Como varias editoriales se encuentran en el mismo país (o incluso en la misma ciudad), es necesario ampliar el país o la ciudad que le interesa para ver todas las editoriales.
Egipto
www.daraltanweer.com
Dar Altanweer tiene oficinas en Beirut, El Cairo y Túnez. La estrategia global de la empresa es coordinada entre las tres oficinas. Dar Altanweer publica desde 1982 obras filosóficas y literarias clásicas y contemporáneas. En 2012, se vendió a un grupo de editores experimentados que se unieron para reestructurar y relanzar el negocio en cada uno de los sitios.
Desde 2012, Dar Altanweer ha ampliado su alcance y sus géneros literarios. También ha reforzado la calidad y el impacto de su estrategia comercial. Algunos títulos se imprimen en tres países, lo que permite una distribución y comercialización más eficaces. Los géneros literarios incluyen la ficción literaria clásica, moderna y contemporánea, la ficción empresarial, la filosofía para principiantes, la autoayuda, la ciencia popular, la sociología/ciencia política y las novelas gráficas.
Contacto : Sherif Joseph RIZK
Siria
Tél: +00971557195187
marwan@mamdouhadwan.net
La editorial, fundada en Damasco (en 2005), se creó en homenaje al escritor sirio Mamdouh Adwan (1941-2004), autor de más de noventa poemas, obras de teatro, novelas y traducciones. Nuestra editorial nació de su sueño de ofrecer una plataforma a los nuevos escritores y traductores.
Por ello, damos prioridad a la publicación de libros literarios e intelectuales de escritores y traductores jóvenes que puedan enriquecer el catálogo de obras del mundo árabe.
Nuestra editorial sabe lo importante y necesario que es revitalizar la vida cultural, dar a conocer las diferentes formas de expresión cultural y el inmenso impacto que tienen en la formación de la conciencia intelectual en las sociedades árabes. Por ello, se empeña en publicar importantes obras literarias árabes que ya no están disponibles en los distintos mercados, y en ofrecer traducciones precisas y versiones revisadas de libros de escritores internacionales.
La editorial paró sus actividades entre 2012 y 2014 debido a la compleja situación en Siria. Retomó el trabajo a finales de 2014 y actualmente cuenta con más de 250 títulos, entre los que se incluyen poesía, obras de teatro, obras intelectuales y literarias, cuentos y novelas de escritores de diferentes países árabes, así como traducciones del inglés, francés, español, sueco y alemán.
En la Feria del Libro de Sharjah 2016, la editorial recibió el premio de Mejor editorial árabe 2016.
Khalifa Al KHUDER
Khalifa Al-Khader, winner of the Samir Kassir Award for Freedom of the Press 2017, writes some scenes of fear in the details of his experience in ISIS prisons in the city of al-Bab, his escape from prison, and his return to him later after ISIS was expelled from the city.
Khalifa does not tell us about ISIS from outside, he stayed inside the monster, and went out to narrate some of what he saw, heard, and lived...
Khalifa Al KHUDER is a Syrian photographer, journalist and writer, winner of the Samir kassir Award in Opinion Article category 2017.
152 pages - ISBN: 978-9933-540-39-5
Fiction
Mamdouh ADWAN
The world of organized and random oppression that a person lives in this age, is a world that is neither suitable for man nor for the growth of his humanity. Rather, it is a world that cultivates the “animality” of man (i.e. turning him into an animal). The writer deals with this topic like a researcher, but with the mentality, the temperament and the style of a writer. He is not going to propose another theory or refute another.
Our perception of the human being that we should be is not impossible to achieve, even if it comes from a literary or artistic conception. But this perception makes us, “when we see the reality in which we live”, feel the size of our losses during our human journey, which are cumulative and continuous losses as long as the world of oppression and humiliation exists and continues. And we will end up becoming creatures of another type whose name was “man”, or aspired to be a human being, without changing form.
Mamdouh ADWAN was a prolific Syrian writer, poet, playwright and critic. He published his first collection of poetry in 1967 then he published 18 further collections. He has also published 2 novels, 25 plays, translated 23 books from English including the Iliad, the Odyssey and a biography of George Orwell. and Report to Greco by Nikos Kazantzakis, he wrote a number of TV series. He wrote regularly on Arab current affairs, he also taught at the Advanced Institute for Theater in Damascus.
288 pages - ISBN: 978-9933-540-06-7
Non-fiction
Mamdouh AZZAM
After twenty years of work, Salem finishes his service in the gendarme’s cavalry and returns to his home and family in Deir al-Qarn, bringing with him the only companion who has stayed with him for all those years: his horse. Family members have mixed feelings towards this guest, who will now be part of the family. The storytelling chains take place between the five children and the mother, and as they rotate, they weave stories and build worlds. In this novel, Mamdouh Azzam writes, in a new and different way from his previous novels, a tale about a simple family living its tranquility and fear, its surrender and rejection, its peace and struggles, to move within us endless questions and reflections, while freedom writes in its broad sense the chapter of the end.
Mamdouh AZZAM is a Syrian novelist. His most celebrated and controversial novel is The Palace of Rain, a powerful and daring treatment of taboos in the conservative Druze religion and community. His novel Ascension to Death was translated into English and French. And was adapted into an acclaimed film in 1995.
256 pages - ISBN: 978-9933-540-75-3
Fiction
Contacto : Marwan ADWAN
12, boulevard National
13001 Marseille
Francia
www.wildproject.org
Wildproject es una editorial independiente fundada por Baptiste Lanaspeze, un pionero de las humanidades ecológicas en lengua francesa. Soñadas en Nueva York en 2003, establecidas en París en 2008, las ediciones Wildproject eligieron Marsella en 2009 para desarrollarse, entre la ciudad y la naturaleza, el Norte y el Sur.
