Español

La Alianza

L’aide publique au développement (La ayuda pública al desarrollo)

Autor(es) : Guillaume OLIVIER
País de publicación : Benín, Francia, Níger
Idioma(s) : Francés
Precio : 16 €

La globalización se acelera y podemos ver hoy en día que los mecanismos económicos y financieros marginalizaron a pueblos enteros. La ayuda pública al desarrollo no parece haber cumplido con su misión, no consiguió atenuar los desequilibrios Norte / Sur.
En base a un detallado análisis de las cifras y de las acciones de ayuda pública al desarrollo, Guillaume Olivier traza un balance de la misma, a veces inquietante pero nunca pesimista.

Fecha de publicación: 2004, 178 páginas

Compartir el artículo

L’Europe, vues d’Afrique

Autor(es) : Florent COUAO-ZOTTI, Jean Luc RAHARIMANANA, Boubacar Boris DIOP, Koullsy LAMKO, Fatou DIOME, Patrice NGANANG, Arezki MELLAL, Ken BUGUL, Aziz CHOUAKI, Fama DIAGNE SENE
País de publicación : Francia, Malí
Idioma(s) : Francés
Precio : 15 €

¿Qué imagen ofrece al exterior esta Europa habituada a contemplarse, a inquietarse por sus pequeños o grandes pleitos internos? Esta es la pregunta que hemos planteado a diez autores africanos. Procedentes del Magreb o del África subsahariana, cada uno de ellos ha elegido un aspecto especial de la cultura europea: la relación al tiempo, la feminidad, la tecnología, la acogida del extranjero, el culto a los muertos... Desde Karnac, Ginebra, Alemania o desde Senegal, África contempla Europa.

Fecha de publicación: 2004

Compartir el artículo

Par-delà le féminisme (Más allá del feminismo)

Autor(es) : Édith SIZOO
País de publicación : Costa de Marfil, Francia
Idioma(s) : Francés
Precio : 15 €

El advenimiento de las mujeres en la esfera pública, su federación más allá de las fronteras familiares y comunitarias, sus cuestionamientos de los puntos de vista y de las prácticas sociales, su solidaridad a pesar de sus diferencias, es sin duda uno de los fenómenos más irreversibles del siglo XX.
Pero esto no impide que la cuestión del lugar de las mujeres representa un reto internacional ineludible en la actualidad.
En este libro, Édith Sizoo se aplica a comprender qué concepciones han sido cuestionadas por las mujeres y qué alternativas han permitido hacer emerger. De su inmenso trabajo de lectura de textos escritos por mujeres de todos los continentes, feministas o no, sobre el lugar y la función de las mujeres, parece vislumbrarse un razgo principal: el de una cultura de la relación.

Fecha de publicación: 2004

Compartir el artículo

Books About Books: un nuevo centro de recursos gratuito sobre los libros y la edición

A partir del 5 de enero 2009, les invitamos a descubrir Books About Books, un centro de recursos especializado «Libros y Edición» abierto a todos en medio de París.

Books About Books está abierto del lunes al viernos de las 10h00 a las 18h00. Para cualquier información, no hesiten en llamarnos al +33(0)1 43 14 73 66.

Compartir el artículo

Femmes contre les guerres (Mujeres contra las guerras)

Autor(es) : Marlène TUININGA
País de publicación : Francia
Idioma(s) : Francés
Precio : 15 €

Camisa de flores, pantalón ancho y fular, vestida con un estilo improvisado de “corresponsal de paz”, Marlène Tuininga se ha presentado en una veintena de países del mundo que hasta ahora tan sólo conocíamos a través de escritos de sus colegas masculinos, vestidos con trajes de faena y con chalecos antibalas: los corresponsales de guerra. Durante unos días, ha compartido la vida de estas mujeres que, relevándose de sus sufrimientos y de los de sus hijos, vuelven a tejer, con paciencia, el telón de la supervivencia y de la paz. Una acción modesta, que escapa casi completamente al fuego de los proyectiles, pero que con una sorprendente convergencia les hace superar las causas de la violencia - el odio y el miedo – y les ha llevado a recurrir a estrategias y a medios nuevos u olvidados.

