English

The Alliance

Upcoming celebrations in the second half of 2019...

JPEG - 69.6 kb

  • The 2nd meeting of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021 in Chile, bringing together Spanish-language (Spain and Latin America) in Santiago de Chile, on 1 and 2 October 2019. This meeting will be followed by the Primavera del libro (Spring of the book) from October 3 to 6, offering an opportunity to showcase the mapping and analysis of public book policies in Latin America.

PNG - 49.1 kb

  • Meeting of the International Committee of Independent Publishers, 12-14 October 2019, in Paris: one of the objectives of the ICIP will be to map out the next International Conference of Independent Publishers and to deliberate on the choice of city where the closing meeting will take place in 2021. The steps to come in 2020 and 2021 are under way... and will be announced in the second half of 2019.
  • Frankfurt Book Fair, 16-20 October 2019: among other activities, the 3rd edition of the Latin American Hotlist; the “Nonfiction Editor’s Networking Event” (19 October), on the theme: “Publishing Serious Nonfiction: It’s a Woman’s World” with the participation of Muge Sokmen (Metis Publishers in Turkey) and Kenza Sefrioui (En toutes lettres in Morocco).
  • Publication of the next title of the “Terres solidaires” collection: Munyal, les larmes de la patience, by Djaïli Amadou Amal, originally published by Proximité in Cameroon; reissued by 8 publishers in French-speaking Africa. Djaïli Amadou Amal received for this title the Orange du livre en Afrique award!

Share this article

Can Islam still be saved? (آیا اسلام‌ را می‌توان نجات داد؟)

Author(s) : Hamed ABDEL-SAMAD ; Mouhanad KHORCHIDE ; B. BINIAZ (translation)
Publishing countries : Germany, Canada, France
Language(s) : Farsi
Price : 15 €

Hamed Abdel-Samad and Mouhanad Khorchide discuss controversially central issues of the religion of Islam. They address burning issues such as sharia, violence, jihad, freedom of expression, human rights, the role of women and religion in democracy. Can Islam still be saved? is a polemic that allows two different perspectives on the future of Islam in the western states.

Publishers from the Persian network of the Alliance have translated and co-published this book in Farsi: Forough Book (Germany), Naakojaa (France), Khavaran (France), Pooya Verlag (Germany), Pegah Publishing (Canada).

2018 - 332 pages - ISBN : 978-3-96531-007-0

Share this article

Video of workshops - International Conference of Independent Publishers (2019-2021)

The first Conference workshops were held in Abidjan (Ivory Coast) in May 2019 during the International Book Fair of Abidjan, and brought together 40 French-speaking publishers, as well as representatives of the Portuguese and Arabic-speaking networks.

Here the video!

Youth literature and typography were the main focus of these workshops. A mapping of publishing public policies in sub-Saharan Africa and Madagascar (the Alliance’s flagship project since the last Conference of 2012-2014) was also presented on this occasion. The next workshops will most probably be held in Chile in September 2019, gathering mainly Latin American and Spanish publishers - a mapping of publishing public policies in Latin America will also be presented on this occasion.

The complete program of the International Conference 2019-2021 will be available in a few months!
For any questions, contact the Alliance’ team (equipe@alliance-editeurs.org).

Share this article

Tehran Book Fair Uncensored, Europe and North America, April-May 2019

For its 4th edition, the Tehran Book Fair Uncensored will move in the following countries: United Kingdom, France, Germany, Austria, Denmark, Sweden, Netherlands, Belgium, United States, Canada...

For the fourth year, Farsi publishers outside of Iran, organize the Uncensored Tehran Book Fair, all around the world. The goal is to provide an opportunity for the authors, whose works are censored in Iran, to speak out freely and present their works. Each year many authors and publishers in Europe, Canada, and the United States meet their readers and discuss the status of persian literature all around the world. This is an unique opportunity to know, support, and promote the uncensored persian literature.