El catálogo explora la revolución ecológica del conocimiento y las prácticas, con un enfoque particular en los lugares y los relatos.
En 10 años, las ediciones Wildproject se convirtieron en una referencia en humanidades ecológicas. Filosofía, biología, etología, ciencias sociales, geografía, literatura, urbanismo, agricultura, música, arte contemporáneo...: lejos de ser un nicho, la ecología atraviesa todos los campos de la cultura.
Así, Wildproject nos invita a ir más allá del proyecto de la civilización moderna - con libros fundadores del pensamiento ecológico, con ensayos sobre la ecología política y descolonial, con relatos geográficos.
Leer:
Rachel CARSON
Collection « Petite bibliothèque d’écologie populaire »
« Printemps silencieux constitue la naissance du mouvement écologiste. » Al Gore
Premier ouvrage sur le scandale des pesticides, Printemps silencieux a entraîné l’interdiction du DDT aux États-Unis. Cette victoire historique d’un individu contre les lobbies de l’industrie chimique a déclenché au début des années 1960 la naissance du mouvement écologiste.
Printemps silencieux est aussi l’essai d’une écologue et d’une vulgarisatrice hors pair. En étudiant l’impact des pesticides sur le monde vivant, du sol aux rivières, des plantes aux animaux, et jusqu’à l’ADN, ce livre constitue l’exposition limpide, abordable par tous, d’une vision écologique du monde.
50 ans après sa conception, on redécouvre Printemps silencieux au moment où l’on commence à s’intéresser, en France, à la philosophie de l’écologie. « Ce n’est pas moi, c’est Rachel Carson qui a inventé l’écologie profonde », affirme en effet le philosophe norvégien Arne Næss.
Vendu à plus de 2 000 000 d’exemplaires, traduit en 16 langues, Printemps silencieux n’est pas seulement un best-seller : c’est un monument de l’histoire culturelle et sociale du XXe siècle. Point de référence difficilement contournable de l’histoire de l’écologie, cet ouvrage fait partie de la bibliothèque de l’honnête homme.
2019 [2009] - 352 pages - 11 ×17 cm - 12 € - ISBN : 978-2-918490-999
Marin SCHAFFNER
Collection « Le monde qui vient »
Pour ses 10 ans, Wildproject propose une synthèse pédagogique et accessible des grands enjeux de l’écologie.
Depuis une décennie environ, une scène des pensées de l’écologie a émergé en langue française.
Comment décrire et nommer ce nouveau continent à la croisée des luttes, des arts et des sciences ? À quelles œuvres collectives ses acteurs sont-ils en train de donner vie ? Quelles sont les grandes dynamiques en cours ? Comment l’écologie transforme-t-elle nos façons de penser et d’agir ?
Une sélection d’auteurs, mais aussi de journalistes, éditeurs, traducteurs, libraires, militants… répond à ces questions.
2019 - 180 pages - 13 × 20 cm - 15 € - ISBN : 978-2-918-490-784
Collection « Petite bibliothèque d’écologie populaire »
Bien plus qu’un ebook, le livre peut être un support écologiquement vertueux.
Mais depuis vingt ans, l’objet livre et ses usages se sont industrialisés et mondialisés – concentration du monde de l’édition, délocalisation des impressions, essor du numérique…
Cet objet manufacturé séculaire se retrouve aujourd’hui pris en tenaille entre des logiques artisanales et industrielles.
Face aux exigences nouvelles des lecteurs, des questions inédites émergent. Sur quels piliers voulons-nous construire la chaîne du livre de demain ?
Entretiens, écofictions et manifestes : des libraires, des éditeurs, des auteurs et des forestiers invitent à imaginer le livre de l’après-pétrole.
2020 - 112 pages - 11 ×17 cm - 9 € - ISBN : 978-2-918490-968
Contacto : Baptiste LANASPEZE
Responsable : Marin SHAFFNER
91 bd Anfa, 14e étage
20600 Casablanca
Marruecos
Tél: +212 522 20 93 14 / +212 522 20 92 68
www.lefennec.com
En 1987, no había muchas editoriales en Marruecos. El sector del libro estaba inundado de libros en francés, provenientes de Francia, y en árabe, provenientes de Egipto y el Líbano. Era difícil para los lectores identificarse a ellos. La editorial Le Fennec fue creada para llenar este vacío. Es una pequeña estructura centrada en la edición, en árabe y francés. Publica entre 15 y 20 títulos al año, con una tirada de unos 2.000 o 3.000 ejemplares. En cuanto a la edición de bolsillo, su tirada media oscila entre 5.000 y 10.000 ejemplares.
Para que la lectura sea accesible al mayor número de personas posible, y teniendo en cuenta el poder adquisitivo de los lectores marroquíes, las ediciones Le Fennec producen y venden libros de calidad a un costo menor.
Yasmina RHELJARI
It is said that Alexander the Great, as he deployed his immense army in a Kashmir meadow, set up camp before fighting. At dawn, a carpet of mauve flowers covered the ground even under the horses’ hooves. Faced with this dire omen, the 120,000 soldiers refused to fight and Alexander the Great, for the first time, had to bow to the victorious rudder. Ahraz, the founder of Al Kanz, harnessing the powers of these precious pistils, succeeds in becoming one of the richest businessmen in the country. The Mountain Orphan has come a long way, but it’s time for him to pass the torch. Who will be the one who will be chosen for the position of president of Al Kanz? Will the Safran Al Kanz become the best in the world? It is in La Safranière, a small village hidden in the Atlas Mountains where Ahraz was born that all these questions will be clarified, whatever the cost!
Yasmina RHELJARI runs a training firm in Rabat, her first novel “Le diner de trop” appeared in 2018. She is also a columnist at Vie Eco.
