Español

La Alianza

¡Feliz Año Nuevo 2023 !

¡En 2023, seguimos construyendo un mundo solidario, poniendo las ideas en diálogo y defendiendo la bibliodiversidad !

JPEG - 851.7 ko
Ilustración de Mariette Robbes

Partager l'article

Taller ’Tipografía, composición, corrección’ y encuentros sobre las colaboraciones editoriales, 7-11 de noviembre de 2022, Conakry (Guinea)

En el marco de la Feria Internacional del Libro Infantil de Conakry (7-10 de noviembre de 2022), iniciado y coordinado por las ediciones Ganndal en Guinea, una veintena de editoriales del África francófona se reúnen en Conakry para un programa de formación adaptado a las necesidades de los finalistas del Premio Orange del Libro en África y de los miembros de la Alianza.

Estos encuentros están diseñados a través de una colaboración con la Fundación Orange y el apoyo de la Organización Internacional de la Francofonía.

Los encuentros en Conakry se estructurarán en varias etapas :

  • un taller sobre « Tipografía, composición, corrección » ;
  • un taller sobre las colaboraciones editoriales en el mundo francófono, seguido de intercambios sobre los catálogos de las editoriales ;
  • sesiones de trabajo entre las editoriales que participan en la colección « Terres solidaires » (deliberaciones del Comité de lectura y elección de los próximos títulos de la colección).

Los participantes también tomarán parte en la inauguración de la Feria y expondrán los libros infantiles de su país durante la misma.

Consulte el programa completo (en francés) y la lista de participantes aquí.

Partager l'article

Encuentro del Comité Internacional de Editores Independientes (CIEI), 25-27 de octubre de 2022, Paris

El Comité Internacional de Editores Independientes (CIEI), compuesto por las y los coordinadores de las redes lingüísticas de la Alianza, se reunirá de forma presencial en París del 25 al 27 de octubre.

Esta reunión es un encuentro fundamental en la vida de la Alianza : permite definir las actividades de la Alianza para el próximo periodo ; trabajar en la gobernanza de la asociación ; tomar decisiones sobre cuestiones estratégicas para la asociación.

El programa está disponible aquí.

Visual : Mariette Robbes

Partager l'article

Vandana Shiva, autora y activista (India), embajadora de la bibliodiversidad de la Alianza

“No habría escrito tantos libros si no hubiera tenido detrás a tantas editoras y editores sensibles, cada cual con sus propias redes y comunidades. Es precioso haber conocido a editoras y editores que trabajen con mi filosofía de lo pequeño, pues lo pequeño, en la autogestión, se convierte en amplitud : amplitud de mente, amplitud de espíritu ; amplitud en el sentido de expansión de las posibilidades del ser humano en la tierra en un momento en el que la economía hegemónica anhela reducir dichas posibilidades.”

“Si ustedes no fueran tan diversos como lo son y si no editasen esa diversidad de ideas necesarias en estos tiempos, no solo no gozarían de la resiliencia y fortaleza que tienen como red, sino que tampoco aportarían a la sociedad esa asombrosa fortaleza en un momento en que, al igual que sucede con los monocultivos, se está acabando con la fertilidad del terreno y se están creando desiertos.”

Leer el discurso de Vandana Shiva en la clausura de los Encuentros internacionales de la edición independiente, Pamplona-Iruñea, 26 de noviembre de 2021.

Traducción al español por Elías Ortigosa.

Este discurso también está disponible en audio en el canal de Youtube de la Alianza.

Partager l'article

Djaïli Amadou Amal, autora (Camerún), embajadora de la bibliodiversidad de la Alianza

“Hoy más que nunca, el porvenir del libro y su diversidad, así como el apoyo a las voces minoritarias o alternativas, recae sobre los hombros de las editoras y editores independientes que, por puro compromiso y convicción, por adhesión a causas ajenas al dictado del capitalismo, conservan viva la esencia cultural del libro.”

“Mi tercera novela, Munyal ; les larmes de la patience, ya está disponible en muchos países del África francófona gracias a la colección ’Terres solidaires’ de la Alianza. Otras muchas autoras y autores africanos figuran en esta lista, pero por lo que yo me siento orgullosa sobre todo es por haber conseguido este reconocimiento desde el África subsahariana, donde vivo y escribo. En esto consiste el espíritu de diversidad que la Alianza abandera : en los valores que, como escritores y escritoras, como editoras y editores, debemos defender y promover. Por eso, la Alianza desempeña un papel crucial que, en la medida de lo posible, mitiga el problema de la distribución de libros en el África subsahariana y, en particular, en los países francófonos.”

Leer el discurso de Djaïli Amadou Amal en la clausura de los Encuentros internacionales de la edición independiente, Pamplona-Iruñea, 26 de noviembre de 2021.