Fecha de publicación: 2003

Compartir el artículo

Dernières nouvelles de la Françafrique (Últimas noticias de Franciáfrica)

Autor(es) : Sayouba TRAORE, Kangni ALEM, Abdourahman A. WABERI, Engène EBODE, Dave WILSON, Ange-Séverin MALANDA, Soeuf ELBADAWI, Tanella BONI, Camille AMOURO, Yahia BELASKRI, Jean-Jacques SEWANOU DABLA, RAHARIMANANA, Diogène N’TARINDWA
País de publicación : Burkina Faso, Francia
Idioma(s) : Francés
Precio : 16 €

África.
Continente de todas las riquezas ocultas bajo todos los males...
Palabras, muertos y sangre...
África se encuentra mal. ¿Pero quién lo dice?
Sus hijos. Sus artistas. Sus autores también.
A iniciativa de Raharimanana y de Soeuf Elbadawi, voces africanas desgarran el velo de la Franciáfrica a través del cuento. Chanchullos, espías, torturas y otras manipulaciones... Aquí pasa de todo.
Trece autores nos recuerdan que África no está ni sorda ni muda. Nos transmiten las últimas noticias de la Franciáfrica para seguir mostrándonos la realidad de lo que está en juego en las antiguas colonias francesas que hoy llamamos “independientes”.

Fecha de publicación: 2003

Compartir el artículo

La vida no es mercancía

Autor(es) : Vandana SHIVA
País de publicación : Benín, Camerún, Canadá, Costa de Marfil, Francia, Guinea, Malí, Marruecos, Suiza, Túnez
Idioma(s) : Inglés , Francés
Precio : 15 €

Hasta los años ochenta, únicamente los solicitantes y los examinadores de una solicitud de patente, así como sus abogados, se preocupaban por la propiedad intelectual de las invenciones, esencialmente, en esos tiempos, de las máquinas y de los productos químicos. Dos acontecimientos han transformado la cuestión de las patentes en un reto político crucial. El primero ha sido la decisión del Tribunal Supremo de los Estados Unidos de tratar la vida como una invención y, por lo tanto, permitir a la Oficina de Patentes de este país emitir patentes sobre los seres vivientes. La segunda ha sido la inserción por parte de los Estados Unidos de los derechos de propiedad intelectual (DPI) en el Acuerdo General sobre las Tarifas Aduaneras y el Comercio (GATT). Las patentes sobre las formas de vida que se desprenden de la biotecnología han engendrado conflictos de orden moral, ecológico, económico y político. Muy a menudo, son la sabiduría indígena y las innovaciones tradicionales las que constituyen el objeto de estas patentes poseídas por las multinacionales.

Inglésa: «Protect and Plunder»; Zed Books editores

Fecha de publicación: 2003, 332 páginas

Colección Desafíos para el Planeta

12 editores francófonos evocan los desafíos de la mundialización (recursos naturales, ayuda al desarrollo, relaciones Norte-Sur, etc.). Una colección internacional para otra mundialización: «Desafíos para el Planeta» también existe en inglés y en portugués. Ensayos cortos, portadores de diagnósticos y de propuestas, perspectivas de acción, accesibles a un público muy diverso. La colección, que lleva la etiqueta con la mención “El libro equitativo”, es el resultado de acuerdos comerciales justos y solidarios.

Compartir el artículo

Las batallas del agua

Autor(es) : Mohamed Larbi BOUGUERRA
País de publicación : Argelia, Benín, Camerún, Canadá, Costa de Marfil, Francia, Guinea, Jordania, Líbano, Libia, Malí, Marruecos, Suiza, Túnez
Idioma(s) : Árabe , Francés , Portugués
Precio : 15 €

