Español

La Alianza

Encuentro del Comité internacional de editores independientes - CIEI (París), 9-11 de octubre de 2015

El CIEI, compuesto por 6 representantes de las redes lingüísticas de la Alianza, se reúne en París. En el programa de estas tres jornadas: repercusiones de la Asamblea internacional de editores independientes un año después, perspectivas para los años venideros; libertad de expresión y de edición; derechos de autor en Europa y todo el mundo; encuentro con los socios de la Alianza (Fondation Charles Léopold Mayer, UNESCO, Relais Culture Europe, ministerios de Cultura y de Relaciones Exteriores, región Ile-de-France, Centre national du livre, AILF, SGDL...).

Compartir el artículo

Orientaciones 2015-2021

Defender la bibliodiversidad y la edición independiente mediante una red profesional de solidaridad

  • Apoyo a la creación y al fortalecimiento de las adhesiones de los colectivos nacionales y/o regionales de editores (en Europa, por ejemplo)
  • Promoción de la bibliodiversidad (Día internacional de la bibliodiversidad el 21 de septiembre, divulgación de la noción de bibliodiversidad a un público más amplio)

Apoyar la implementación de políticas nacionales, regionales e internacionales para el libro

  • Creación del Observatorio de la bibliodiversidad: realización de cartografías de las políticas públicas de fomento al libro en Latinoamérica, en el mundo árabe, en África occidental… y confección de un instrumento de medición de la bibliodiversidad
  • Representación de la voz de los editores independientes ante los poderes públicos (ministerios de Cultura), las organizaciones internacionales (UNESCO, OIF, CERLALC, UEMOA, etc.), los profesionales del libro y colectivos: difusión, promoción y defensa de la Declaración internacional de editoras y editores independientes y de las 80 recomendaciones a favor de la bibliodiversidad que la acompañan.

Reafirmar y defender la libertad y la equidad de expresión

  • Realización de una tipología de las censuras; redacción de alegatos en apoyo a los editores y en solidaridad con ellos

Reforzar los espacios de colaboración e innovar para atender a las transformaciones y los retos de mañana

  • Labo digital, talleres, intercambios de experiencias y mutualización de herramientas (sobre lo digital, las colaboraciones editoriales solidarias, la edición en idiomas nacionales y locales…)
  • Refuerzo de los intercambios dentro del sector (autores, libreros, bibliotecarios, difusores-distribuidores, actores digitales, etc.): encuentros interprofesionales, acciones de lobbying en común

Participar de un reequilibrio de los intercambios entre países exportadores de libros y países destinatarios

  • Centro de recursos en línea, como complemento del Observatorio de la bibliodiversidad
  • Modernización de las prácticas de donación de libros: Carta de la donación de libros revisitada por los profesionales del Sur
  • Presencia en las ferias del libro (stands colectivos tanto en las ferias del libro del Sur como en las del Norte), promoción de las obras del Sur en el Norte

Desarrollar y reforzar los intercambios culturales

  • Desarrollo y seguimiento de proyectos de coedición/traducción: cooperaciones editoriales Norte-Sur y Sur-Sur con el logo ”El Libro justo”, búsquedas de modelos económicos solidarios (economía social y solidaria)

Las orientaciones 2015-2018 de la Alianza fueron definidas colectivamente por los editores a lo largo de la Asamblea internacional de edición independiente (2012-2014). De cada una de estas orientaciones surgen proyectos y actividades implementados por la Alianza durante el período 2015-2018.

Compartir el artículo

Feria del libro de Fráncfort (Alemania), 14-18 de octubre de 2015

Este año, los editores independientes estarán presentes una vez más en Fráncfort. Para contactar y encontrarlos durante la Feria, consulte el documento siguiente.