2020 - 280 pages - 13 x 20,5 cm - 98 DH / 12 € - ISBN : 978-9920-755-17-7
Ahmed AMENSOUR
The novel talks about a play written by a theater artist for a woman called Zahra, who is an activist of the February 20 Movement, and in the end, the latter will not play that role; Because she initially thought that the role was written for her, then she discovers that he wrote for another woman and wants to attribute it to her.
“I have never accepted to despair on the pretext of the futility of studying in a country teeming with the unemployed. Instinctively and decisively, I rejected the position of the unemployed whose fate depends on state policy.”
The disabled person who has no job but to participate in sit-ins and demonstrations that the graduate armies are fighting in the capital, in front of Parliament and in the streets of the capital.
Mohamed AMANSOUR is a novelist, critic, and university professor at the Faculty of Arts in Meknes. His novel experience belongs to the style of the new novel in Morocco, which in its experimental strategy deviates from the traditional novel. He has published several critical books, as well as two novels “Al Mouktafiaa” in 2004 and “Tears of Bacchus” in 2010, in addition to two collections of stories.
2019 - 160 pages - 13 x 20,5 cm - 85 DH / 13 € - ISBN : 978-9920-755-18-4
Yousouf AMINE ELALAMY
Inconsolable, a quarter of a century after the death of his father, the author decides to resuscitate him. He unearths his past to invent a future for it and put it back into the world. In his quest for a father, he does not hesitate to assume his identity, to wear his face as one wears a mask that reveals more than it hides. Here we find the author’s taste for reversals and invention, he who does not hesitate to predict the past and remember the future. Carried by a subtle writing, at the same time soft and biting, Even not dead is a captivating, moving, overwhelming story; a snub to death and a hymn to life.
Moroccan writer and artist Youssouf AMINE ELALAMY is the author of several novels: Un Marocain à New York, Les Clandestins (Grand Atlas Prize and Le Plaisir de Lire Prize), Paris mon bled, Miniatures, Oussama mon amour, Amour nomade; Funny spring. French-speaking author, he published in 2005 Tqarqib Ennab, a book in Darija (Moroccan Arabic) and in 1999 obtained the Prize for the best travelogue awarded by the British Council International for his writings in English. His books are translated into several languages.
«C’est beau la guerre» by Youssouf Amine Elalamy, has just been selected among the 10 finalist works of the 2020 edition of the Prix des 5 Continents de la Francophonie.
2018 - 114 pages - 13 x 20,5 cm - 80 DH / 13 € - ISBN : 978-9954-1-6831-8
Contacto : Layla CHAOUNI
rue 544 – porte 92
Quinzambougou
Bamako
Malí
Tél: +223 20 22 40 79
www.caurislivres.com
Desde hace veinte años, Cauris livres, creado por Kadiatou Konaré, contribuye a la promoción de una edición africana moderna y dinámica ofreciendo diversos libros (en francés y en lenguas nacionales) sobre Malí y África: guías culturales y turísticas, libros de referencias, literatura general y documentales infantiles.
Su política editorial innovadora destaca colecciones temáticas, de las cuales las más emblemáticas son:
Françoise KERISEL ; Isabelle CALIN (illustratrice)
Il y a très longtemps, la belle reine Makeda dirigeait le royaume de Saba, dans l’Est de l’Afrique. Les contes et les textes sacrés parlent de cette souveraine légendaire qui a donné naissance à Ménélik, le premier roi d’Éthiopie.
Françoise Kerisel est un autrice d’ouvrages illustrés, passionnée par les légendes et la philosophie, elle s’est lancée dans des études de lettres classiques. En collaboration avec des illustrateurs très différents, ses textes ont notamment été publiés par Magnard Jeunesse, Didier jeunesse et Desclée de Brouwer.
Septembre 2019 - 32 pages - 20 X 22,5 cm - 7 € ; 4 000 FCFA - ISBN : 978-99952-60-47-7
Collection «Lucy»
Documentaire illustré
Public : 7-11 ans
Langue : français
Alpha Oumar KONARE ; Adame BA KONARE
Restituer près de deux mille ans d’histoire relève d’une véritable gageure. C’est pourtant cette entreprise colossale qu’Alpha Oumar et Adame Ba Konaré ont menée dans cette deuxième édition rénovée et prolongée des grandes dates du Mali.
Sous forme de repères datés et sur la basse de l’événement strict, cet ouvrage unique relate les faits autant qu’il éclaire et instruit. La riche iconographie qui l’accompagne en fait un véritable outil pédagogique, agréable à parcourir et précieux à la fois pour le chercheur et pour le grand public.
Alpha Oumar Konaré est professeur en archéologie, homme d’Etat – président de la république du Mali de 1992 à 2002, président de la Commission de l’Union africaine de 2003 à 2008 –, il est coauteur avec Adame Ba Konaré des Grandes dates du Mali, dont la première édition a été publiée en 1983 aux Editions-Imprimeries du Mali.
Adame Ba Konaré est professeure, elle a enseigné pendant presque 20 ans l’histoire de l’Afrique au Sud du Sahara à l’Ecole normale supérieure de Bamako. Féministe engagée, militante des Droits de l’homme, elle est auteure de nombreux ouvrages.
Septembre 2019 - 480 pages - 32,3 x 21,7 cm - 30 000 FCFA ; 49 € - ISBN : 978-99952-60-28-6
Genre : histoire
Langue : français
Reliure : cartonné
Adrienne YABOUZA
Les coépouses Ndongo Passy et Grekpoubou s’aiment comme deux sœurs, unies pour le pire et pour le meilleur. A la mort de leur mari, face au mensonge et à l’injustice, elles engagent une lutte pied à pied avec le destin.
