Plusieurs maisons d’édition étant situées dans un même pays (voire dans une même ville), il est nécessaire de zoomer sur le pays ou la ville qui vous intéresse pour voir l’ensemble des maisons d’édition.
15, rue des Prés
Lunay
77171 Léchelle
France
Tél: +33 (0)1 64 00 86 92
www.zellige.eu
Zellige : petit morceau de brique émaillée servant à la décoration de monuments ou d’intérieurs dans le monde arabe
Résolument tourné vers l’international, avec un catalogue qui se veut diversifié (romans, essais, albums), Zellige a pour dessein de développer des partenariats étroits avec des éditeurs, libraires et diffuseurs du monde francophone. Pour que les ouvrages puissent paraître quasi simultanément dans les différents pays concernés. Et à chaque fois à des prix adaptés au pouvoir d’achat local.
Loin de toute démarche centralisatrice, les programmes ne sont pas initiés systématiquement de France. Sur la trentaine de titres figurant dans ce catalogue, la moitié ont eu pour origine l’un ou l’autre des partenaires de Zellige, en Algérie, en Haïti, au Maroc, en Tunisie, au Liban ou en Belgique.
Par ailleurs, Zellige a développé une activité communication et création graphique, avec une clientèle n’appartenant pas nécessairement au monde de l’édition.
Quant au choix du nom de la maison d’édition, que l’on peut rapprocher de celui de mosaïque, il exprime la volonté d’échanges, de partenariats et d’ouverture de Zellige.
Benjamin STORA
À quand un couple algéro-marocain, indispensable moteur d’un Maghreb des régions ?
Une telle perspective réclame, de ces deux pays qui ont la même langue, la même culture, la même religion, de regarder sans fard ni complaisance leur passé, y compris le plus récent, pour préparer l’avenir.
Fort d’une vision comparatiste des deux « faux-frères » du Maghreb, Benjamin Stora apporte ici une contribution majeure, loin des silences officiels, des manichéismes simplificateurs ou des masques de circonstances.
Luttes d’indépendance, nationalisme arabe, Islam, litige saharien, minorités berbérophones, enjeux de mémoire, l’auteur nous révèle des singularités, mais aussi des imaginaires communs qui pourraient augurer d’un Maghreb uni et démocratique.
Benjamin STORA, professeur à l’INALCO, auteur de nombreux ouvrages, est considéré comme l’un des meilleurs spécialistes du Maghreb.
Nouvelle édition : janvier 2010 - (première parution : 2001) - 208 pages - 14 X 21 cm - 19 € - ISBN : 978-2-914773-30-0 - Essai
Marie VIEUX-CHAUVET
Un chef d’œuvre de la littérature haïtienne signé d’un écrivain qui l’a payé cher (Le Magazine littéraire)
Édité initialement en 1968 par Gallimard… qui ne l’a jamais mis en vente ! A la demande de la famille de l’auteur, menacée de mort par Duvalier et ses tontons macoutes qui faisaient alors régner la terreur sur Haïti.
Livre culte, unanimement salué comme l’un des chefs d’œuvres de la littérature francophone, le texte a circulé sous le manteau avant d’être réédité en 2005 chez Zellige.
Avec ce roman dérangeant et provocateur, Marie Vieux-Chauvet dénonce le cynisme, l’hypocrisie, les injustices et le compromissions qui font le lit des dictatures. Même si souvent, dans un sursaut tragique et digne, ses personnages atteindront à la rédemption.
Marie VIEUX-CHAUVET, née en 1916 à Port-au-Prince, est morte à New York en 1973, après avoir dû fuir Haïti. Considérée comme l’un des écrivains les plus importants de la francophonie, elle est également l’auteur d’un roman historique dont l’action se déroule à la fin du XIXe siècle, lors des prémisses de la révolution haïtienne, La Danse sur le volcan (Zellige).
Parution : 2005, réimprimé en 2007, 2008, 2009 - 384 pages - 14 X 21 cm - 24 € - ISBN : 978-2-914773-08-9 - Roman
Ibn AL-MUQAFFA
Une nouvelle traduction, fluide et agréable de ce classique de la littérature arabe (Le Temps, Genève)
Étudié dans toutes les classes, de Bagdad à Marrakech, traduit en plus de vingt langues, Kalila et Dimna est l’une des œuvres majeures de la littérature arabe.