More information here: https://uncensoredbook.com/

Share this article

Laurence HUGUES

After studying at the IUT Book Trade in Aix-en-Provence, Laurence Hugues went to earn a bachelor’s degree in Literature at Trois-Rivières University in Québec, and later a Masters’ degree in Book Marketing at Paris 13-Villetaneuse University. After several professionals stays in West Africa, she joined the International Alliance of independent publishers’ team in 2007. In July 2009, Etienne GALLIAND passed on management responsabilities to Laurence HUGUES.

Share this article

“Shifting the limits”, independent publishers meeting in Madrid (Spain), 4-5 April 2019

Two days of discussions, reflections and workshops to which will participate, amongst others, LOM Ediciones (Chile), En toutes lettres (Morocco), Metis Publishers (Turkey), Critique and Humanism (Bulgaria), Masarykova Univerzita (Czech Republic), éditions d’en bas (Switzerland), Sophie Noël (University Paris 13)… these sessions are organised by La Oveja Roja (member of the Alliance), in partnership with Contrabandos bookshop. Topics include book ecosystem, other forms of production, community of readers…
Consult the programme here!

The meeting will be followed by the second edition of the Political and Critical Books Fair.

JPEG - 17.9 kb

Share this article

Indie Book Day, 30 March, 2019!

On Saturday 30 March, 2019, it is the Indie Book Day!

Independent publishers and booksellers propose readers to celebrate Indie Book Day. The principle is simple: you just need to go in your favourite independent bookshop, to buy a book published by an independent publisher. Then, you are invited to share a picture of the book on the social networks (Facebook, Twitter, Instagram…), with the hashtag #indiebookday.

Indie Book Day aims to highlight the creativity, diversity and dynamism of independent publishing and make readers aware of the essential aim played by independent bookshops in favour of bibliodiversity.

Indie Book Day website: www.indiebookday.de/english

Share this article

The programme 2019 & an overview 2018 !

To read here, the 2019 programme and an overview of the activities carried out in 2018.

Share this article

Bibliodiversidad. Un manifiesto para la edición independiente

Author(s) : Susan HAWTHORNE
Publishing countries : Argentina

En un mundo globalizado, las megacorporaciones editoriales solo se preocupan por los números, por lo semejante, por seguir fórmulas ya probadas en sus últimos éxitos de ventas. Se espera que cada libro pague su propia producción junto con las externalidades del proceso de publicación, tales como la infraestructura y el sueldo de los ceo. Bajo esa óptica, los libros que se demoran más en “despegar”, pero que poseen una larga vida y son capaces de cambiar las normas sociales, tienen menos probabilidades de publicarse.

Los editores independientes apuestan por una forma diferente de hacer las cosas. Buscan un compromiso distinto con la sociedad y se preocupan por reflejar el lugar y el espíritu de sus comunidades. “Bibliodiversidad” es un término creado por editores independientes en los años noventa para darle un nombre a esta forma diferente de pensar la edición. En este manifiesto, Susan Hawthorne nos ofrece una crítica mordaz a la industria editorial global, que contrapone a una propuesta visionaria para la publicación “orgánica”. En un contexto de predominio de las grandes corporaciones, Bibliodiversidad marca las diferencias entre los conceptos de libertad de expresión y de “discurso justo” y pone en perspectiva las promesas y los desafíos de la transición al mundo digital.

ISBN: 978-950-889-322-2 - 15 x 21 cm - 120 páginas

Bibliodiversidad, en francés
Bibliodiversidad, en árabe
Bibliodiversidad, en aléman

Share this article

1 | ... | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ... | 38

Bibliodiversity Observatory

Books donation: rethinking the system, a workshop held in 2013, in Paris (France)

Although several debates and discussions on book donations were held, very few considered, complementary to the essential point of view of librarians’ professional collectives, the point of view of publishers and booksellers.