Dans un style mordant, Adrienne Yabouza emprunte à la rue de Bangui ses mots les plus colorés pour raconter la vie en dents de scie de deux femmes de caractère, généreuses et avisées.
Costarmoricaine d’adoption, Centrafricaine, Adrienne Yabouza écrit avec enthousiasme aussi bien pour les petits que pour les grands avec un style qui lui est si particulier : humour, franc-parler, néologismes savoureux … le tout empreint d’émotion et de sagesse.
Octobre 2015 - 168 pages - 11,5 x 19 cm - 14 € ; 7 500 FCFA - ISBN : 978-99952-60-29-3
Genre : roman
Langue : français
Contacto : Kadiatou KONARÉ
La palabra “gashingo” en kanuri significa camaleón; fue elegida por nuestra capacidad de publicar en varios idiomas.
Las acciones de Gashingo se basan en la premisa de que el desarrollo de los países africanos depende de la eficacia interna y externa de sus sistemas educativos. Esta condición básica sólo puede cumplirse construyendo y manteniendo un entorno alfabetizado en las primeras lenguas, ya conocidas por los niños antes de entrar en la escuela y compartidas por sus comunidades de origen, y en las lenguas más habladas, locales o extranjeras.
Las principales actividades de Gashingo son la producción y venta de libros; Gashingo también ofrece formación gratuita a los autores y organiza encuentros e intercambios entre los distintos actores de la cadena del libro a nivel nacional y regional.
En los próximos años, Gashingo tiene como objetivo fortalecer su posición a través de una importante producción de libros en papel como en formato digital, y el establecimiento gradual de su red de librerías a nivel nacional. A nivel regional, la compañía diversificará sus colaboraciones para desempeñar un papel pionero en la extensión de proyectos como DEELMA (Proyecto para el desarrollo de entornos de edición y alfabetización multilingüe en África, de septiembre de 2006 a abril de 2007), en el que fue la estructura de coordinación.
La interconexión de la red de distribución nacional de Gashingo con la de sus socios regionales garantizará que sus productos se distribuyan lo más ampliamente posible. Todas estas acciones tienen por objeto aumentar la capacidad de producción de Gashingo para que sea competitiva y pueda acceder al mercado del libro escolar.
Kadri HAMADOU
Un album pour enfant illustré en couleur publié en bilingue (en français et en 5 langues nationales du Niger). Un livre sur l’handicap, la tolérance et le respect.
Kadri HAMADOU a embrassé la carrière de peintre après avoir abandonné les études universitaires en 1997. Ses toiles ont été exposées à Niamey, en France et en Côte d’Ivoire. Il est aussi bien illustrateur qu’auteur de textes.
Novembre 2010 - 24 pages - 20,5 X 19 cm - 2 500 FCFA - ISBN : 978-2-91960-701-3
Malam ADJI ZATOULOUR
Un roman en français qui retrace la vie d’un instituteur qui évolue dans le milieu rural. L’oeuvre fait ressortir les difficultés actuelles de l’enseignement et apporte des pistes de solutions.
Malam ADJI ZATOULOUR est né en 1952 à Goudoumaria, dans la région de Diffa au Niger. Sa carrière d’enseignant commença en juin 1974. Il fit valoir ses droits à la retraite en octobre 2006. Se sentant encore capable d’enseigner, il est présentement professeur de français, histoire et géographie au CES de Goudoumaria. Chevronné lecteur de la littérature, il décida de se lancer dans l’écriture.
Janvier 2015 - 132 pages - 13 X 17 cm - 5 000 FCFA - ISBN : 978-2-37235-025-9
Boubacar HAMA BEIDHI
Cet ouvrage présente des proverbes et des devinettes utilisés dans la vie de tous les jours. La maîtrise des proverbes traduit en effet chez l’individu son enracinement dans sa culture, dont il contribue à maintenir et à pérenniser la valeur. Ils sont utilisés pour rappeler, sous une forme imagée et lapidaire, les règles en vigueur d’une société nécessitant une grande mobilité d’esprit pour discerner, sous leur forme condensée, toute somme d’observation, d’expérience, d’humour.
Boubacar HAMA BEIDHI, conseiller pédagogique à la retraite, a consacré tout son temps à la recherche sur les traditions et l’histoire des Peuls. L’ensemble de ses textes publiés en France et au Niger constitue une vraie bibliothèque de référence, témoignage de la richesse de la culture nigérienne.
Avril 2017 - 172 pages - 16 X 24 cm - 7 500 FCFA - ISBN : 978-2-919607-16-7
Contacto : Bako MALAM ABDOU
49 Al-Makhzan St. Omranya
Giza
Egipto
Tél: +(20) 1110787870
www.sefsafa.net/en
Contacto : Mohamed EL-BAALY
28 avenue des F.A.R., 5ème étage, app. 59
20000 Casablanca
Marruecos
Tél: +212 5 22 29 68 48
www.etlettres.com
Desde el año 2014, En toutes lettres está especializada en la publicación de ensayos de escritores, investigadores y periodistas. Nuestros libros tratan en profundidad las cuestiones sociales relacionadas con Marruecos, tanto informando sobre las realidades de lo que sucede en el terreno como facilitando el acceso del trabajo de los investigadores y académicos a un público no especializado. Contribuyen a la difusión de la cultura del debate y del pensamiento crítico. Esta perspectiva se refleja en nuestras cinco colecciones: “Les Presses de l’Université Citoyenne” (“Las Prensas de la Universidad Ciudadana”), “Enquêtes” (“Investigaciones”), “Les Questions qui fâchent” (“Las preguntas sensibles”), “Droit et Citoyenneté” (“Derecho y Ciudadanía”) y “Traduction” (“Traducción”). En toutes lettres conduce también un proyecto llamado Openchabab, para formar a jóvenes periodistas y líderes de la sociedad civil, a los valores humanistas y a la investigación de campo.
