The Alliance

Presentation & objectives

The “Fair Trade Book”

The label “Fair Trade Book” is attributed by the International Alliance of independent publishers to works published in the context of international publishing agreements that respect each other’s particularities: fair co- publishing. These fair copublishings enable the sharing of costs linked to intellectual and physical production of books and therefore ensure an economy of scale; an exchange of professional know-how and a common experience, while respecting the publishers’ cultural contexts and identities; and a distribution of works on a broader scale by adjusting prices for each geographic zone.

Share this article

Fair speech

The notion of fair speech expands the idea of ‘free speech’ to incorporate the concept of justice. Indeed, in a context of media concentration, dominant powers (whether political, economic, religious, ideological, etc.) are the most represented and heard (because they are powerful or loud). Fair speech fosters speech equity for other voices that are often marginalised and/or censored to be heard. Fair speech therefore promotes an equitable access to expression (for example for women, historically marginalised groups, etc.), enabling an authentic diversity of voices. This concept was created by Betty McLellan in Unspeakable (Spinifex Press, 2010, Australia) and promoted by Susan Hawthorne in Bibliodiversity: A Manifesto for Independent Publishing (Spinifex Press, 2014, Australia).

Share this article

The Declarations of 2003, 2005 and 2007

The Dakar Declaration (December 2003) is the foundational text of the Alliance and birth certificate of the association. The Guadalajara Declaration (October 2005) is the outcome of a meeting held in Mexico between independent publishers from the Latin world.
The International Declaration of independent publishers for the protection and promotion of bibliodiversity (July 2007) was drafted and signed by the 70 publishers participating to the International Assembly of independent publishers held in Paris in 2007.
These three texts, as well as the 2014 International Declaration of independent publishers, are milestones in the history of the Alliance – they are a reminder, and bear witness to the present bearing testimony to the commitment of independent publishers, and serve as their policy guidelines.

Share this article

Introduction

The International Alliance of independent publishers is a professional collective that brings together more than 980 independent publishing houses in 60 countries around the world. Created as an association in 2002, it is composed of 6 language networks (English, Arabic, French, Spanish, Portuguese and Persian) and thematic groups. Members of the Alliance are publishing houses and publisher collectives.
The Alliance’s activities promote and strengthen bibliodiversity (cultural diversity applied to the world of the book).

In alignment with its mission, the Alliance created a Bibliodiversity Observatory that gathers studies, analysis and tools produced by the Alliance, aimed at professionals and public authorities. The Observatory’s objectives include assessing and strengthening bibliodiversity in the world.

The Alliance also hosts and facilitates international meetings and thematic workshops (for example on children’s book publishing, digital publishing, etc.), enabling independent publishers from various continents to exchange ideas and initiate collaborations. These meetings support increasing capacity through peer sharing, an aspect developed in particular around the issue of digital publishing in the context of the Digital Lab.
The Alliance supports international publishing projects (co-publishing, translation, copyright transfers, etc.), for greater circulation of texts and fair access to books for readers.

In 2022, the Alliance launched a first-of-its-kind initiative: the first edition of Babelica, an international online Book Fair of Independent Publishing, which takes place once a year, on 21 September (International Bibliodiversity Day).

Share this article

Key Dates of the Alliance

• Gijón meeting (Spain), 2000 (an initiative led by four Spanish-speaking publishers in reaction to the emergence of Spanish multinationals in Latin America)
• Creation of the Alliance project by a group of publishers and Etienne Galliand – who would become the first director of the association
• Paris meeting (France), 2001 (some few days away from the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity)
• Foundation of the “Alliance of Independent Publishers Association, for Another Globalisation”, as per Law 1901 (head office in Paris) 2002
• Dakar meeting (Senegal), 2003 (Declaration of Solidarity amongst Independent Publishers)
• Guadalajara meeting (Mexico), 2005 (Declaration of independent publishers of the Latin world)
• International Assembly of Independent Publishers in Paris (France), 2007 (International Declaration of Independent Publishers to promote and strenghten bibliodiversity together)
• Name change of the association to International Alliance of independent publishers, 2008
• Creation of the International Committee of Independent Publishers (ICIP), 2009
• International Assembly of independent publishers – preparatory meetings and closing meeting in Cape Town (South Africa), 2012-2014 (International Declaration of independent publishers, to promote and strengthen bibliodiversity together, and 80 recommendations and tools in support of bibliodiversity)
• Creation of the Bibliodiversity Observatory, 2016
Mapping public book policies in Latin America and Sub-Saharan Africa, 2020
• International Conference of Independent publishing in Pamplona-Iruñea, 2021 (Declaration ’for independent, decolonial, ecological, feminist, free, social and solidarity-based publishing’)
Guide to good practice, 2022
• First edition of Babelica, 2022
• Name change of the association (not in English but in Spanish, French, Portuguese, etc.) to Alliance internationale de l’édition indépendante / Alianza internacional de editoriales independientes, 2024