This workshop, facilitated in the context of the International Assembly of Independent Publishers, therefore has 3 main objectives:
To question existing practices and the impact of the “donation chain” on the “book chain”, from the perspective of local librarians, publishers and booksellers;
To question, promote and “complete”, if applicable, existing benchmark tools (amongst others, the Book Donation Charter developed by the Culture and Development Association, in partnership with several structures and institutions);
To propose realistic and sustainable alternatives to “classic” book donations, enabling us, hopefully, to enrich and built on current practices, through the input of local professionals.

The Alliance wishes to express its gratitude to the Ile-de-France Region for its support and trust and BULAC (Languages and civilisation University Library) for hosting us.

The primary outcomes of this workshop are detailed below.

Also read about the workshop’s indirect impacts on book donations: An article on Africultures, a programme on RFI...

Share this article

Publishing in India

Publishing countries : India

Unlike other Asian publishing markets, like Korea or Japan, the Indian book market is nearly unknown by French children’s book publishers, though this industry is actually blooming.
The Indian book market is a very specific one: the country’s size makes book distribution difficult, many languages are spoken and written, and there is a wide gap between urban reading habits and rural ones. Independent publishers in this country adapt business strategies to these difficulties and the solutions they find are original and innovative. In view of the lack of studies and data about Indian publishing, this study is based on a certain number of interviews with booksellers, book fair directors, market specialists, illustrators, distributors, and publishers.

  • In the first part ’’Quel paysage pour l’édition indienne?’’, this study deciphers the socio-economic and statistical data in order to better understand the Indian youth readership (gender, language, economical issues, among others).
  • In the second part ’’Le monde de l’édition jeunesse’’, a typology of the different players in Indian publishing is sketched out: multinational companies, state publishing, commercial publishers, independent publishers, NGOs... what are their respective roles?
  • In the third part ’’Quelles perspectives de diffusion et de valorisation?’’, the study examines the level and the nature of exchanges between Indian publishing and worldwide youth publishing.

An exciting treatise on a little-explored subject... a must read!

Mariette ROBBES, holder of a Master 2 in the World of the Book (Aix-en-Provence University) lived for six months in India in 2009, and returns often ever since. Since 2017, she is a member of the Alliance Board. Mariette concurrently works on several textile and graphic creation projects.

Share this article

The “Fair Trade Book”

The label “Fair Trade Book” is attributed by the International Alliance of independent publishers to works published in the context of international publishing agreements that respect each other’s particularities: fair co- publishing. These fair copublishings enable the sharing of costs linked to intellectual and physical production of books and therefore ensure an economy of scale; an exchange of professional know-how and a common experience, while respecting the publishers’ cultural contexts and identities; and a distribution of works on a broader scale by adjusting prices for each geographic zone.

Share this article

Guidelines for Fair Publishing Partnerships

Over the past few years, the predation of large companies from the North on the book trade in Africa has undergone some partnership-related changes. An evolution of practices is observable amongst the large publishing companies from the North, who do not solely rely on local publishing houses’ acquisitions, but also on establishing partnerships with local publishers. How can we guarantee that these partnerships are balanced and fair? How can we ensure that publishers from the South do not “sell their souls” through collaborations with large companies from the North? To accompany these changes, the Alliance has drafted a handbook of practical guidelines for its members, which serves as a reminder on essential checkpoints to look out for.

Should you have comments, please do not hesitate to contact us.

The Alliance thanks Double ponctuation for writing the vademecum.