Leer:
*« Au Maghreb, il y a urgence à structurer le secteur du livre », Kenza Sefrioui, Le Monde Afrique, 8 de febrero de 2019
*“A Moroccan Publisher Reflects on the Struggles Independent Presses Face”, Kenza Sefrioui, Al-Fanar Media, 10 de enero de 2019
Fadma AÏT MOUS et Driss KSIKES
Collection «Les Presses de l’Université Citoyenne» / Prix Grand Atlas 2015 et Prix Grand Atlas des étudiants 2015
Depuis les soulèvements de rue en 2011, les peuples attendent des intellectuels qu’ils les aident à mieux s’orienter dans la sphère publique. Au Maroc, quinze penseurs, ayant en commun une éthique de chercheurs et restant en interaction avec la société, livrent le fond de leurs pensées, puisant dans les héritages humanistes et analysant les réalités politiques et sociales.
2014 - 380 pages - 14 x 20,5 cm - 95 DH / 20 € - ISBN : 978-9954-33-164-4
Hicham HOUDAÏFA
Collection «Enquêtes» / Prix spécial du jury du Prix Grand Atlas 2017
Filières des études islamiques à l’Université, parcours de salafistes, problématique de l’enseignement religieux à l’école, quartiers marginalisés en proie à la délinquance, niqab… À travers huit enquêtes et reportages, Hicham Houdaïfa éclaire la banalisation de l’extrémisme religieux dans la société marocaine.
2017 - 94 pages - 14 x 20,5 cm - 65 DH / 13 € - ISBN : 978-9954-39-363-5
Asma LAMRABET
Prix Grand Atlas 2017
Voile, polygamie, égalité dans l’héritage… Asma Lamrabet fait l’inventaire des discriminations imposées aux femmes au nom de l’islam. Elle démontre que la plupart des interprétations médiévales classiques, produit de leur milieu social et culturel, se sont construites à la marge et parfois à l’encontre du Coran, porteur d’une vision beaucoup plus égalitaire et ouverte.
2017 – 214 pages – 14 x 20,5 cm – 95 DH / 20 € – ISBN : 978-9954-39-271-3
Contacto : Kenza SEFRIOUI
Wanfield Hall - Woodcock Heath
Kingstone - Uttoxeter
Staffordshire, ST14 8QRT
Reino Unido
Tél: +44 (0)1650652370
www.victorinapress.com
Victorina Press es una editorial independiente situada en las West Midlands del Reino Unido. La editorial fue fundada en 2017 por Consuelo Rivera-Fuentes, profesora de inglés de origen chileno y británico; poeta y escritora; licenciada en sociología y estudios feministas, en edición, y con un doctorado en estudios feministas. Decidió llamar a su editorial “Victorina Press” en homenaje a su madre que transmitió a sus seis hijos su amor por la lectura y la literatura.
Para llevar a cabo su misión de publicar libros de calidad, así como de publicar autores locales en español e inglés, Victorina Press aplica los principios de la bibliodiversidad.
Escuchar la entrevista con Consuelo Rivera-Fuentes (julio de 2020), por Christopher Fielden.
Contacto : Consuelo RIVERA-FUENTES
Descubrir y comprender el entorno de los editores, conocer sus producciones, oír la voz de los independientes… ¡retratos inéditos de editoras y editores disponibles para leer en esta sección!
Por otro lado, en el marco de una colaboración con la revista en línea ActuaLitté, regularmente se publica una entrevista de una editora o un editor miembro de la Alianza. Descubran las entrevistas:
* Élodie Comtois (éditions Écosociété en Quebec),
* Samar Haddad (Atlas Publishing en Siria),
* Marie Michèle Razafintsalama (Jeunes malgaches en Madagascar),
* Constanza Brunet (Marea Editorial en Argentina),
* Antoinette Koleva (KX Critique & Humanism en Bulgaria),
* Karine Joseph (Sirocco en Marruecos),
* Colleen Higgs (Modjaji en Africa del Sur),
* François Nkémé (Proximité en Camerún),
* Aliou Sow (Ganndal, Conakry Guinea),
* Ritu Menon (Women Unlimited en India),
* Ivana Jinkings (Boitempo en Brasil).
* Sophie Bazin y Johary Ravaloson (Dodo vole en Madagascar),
* Dorota Hartwich (Format en Polonia),
* Amanda Crocker (Between the Lines, Canadá),
* Dieulermesson Petit Frère (LEGS Édition, Haití),
* Corinne Fleury (Atelier des nomades, Isla Mauricio),
* Abdulai Sila (Ku Si Mon, Guinea Bissau),
* Susan Hawthorne y Renate Klein (Spinifex Press, Australia),
* Dan Bomboko (Elondja, República Democrática del Congo).
Salim Salam St.Souk - Al Rawshe Bldg. 3rd floor
P.O.Box 113/5752
Beyrouth
Líbano
Tél: (+961) 01 65 91 48
www.alintishar.com
Contacto : Nabil MROUEH
321, bd Brahim Roudani
20390 Casablanca
Marruecos
Tél: (+212) 05 22 25 23 57
www.tarikeditions.com
La editorial Tarik, basada en Casablanca (Marruecos), está dirigida por Bichr Bennani y Marie-Louise Belarbi, ambos miembros fundadores de la Apell (Asociación para la promoción de la edición del libro y la lectura). Desde que fue creada, en el 1999, esta editorial independiente se compromete en los debates que animan el mundo contemporáneo. Su objetivo es explorar los temas de la historia y de la actualidad, de la sociedad y de la memoria, sin olvidar la producción literaria de los jóvenes autores marroquís, y privilegiando, siempre que sea posible, la coedición.