Share this article

1 | 2

Activities

Uncensored Teheran Book Fair, 2-14 May, Europe and North America

16 Iranian publishers from the diaspora organize from May 2nd to May 14th, in the same time than the Teheran Book Fair (May 3rd-13th) the “Uncensored Teheran Book Fair”.
This Book Fair will occur successively in 9 European and North American cities:

  • 2-3 May: London
  • 5-6 May: Stockholm
  • 9-10 May: Paris
  • 11-12 May: Cologne
  • 12-14 May: Amsterdam, The Hague and Rotterdam
  • then in Toronto and Los Angeles

This event represents a way for the Iranian publishers to have “their” book fair, to show and sell some books that are forbidden in Iran.

Find all details (in Farsi) on the website www.uncensoredBook.com and on the social networks through the hashtag #UncensoredBook. And for any other details, do not hesitate to contact the publishing house Naakojaa, who has initiated the Book Fair.

The International Alliance of independent publishers supports this touring book fair, as part of the activities in favour of freedom of publishing. If you are interested by publishing in Farsi, we also recommend you to have a look on Publishing in Persian language, study realised by the Alliance in 2015.

Share this article

Assembly of Swiss and Francophone publishers at the Geneva Book and Press Fair (Switzerland), 26 and 27 April 2017

For the 3rd year in a row, the Assembly of Swiss and Francophone publishers will be held during the Geneva Book Fair. Taking the opportunity of having several Swiss and francophone publishers’ representatives, these meetings will be held over two days: the first day will examine the issues of book exportation and circulation in the Francophone space, while the second will focus on the issue of who will take over the publishing profession in Switzerland. New in 2017, practical workshops in small groups will be offered to participants. These three workshops are organised through the support of the Alliance:

  • Editorial partnerships: an alternative to exportation
  • Communication strategies: how to sell and promote Francophone literature?
  • Exportation of books: what are the challenges? Pricing, regulations, tariff barriers and censorship.

Information and accreditation here.

Share this article

Public book policies in the Arab world and viewpoints of Chile and France / Tunis Book Fair (Tunisia), 24 March – 2 April 2017

In partnership with the Tunis Book Fair and the Union of Tunisian Publishers, and thanks to the support of the Fondation de France and the French Institutes of Tunis and Beirut, the Alliance will organise a day focusing on public book policies in the Arab world, on Thursday 30 March. Publishers from Algeria, Egypt, Lebanon, Morocco and Tunisia will present a panorama of public book policies in their respective countries: Chilean and French publishers will speak on what is being implemented in their countries – a dialogue and exchange between professionals and public authorities, between continents, between cultures.

This day was initiated in the context of the Bibliodiversity Observatory and the mapping work of public book policies in Latin America and in the Arab world, on-going at the Observatory.

Share this article

The Indies at Livre Paris 2017 (France), 24-27 March 2017

Meetings not to be missed, more than 15 publisher members of the Alliance in 9 countries! More information to be coming here.

* Friday 24 March, 10.00 - 12.00 - BIEF stand (U18)
B2B: copyright transfers in the French-speaking countries / meetings between publishers from sub-Saharan Africa and Haiti, and French publishers – facilitated by the Alliance, in partnership with BIEF

* Monday 27 March, 9.00 - 16.00 - SNE Forum (U14)
“Creation, partnerships and promotion: developing opportunitides for French-speaking publishing” / 3 round tables (children books, literature and human and social sciences) in the presence of Francophone publishers – facilitated by BIEF, in collaboration with the Alliance

* Tuesday 28 March, 9.30 - 13.00 - Centre national du livre
Meeting of publishers from the French-language network of the Alliance / On the agenda: exchanges about the study of digital printing hub in West Africa done by Gilles Colleu (Vents d’ailleurs, France) : presentation of the study on French publishing industry and its social and environmental impacts, conducted by the Bureau for the Appraisal of Social Impacts for Citizen information (BASIC).

Share this article

Indie Book Day, 18 March 2017

Next March 18th, it is the “Indie Book Day”!
You are invited to go in an independent bookshop, to buy a book published by an independent publisher, and to post a picture of the book, or you with the book, on the social networks, with the hashtag #indiebookday.

The Indie Book Day was created by German independent publishers; today, independent collectives in Italy (ODEI), in UK (IPG) are organizing the Indie Book Day. Tomorrow, the Indie Book Day could exist in your country!

More information here.
Facebook.

Share this article

The Alliance wishes you a new year 2017 in the colors of bibliodiversity!