Para no perdérselo, el jueves 15 de octubre, de las 13h a las 14h, Hall 3.1 (Weltempfang)
“La edición independiente feminista más allá de las fronteras – un dialogo entre 4 editoras feministas provenientes de 3 continentes” – una mesa redonda organizada por la Alianza en colaboración con Litprom y la Feria – con Renate Klein (Spinifex Press, Australia), Susan Hawthorne (Spinifex Press, Australia), Colleen Higgs (Modjaji Books, Sudáfrica) y Müge Gürsoy Sökmen (Metis Publishers, Turquía). Moderada por Juan Carlos Sáez (JC Sáez Editor, Chile).

Compartir el artículo

El 21 de septiembre de 2015 ¡festejamos juntos la bibliodiversidad!

Por todo el planeta se está preparando la quinta edición del Día internacional de la bibliodiversidad.
La vídeo del Día B es disponible: ¡a difundir ampliamente!

Encuentren también aquí carteles y afiches listos para usar: ¡tienen simplemente que descargarlos y usarlos! Animaciones y encuentros están previstos en México, Argentina, Camerún, Chile, Colombia, Venezuela, Perú, Brazil, Costa de Marfil, Egipto, Italia

Sigan las actividades dedicadas al Día B en este blog o en Facebook. ¡Y comuniquen sobre las actividades organizadas en su país y/o su ciudad!

Compartir el artículo

Próximamente: una celebración, unos encuentros profesionales, uno nuevo sitio web!

Una celebración: el 21 de septiembre de 2015
El próximo 21 de septiembre, celebrad con nosotros la bibliodiversidad.
Para esta 5ª edición del Día internacional de la bibliodiversidad: comidas campestres, debates, lecturas, libros depositados en lugares insólitos… Y, muy pronto, un vídeo.
Escribidnos para cualquier registro adicional o para ponernos al día de cualquier iniciativa puesta en marcha en vuestros países respectivos.

MICA y encuentro de los editores hispanohablantes de la Alianza (Argentina), 2-6 de septiembre 2015
Al margen del MICA (Mercado de industrias culturales de Argentina), 16 editores de Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, España (Islas Canarias), México, Perú y Uruguay se reunirán en Buenos Aires, gracias al apoyo del MICA, la Cámara del libro de Argentina y los editores argentinos miembros de la Alianza. Orden del día de la reunión: la puesta en marcha de 80 recomendaciones en favor de la bibliodiversidad en los países de Latinoamérica y España, la elaboración de una cartografía de las políticas públicas de Latinoamérica…
Los editores participarán asimismo en actividades del MICA: intercambio de derechos, días dedicados a la edición compartida, mesas redondas sobre la concentración editorial y la bibliodiversidad…
El programa de la reunión de los editores hispanohablantes pronto estará disponible en el sitio de la Alianza. Más información sobre el MICA, aquí.

El encuentro del Comité internacional de editores independientes - CIEI (París), 9-11 de octubre de 2015
El CIEI, compuesto por 6 representantes de las redes lingüísticas de la Alianza, estará presente en París durante 3 días: gobierno de la Alianza, balance y puesta en marcha de las recomendaciones y proyectos procedentes de la Asamblea internacional de editores independientes, encuentro con los colaboradores de la Alianza, libertad de expresión y de edición, derechos de autor en Europa y en el resto del mundo… ¡un programa cargado de perspectivas!
El programa del CIEI estará disponible en breve en el sitio de la Alianza.

¡Uno nuevo sitio web!
Nuevo diseño, nuevas funcionalidades, una parte de “Recursos” más rica: ¡cita en noviembre de 2015 para descubrir el nuevo sitio web de la Alianza!

La Alianza permanecerá cerrada del 10 al 21 de agosto. ¡Felices vacaciones a todos!