El agua se ha convertido en un problema político y geoestratégico fundamental candente en las cumbres mundiales y en los foros alternativos. De hecho, este recurso vital dirige el desarrollo de las sociedades humanas. Algunos lo consideran como un bien mercantil más que debería generar beneficios. Pero para otros se trata de un bien común de la humanidad, con una dimensión simbólica excepcional en todas las culturas y todas las religiones. ¿Tiene precio el agua? ¿Se trata de un derecho o de una necesidad? ¿Existe suficiente agua para todos frente al crecimiento demográfico? ¿Hay una crisis del agua? ¿Habrán el día de mañana guerras del agua? ¿Bastarán las soluciones técnicas para solucionar la contaminación del agua? Esta obra muestra que la gestión y el uso del agua plantean a los hombres problemas esenciales sobre su modo de vida, su ética, su relación con la naturaleza y la biosfera. Clama por una sociedad que ahorra agua y para una gestión global solidaria del agua.

Fecha de publicación: 2003,
240 páginas

Colección Desafíos para el Planeta

12 editores francófonos evocan los desafíos de la mundialización (recursos naturales, ayuda al desarrollo, relaciones Norte-Sur, etc.). Una colección internacional para otra mundialización: «Desafíos para el Planeta» también existe en inglés y en portugués. Ensayos cortos, portadores de diagnósticos y de propuestas, perspectivas de acción, accesibles a un público muy diverso. La colección, que lleva la etiqueta con la mención “El libro equitativo”, es el resultado de acuerdos comerciales justos y solidarios.

Compartir el artículo

El mito del desarrollo

Autor(es) : Oswaldo DE RIVERO
País de publicación : Benín, Camerún, Canadá, Costa de Marfil, Francia, Guinea, Malí, Marruecos, Suiza, Túnez
Idioma(s) : Inglés , Francés
Precio : 15 €

¿Qué le sucede a la mayoría de los pueblos del Tercer Mundo? Seamos honestos: estos pueblos no se han beneficiado, ni lo harán nunca, de las aportaciones de los proyectos de desarrollo prometidos desde hace más de cincuenta años. No se hacen las inversiones necesarias y las tecnologías modernas reducen la necesidad de mano de obra en vez de crear los empleos necesarios para la multitud que vive en las ciudades del Sur.
Los modelos de desarrollo basados al mismo tiempo en la regularización del Estado y en el libre mercado han fallado. Es un error referirse a numerosos paises diciendo que estan “en vías de desarrollo”: valdría mejor describirlos como “economías nacionales no viables”. ¿Qué podemos hacer? El orden del día de la “riqueza de las naciones” deberá ser sustituido por el de la “supervivencia de las naciones”. Para evitar el incremento de la miseria humana y del desorden político, numerosos países deberán abandonar el sueño del desarrollo y adoptar políticas de estabilización de su demografía y de supervivencia nacional, asegurando el aprovisionamiento de agua, alimentos y energías básicas.

Fecha de publicación: 2003, 244 páginas

Colección Desafíos para el Planeta

12 editores francófonos evocan los desafíos de la mundialización (recursos naturales, ayuda al desarrollo, relaciones Norte-Sur, etc.). Una colección internacional para otra mundialización: «Desafíos para el Planeta» también existe en inglés y en portugués. Ensayos cortos, portadores de diagnósticos y de propuestas, perspectivas de acción, accesibles a un público muy diverso. La colección, que lleva la etiqueta con la mención “El libro equitativo”, es el resultado de acuerdos comerciales justos y solidarios.

Compartir el artículo

Dar y quitar

Autor(es) : David SOGGE
País de publicación : Benín, Camerún, Canadá, Costa de Marfil, Francia, Guinea, Malí, Marruecos, Suiza, Túnez
Idioma(s) : Inglés , Francés
Precio : 15 €

La ayuda internacional es una empresa mundial que realiza un gran volumen de negocios. Se trata sin embargo de una industria con dificultades, que cuenta con poco éxito. Y esperamos que solucione los problemas nuevos, cada vez más complejos. Supuestamente benevolente y desinteresada, la ayuda provoca más daños de lo que dispensa auxilio, y beneficia más a los donantes que a los destinatarios. En este contexto, ¿podemos proyectar la creación de un auténtico sistema de ayuda – democrático en su ejecución, adecuado en sus acciones, justo en sus consecuencias? La ayuda internacional es un reto que afecta a todo el mundo, moral y financieramente. Al responder a estas preguntas, Give and take (Dar y quitar) propone una visión renovada y dinamizante de la ayuda humanitaria.