Nous étions 10 au départ de la maison (il y a 17 ans !)… après de longues heures de discussions, ce choix s’est porté sur Tarik, parce que chacun pouvait lui donner le sens qu’il voulait : Tarik Ibn Zyad (grand stratège du VIIe siècle, de plus d’origine berbère) ; Jabal Tarik (le mont Tarik, comme Gibraltar) ; la voie, le chemin, la route… ; Tarik est aussi un prénom qui était porté par des enfants ou petits-enfants de membre du groupe… Bref chacun y lisait ce qu’il voulait !
Ahmed MARZOUKI
Pendant longtemps les autorités marocaines ont
nié l’existence du bagne de Tazmamart, situé
en plein désert dans le sud du pays. Pourtant,
cinquante-huit officiers et sous officiers, fantassins
ou aviateurs, y furent enfermés en juillet 1973 pour avoir été impliqués, souvent à leur
corps défendant, dans les deux tentatives de
coup d’État de juillet 1971 et août 1972.
Après dix-huit ans de détention dans des conditions
inhumaines, quand s’ouvrent les portes de Tazmamart, seuls vingt-huit d’entre eux avaient
survécu. Ahmed Marzouki occupait la cellule 10. Il témoigne ici de ce qu’il a vécu pendant
et après Tazmamart, pour dire l’atrocité de la
vie quotidienne au bagne, dans l’espoir que cela ne se reproduise jamais.
336 pages - 13 x 21 cm - 16 € - ISBN : 9981-1974-3-2
Échec d’une révolution, 1963-1973 - Medhi BENNOUNA
Mars 1973 : dans l’Atlas, des guérilleros
marocains tentent d’installer un foyer révolutionnaire
et, pour beaucoup, tombent les armes
à la main, dont l’un de leurs chefs, Mohamed
Bennouna, dit Mahmoud. Certains sont arrêtés
et seront jugés à Kénitra, puis à Meknès, l’année
suivante. Une vingtaine seront condamnés
à mort et fusillés. D’autres, rares, échappent
aux poursuites, se fondent dans la population, gagnent les frontières. C’est toute une organisation,
ses membres, ses chefs, sa politique qui sont ainsi présentés, et, au-delà, une période
jusqu’alors méconnue de l’histoire du Maroc
qui est ainsi dévoilée.
374 pages - 15 x 22 cm - 18 € - ISBN:9954-8088-8-4
Bribes de vérité sur les années de plomb - Abdelfettah FAKIHANI - Préface d’Ignace DALLE
Abdelfettah Fakihani est journaliste depuis 1990.
Emprisonné pour délit d’opinion une première fois
de mars 1972 à août 1973, puis de 1975 à 1989, il
pose les questions de la fragile liberté d’expression
et de l’option démocratique au Maroc. Au-delà de
son témoignage sur son incarcération, il nous livre
sa vision du militantisme avant, pendant et après
sa détention. Cet ouvrage enrichit les publications
précédentes concernant ces mêmes années, car il donne aussi à réfléchir sur la problématique des
prisonniers une fois libérés.
186 pages - 13 x 21 cm - 12 € - ISBN: 9954-419-28-4
Contacto : Bichr BENNANI
Rua Frederico de Albuquerque, 56
Rio de Janeiro / RJ 21050 840
Brasil
Tél: (+55 21) 22 70 01 86
www.pallaseditora.com.br
Pallas Editora, fundada por Antonio Carlos Fernández, existe desde 1975. La editorial publica obras sobre la religión y la cultura popular. En 1992, Cristina Fernández Warth inició un trabajo de vinculación con la cultura afro-brasileña de temáticas ya exploradas; empieza entonces la publicación de libros de antropología, de sociología y de etnología. Pallas Editora ha adquirido hoy un reconocimiento importante por su trabajo sobre la herencia africana, el candomblé y la cultura popular brasileña. Mariana Warth se juntó a la editorial en 2002; ésta se encuentra a la vanguardia de la edición de ficción para niños, jóvenes y adultos en el universo de la cultura afro-brasileña y africana.
Leer:
Autor: Nei LOPES
Ilustradora: Hélène MOREAU
Kofi é um menino africano que, certo dia, encontra-se frente a frente com um menino europeu... e ambos têm que lidar com idéias preconcebidas presentes na sociedade em que vivem. O livro traz, adicionalmente, informações sobre Gana, o país onde se passa a história. Excelente ponto de abertura para estudos sobre a África, esse país tem alguns aspectos de particular importância, como o fato de ter sido a porta de entrada dos europeus no continente no século XV e o de ter sido marcado pela atuação de seus líderes no movimento pela independência dos países africanos no século XX.
O livro celebra ainda o encontro entre o escritor e compositor brasileiro e Hélène Moreau, artista francesa que pela primeira vez ilustra um livro no Brasil.
1a edição - 40 páginas - 20x23cm - ISBN 9788534704229 - cód. 2318
Autor: Joel RUFINO DOS DANTOS
Ilustrador: Rafael FONSECA
O Brasil carrega a marca de ter sido a última nação do mundo a abolir a escravidão. Entre a segunda metade do século XVI e o ano de 1850, data da abolição definitiva do tráfico negreiro, o número de cativos africanos importados é avaliado em cerca de 3,6 milhões de homens. Nosso país transforma-se em um território negro e mestiço.
Entendido como peça, como coisa, o escravo perde sua origem e sua personalidade para se transformar em um ser sem personalidade: um sujeito sem corpo, antepassados, nome ou bens próprios. Era atrás deles que os grandes negociantes atravessavam o oceano rumo à Costa da Mina, Congo ou Moçambique. Os panos da Índia comprados na Ásia não vestiam apenas as cortesãs européias: eram muito apreciados na África. A prata da América espanhola e o ouro mineiro serviam para comprar estes panos, que posteriormente eram trocados por cativos no continente africano.