Compartir el artículo

El editor independiente

El editor independiente, tal como lo definen los editores de la Alianza, es un editor “de creación”: mediante sus decisiones editoriales muchas veces innovadoras, su libertad de expresión, los riesgos que asume a nivel editorial y financiero, el editor independiente participa en el debate de ideas, la emancipación y el desarrollo del espíritu crítico de los lectores. Por eso, es un actor principal de la bibliodiversidad. Para abarcar en su complejidad y sus realidades diversas la noción de editor independiente, es preciso tener en cuenta tanto el entorno socioeconómico, como la perspectiva histórica y el contexto político. Los editores independientes en Chile, Francia, Benin, Líbano o India ejercen en un contexto específico que tiene un impacto directo sobre su actividad. Si bien las realidades difieren de un país al otro, aun así es posible coincidir sobre algunos criterios para definir lo que es un editor independiente. El editor independiente concibe su política editorial en plena libertad, de modo autónomo y soberano. No es el órgano de expresión de ningún partido político, religión, institución, grupo de comunicación o empresa. Tanto la estructura del capital del editor como la identidad de sus accionistas brindan información sobre su independencia: la adquisición de editoriales por grandes empresas que no están para nada vinculadas con el oficio editorial, y la implementación de una política de alta rentabilidad implican una pérdida de independencia y una remodelación de la línea editorial.

Compartir el artículo

Taller sobre la valorización digital de los catálogos de editores africanos francófonos, Dakar (Senegal), 15-19 de junio de 2015

País de publicación : Senegal

17 editores de África del Oeste se juntarán en Dakar para participar de este taller organizado por el Labo digital de la Alianza, gracias al apoyo de la Organisation internationale de la Francophonie, en colaboración con Wikimédia France, la asociación Afrilivres y la asociación de los editores senegaleses.

El taller se desarrollará en tres sesiones: una capacitación sobre Wikipedia (a cargo de Georges Fodouop y Donatien Foffi, ambos miembros voluntarios de Wikimedia); la valorización de los catálogos de los editores en las redes sociales (a cargo de Nicolas Gary, director de publicación del sitio Web ActuaLitté); la realización de sitios Web para las editoriales africanas, a partir de la plantilla Web desarrollada por el Labo digital de la Alianza (a cargo de Mouhammed Diop, desarrollador senegalés).

Compartir el artículo

Los independientes a la Feria del libro de París, 20-23 de marzo de 2015

17 editores independientes miembros de la Alianza asistirán a la Feria del libro de París del 20 al 23 de marzo de 2015. La Alianza y los editores participarán también de encuentros y mesas redondas… A continuación encontrarán la lista de los participantes y el programa.

Y al margen de la Feria:
Encuentro de una parte de la red francófona de la Alianza: perspectivas 2015 e intercambios acerca del tema “Libertad de expresión, libertad de edición”:
24 de marzo de 2015, Centre national du livre (CNL) / reservado a los editores miembros de la Alianza
Encuentro con editores independientes del Magreb o que publican a autores del Magreb
Organizado en asociación con la Sorbonne Association Monde Arabe et Hébraïque (SAMAH)
24 de marzo de 2015 19hs, Universidad de la Sorbonne, amphi Guizot (17, rue de la Sorbonne-75005 Paris)

Compartir el artículo

El programa de acciones de 2015 de la Alianza!

Colaboraciones editoriales solidarias, espacios de colaboración, centro de recursos, encuentros humanos e interculturales... aquí es el programa de acciones de 2015 de la Alianza!

Compartir el artículo

1 | ... | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ... | 36

Observatorio de la bibliodiversidad

Propuestas para desarrollar las cooperaciones editoriales solidarias

Estas recomendaciones y propuestas están tomadas de las 80 recomendaciones y herramientas a favor de la bibliodiversidad; enumeran y detallan los principios afirmados en la Declaración internacional de editores independientes 2014.

Estas recomendaciones fueron formuladas a partir de la experiencia y de las prácticas en el seno de la Alianza internacional de editores independientes: tratan prioritariamente de las cooperaciones editoriales entre editores de los países del Sur, dado que los apoyos a la edición en estos países suelen ser escasos, o incluso inexistentes, y también entre editores del Sur y del Norte, ya que estos intercambios aún son poco frecuentes.