Fecha de publicación: 2003, 332 páginas

Traducido del inglés: «Give and Take», Zed Books editores.

Colección Desafíos para el Planeta

12 editores francófonos evocan los desafíos de la mundialización (recursos naturales, ayuda al desarrollo, relaciones Norte-Sur, etc.). Una colección internacional para otra mundialización: «Desafíos para el Planeta» también existe en inglés y en portugués. Ensayos cortos, portadores de diagnósticos y de propuestas, perspectivas de acción, accesibles a un público muy diverso. La colección, que lleva la etiqueta con la mención “El libro equitativo”, es el resultado de acuerdos comerciales justos y solidarios.

Compartir el artículo

1 | ... | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | ... | 36

Observatorio de la bibliodiversidad

La participación de los editores en la Política Nacional de la Lectura y del Libro en Chile, Paulo Slachevsky, Lom Ediciones (Chile), marzo de 2017

Este texto importante de Paulo Slachevsky - Lom Ediciones (Chile), miembro de la asociación Editores de Chile y de la Alianza – es la transcripción de la intervención que hizo durante el encuentro sobre las políticas públicas para el libro en el mundo árabe: miradas cruzadas con Chile y Francia, 30 de marzo de 2017, Túnez.

Fragmento:
"Esta Política, construida a través de un proceso participativo del que recoge parte importante de las propuestas, es una estrategia sistémica que aborda toda la cadena del libro, potenciando su democratización en la sociedad chilena. Fortalece también las condiciones para que como país tengamos un rol proactivo en la elaboración y producción de conocimiento, buscando resquebrajar el colonialismo cultural que nos domina y la brutal desigualdad en el intercambio Norte-Sur [...]
Difícilmente se multiplicarán las capacidades lectoras de la ciudadanía, las posibilidades para escribir y publicar de los escritores y académicos, si no se potencian al mismo tiempo las capacidades editoriales del país, las posibilidades de acceso al libro local que, entre otros, es por lejos más económico que el libro importado."

Leer el texto completo aquí:

Compartir el artículo

¿Qué libertad de edición para los editores independientes? Informe impulsado y coordinado por la Alianza, 2018-2020

¡Un informe sin precedentes sobre la libertad de edición que se publicará en julio de 2020, iniciado y coordinado por la Alianza!

Una investigación sociológica realizada por Anne-Marie Voisard (Quebec), maestría en la Universidad de Montreal sobre los juicios-mordaza y la represión judicial de la libertad de expresión y redactada por Philippe Chibani-Jacquot; una parte histórica por Jean-Yves Mollier, especialista en historia de la edición.

Si bien, desde la creación de la Alianza, los editores –garantes de la libertad de expresión junto a los periodistas, autores, blogueros, libreros, artistas…– siempre alertaron sobre los fenómenos de censura vigentes en algunos países, observamos desde hace varios años nuevas formas de atentar contra la libertad de expresión -particularmente en un contexto donde las presiones y limitaciones que se ejercen sobre la palabra pública se refuerzan. Luego del anhelado viento de libertad de las revoluciones en el mundo árabe, las series de atentados en África, Europa y el mundo árabe vuelven a fragilizar la palabra: una pérdida de referencias y sentido que nos lleva a preguntarnos nuevamente sobre los espacios de libertad, el impacto de las palabras, el alcance de los soportes que las difunden.

La libertad de edición es una ”categoría” de la libertad de expresión que puede tomar varias formas y usar soportes diferentes. La libertad de edición se relaciona con la libertad de elegir a un autor, seleccionar o encargar textos, maquetarlos y publicarlos, difundirlos y comercializarlos –todas actividades inherentes al oficio de editor. Los atentados a la libertad de editar son precisamente lo que la Alianza quiere estudiar en el marco de este informe.
Cualesquiera que sean los contextos y las realidades geopolíticas de los editores, cualesquiera que sean las formas de censura que sufran, los editores independientes de la Alianza asumieron el compromiso de hacer circular los textos y las ideas que defienden, hacer oír otras voces, a veces minoritarias, participar de la elaboración de un pensamiento crítico, de la emancipación. Es su responsabilidad como profesionales y como ciudadanos.

