la parentalité et l’environnement. Les livres publiés sont imprimés en petit nombre (parfois en édition limitée) sur des papiers écologiques de haute qualité dans des imprimeries locales. De nombreux livres de femmes ont été récompensés en République tchèque et à l’étranger.

Sélection du catalogue

Intimacy [Intimita]

Barbora BARONOVÁ, Dita PEPE The stylized artistic literary and photographic documentary project Intimacy opens up important personal and social (...)

Voices of Women : Australia [Hlasy žen : Austrálie]

Barbora BARONOVÁ ; Dita PEPE The publication Voices of Women : Australia brings twenty-two narratives of prominent Australian women artists, (...)

Borders of Love [Hranice lásky]

Dita PEPE et al. Borders of Love is a photographic and literary book from internationally renowned Czech photographer Dita Pepe that in thirteen (...)

Contact : Barbora BARONOVÁ

Lui envoyer un message

Partager l'article

Dublinense

logoDublinense

Av. Augusto Meyer 163/605
Porto Alegre (RS) - CEP 90550-110
Brésil
Tél: +55 51 3024-0787
www.dublinense.com.br

Dublinense est une maison d’édition indépendante spécialisée dans la publication de fictions littéraires. Son catalogue contient une majorité de fictions contemporaines, quelques récits et essais contemporains très singuliers de non-fiction, et une petite collection de psychanalyse. Nous avons à cœur de promouvoir le meilleur de la fiction littéraire brésilienne contemporaine ainsi que des œuvres pertinentes susceptibles de présenter des cultures différentes et de proposer des approches et points de vue singuliers au lectorat brésilien. Notre objectif est de susciter le débat autour de sujets pertinents à travers une littérature de qualité. Au fil de nos 12 années d’existence, nos titres originaux ont reçu d’importants Prix tels que le Prêmio Jabuti, le Prêmio Açorianos, le Prêmio da Biblioteca Nacional, et sont constamment sélectionnés pour d’autres prix littéraires. Nos titres internationaux ont également été distingués par des prix importants tels que le Prêmio José Saramago et le Prix de littérature de l’Union européenne, entre autres.

Sélection du catalogue

Amora

Natália BORGES POLESSO Vencedor do Prêmio Jabuti Vencedor do Prêmio Açorianos Vencedor do Prêmio AGES (Associação Gaúcha de Escritores) Seria pouco (...)

Elas marchavam sob o sol

Cristina JUDAR Ana e Joan. A primeira é diurna e contemporânea, bombardeada pelo consumismo e por pressões estéticas e comportamentais. A segunda é (...)

Setenta

Henrique SCHNEIDER Vencedor do Prêmio Paraná de Literatura Raul é um bancário dedicado, um cidadão de bem levando uma vida tranquila em junho de 1970 (...)

Contact : Gustavo FARAON

Lui envoyer un message

Partager l'article

Dar Altanweer

logoDar Altanweer

Dar Altanweer possède des bureaux à Beyrouth, au Caire et à Tunis. La stratégie globale de l’entreprise est coordonnée entre les trois bureaux. Dar Altanweer publie des classiques philosophiques et littéraires et des œuvres contemporaines depuis 1982. En 2012, elle a été vendue à un groupe d’éditeurs chevronnés qui se sont associés pour restructurer et relancer l’entreprise sur chaque site.

Depuis 2012, Dar Altanweer a élargi son champ d’action et multiplié les genres littéraires. Elle a également renforcé la qualité et la portée de sa stratégie commerciale. Certains titres sont imprimés dans trois pays, ce qui permet une distribution et un marketing plus efficaces. Les genres littéraires qu’elle proposent sont, notamment, la fiction littéraire classique, moderne et contemporaine, la fiction commerciale, la philosophie pour débutants, les ouvrages de développement personnel, de vulgarisation scientifique, la sociologie/science politique et les romans graphiques.