Ces contes animaliers, s’enchâssant les uns dans les autres à l’instar des Mille et une nuits, également d’origine indienne, circulent en Perse avant qu’Ibn al-Muqaffa n’en livre la version de référence.
Au-delà de préceptes moraux, s’affirme ici un manuel de bonne gouvernance et du vivre-ensemble où la ruse supplante la force, et le sage le despote.
D’emblée, Kalila et Dimna a fasciné maints chefs politiques, qu’il s’agisse d’Al-Mansur, de Philippe le Bel ou d’Alphonse X de Castille. Quant à La Fontaine, il ne cacha pas y avoir puisé une part de son inspiration.
Né à Djur (aujourd’hui Fîrûzâbâd, en Irak) autour de 720, Ibn AL-MUQAFFA, écrivain reconnu, se servit du livre de Kalila et Dimna pour dénoncer le pouvoir absolu, la corruption, le népotisme et inciter à une réflexion sur l’amélioration de la société. Mal lui en prit, condamné à mort par le calife, il fut brûlé vif à Bagdad en 759.
2007 - 160 pages - 24 aquarelles originales - 16 X 24 cm - 17 € - ISBN : 978-2-914773-06-4 - Contes
Contact : Roger TAVERNIER
28, rue Dayat Aoua
Agdal
10000 Rabat
Maroc
Tél: (+212) 53 7 68 64 30
www.yomadeditions.net
Yomad voit le jour à la fin de l’année 1998. C’est une petite maison d’édition spécialisée dans le livre pour enfants et jeunes. Petite par ses moyens mais grande par ses ambitions, elle est tout d’abord le constat du peu de créations locales en matière de littérature pour la jeunesse. Il est vrai que les livres pour enfants « made in ailleurs » remplissent les rayons de nos librairies, de livres dont les références sont totalement étrangères à la culture et à l’environnement de l’enfant marocain. Or, tout enfant a besoin pour se construire de planter racine dans ses repères afin de vivre en phase avec la société. C’est dans cette optique que se dessine l’objectif premier de Yomad.
Une première collection « mini Yemma » de trois livres signés Driss Chraïbi ainsi qu’une deuxième collection intitulée « Yemma », composée de deux livres signés Habib Mazini sont parues en mars 1999. Le fait d’avoir Driss Chraïbi comme auteur en tête du catalogue a permis à Yomad de prendre un raccourci considérable, celui de se faire connaître. A suivi Zaïna et le fils du vent qui a rencontré un très grand succès auprès des jeunes lecteurs. Il a reçu le prix lycéen Grand Atlas de 2001. À la demande des enfants, un deuxième tome a été édité, Le défi de Zaïna.
Le catalogue Yomad compte aujourd’hui 10 collections contenant 40 livres. Les collections « Hikayat », « Mini-Yemma », « Mini-Yemma roman », « Yemma », « Contes du Maroc », « Rêves d’enfants », « Yemma junior », « Raconte-moi l’Histoire », « Mini-plume » et « Nostalgie ».
Des noms prestigieux de la littérature marocaine et algérienne ont signé de leur plume plusieurs livres tels que Driss Chraïbi, Fouad Laroui, Abdellatif Laâbi, Abdelhak Serhane, Zakya Daoud, Mohamed Dib et d’autres moins connus tels que Jocelyne Laâbi, Habib Mazini, Mehdi Degraincourt, Ouadia Bennis, Charlotte Bousquet, Véronique Abt, Dominique Logié, Françoise Chémaô, Christian Devèze, Zidrou, Samia Benatya, Keltoum Mosdik, Majid Al Amiri, Florence Deville-Patte.
Les illustrateurs qui ont joliment accompagné les textes des ouvrages sont Nathalie Logié, Alexis Logié, Virginie Soumagnac, Abdellatif Mitari, Moshine Drissi, Saïd Boucetta, Karim Yahia, Noureddine Lahrech, Tasneem Allouch, Carole Gourat, Saïd Oumouloud, Jean-Paul Favreau, Pierre Léger, Orélie Gouel.