Compartir el artículo

Colección “Terres solidaires” (Tierras solidarias)

La colección “Terres solidaires” (Tierras solidarias) nació en 2007 para promover la literatura africana en el mundo francófono. Las editoriales que participan en la colección están ubicadas en África subsahariana y en el norte de África. Inicialmente creada para reeditar textos escritos por autores africanos publicados en Francia, y hacerlos accesibles a los lectores africanos gracias al proceso de coediciones solidarias, dicha colección está ahora abierta a la reedición de textos publicados por primera vez en el catálogo de editoriales africanas. Tal es el caso de Munyal, les larmes de la patience (Munyal, las lágrimas de la paciencia), de Djaïli Amadou Amal, el decimotercer título de la colección, publicado originalmente en 2017 por las ediciones Proximité en Yaundé, Camerún.

Las editoras y los editores seleccionan los textos y van relacionándose a lo largo de las etapas del proceso editorial. La definición de un precio público de venta adaptado al poder adquisitivo de los lectores (una media de 3.500 francos CFA, es decir 5 euros) sigue siendo uno de los principios fundamentales.

Leer más aquí...

Compartir el artículo

Labo digital

El Labo digital fue creado por la Alianza internacional de editores independientes para apoyar a los editores independientes en sus experimentos, cuestionamientos y prácticas digitales. Espacio de reflexión, intercambio y debate sobre la bibliodiversidad digital en los países del Sur y del Norte, el Laboratorio ofrece también herramientas digitales adaptadas a las necesidades de los editores independientes y respetuosas de los ecosistemas locales.

El Labo digital se estructura en torno a cuatro áreas principales:

  • un conjunto de herramientas y recursos disponibles para los profesionales;
  • reflexiones y debates sobre la edición digital, a partir de iniciativas innovadoras en
    los países del Sur (Encuestas y análisis);
  • talleres in situ (creación de capacidades e intercambios entre pares sobre
    tecnología digital);
  • tutoría individualizada ofrecida a los editores miembros de la Alianza.

El Labo está impulsado y animado por los propios editores independientes, por el
equipo de la Alianza, pero también gracias a colaboraciones con organizaciones y
colectivos profesionales independientes de diferentes continentes.

Compartir el artículo

Leyes, políticas públicas, instituciones y dispositivos de fomento al libro y la lectura en Latinoamérica: un estudio inédito (septiembre de 2019)!

Análisis de datos recopilados en 10 países con editores independientes y actores públicos, por Andrés E. Fernández Vergara (Universidad de Chile)

Este articulo propone un análisis regional de las políticas públicas de fomento del libro y la lectura en Latinoamérica de lengua castellana, a partir del punto de vista de 53 actores del mundo del libro de 10 países diferentes. Expone semejanzas y diferencias que existen entre un país y otro en la materia: en la región existen redes complejas de instituciones y dispositivos de promoción del libro; aunque faltan políticas nacionales y objetivos estratégicos. Los actores encuestados destacan las dificultades que encuentran en su sector hoy en día: concentración del mercado, piratería, falta de apoyo hacia las lenguas originarias, entre otros grandes peligros que amenazan la bibliodiversidad en la región.

Índice:

  • Metodología
  • Censura y control de los contenidos
  • Leyes, políticas públicas y dispositivos reglamentarios del libro y la lectura
  • Instituciones y organismos encargados del libro y la lectura
  • Subvenciones y ayudas directas al libro y la lectura
  • Legislación del derecho de autor
  • Organización de la profesión
  • Conclusión

Este análisis se publica en francés en la revista Bibliodiversity, dedicado a “Las políticas públicas para el libro”.

Ver también el análisis de “Las políticas públicas para el libro en África subsahariana y Madagascar” de Luc Pinhas, publicado en septiembre de 2019.

La Alianza desarrolla una cartografía en línea que retoma el conjunto de los datos recolectados sobre las políticas públicas con sus miembros: politicaspublicaslibro.alliance-editeurs.org

La recolección de datos en los países de Latinoamérica hispanohablante, el análisis transversal de estos datos y la cartografía en línea han beneficiado del apoyo de la Fundación de Francia.

Compartir el artículo

Las políticas públicas para el libro en África subsahariana y Madagascar, ¡un estudio inédito (septiembre de 2019)!