Contact : Sherif Joseph RIZK

Lui envoyer un message

Partager l'article

Mamdouh Adwan Publishing House

logoMamdouh Adwan Publishing House

Syrie
Tél: +00971557195187
marwan@mamdouhadwan.net

La maison d’édition, fondée à Damas (en 2005), a été créée en hommage à l’écrivain syrien Mamdouh Adwan (1941-2004), qui a écrit plus de quatre-vingt-dix poésies, pièces de théâtre, romans et traductions. Notre maison d’édition est née de l’accomplissement de son rêve d’offrir une plateforme aux nouveaux écrivains et traducteurs.
Par conséquent, nous privilégions la publication de livres littéraires et intellectuels de jeunes écrivains et traducteurs susceptibles d’enrichir le catalogue des œuvres du monde arabe.

Notre maison d’édition sait combien il est nécessaire de redynamiser la vie culturelle, de sensibiliser aux différentes formes d’expressions culturelles et l’immense impact de celles-ci sur la manière dont se forge la conscience intellectuelle dans les sociétés arabes. C’est pourquoi elle tient à publier d’importantes œuvres littéraires arabes qui ne sont plus disponibles sur les différents marchés, et à fournir des traductions précises et des versions revisitées de livres d’écrivains internationaux.

La maison d’édition a cessé ses activités entre 2012 et 2014 en raison de la situation complexe en Syrie. Cependant, elle a repris son travail fin 2014 et compte actuellement plus de 250 titres, notamment des poésies, des pièces de théâtre, des œuvres intellectuelles et littéraires, des nouvelles et des romans d’écrivains de différents pays arabes, ainsi que des traductions de l’anglais, du français, de l’espagnol, du suédois et de l’allemand.

Lors de la foire du livre de Sharjah 2016, la maison d’édition a reçu le prix de Meilleure maison d’édition arabe 2016.

Facebook

Sélection du catalogue

Al Kanaaees, Stories from ISIS prisons in Syria

Khalifa Al KHUDER Khalifa Al-Khader, winner of the Samir Kassir Award for Freedom of the Press 2017, writes some scenes of fear in the details (...)

The Animalization of Man

Mamdouh ADWAN The world of organized and random oppression that a person lives in this age, is a world that is neither suitable for man nor for (...)

Don’t tell the horse

Mamdouh AZZAM After twenty years of work, Salem finishes his service in the gendarme’s cavalry and returns to his home and family in Deir (...)

Contact : Marwan ADWAN

Lui envoyer un message

Partager l'article

Wildproject

logoWildproject

12, boulevard National
13001 Marseille
France
www.wildproject.org

Wildproject est une maison d’édition indépendante fondée par Baptiste Lanaspeze, pionnière en humanités écologiques en langue française. Rêvées à New York en 2003, établies à Paris en 2008, les éditions Wildproject se développent depuis 2009 à Marseille, entre ville et nature, entre Nord et Sud.
Le catalogue explore la révolution écologique des savoirs et des pratiques, avec une attention particulière aux lieux et aux récits.
Les éditions Wildproject sont devenues en 10 ans une maison de référence en humanités écologiques. Philosophie, biologie, éthologie, sciences sociales, géographie, littérature, urbanisme, agriculture, musique, art contemporain… : loin d’être une niche, l’écologie traverse tous les champs de la culture.
Wildproject invite ainsi à dépasser le projet de civilisation moderne – avec des ouvrages fondateurs de la pensée écologiste, avec des essais d’écologie politique et décoloniale, avec des récits géographiques.

À lire :

Sélection du catalogue

Printemps silencieux

Rachel CARSON Collection « Petite bibliothèque d’écologie populaire » « Printemps silencieux constitue la naissance du mouvement écologiste. » Al (...)

Un sol commun. Lutter, habiter, penser

Marin SCHAFFNER Collection « Le monde qui vient » Pour ses 10 ans, Wildproject propose une synthèse pédagogique et accessible des grands enjeux de (...)

Le livre est-il écologique ? Matières, artisans, fictions

Collection « Petite bibliothèque d’écologie populaire » Bien plus qu’un ebook, le livre peut être un support écologiquement vertueux. Mais depuis (...)