Traducción del francés al español por Elías Ortigosa.

Este discurso también está disponible en audio en el canal de Youtube de la Alianza.

Partager l'article

Babelica, del 21 al 22 de septiembre de 2022

Del 21 al 22 de septiembre, con motivo del Día Internacional de la Bibliodiversidad, participen en la primera edición de Babelica en línea – feria internacional del libro de las editoriales independientes.

La Feria Babelica, a través de su plataforma en línea, celebrará durante tres días la diversidad de la edición independiente internacional. Más de 65 editoriales de 37 países presentan una selección de 200 títulos (literatura, libros infantiles, ciencias humanas, cómics, etc.) en indonesio, árabe, portugués, euskera, español, kinyarwanda, alemán, criollo, francés, italiano, inglés, malgache, etc., que se pueden descubrir en Babelica y comprar en línea.

Babelica también propone reuniones, webinarios y mesas redondas, que pueden seguirse en directo y en varios idiomas : ver aquí el programa de las 5 mesas redondas previstas entre el 21 y el 22 de septiembre.

PNG - 6.2 ko

Partager l'article

Feria del Libro de Teherán sin censura, 11 de mayo al 12 de junio de 2022, Europa y América del Norte

La sexta edición de la Feria del Libro de Teherán sin censura tendrá lugar del 11 de mayo al 12 de junio de 2022, comenzando en Londres y recorriendo después varias ciudades europeas y americanas.

Esta feria del libro está programada en paralelo a la Feria del Libro de Irán, de ahí su nombre : Feria del Libro de Teherán sin censura. El objetivo de esta feria es dar a los autores y editores que, de otro modo, serían censurados o prohibidos en Irán, la oportunidad de expresarse libremente y presentar sus obras.

Editoriales participantes :

  • Forough Book (Alemania)
  • Naakojaa (Francia)
  • Gardoon (Alemania)
  • Nogaam (Reino Unido)
  • Satrap (Reino Unido)
  • Dena Book (Países Bajos)
  • Red Intellect (Países Bajos)
  • Publicación Aftab (Noruega)
  • Publicación Roonak (Países Bajos)
  • Publicaciones Pendaar (Reino Unido)
  • Arzan (Suecia)
  • Ferdosi (Suecia)
  • Irán Academia (Países Bajos)
  • Pegah Books (Canadá)
  • Ketab Corp (EEUU)
  • Saraye Bamdad (Canadá)
  • Ketab Corp (EEUU)

Para más información : www.uncensoredbook.com / #UBF22

Partager l'article

En solidaridad con el pueblo ucraniano y con todos los pueblos en guerra, marzo de 2022

Tras la agresión rusa contra Ucrania y la invasión de su territorio, la Alianza Internacional de Editores Independientes expresa su apoyo y solidaridad con todo el pueblo ucraniano y con las y los profesionales de la cultura, y reitera su compromiso con el derecho de autodeterminación de los pueblos.

Nosotros, editoras y editores independientes de más de 55 países de todo el mundo, miembros de una red de solidaridad internacional, condenamos con la mayor firmeza la violencia cometida contra el pueblo ucraniano y hacemos un llamamiento por el regreso de la paz. También reafirmamos nuestro apoyo a todos los pueblos, en todos los continentes, que se enfrentan a guerras y conflictos, y que luchan por su libertad y emancipación.

Nos oponemos firmemente a los discursos de estigmatización y deshumanización y recordamos aquí el rol fundamental de la cultura, en particular del libro, como herramienta de diálogo, análisis, comprensión y conocimiento de la pluralidad y la diversidad.

Partager l'article

Les 700 aveugles de Bafia

Auteur(s) : MUTT-LON
Pays de parution : République de Guinée, Cameroun, Côte d’Ivoire, Togo
Langue(s) : français
Prix : 3 500 FCFA

Fuyant des pesanteurs familiales et sociales, Damienne Bourdin, jeune médecin, marseillaise, s’engage dans les troupes coloniales. À peine arrivée au Cameroun, elle est sollicitée par le Dr Eugène Jamot pour une mission de la plus haute importance : exfiltrer Debora Edoa, princesse ewondo, nièce du chef supérieur Atangana et unique infirmière du cru. En effet, une bavure médicale, au sein de la mission de prophylaxie de la trypanosomiase dirigée par Jamot, a provoqué la cécité de 700 patients. La révolte gronde et la présence d’Edoa sur les lieux de l’insurrection risque de mettre toute la région à feu et à sang…
À partir de ce drame historique, Mutt-Lon nous plonge au cœur du Cameroun colonial : préjugés, lutte effrénée pour le pouvoir, violence… mais aussi amour, courage et abnégation. Il met en lumière le destin exceptionnel de deux femmes déterminées à faire œuvre utile tout en se réalisant pleinement, et la résistance de l’Afrique ancestrale, incarnée par l’incorruptible Pygmée Ndongo.