Em Na rota dos Tubarões, Joel Rufino nos convida para uma aventura através da história e a conhecer um pouco dos caminhos e das origens do tráfico negreiro. Durante essa jornada, descobrimos detalhes dessas viagens, dos grandes navios e das fortunas envolvidas nessa cruel atividade que perdurou até a metade do século XIX.
1a edição - 72 páginas - 21x28cm - ISBN 978-85-347-0421-2 - cód. 2316
Depoimentos ao CPDOC
Autores: Verena ALBERTI e Amilcar ARAUJO PEREIRA
Este livro é resultado de uma pesquisa desenvolvida entre 2003 e 2007 no Centro de Pesquisa e Documentação de História Contemporânea do Brasil (CPDOC) da Fundação Getulio Vargas, com o objetivo de formar um banco de entrevistas com lideranças do movimento negro no Brasil a partir das décadas de 1970 e 1980 em todas as regiões do país. Histórias como a da criação do Grupo Palmares, no Rio Grande do Sul, em 1971, a da fundação do primeiro bloco afro na Bahia, o Ilê Aiyê, em 1974, assim como a da formação do Centro de Estudos e Defesa do Negro do Pará, em 1980, por exemplo, estão, pela primeira vez, lado a lado com histórias de organizações criadas no Rio de Janeiro e em São Paulo. Não se trata das primeiras organizações de movimento negro da história do país, como mostram as inúmeras notas e a cronologia que completa o livro, mas daquelas que surgiram em pleno regime militar e se proliferaram a partir do lento processo de Abertura política, e numa conjuntura internacional na qual ganhavam força as lutas pela libertação das colônias portuguesas na África e as repercussões dos movimentos pelos direitos civis nos EUA.
Além da trajetória do movimento e das experiências de algumas de suas principais lideranças, o livro discute temas com grande visibilidade atual, como a implementação de políticas de ação afirmativa, incluindo as cotas nas universidades, o reconhecimento da propriedade de terras de “quilombos” e a participação de militantes em diferentes instâncias do poder público.
1a edição - 528 páginas - 16x23cm - ISBN 978-85-347-0417-5 - cód. 2320
Contacto : Mariana WARTH
Responsable : Cristina WARTH
Edifício SITEC - Rua José Carlos Schwarz
C.P. 268
Bissau
Guinea-Bissau
Tél: (+245) 660 5565
www.kusimon.com
La casa editorial Ku Si Mon Editora es una institución privada que fue creada en Bissau en 1994, después de la liberalización política et la instauración del multipartidismo. Sus principales campos de acción son la literatura (novelas, cuentos, ensayos), la tradición oral (selección de cuentos, de proverbios, de adivinanzas) y la etnolinguística (diccionarios analógicos). De tamaño artesanal, funciona gracias al trabajo benévolo de sus miembros, que realizan todas las fases de la edición anteriores al «flashage» y a la impresión. Los gastos de infraestructura (local, electricidad, materiales de microedición) también son asumidas por sus miembros, y los ingresos se utilizan para publicar nuevos títulos. Las ventas son escasas, dada la proporción muy alta de analfabetismo en Guinea-Bissau, y se ha recurrido a financiamientos puntuales para la impresión de algunos textos.
Leer aquí la entrevista con Abdulai Sila, publicada en colaboración con ActuaLitté (17 de mayo de 2018).
Recolha e Transcrição: Teresa MONTENEGRO e Carlos DE MORAIS
Tradução: Fafali KOUDAWO
Ilustrações: Luís LACERDA
A Gazela tem uma cabra em idade de parir e o Leopardo empresta-lhe o seu bode para os acasalar. A cabra dá à luz cinco cabritos e o Leopardo, instigado pela Hiena, reclama-os todos para si, alegando que foi o seu bode que os pariu. O caso é dirimido no tribunal da floresta, presidido pelo Leão.
Colecção: No Bai (8 títulos)
1994 - 24 páginas - 21 x 14,8 cm - 4,50 €
Abdulai SILA
Os usos e abusos do Supremo Chefe Mwanké e dos seus conselheiros para Assuntos de Intriga, Violência e Desordem, numa adaptação satírica de Macbeth à realidade africana. Uma peça fulgurante e premonitória.
2007 - 112 páginas - 22 x 10,5 cm - 7 €
Teresa MONTENEGRO
O vivo sabor do crioulo guineense falado através de termos, expressões, provérbios, com traduções em português. Fugindo à ordem alfabética, a apresentação é feita em vinte e um campos semânticos entre os quais o mundo, os animais, o corpo, o intelecto, os sentimentos, o carácter, a vontade, o parentesco, as viagens.
2007 (3ª edição) - XII + 198 páginas - 16 x 22,5 cm - 17,50 €
Contacto : Abdulai SILA
La editorial y la librería Chá de Caxinde fueron fundadas en 1999 por un grupo pequeño de personas pertenecientes a la asociación cultural Chá de Caxinde, implantada desde diez años en Luanda y que actúa en el ámbito cultural. El objetivo social de esta editorial es la edición, la producción y la distribución de libros y revistas, para difundir los autores angoleses en Angola y el extranjero, y también para editar autores extranjeros en Angola, a precios accesibles para los lectores locales. Su catálogo posee un centenar de títulos, literatura para la juventud y adultos y ciencias humanas y sociales.