Análisis transversal de los datos recogidos en 12 países, por Luc Pinhas, Universidad de París 13 Villetaneuse (Francia)

En un amplio estudio transversal que actualiza nuestro conocimiento de las políticas públicas para el libro en África subsahariana francófona, Luc Pinhas señala las similitudes y diferencias que existen entre las situaciones de 12 países de la región. Si bien cabe destacar algunas evoluciones muy interesantes localmente con respecto a la producción y la cadena del libro – véase la preferencia otorgada a los agentes locales por la ley marfileña de 2015 -, sin duda sería conveniente reforzar los marcos legislativos y reglamentarios para apoyar e impulsar la economía local del libro.

Índice:

  • Preámbulo
  • Metodología
  • Introducción
  • Marco jurídico
  • Impuestos y regulación del mercado
  • Organización profesional
  • Organización administrativa
  • Apoyo directo al libro
  • Conclusión

Este análisis está disponible en un número especial de la revista Bibliodiversity sobre “Políticas públicas para el libro”, en versión impresa y digital.

Ver también el análisis sobre “Políticas públicas para el libro en América Latina”, publicado en septiembre de 2019.

Como complemento de estos análisis, consulte la cartografía de las políticas públicas y mecanismos de apoyo por país estudiado, aquí: politicaspublicaslibro.alliance-editeurs.org

La recopilación de datos en los 11 países de África subsahariana y Madagascar, así como en América Latina, los análisis transversales de esos datos y la cartografía en línea contaron con el apoyo de la Fundación de Francia y la Agencia suiza para el Desarrollo y la Cooperación (COSUDE).

Compartir el artículo

Las políticas públicas para el libro (número de la revista Bibliodiversity)

Contacte con el equipo de la Alianza para obtener una versión digital gratuita de este número dedicado a las políticas públicas para el libro.

Publicación: junio de 2019

La revista Bibliodiversity es coeditada por Double ponctuation y la Alianza Internacional de Editores Independientes.
Vea otros números de la revista Bibliodiversity aquí: “La autoedición”; “Edición y compromiso”....

Presentación del número:
Las intervenciones públicas en el sector del libro adoptan diversas formas, desde la censura hasta la protección más estricta.
Compuesto por artículos académicos, testimonios de profesionales del libro y dos análisis regionales inéditos (África subsahariana francófona y América Latina hispanohablante), este número nos lleva de Rusia a Suiza, pasando por Siria, Líbano, Túnez, Marruecos, Quebec, Francia y Argentina.
Intenta responder a una pregunta: ¿la intervención del gobierno promueve la diversidad editorial?

Indice del número “Las políticas públicas para el libro”:

  • “Intervenciones públicas en el sector del libro. Objetivos, formas, niveles de desarrollo y principales características”, por Étienne Galliand, Redactor Jefe de Bibliodiversity
  • “Federalismo y cohesión. Nuevas políticas para el libro en Suiza”, por Carine Corajoud, historiadora (Suiza)
  • “Autonomía relativa. Análisis comparativo de los márgenes de maniobra de la edición pública en Francia”, por Hélène Seiler-Juilleret, Escuela de Altos Estudios en Ciencias Sociales (Francia)
  • “¿Negociar el control, promover la lectura? Editores independientes frente al Estado en Rusia en 2010”, por Bella Ostromooukhova (Francia y Rusia), Universidad de la Sorbona
  • “Marruecos: libros en desherencia. Las deficiencias en la participación de las autoridades públicas en el sector del libro y la escritura”, por Anouk Cohen (Francia y Marruecos), CNRS y Kenza Sefrioui, doctora en Literatura Comparada, crítica literaria y editora (Marruecos)
  • “Las políticas públicas para el libro en Túnez”. Testimonio de Nouri Abid, Ediciones Med Ali (Túnez)
  • “Las políticas públicas para el libro en Siria”. Testimonio de Samar Haddad, Atlas Publishing (Siria)
  • “Las políticas públicas para el libro en Líbano. La mirada de un librero”. Testimonio de Michel Choueiri, librería Culture & Co (Líbano y Emiratos Árabes Unidos)
  • “Las políticas públicas para el libro en África Subsahariana y Madagascar”. Análisis transversal de los datos recogidos en 12 países, por Luc Pinhas, Universidad de París 13 Villetaneuse (Francia)
  • “Edición y autoridades públicas: el caso de Quebec ¿O la influencia de las acciones públicas en la independencia editorial?”, por Pascal Genêt, Universidad de Sherbrooke (Quebec-Canadá)
  • “Leyes, políticas públicas, instituciones y mecanismos de apoyo al libro y la lectura en América Latina. Análisis de los datos recogidos en 10 países”, por Andrés E. Fernández Vergara, Universidad de Chile
  • “De la cultura a la economía. Análisis de un programa público de apoyo a la edición local en Buenos Aires: Opción Libros", por José de Souza Muniz Jr, Centro Federal de Educación Tecnológica de Minas Gerais (Brasil)