Avec ce roman captivant, à l’écriture juste, sobre, incisive, Mutt-Lon poursuit son œuvre de réhabilitation de l’histoire de son pays et, ici, celle de la mission Jamot au Cameroun.

Né en 1973 à Bafia, Mutt-Lon est monteur à la télévision d’État camerounaise, la CRTV, après avoir enseigné les mathématiques. Ceux qui sortent dans la nuit, son premier roman, a reçu le Prix Ahmadou Kourouma 2014.

Coéditeurs : Eburnie (Côte d’Ivoire), Ganndal (Guinée Conakry), Graines de Pensées (Togo), Proximité (Cameroun)
Date de publication de la version panafricaine : 2022, 11,5 X 19 cm
© Mutt-Lon, 2020.

Une coédition solidaire « Le livre équitable ».

Collection Terres solidaires

Créée en 2007, la collection « Terres solidaires » est une expérience collective. Elle propose des textes littéraires d’autrices et auteurs africain.e.s, édités par un collectif de maisons d’édition en Afrique francophone. Grâce au principe de la coédition solidaire, les textes circulent, sont disponibles et accessibles pour les lecteurs africains ; l’écosystème du livre local est préservé et renforcé.
La collection « Terres solidaires » est soutenue par l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF).

Partager l'article

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... | 36

Observatorio de la bibliodiversidad

La impresión digital de libros en África del Oeste, África central y Madagascar

Estudio de viabilidad sobre la implantación de estructuras de impresión digital para los editores independientes, por Gilles Colleu (noviembre de 2017)

En el marco de las 80 recomendaciones elaboradas durante la Asamblea internacional de editores independientes (2012-2014), los editores llamaron a los poderes públicos y a los organismos internacionales a “propiciar y apoyar la implantación de imprentas digitales e imprentas bajo demanda en los países (por ejemplo, de África subsahariana)” para favorecer el acceso al libro.
La Alianza quiso entonces implementar en 2016 un estudio de viabilidad sobre la implantación de imprentas digitales en África subsahariana y Madagascar. Antes que nada, se trataba de saber si la impresión digital constituye una alternativa adaptada, y en qué condiciones. Para eso, el estudio determina las necesidades de los profesionales locales y luego presenta las potencialidades y ventajas, pero también los limites de la impresión digital, tomando en cuenta las realidades contextuales y las prácticas de los editores francófonos de África subsahariana y Madagascar. Por último, propone escenarios de viabilidad para la implementación de polos de impresión digital.
Por su doble enfoque – tanto en la dimensión técnica de la impresión digital como en sus potencialidades de desarrollo en un contexto africano francófono, este estudio va más allá de una simple evaluación de viabilidad y brinda elementos para reflexionar sobre los modelos económicos y estratégicos de la edición independiente.

Este estudio recibió el apoyo de la Organización internacional de la Francofonía.
Existe una versión extensa del estudio, reservada a los editores miembros de la Alianza. Para cualquier pregunta o comentario, no duden en comunicarse con el equipo de la Alianza.

Gilles COLLEU, autor del estudio
Ex profesor del Instituto Universitario de Tecnología Profesiones relacionadas con el libro de Aix-en-Provence, ex Director de la producción y lo digital para la editorial Actes Sud, Gilles Colleu fundó la editorial Vents d’ailleurs (La Roque d’Anthéron, Francia) que dirige hoy con Jutta Hepke. Es miembro de la Alianza internacional de editores independientes. Co-gestiona el polo de impresión digital Yenooa y la incubadora Rue des éditeurs, participa también activamente al Labo digital de la Alianza (tutoría, capacitación).

Partager l'article

Operación de donación de libros en Costa de Marfil : ¿Cuáles son los impactos sobre la bibliodiversidad ?, junio de 2017

En un comunicado conjunto publicado el 15 de junio de 2017, la Asociación internacional de los libreros francófonos (AILF) y la Alianza expresan su común preocupación y recuerdan las repercusiones que tienen las donaciones de libros sobre la cadena del libro de un país.

Partager l'article

Políticas públicas para el libro en América latina, el mundo árabe y África subsahariana/Madagascar

Uno de los proyectos emblemáticos del Observatorio de la bibliodiversidad para el período 2017-2019 se enfoca en las políticas públicas para el libro en 3 zonas geográficas (América Latina, mundo árabe y África subsahariana/Madagascar). Este proyecto se materializa en 3 fases principales :

  • Recolección de datos sobre las políticas públicas para el libro en estas zonas ;
  • Análisis de los datos : panoramas, estado de la situación de las políticas públicas para el libro en las zonas estudiadas ;
  • Cartografías de los datos : ilustraciones visuales de las políticas públicas para el libro.