A teasing for coming activities:

Bibliodiversity Observatory
*Online Resources: mapping on public Book policies in Latin America and in the Arab world…
* Research and innovations: a renovated Digital Lab; study on digital print in French-speaking Africa;
* Advocacy: study on freedom of publishing; professional meeting on public Book policies in the Arab world and in Europe, in partnership with Tunis Book Fair.

Workshops and thematic meetings
* Know-how and experiences exchanges between peers about digital publishing, non-fiction publishing, economic models…
* Sharing information and collaborations between organisations from different sectors about independence, about governance, about social and solidarity economy…
* Spaces dedicated to rights transfer: sells, exchanges, even barter between independent actors
* Collective stands on international book fairs: Frankfurt, but also “alternative” book fairs…

Fair publishing partnerships
*Publication of two books in the collection “Terres solidaires”: Palestine, written by Hubert Haddad, and Ceux qui sortent dans la nuit, written by Mutt-Lon
*Translation into Spanish and German of Bibliodiversity, A Manifesto for Independent Publishing, written by Susan Hawthorne
* Being Feminist Today, collective book
* Co-publishing in Spanish of Manual de edición. Guía para tiempos revueltos, written by Manuel Gil and Martín Gómez, originally published by CERLALC

Share this article

Workshop “Creation and graphic design in children’s book publishing”, Paris, 27-29 November 2016

Few days before the Seine-Saint-Denis children’s Book Fair in Montreuil (30 November-5 December 2016), twelve children’s book publishers and graphic designers from Benin, Brazil, France, Madagascar, Morocco, Portugal, and Togo will gather for a workshop on creation and graphic design in children’s book publishing. Through knowledge sharing, the participants will work on their on-going projects, tackling issues like text/images layout, pictures processing, specificity of bilingual books, tones and colours tones on books cover...

The workshop aims at:

  • opening new horizons, discovering new approaches, not being stuck with some frames and norms;
  • questioning knowledge and professional practices of the publishers and of the graphic designers;
  • collectively finding resources and solutions to solve some obstacles;
  • sharing some existing (or to-be-created) tools;
  • reinforcing professional partnerships between African, Brazilian and European publishers.

This workshop follows the workshop organized in November 2015 (Graphic design in children’s book publishing - Africa/Europe perspectives). It is supported by the Centre national du livre, the French Institute of Brazil, and the French Institute of Madagascar. All participants agreed to volunteer their services – we thank them once again.

Share this article

European collectives and International Committee of independent publishers meeting, Paris, 15-17 October 2016

Representatives from 6 European collectives (Germany, Spain, Italy, Poland, Russia and Switzerland) will meet in Paris, at the invitation of the International Committee of independent publishers (ICIP). The main objectives of this meeting are to share knowledge, discuss business issues, plan partnerships, and build the foundations for future exchanges. This is only the first step towards strengthening an independent publishing open to the world, and guaranteeing bibliodiversity.
A part of this meeting will focus on the governance of the Alliance, as well as an assessment of the Bibliodiversity Observatory, some few months after its creation in July 2016.

Share this article

International Bibliodiversity Day, 21 September 2016

Bibliodiversity… it is the daily life of independent publishers, what drives them. Why make it a special day, then? To celebrate Spring Day in the Southern Hemisphere, for books to occupy public spaces, to share, connect, exchange, discuss, and have fun… Because diversity of ideas is essential to the construction of democratic societies, because independent publishers are its actors, together with authors, translators, illustrators, booksellers, librarians…

This year, some planned festivities and activities include:
In Quebec, Mémoire d’encrier publishers, in partnership with the Maison de la Syrie (‘the House of Syria’), facilitate a Quebec-Syria literary meeting
In Syria, Atlas Publishing convene booksellers and publishers in the heart of Damas
In Chile, EDIN collective will distribute a list of independent publishers’ works in the country’s main libraries; filmed activities will be held throughout the day
In Colombia, public spaces (parks, public places) will be animated by publishers from the REIC collective
In Italy, the independent publishers members of the FIDARE get themself heard through a call
In Spain, the ministry of Culture is launching a campaign in favor of bibliodiversity
In Peru, the collective of independent publishers EIP is organizing an Independent Book Fair, from 23 to 25 September, to follow on facebook
In Argentina, the collective of independent publisers EDINAR is planning bookcrossing, literary meetings...

Follow all the activities on the Alliance website and social media.

And have a look on the official B Day 2016 video!

Share this article

1 | ... | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ... | 34

Governance

Laurence HUGUES

After studying at the IUT Book Trade in Aix-en-Provence, Laurence Hugues went to earn a bachelor’s degree in Literature at Trois-Rivières University in Québec, and later a Masters’ degree in Book Marketing at Paris 13-Villetaneuse University. After several professionals stays in West Africa, she joined the International Alliance of independent publishers’ team in 2007. In July 2009, Etienne GALLIAND passed on management responsabilities to Laurence HUGUES.