Compartir el artículo

La Autoedición (enero de 2019) / Sylvie Bosser, coordinadora

Presentación del número:
Editarse uno mismo se percibe cada vez menos como un gesto egocéntrico, narcisista o incluso vengativo. Pasar por alto la función selectiva de un tercero (el editor) en favor de una relación directa con el lector potencial - ya sea por elección o por obligación, cuando uno ha sido rechazado por los editores “conocidos” - parece, por el contrario, plenamente acorde con el período actual, que aboga por la horizontalidad de las relaciones, la ausencia de intermediarios y la relación directa entre productor y consumidor, los canales cortos de comercialización, la desconfianza hacia los expertos, las élites y la comitología.
Si bien el proceso de autoedición es plenamente asumido, resulta dinámico sobre todo en formato digital, libre de todo obstáculo. Sin embargo, ¿puede considerarse la autoedición como un vector de bibliodiversidad?
La noción de “independencia” también es cuestionada por esta evolución de la producción. De hecho, en los Estados Unidos, se habla muy a menudo de autores o de libros electrónicos “indies”, y esta figura del autor independiente se asimila y se reivindica también en el contexto francés. Pero, ¿qué clase de independencia es ésta?

Indice “Autoedición”

  • La auto-edición: ¿un vector de bibliodiversidad? / Por Sylvie Bosser, universidad de París 8
  • Autoedición en la literatura francesa. Perspectiva histórica de una práctica editorial multidimensional / Por Olivier Bessard-Banquy, Universidad de Burdeos-Montaigne
  • Autores auto-editados en Kindle Direct Publishing. Motivaciones, identidades, prácticas y expectativas / Por Stéphanie Parmentier, Universidad de Burdeos-Montaigne
  • Autoedición de tiras de prensa. Una vía específica dentro del campo editorial / Por Kevin Le Bruchec, Universidad de París 13
  • El tercero (in)visible. ¿La tutoría literaria, un proceso que favorece la autoedición? / Por Marie Caffari y Johanne Mohs, Universidad de las Artes de Berna
  • Auto-publicación: un fenómeno único por su naturaleza, su alcance y actores. Radiografía de la autoedición en América Latina y el mundo / Por Daniel Benchimol, para CERLALC
  • Autoedición literaria en Marruecos. Condiciones, cuestiones y significados sociales de una práctica cultural en expansión / Por Kaoutar Harchi, Centro de Investigación sobre Vínculos Sociales
  • Autoedición en Irán. Una historia de retos y dilemas / Testimonio de Azadeh Parsapour, editora
  • Las ediciones Éditions du Net. Entrevista con Henri Mojon / Dirigido por Sylvie Bosser, Universidad de París 8

Compartir el artículo

Publishers & Books, African Observatory of professional publishers (OAPE)

Publishers & Books, una revista mensual especializada, producida y publicada por el Observatorio Africano de Editores Profesionales (OAPE). Los artículos están en francés e inglés.

Leer aquí el primer número (junio de 2018);

Y debajo el segundo número (julio de 2018) y el tercero número (agosto de 2018).

Compartir el artículo

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8

{#ENV{titre},#SELF,sujet}