Je suis partie de « nomade » car pour moi, l’éditeur, l’écrivain, le lecteur, le livre sont tous des nomades. Le nom n’a pas été accepté, car il existait déjà. J’ai juste retiré le N et je l’ai remplacé par Y. Je trouve que Yomad a une belle sonorité.
Laurence
LE GUEN - illustrations d’Anthony COCAIN
Lorsque Briac et Maëlle posent leurs pieds sur le sol marocain, ils
sont loin de se douter que ce qui devait être un paisible voyage
jusqu’à Marrakech, va se transformer en une course poursuite après un
étrange individu. Que trafique-t-il à la tombée de la nuit dans les
ruelles de Tanger ? Que cherche-t-il dans les ruines de Volubilis ?
D’autant qu’il semblerait que les enfants ne soient pas tout seuls sur
les traces de cet homme...
À partir de 9 ans
2009 - 114 pages en noir & blanc -
12 x 18 - ISBN : 978-9954-0-0077-1
Mohammed
DIB - illustrations de Virginie SOUMAGNAC
Bilingue arabe / français
Il y a bien longtemps, un méchant sorcier était servi par un petit
garçon du nom de Salem. Un jour, le sorcier entendit quelqu’un frapper
à la porte de sa maison. Il ordonna à Salem d’aller ouvrir. Ce dernier
refusa. Quelle fut sa punition ?
Collection Hikayat - à partir de 4 ans
2003 - broché, 28 pages -
18 x 19 - ISBN : 9954-0-0040-2
Véronique ABT
Aïcha vit dans un village au Sud du Maroc. Tous les jours, elle regarde, avec envie, les enfants qui se dépêchent sur le chemin de l’école. Elle aimerait bien y aller aussi, mais elle doit aider sa maman à faire le ménage, laver le linge, aller chercher l’eau au puits...
Aura-t-elle une place à l’école un jour ?
Collection Rêves d’enfants - à partir de 7 ans
2005 - 40 pages en couleurs - 17 x 24 - ISBN : 9954-0-0061-5
Contact : Nadia ESSALMI
7/10, First Floor, Sarvapriya Vihar
New Delhi 110 016
Inde
Tél: (+91-11) 2652 4129 / (+91-11) 2686 6596
www.womenunlimited.net
Women Unlimited (WU) est un associé de Kali For Women, première maison d’édition indienne qui publie des livres dans plusieurs domaines, en particulier en sciences humaines et sociales. Le catalogue conjoint de Kali et de WU rassemble le meilleur des titres de Kali édités entre 1984 et 2004. Nous souhaitons développer de nouveaux projets éditoriaux, en continuant à offrir le meilleur de la littérature féministe et des ouvrages engagés, à des prix accessibles. WU a des liens étroits avec les mouvements de femmes en Asie, mais aussi à l’international. Nous participons aux campagnes nationales et régionales de plusieurs associations militantes, ce qui est pour nous un prolongement de notre activité éditoriale.
WU est un des membres du Groupe des éditeurs indépendants (Independent Publishers’ Group - IPG), un collectif de 10 maisons d’édition basées à New Delhi, formé en mars 2005. Avec 8 de nos partenaires, nous avons créé aussi Les Alternatives de distribution pour les éditeurs indépendants (Independent Publishers’ Distribution Alternatives - IPD Alternatives), qui s’occupe de la distribution des titres publiés par près de 20 maisons d’édition indépendantes.
Lire des interviews de Ritu Menon :
Climate Change, Peak Oil, and Food Insecurity - by Vandana Shiva
« One of the world’s most prominent radical scientists. »
— The Guardian
« The South’s best-known environmentalist. »
— New Internationalist
CLIMATE CHANGE will dramatically alter how we live and is already affecting the lives of the world’s most vulnerable people.
In Soil Not Oil, bestselling author Vandana Shiva connects the food crisis, peak oil, and climate change to show that a world beyond a dependence on fossil fuel and globalization is both possible and necessary. Bold and visionary, Shiva reveals how three crises are inherently linked and that any attempt to solve one without addressing the others will get us nowhere.