Leer la presentación del informe, sus autores, la metodología...

Compartir el artículo

Acto de censura contra la editorial independiente Txalaparta, 1o de marzo de 2018

Los hechos
La editorial Txalaparta, miembro de la Alianza internacional de editores independientes, publicó hace poco el libro El desarme, la vía vasca escrito por Iñaki Egaña, y coeditado por el diario Gara y el medio de comunicación Mediabask. El libro es una investigación periodística inédita que narra el modo en que se gestó y materializó el desarme de ETA con aportación de numerosos protagonistas y testigos directos. Se ha publicado en tres idiomas: castellano, francés y euskara (lengua vasca) y representa un gran esfuerzo humano, empresarial y económico, de parte de la editorial que consideró adecuado realizar una promoción en euskara y castellano en las emisoras públicas vascas.

De manera sorprendente, EiTB, la radio televisión vasca pública, se ha negado a emitir un anuncio radiofónico del libro de Iñaki Egaña. La excusa es que la cuña publicitaria “tiene un contenido político evidente”, en particular la expresión “…el desarme de una organización militar con la ayuda de la sociedad civil frente a las posiciones más inmovilistas”. Ante la petición de aclaraciones, se respondió desde EiTB que la frase en cuestión conlleva “proselitismo o adoctrinamiento” y “menosprecia o hiere convicciones”. Cualquiera que escuche el corte, disponible en la red, entenderá que recoge la tesis de un libro periodístico que no es político en el sentido del proselitismo, sino político en tanto en cuanto hace un relato de unos acontecimientos de carácter político cuyo interés periodístico está acreditado por la repercusión mediática mundial que tuvo en su día. Parece entonces evidente que EiTB aduce una normativa leída de manera perversa para justificar dicha censura.

La libertad de edición en peligro
La Alianza internacional de editores independientes, que tiene entre sus objetivos defender la libertad de expresión, y condenar la censura, recibe con mucha preocupación la información de que se ha censurado la promoción del libro de Iñaki Egaña en la radio-televisión vasca – amenazando de hecho el espacio de expresión de una editorial independiente. Que dicha censura venga de un ente público nos parece aún más preocupante.

Nosotros, miembros de la Alianza internacional de editores independientes, repudiamos enérgicamente la agresión a la libertad de expresión que sufren la editorial Txalaparta y las empresas coeditoras Gara y Mediabask. Frente a este evidente acto de censura, expresamos nuestro más sólido apoyo y solidaridad con una editorial cuya labor es indiscutiblemente un importante aporte a la Bibliodiversidad.

Denunciamos también las injerencias en el libre ejercicio de la comunicación, de la edición y del arte que se multiplican actualmente en un proceso general de recortes a la libertad de expresión que afecta a todo el estado español.
Por ello, hacemos un llamado a las autoridades españolas a respetar la labor editorial independiente, y no caer en actitudes que menoscaban la libertad de expresión y la democracia.

Hacemos asimismo un llamamiento a los lectores a estar atentos al desarrollo de esta situación, a expresar su respaldo a la editorial Txalaparta, así como a defender el derecho a recibir una información plural.

Firmantes
Las 550 editoriales independientes miembros de la Alianza internacional de editores independientes