Contact : Baptiste LANASPEZE

Lui envoyer un message

Responsable : Marin SHAFFNER

Lui envoyer un message

Partager l'article

Cauris livres

logoCauris livres

rue 544 – porte 92
Quinzambougou
Bamako
Mali
Tél: +223 20 22 40 79
www.caurislivres.com

Depuis vingt ans, Cauris livres, créée par Kadiatou Konaré, participe à la promotion d’une édition africaine moderne et dynamique en proposant divers livres (français et langues nationales) sur le Mali et l’Afrique : guides culturels et touristiques, ouvrages de référence, littérature générale et documentaires jeunesse.

Sa politique éditoriale innovante met en avant des collections thématiques dont les plus emblématiques sont :

  • « Lucy », collection de documentaires illustrés sur les grandes figures de l’histoire du continent et qui fait appel aux plus grands professionnels de la littérature jeunesse en Afrique et dans le monde francophone ;
  • « Le Pays des talents », collection de guides touristiques et culturels dont la vocation est de faire découvrir un pays à travers son potentiel humain, artistique et culturel ;
  • « Les Ouvrages de références » qui réhabilitent l’histoire à travers récits, discours, encyclopédies.

Distributeur en France : Pollen

Sélection du catalogue

La légende de la reine de Saba

Françoise KERISEL ; Isabelle CALIN (illustratrice) Il y a très longtemps, la belle reine Makeda dirigeait le royaume de Saba, dans l’Est de (...)

Les grandes dates du Mali. Des origines à la fin de la IIe République

Alpha Oumar KONARE ; Adame BA KONARE Restituer près de deux mille ans d’histoire relève d’une véritable gageure. C’est pourtant cette entreprise (...)

Co-épouses et co-veuves

Adrienne YABOUZA Les coépouses Ndongo Passy et Grekpoubou s’aiment comme deux sœurs, unies pour le pire et pour le meilleur. A la mort de leur (...)

Contact : Kadiatou KONARÉ

Lui envoyer un message

Partager l'article

Gashingo

logoGashingo

Quartier Plateau, rue IB-28 P 515
BP 106 Niamey
Niger
Tél: +227 20 72 58 08

Le mot « gashingo » en langue kanouri signifie caméléon ; il a été choisi pour notre capacité à publier en plusieurs langues. Les actions de Gashingo reposent sur le postulat selon lequel le développement des pays africains est tributaire de l’efficacité tant interne qu’externe de leurs systèmes éducatifs. Cette condition première ne saurait être remplie que par l’érection et le maintien d’un environnement lettré dans les langues premières, déjà maîtrisées par les enfants avant leur entrée à l’école et partagées par leurs communautés d’origine, et dans les langues de grande diffusion, locales ou d’essence étrangère.
Les principales activités de Gashingo sont la production et la vente des livres ; Gashingo s’attelle aussi gracieusement à la formation des auteurs et à l’organisation de rencontres et d’échanges entre les différents acteurs de la chaîne du livre au niveau national et régional.
Dans les prochaines années, Gashingo entend renforcer son assise grâce à une production importante des livres aussi bien papiers que numériques et à la mise en place progressive de son réseau de librairies au niveau national. Sur le plan régional, la maison d’édition procédera à la diversification de ses partenariats afin de jouer un rôle précurseur dans le cadre de l’extension des projets comme celui de DEELMA (Projet de Développement de l’édition et des environnements lettrés multilingues en Afrique de septembre 2006 à avril 2007) où elle était la structure coordinatrice. L’interconnexion du réseau de distribution national de Gashingo à ceux de ses partenaires régionaux permettra à ses ouvrages d’avoir une diffusion aussi large que possible. Toutes ces actions visent à accroître la capacité de production de Gashingo en vue de la rendre compétitive et éligible au marché du livre scolaire.

Facebook

Sélection du catalogue

Koudou et le Caïman

Kadri HAMADOU Un album pour enfant illustré en couleur publié en bilingue (en français et en 5 langues nationales du Niger). Un livre sur (...)