Objetivos del proyecto :

  • Compilar y poner a disposición datos sobre las políticas públicas para el libro en los países estudiados ;
  • Realizar panoramas de las políticas públicas para el libro que sean de libre acceso, consultables y reutilizables por los profesionales y los poderes públicos ;
  • Fomentar el diálogo y los intercambios entre profesionales de distintos países ;
  • Fomentar el diálogo y los intercambios entre poderes públicos y editores ;
  • Desarrollar herramientas de alegato para los editores independientes ;
  • Contribuir a la implementación y la consolidación de políticas públicas para el libro en los países en desarrollo (para una mayor circulación de los libros y las ideas, la apropiación por los profesionales del libro de las herramientas digitales, intercambios equilibrados entre Norte y Sur, etc.) ;
  • Afianzar el rol de la sociedad civil (profesionales del libro y particularmente editores independientes) en la elaboración y la implementación de las políticas públicas para el libro.

Este proyecto es apoyado por la Fondation de France.

Partager l'article

El Observatorio de la bibliodiversidad, ¿qué es ?

El Observatorio de la bibliodiversidad recopila las investigaciones, análisis y herramientas producidas en el seno de la Alianza, en diálogo con los organismos que colaboran con él. Se construye a partir de los retos identificados como prioritarios por los editores independientes como continuación de los Encuentros internacionales de la edición independiente (período 2015-2021 y período 2022-2025).

Dirigido a los profesionales y a los poderes públicos, el Observatorio tiene como misiones reforzar la bibliodiversidad en las diferentes regiones del planeta.

Espacio independiente, evolutivo y colaborativo, el Observatorio consta de :

  • un polo “investigaciones y análisis” : centro de recursos sobre los grandes desafíos que enfrenta la edición independiente ;
  • un polo “alegato”, estrategias de sensibilización e influencia.

La Alianza internacional de editores independientes agradece a los editores y a los organismos que colaboran con ellos (organizaciones internacionales, ministerios de Cultura, sindicatos…) por su implicación y compromiso en el seno del Observatorio de la bibliodiversidad.

Partager l'article

Políticas públicas para el libro en el mundo árabe : miradas cruzadas con Chile y Francia

En colaboración con la Feria del libro de Túnez y la Unión de editores tunecinos, y gracias al apoyo de la Fondation de France y de los Instituts français de Túnez y Beirut, la Alianza organizaba, el jueves 30 de marzo, una jornada profesional dedicada a las políticas públicas para el libro en el mundo árabe.

Editores de Argelia, Líbano, Marruecos, Túnez han presentan un panorama de las políticas públicas para el libro en su país ; un editor chileno y uno francés dieron testimonio de los dispositivos vigentes en su país. Esta jornada apuntaba a un diálogo e intercambios entre profesionales y poderes públicos, entre continentes, entre culturas.

Fue fomentada en el marco del Observatorio de la bibliodiversidad y del trabajo de cartografía de las políticas públicas para el libro en América Latina y el mundo árabe, en proceso de realización en el seno del Observatorio.

Partager l'article

Directivas operacionales sobre la puesta en marcha de la Convención 2005 (UNESCO) en el mundo digital

La Conferencia de las Partes de la Convención de 2005 sobre la Protección y la Promoción de la Diversidad de las Expresiones Culturales de la UNESCO aprobó en su sexta reunión ordinaria (París, 12-15 de de junio de 2017) las directivas operacionales sobre la puesta en marcha de la Convención en el mundo digital.

Leer las directivas en francés y en inglés.

Partager l'article

Call for freedom of speech and publishing in Turkey, 22 August 2016

The International Alliance of Independent Publishers demands that Turkish authorities immediately release publishers, authors and journalists, currently detained. It is necessary to guarantee freedom of speech and publishing in Turkey. The Alliance joins the Turkish Publishers Association condemnation of the summary closure of publishing houses and media as a clear human rights violation, and urges the Turkish authorities to rescind those summary closures.

Partager l'article

Feria de lo Escrito y del Libro en Lenguas Africanas – SAELLA, Bamako, 20-23 de enero de 2016

Organizada por la asociación Afrilivres, gracias al apoyo de sus socios y de la OMEL (Organisation malienne des éditeurs de livres/Organización maliense de editores de libros), la primera feria del libro en lenguas africanas reunirá a profesionales, universitarios, instituciones, ONGs y al público durante 3 jornadas de debates, intercambios y exhibiciones-ventas de obras escritas en idiomas africanos. Un acontecimiento inédito y único, ¡para no perdérselo !

Partager l'article

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8

{#ENV{titre},#SELF,sujet}