Entre los firmantes:
Silvia Aguilera, LOM Editorial, Chile
Constanza Brunet, Marea Editorial, Argentina
Mónica Cumar, Ediciones Columba, Chile
Jessica Díaz, Mangos de Hacha, México
Héctor Dinsmann, Libros de la Araucaria, Argentina
Serge Dontchueng Kouam, Presses Universitaires d’Afrique, Camerún y coordinador de la red francófona de la Alianza internacional de editores independientes
Matías Escalera Cordero, Tierradenadie ediciones, Madrid
Marcial Fernández, Ficticia Editorial, México
Raúl Figueroa Sarti, F&G Editores, Guatemala
Germán Gacio Baquiola, Editores independientes de Ecuador (EIE), Ecuador
Müge Gursoy Sokmen, Metis Publishers, Turquía y coordinadora de la red de habla inglesa de la Alianza internacional de editores independientes
Déborah Holtz, Trilce Ediciones y Alianza de editores mexicanas independientes (AEMI), México
Núria Iceta, Associació d’editorials independents Llegir en Català (LEC), Cataluña
Guido Indij, la marca editora, Argentina, y coordinador de la red de habla castellana de la Alianza internacional de editores independientes
Inmaculada Jiménez Morell, ediciones del oriente y del mediterráneo, Madrid
Juan León, Editorial Octaedro, Barcelona
Anahita Mehdipour, Forough Verlag, Alemania/Irán
Rigo Moncada, Ediciones desde abajo, Colombia
Anna Monjo Omedes, Icaria editorial, Barcelona
Carla Oliveira, Orfeu Negro, Portugal, y vice-coordinadora de la red de habla portuguesa de la Alianza internacional de editores independientes
Jordi Panyella Carbonell, Pol·len edicions y Espai Contrabandos, Barcelona
Isabelle Pivert, Éditions du Sextant, Francia
José Luis Ponce, Edicions Bellaterra, Barcelona
José Antonio Quiroga, Plural Ediciones, Bolivia
Luis Daniel Rocca Lynn, Taller de Edición Rocca, y Red de editoriales independientes colombianas (REIC), Colombia
Juan Carlos Sáez, JC Sáez Editor, Chile
Paulo Slachevsky, LOM Editorial, Chile
Marisol Vera, Editorial Cuarto Propio, Chile

Compartir el artículo

Los retos de la promoción y la distribución de libros en lenguas africanas, Conakri, noviembre de 2017

Leer las “Actas del coloquio sobre los retos de la promoción y la distribución de libros en lenguas africanas”, organizado por la Editorial Ganndal en Conakri, en noviembre de 2017.

Compartir el artículo

Recomendaciones “Herramientas digitales y lenguas africanas”, Conakri, noviembre de 2017

Leer las conclusiones y las propuestas formuladas por editores de África francófona al finalizar el taller organizado por la Alianza sobre “Herramientas digitales y lenguas africanas”, que tuvo lugar en Conakri en noviembre de 2017, gracias al apoyo de la Organización Internacional de la Francofonía y en asociación con Ganndal.

Compartir el artículo

Manual de edición (Guía para estos tiempos revueltos), Manuel GIL

Nueva versión publicada en 2017 por la marca editora (Argentina), en coedición con EDINAR (Argentina) y CERLALC.
Obra de referencia inicialmente publicada por el CERLALC.

Durante siglos la edición ha cambiado muy poco. El editor ha tenido siempre un pie en el territorio de la cultura y otro en el de los negocios. Cualquiera que incursione en la actividad editorial debe saber conjugar, en partes iguales, intuición para configurar un catálogo atractivo y planificación para hacer económicamente sostenible su empresa. Con la irrupción de lo digital, las exigencias para el editor se han multiplicado. A la cadena de valor del libro impreso, se ha sumado lo que algunos expertos han llamado la red de valor del libro digital, en la que muchos procesos han cambiado por cuenta de la desintermediación, los actores se han multiplicado y el editor debe reconsiderar la forma en que hace posible el descubrimiento de sus títulos a un mayor número de lectores. Este Manual de edición busca guiar a todos los interesados a lo largo del proceso que conduce a la publicación de un libro tanto impreso como digital, desde el momento de su concepción hasta su venta. Manuel Gil y Martín Gómez analizan las similitudes y diferencias entre las cadenas de valor analógica y digital, exploran las posibilidades para la distribución de las obras que ofrecen los nuevos canales, así como también las estrategias de promoción y marketing que tienen en las redes sociales, entendidas como redes de recomendación, un activo fundamental. Se da cuenta, en suma, de los conocimientos que la industria editorial exige hoy al editor; conocimientos relacionados con el manejo de diferentes lenguajes de programación, la edición de contenidos para múltiples dispositivos, la gestión de comunidades en línea y el seguimiento y monitoreo de la información que arrojan las interacciones con los lectores en Internet.