Contacto : Jacques DOS SANTOS
R. Pereira Leite, 373, Sumarezinho
Sao Paulo - SP 05442-000
Brasil
Tél: (+55 11) 38 75 7285/50
www.boitempoeditorial.com.br
Boitempo es el nombre de un pequeño poema de Carlos Drummond de Andrade, que habla de su infancia. Elegir este nombre para nuestra editorial era una manera de homenajear a un de los mayores poetas brasileños. Fundada en 1995, Boitempo se destaca por la calidad de sus publicaciones, tanto a nivel de la selección de los textos como de la impresión y finición de las obras. Nos esforzamos por construir un catálogo coherente, presentando una línea editorial clara : ciencias humanas, literatura (obras reconocidas y autores principiantes), ensayos históricos y contemporáneos. Nuestro sitio Internet www.boitempoeditorial.com.br presenta una versió actualizada de nuestro catálogo. Publicamos obras lo más esmeradas posible, y tratamos de trabajar con mucho respeto al lector.
Leer aquí la entrevista con Ivana Jinkings, publicada en colaboración con ActuaLitté (6 de julio de 2017).
Contacto : Ivana JINKINGS
San Isidro, 35-1.A
31300 Tafalla - Nafarroa, Euskal Herria
España
Tél: (+34) 948 70 39 34
www.txalaparta.eus
Desde 1987, Txalaparta es el nombre de una editorial vasca, libre e independiente. Txalaparta está comprometida con la soberanía cultural y editorial de nuestro país, Euskal Herria. Desde nuestra pequeña aldea apostamos por un planeta solidario y diverso. Pretendemos ser el altavoz de cualquier creación literaria que mejore la relación entre los pueblos del mundo, que ayude a transformar la realidad, que guarde la memoria histórica, que abra camino a la diversidad, a las utopías...
Editamos entre 30 y 40 libros al año, en euskara y en castellano: literatura vasca y universal, ensayo político e histórico, crítica social; clásicos de la izquierda, enciclopedias de historia... Nuestra particularidad más destacable consiste en la amplia base de nuestros lectores y lectoras que sostienen el proyecto Txalaparta y lo apoyan mediante la suscripción a alguna de nuestras colecciones. Bajo el nombre de Editores Independientes, trabajamos y editamos conjuntamente con varias editoriales amigas de distintos países (ERA de México, LOM de Chile, Trilce de Uruguay) para garantizar la libertad y diversidad editorial frente al monopolio y el pensamiento único.
Contacto : Mikel BULDAIN
Durazno 1888
11200 Montevideo
Uruguay
Tél: (+598) 98 433 560
www.trilce.com.uy
Fundada en 1985 tiene editados cerca de seiscientos títulos y publica entre 30 y 40 libros al año. Si bien en sus orígenes su labor se centró en la edición de narrativa -y aunque ésta no ha sido descuidada-, progresivamente los ensayos han ocupado un lugar destacado; en particular los referidos a la reflexión abierta sobre la identidad o identidades nacionales, a los debates que permiten enfrentar los desafíos planteados en particular al Uruguay contemporáneo en áreas de cultura, filosofía, ciencias políticas, historia, estudios culturales, entre otros.
Con la convicción de la que edición independiente es un factor cultural imprescindible para preservar la diversidad cultural, desde 1998 Ediciones Trilce forma parte de “Editores Independientes”, que agrupa a Ediciones Lom de Santiago de Chile, Ediciones Era de México y Editorial Txalaparta de España, País Vasco y de la “Alianza de Editores Independientes” desde sus orígenes.
Contacto : Pablo HARARI
Responsable : Anna DANIELI
Plural editores es la casa editorial mas activa de Bolivia, con ma produccion anual de 90 titulos distribuidos en 34 colecciones. Fundada en 1987 como Centro de Informacion para el Desarrollo (CID), a partir de 1992, comenzo a publicar libros de ciencias sociales y humanas bajo el sello de «Plural» y a partir de 1999, se conformé como una empresa independiente. Plural editores ha publicado hasta ahora mas de 500 titulos, muchos de ellos en coedicion con instituciones académicas, centros de investigacion, organismes multilatérales, ONG y colectividades artisticas. Su trabajo incluye la ediciôn, impresiôn y distribuciôn de libros y revistas. Cuenta ademàs con dos librerias, una en Cochabamba y otra en La Paz. Plural copatrocina desde el ano 2000 el Premio Nacional de Poesia Yolanda Bedregal y a partir de 2006, el Premio Nacionai de Cuento Franz Tamayo.
Contacto : José Antonio QUIROGA
Concha y Toro 23
Santiago
Chile
Tél: (+56) 2 688 52 73
www.lom.cl
LOM Ediciones, fundada en 1990, inicia su trabajo con el rescate de la memoria e historia social, política, literaria y cultural del Chile de las últimas décadas del siglo XX; es un espacio para la creación, la reflexión y la crítica. LOM edita poesía, narrativa, teatro, ciencias humanas, educación y fotografía, de autores reconocidos y autores noveles. A la fecha, la editorial cuenta con un catálogo vivo de más de 850 títulos, con 80 novedades anuales de autores chilenos, latinoamericanos y de otras naciones. Es parte de la red de editores independientes junto ediciones Era, Trilce y Txalaparta y de la asociación Editoriales de Chile.
LOM significa sol en la lengua de los Yamanas o Yaganes, pueblo nómade del extremo sur de América. Con el gesto de recuperar su voz, el rostro de una de ellos en el logo de la editorial, buscamos mantener en la memoria sus miradas; fortalecer la creación, la reflexión, y el pensamiento crítico a través de la palabra escrita, desde el sur.
Escuchar: una entrevista con Paulo Slachevsky, durante el Foro de Editores Científicos de Chile en 2017 y una entrevista sobre el tema de la “Diversidad” (Ivoox, 26 de agosto de 2020).
Contacto : Paulo SLACHEVSKY
Responsable : Silvia AGUILERA
Alianza internacional
de editores independientes
38 rue Saint-Sabin
75011 Paris - France