Condemning industrial agriculture and industrial biofuels as recipes for ecological and economic disaster, Shiva’s champion is the small, independent farm. What we need most in a time of changing climates and millions hungry, she argues, are sustainable, biologically diverse farms that are more resistant to disease, drought, and flood. Calling for a return to local economies and small-scale food production, Shiva outlines our remaining options ; a market-centred shortterm escape for the privileged, which will deepen the crisis for the poor and marginalized, or a people-centred fossil-fuel-free future, which will offer a decent living for all.
Vandana Shiva is a world-renowned environmental thinker and activist. A leader in the International Forum on Globalization (IFG) along with Ralph Nader and Jeremy Rifkin and the Slow Food movement. Shiva won the Alternative Nobel Prize (the Right Livelihood Award) in 1993. She is the author of many books, including Manifestos on the Future of Food & Seed (2007), and Globalization’s New Wars : Seed, Water & Life Forms (Women Unlimited, 2005). Before becoming an activist, Vandana Shiva was one of India’s leading physicists.
May 2009 - 164 pages - paperback - Rs. 225 - ISBN : 978-81-88965-55-3
Sexual Economies in Contemporary Bombay Cinema - by Karen Gabriel
This insightful analysis of popular Bombay cinema presents a comprehensive discussion of its contemporary history, background, financing and social and political underpinnings. It maps the cultural landscape of this medium, tracing the relationship between the state, cinema and society. It reviews the ways in which gender and sexuality are articulated in the organisation of images, and demonstrates how heterosexuality operates as a stabiliser within this constellation. More generally, it looks at the emergence of heroes and anti-heroes, at the changing faces of masculinity, at femininity and the regulation of desire, and at Bollywood’s construction of gender, sexuality and the nation.
Karen Gabriel is currently Fellow, Centre for Women’s Development Studies, New Delhi. She has taught at St. Stephen’s College, University of Delhi, and works on issues of gender and sexuality.
350 pages - paperback - Rs. 450 - ISBN : 81-88965-49-9
Edited by
Samir Kumar Das & Rada Ivekovic
Terror has had different philosophies in history ; and philosophies have their own engagement with terror. Can these two realities be judged historically ? The question is important not only because today’s world is marked by different kinds of terror – individual, state, anarchist, revolutionary, religious, communal, but that these have different ideological and philosophical justifications which must be understood in their differential particularities, especially when these particularities are sought to be obliterated by the use of the term, ‘terrorism’, and its perceived practitioners as ‘terrorists’.
This book includes papers on important issues such as : terror as historical event ; terror as a generalised discourse of ideology ; terror as a feature in the continuum of violence ; terror as ‘extreme violence’ ; war on terror, and the need for legitimacy ; race, gender, difference, and the instruments of colonial terror ; the early nationalists as the early terrorists ; post-colonialism, societies, and terror ; terror as the final marker of identity ascribed, undertaken, imposed ; Enlightenment on terror and Philosophy’s engagement with terror.
The contributors include well-known international academics and philosophers : Artemy Magun ; Ivaylo Ditchev ; Stephen Wright ; Daho Djerbal ; Ranabir Samaddar ; Didier Bigo ; Paula Banerjee ; Virgilio Alfonso da Silva ; Pradip Kumar Bose ; Alain Brossat, Samir Kumar Das ; Shahnaz Rouse ; Bechir Chourou ; Boyan Manchev ; and Francisco Naishtat. The editors are Samir Kumar Das, Professor at Calcutta University, political scientist, and author and editor of many publications ; and Rada Ivekovic, Professsor of Philosophy and Programme Director at the Collège international de philosophie, and has written several books.
October 2009 - 300 pages - ISBN : 81-88965-56-1
Contact : Ritu MENON
No. 44, First Floor
Shahpur Jat
New Delhi 110 049
Inde
Tél: Tél: (+91-11) 2649 7999 / (+91-11) 4617 0894
www.tulikabooks.in
Tulika est un éditeur indépendent basé à New Delhi, en Inde. Nous sommes spécialisés dans les livres de sciences humaines et sociales. Actifs depuis plus de dix ans, nous avons publié plus de 70 titres, en réussissant à publier les travaux de professeurs reconnus dans leurs disciplines : histoire, économie, sociologie, littérature, sciences politiques.