ISBN: 978-950-889-299-7
264 páginas / 20 X 25 cm

Más información.

Compartir el artículo

Manual de edición. Guía para estos tiempos revueltos

Autor(es) : Manuel GIL
País de publicación : Argentina
Idioma(s) : Español

Nueva versión publicada en 2017 por la marca editora (Argentina), en coedición con EDINAR (Argentina) y CERLALC.
Obra de referencia inicialmente publicada por el CERLALC.

Durante siglos la edición ha cambiado muy poco. El editor ha tenido siempre un pie en el territorio de la cultura y otro en el de los negocios. Cualquiera que incursione en la actividad editorial debe saber conjugar, en partes iguales, intuición para configurar un catálogo atractivo y planificación para hacer económicamente sostenible su empresa. Con la irrupción de lo digital, las exigencias para el editor se han multiplicado. A la cadena de valor del libro impreso, se ha sumado lo que algunos expertos han llamado la red de valor del libro digital, en la que muchos procesos han cambiado por cuenta de la desintermediación, los actores se han multiplicado y el editor debe reconsiderar la forma en que hace posible el descubrimiento de sus títulos a un mayor número de lectores. Este Manual de edición busca guiar a todos los interesados a lo largo del proceso que conduce a la publicación de un libro tanto impreso como digital, desde el momento de su concepción hasta su venta. Manuel Gil y Martín Gómez analizan las similitudes y diferencias entre las cadenas de valor analógica y digital, exploran las posibilidades para la distribución de las obras que ofrecen los nuevos canales, así como también las estrategias de promoción y marketing que tienen en las redes sociales, entendidas como redes de recomendación, un activo fundamental. Se da cuenta, en suma, de los conocimientos que la industria editorial exige hoy al editor; conocimientos relacionados con el manejo de diferentes lenguajes de programación, la edición de contenidos para múltiples dispositivos, la gestión de comunidades en línea y el seguimiento y monitoreo de la información que arrojan las interacciones con los lectores en Internet.

ISBN: 978-950-889-299-7
264 páginas / 20 X 25 cm

Más información.

Ver también (abajo) la edición peruana del Manual de edición, publicada por La Travesía Editora, editorial peruana, miembro del colectivo EIP en Perú.

«Manual de edición», La Travesía Editora, Perú

Compartir el artículo

Carta de los profesionales de la edición y código ético, realizada por la Organización maliense de editores de libros (Malí), 2017

Esta carta de los profesionales de la edición y código ético, fue realizada por la Organización maliense de editores de libros (OMEL), en abril de 2017, que autorizó a la Alianza a publicarla en su sitio web.

Compartir el artículo

Re|Shaping cultural policies 2018 (2005 Convention Global Report)

Re|Shaping cultural policies 2018 (2005 Convention Global Report)
Advancing creativity for development

Extract of the foreword:

“This new UNESCO Global Report “Re|Shaping Cultural Policies” is an invaluable tool for the implementation of the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. This Convention, now ratified by 146 Parties, including the European Union, is leading UNESCO’s efforts to strengthen capacities for the creation, production and dissemination of cultural goods, services and activities. States are supported in their sovereign right to implement public policies for the development of strong and dynamic cultural and creative industry sectors. UNESCO is committed to developing more effective and sustainable public policies in these areas.
Our roadmap is clear and requires the cooperation of governments and non-governmental actors in four key areas: strengthening governance for culture, improving the conditions for the mobility of artists, integrating culture in sustainable development strategies, and promoting human rights and fundamental freedoms. These four goals are closely linked to the 2030 Agenda for Sustainable Development”.

Audrey Azoulay
Director-General of UNESCO

Read the report here in English.

Read the report here in French.

Octavio Kulesz, member of the Digital Lab of the Alliance is the author of the Chapter 3 of the report: Cultural policies in the age of platforms.

Compartir el artículo

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8

{#ENV{titre},#SELF,sujet}