Share this article

Digital publishing in developing countries

In partnership with the Prince Claus Foundation, the Alliance commissioned Octavio Kulesz, a digital publisher in Argentina, to carry out a study on digital publishing in developing countries. This first-ever study, the result of eight months of research, is available in French, English and Spanish on the website: http://alliance-lab.org/etude/?lang=en

Who are the new digital players in Latin America, Sub-Saharan Africa, the Arab world and in Russia, China and India? Can digital publishing develop autonomously in the emerging economies, independently from the rich countries? What support policies are required to stimulate the growth of this new industry and help the traditional publishing sector adapt to the changes? Based on interviews, questionnaires and meetings, Octavio Kulesz provides an overview of digital publishing in these six regions and puts forward concrete proposals aimed at independent publishers. Digital publishing experience in the South offers an insight into the major opportunity that new technologies present for developing countries — especially when it comes to distribution — as long as local entrepreneurs seek innovative models suited to the concrete needs of their communities.

This online study is ongoing and interactive. We invite your contributions and feedback.

The study is also available in PDF, EPUB and MOBI.

Year of publication: 2011; ISBN French version: 978-2-9519747-5-3; ISBN Spanish version: 978-2-9519747-4-6; ISBN English version: 978-2-9519747-6-0

Visit the Alliance Lab to read the update to the study written by Octavio Kulesz in 2016 (available in French and in Spanish).

Collection État des lieux de l’édition

Share this article

Proteggere il libro (Protect the Book, Italian version)

Language(s) : italien

““Protect” the Book” by Markus GERLACH, a report from the collection “Reports on the Publishing World”, is now available in Italian from the Italian Federation of Independent Publishers (FIDARE), which translated and published this new edition.
This reference book has been translated into several languages (French, Spanish, Portuguese, Italian).

Year of publication: 2010, 68 pages, 15 X 21 cm, 8 euros.

Collection État des lieux de l’édition

Share this article

Communiqué in support of Txalaparta Publishing following attacks on “El manual del torturador español” and on freedom of expression, December 2010

Paris, December 2010

It is with great concern that the International Alliance of Independent Publishers has noted the recent censorship of a book in Spain, and the threats made against the independent publishing house Txalaparta, member of the Alliance’s Spanish-speaking network.

The book in question, “El manual del torturador español” (The Spanish Torturer’s Manual) – by Xabier MAKAZAGA denounces the torture carried out by the Spanish police. The book was withdrawn from a public library (in the Basauri town council), following a request by a political party and certain Madrid newspapers to remove it from all libraries where it was made available to readers. However the practices described in this book support the accusations already made in reports by Amnesy International and by the UN Recorder on Human Rights. The campaign against this book has already been publicly denounced by public librarians. Furthermore the Basque Country Human Rights Observer (Behatokia) sent a letter of protest to Frank de la Rue, Special Recorder on Human Rights and Freedom of Expression with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, whose headquarters are in Geneva.

The International Alliance of independent publishers, whose objectives include defending freedom of expression and denouncing all forms of censorship, also has a duty to respond publicly when attacks or infringements are directed – for ideological reasons – against independent publishers, whose very job it is to encourage the dissemination of ideas and to contribute to forging the identity of people and their culture.

One has only to examine Txalaparta’s publishing catalogue to appreciate the vast range of literary works and essays which constitute an undeniable contribution to bibliodiversity, while reflecting a clear editorial policy.

This is why we independent publishers are appealing to the Spanish authorities to respect the work of independent publishers and to encourage respect for fundamental rights and democracy.

We also appeal to independent publishers, booksellers, librarians and readers to follow the development of this matter closely and to express their support to Txalaparta Publishing in order to defend and respect the right to information that is true and diverse.


The Spanish-language network of the International Alliance of independent publishers

Share this article

Preferential postage rates for books: urgent for Latin America, August 2010

Massively used by small publishing firms to distribute their products to bookstores, libraries, and readers, the postal service is the most popular means of circulating books throughout the world. However, the absence, suppression or questioning of special postage for books is an impediment to bibliodiversity in many countries.
In Latin America, with a huge territory to cover and limited circulation, a large share of publishers ensures the delivery of their products themselves. For these publishers, preferential postage rates for shipping books are all the more vital.

Share this article

1 | ... | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11

{#ENV{titre},#SELF,sujet}