Share this article

Camille CLOAREC

After a master’s degree in French Literature at the Sorbonne Nouvelle, Camille CLOAREC worked at the Maison de la Poésie in Nantes and was also the coordinator of literary life at Ciclic (the center of book, cinema and digital culture for the Loire Valley Region), before being in-charge of the book and debates office at the French Embassy in Canada. In 2019, Camille began learning Telugu (Indian language) at Inalco.
Camille joins the Alliance team in July 2020; she is in charge of the management of the the association’s language networks and the co-publishing and translation projects within the Alliance.

Share this article

Laura AUFRERE, president

After studying political sciences, Laura Aufrère was for 5 years coordinator of the French confederation gathering not-for-profit cultural professional initiatives from a variety of disciplines (music, theater, outdoor and circus, visual arts, etc.), rooted in the solidarity economy movement (UFISC). She is now a PHD student in management, looking specifically into critical approaches in the organisation theory and the digital humanities fields. She studies commons and social and solidarity economy initiatives, focusing specifically on work and labour organisation, cooperation and governance issues, and social protection. She joins the Alliance Board in 2016 and is now its President.

Share this article

Luc PINHAS, vice-president

Vice-President of the Board of the Alliance since the General Assembly of June 20, 2011, Luc Pinhas is a former student of the École normale supérieure in Saint-Cloud. He holds a PhD in Communication Studies and teaches at Paris 13-Villetaneuse University, where he is currently in charge of a master’s degree on “Book Marketing”.

Share this article

Thierry QUINQUETON, treasurer

Thierry Quinqueton has long experience in the publishing world and of intercultural dialogue. He was Literary Director at the Desclée de Brouwer publishing house (France) from 1991 to 1999, and then Director of the French Cultural Center in Khartoum from 2000 to 2004. After spending four years at the French Department of Foreign Affairs (department of written documents and libraries), he was responsible from May 2009 to July 2013 for the libraries network in the Châtellerault area; from 2013 to 2017, he was in charge of the Book Office at the French Embassy in Beirut, Lebanon. Thierry Quinqueton also pursues his research on the links between market economies, public policies, and non-monetary aspects within the book economy (Law and Development of Social and Solidarity Economy - University of Poitiers). Author of “Que ferait Saul Alinsky?” (DDB, 2011), he was Chairman of the International Alliance of Independent Publishers from 2006 to 2013.

Share this article

Mariette ROBBES, member of the Board

Mariette Robbes is specialized in network facilitation, public relations and project management in the associative and cultural sectors. She has worked at Katha publishing (India), at the International Association of Francophone Booksellers and the International Youth Library (Germany).
Her growing passion for “third places” and innovative ways of working and creating (fablabs, coworking, shared workshops, etc.) led her to explore new horizons. She is now working as a Network Development & Animation Manager at myCowork, in Paris.
Passionate about publishing for youth in India, she is also an associate member of the academic project DELI (Encyclopaedic Dictionary of Literatures of India). In addition, Mariette works as a freelancer (support for fundraising, graphic design and layout).

Share this article

Jérôme CHEVRIER, member of the Board

Jérôme Chevrier has been working for 20 years in the book and reading sector. As a librarian, he has worked at the Bibliothèque nationale de France, the Ministry of Culture, the Centre national du livre and the French Institute of South Africa.
He was in charge of cultural mediation at the Centre Pompidou public information library. He is currently cultural attaché in charge of the Book Department at the French Embassy in London.
He joined the Alliance Board in July 2021.

Share this article

David ELOY, member of the Board

A committed journalist with a special interest in international solidarity, sustainable development and human rights, David Eloy founded Altermondes in 2005, a media focusing on civil society’s actors, where he was editor-in-chief until 2016. He previously held positions in several international NGOs, including the Centre de recherche et d’information pour le développement (CRID), Peuples Solidaires – Action Aid France and the Association internationale de techniciens, experts et chercheurs (Aitec).

Share this article

Marielle MORIN, member of the Board

As an English professor with a degree in languages and comparative literature, Marielle Morin’s professional career has revolved around books, languages and research.
She has worked in the International Rights Department at the University of Chicago Press, and as a librarian at the Centre for Indian and South Asian Studies (CEIAS-EHESS). She has translated Indian literature from English (Khushwant Singh, Anita Naïr, Amruta Patil) and Bengali (Mahasweta Devi) and then went on to manage the media libraries and the book office of the French Embassy/ Institute in New Delhi first, then in Cairo, for eight years until 2014.

She is now back at the CEIAS, where she is in charge of international research projects within the research focus areas of Asia, Middle East and Muslim Worlds and African Studies.

She continues to be interested in languages, Indian literature, translation, and book history, and is an associate member of the DELI academic project (Encyclopedic Dictionary of Indian Literature).

Share this article

1 | 2 | 3

{#ENV{titre},#SELF,sujet}