Les péripéties d’un instituteur rural

Malam ADJI ZATOULOUR Un roman en français qui retrace la vie d’un instituteur qui évolue dans le milieu rural. L’oeuvre fait ressortir les (...)

Proverbes et devinettes

Boubacar HAMA BEIDHI Cet ouvrage présente des proverbes et des devinettes utilisés dans la vie de tous les jours. La maîtrise des proverbes traduit (...)

Contact : Bako MALAM ABDOU

Lui envoyer un message

Partager l'article

Sefsafa Publishing

logoSefsafa Publishing

49 Al-Makhzan St. Omranya
Giza
Égypte
Tél: +(20) 1110787870
www.sefsafa.net/en

Créée en 2009, Sefsafa Publishing a publié depuis plus de 200 titres et organisé de nombreuses activités qui ont fait d’elle l’une des petites entités culturelles les plus actives en Egypte.
Sefsafa Publishing a traduit plus de 50 titres (fiction et non-fiction) à partir de 18 langues : Irlandais, slovaque, allemand, anglais, français...
Nous aimons nous décrire comme un éditeur progressiste, soutenant la liberté d’édition et les idées du « siècle des Lumières ».
Un de nos titres documentaires, Temptation of Absolute Power, a remporté le prix Ahmed Bhaa El-Din en 2010, et l’un de nos romans, Al-Hareem, a remporté en 2015 le prix du meilleur roman du Salon international du livre du Caire.
Sefsafa distribue ses livres dans les librairies indépendantes en Égypte et dans les pays arabes, ainsi que dans les salons du livre arabes et internationaux.

Contact : Mohamed EL-BAALY

Lui envoyer un message

Partager l'article

Éditions En toutes lettres

logoÉditions En toutes lettres

28 avenue des F.A.R., 5ème étage, app. 59
20000 Casablanca
Maroc
Tél: +212 5 22 29 68 48
www.etlettres.com

En toutes lettres est, depuis 2014, spécialisée dans la publication d’essais d’écrivains, de chercheurs et de journalistes. Nos livres abordent en profondeur des questions de société liées au Maroc, tant en donnant accès aux réalités du terrain qu’en rendant accessibles à un public de non spécialistes les travaux des chercheurs et universitaires. Ils contribuent à la dissémination de la culture du débat et de l’esprit critique. Cette démarche se décline à travers cinq collections : « Les Presses de l’Université Citoyenne », « Enquêtes », « Les Questions qui fâchent », « Droit et Citoyenneté », et « Traduction ». En toutes lettres porte également Openchabab, un projet de formation de jeunes journalistes et cadres de la société civile, destinés à devenir de futurs auteurs, aux valeurs humanistes et à l’enquête de terrain.

À lire :
*« Au Maghreb, il y a urgence à structurer le secteur du livre », Kenza Sefrioui, Le Monde Afrique, 8 février 2019

*“A Moroccan Publisher Reflects on the Struggles Independent Presses Face”, Kenza Sefrioui, Al-Fanar Media, 10 janvier 2019

Sélection du catalogue

Le métier d’intellectuel, dialogues avec quinze penseurs du Maroc

Fadma AÏT MOUS et Driss KSIKES Collection « Les Presses de l’Université Citoyenne » / Prix Grand Atlas 2015 et Prix Grand Atlas des étudiants 2015 (...)

Extrémisme religieux, plongée dans les milieux radicaux du Maroc

Hicham HOUDAÏFA Collection « Enquêtes » / Prix spécial du jury du Prix Grand Atlas 2017 Filières des études islamiques à l’Université, parcours de (...)

Islam et femmes, les questions qui fâchent

Asma LAMRABET Prix Grand Atlas 2017 Voile, polygamie, égalité dans l’héritage… Asma Lamrabet fait l’inventaire des discriminations imposées aux femmes (...)

Contact : Kenza SEFRIOUI

Lui envoyer un message

Partager l'article

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... | 11

{#ENV{titre},#SELF,sujet}