Tulika est un des membres du Groupe des éditeurs indépendants (Independent Publishers’ Group - IPG), un collectif de 10 maisons d’édition basées à New Delhi, formé en mars 2005. Avec huit de nos partenaires, nous avons créé aussi Les Alternatives de distribution pour les éditeurs indépendants (Independent Publishers’ Distribution Alternatives - IPD Alternatives), qui s’occupe de la distribution des titres publiés par près de 20 maisons d’édition indépendantes.
À écouter ici : une interview d’Indira Chandrasekhar - par Frederick Noronha lors de l’atelier « Spreading the Word : Copyright, Dissemination and Independent Publishing » organisé par le collectif Independent Publishers’ Distribution Alternatives (IPDA) en collaboration avec Alternative Law Forum, 24-25 juin 2010, Bangalore.
Contact : Indira CHANDRASEKHAR
11, route de Sainte-Anne
13640 La Roque d'Anthéron
France
Tél: +33 (0)4 42 50 59 92
www.ventsdailleurs.com
La maison a été fondée en 1999 par Gilles Colleu et Jutta Hepke. Professionnels de l’édition depuis environ vingt-cinq ans, nous partions du constat d’un grand vide, d’un grand manque. L’offre de livres en France est conséquente, mais de nombreuses cultures sont absentes ou sous-représentées. Nous sommes convaincus que la connaissance des cultures d’ailleurs, la connaissance des cultures des autres, aide à construire une société plus solidaire et enrichit tout être humain dans sa recherche d’humanité. Il est par conséquent important de construire des passerelles et de mettre à la disposition des uns et des autres les outils pour devenir ou être un citoyen du monde actuel. L’écrit, la littérature, les arts, le livre y contribuent.
Nous voulons contribuer à construire le monde de demain, à ouvrir grand les fenêtres et les portes aux imaginaires d’ailleurs. Nous avons donc ouvert nos portes aux auteurs et aux illustrateurs, aux imaginaires et aux idées d’ailleurs pour poursuivre ensemble, dans la durée, l’aventure de la création et de la littérature.
Notre politique éditoriale se concrétise par des ouvrages qui racontent des histoires de l’« intérieur », des textes, des récits qui ne posent pas de regard sur une autre culture ou sur un ailleurs fantasmé, mais tout au contraire nous proviennent de l’ailleurs. Ces histoires nous font rêver, nous interrogent, nous interpellent. L’angle d’approche est inversé, le déplacement du regard change tout. Nos représentations, ici en France, dans un pays riche du Nord, sont mises en question, nos repères se déplacent. Les imaginaires, les écrits, les idées, les images, les expressions culturelles se croisent, s’interpénètrent, s’entrechoquent.
Vents d’ailleurs est membre de l’Alliance internationale des éditeurs indépendants, de l’association Éditeurs sans frontières et de l’association Jedi Paca. Vents d’ailleurs est distribué en Haïti par Communication Plus et au Canada par Dimédia.
Contact : Jutta HEPKE
Responsable : Gilles COLLEU
292, avenue du Colonel Parant
BP 13822 Libreville
Gabon
www.afrilivres.net
Société à responsabilité limitée, créée en 1996 à Libreville pour la conception, l’édition, la diffusion et la distribution des œuvres de l’esprit, les Éditions du Silence ont commencé par éditer des revues scientifiques de l‘université de Libreville avant de se lancer dans la publication d’essais, de récits de vie, de mémoires et de textes de la culture traditionnelle. En 2007, elles s’ouvrent à la fiction et confirment leur enracinement en milieu scolaire et universitaire et, plus généralement, dans le monde des idées pour un meilleur partage de notre espace commun : la Terre.
Contact : Auguste MOUSSIROU-MOUYAMA
Sankofa & Gurli Éditions est une maison d’édition burkinabé créée en 1995. À sa création, elle s’est fixé comme objectifs de promouvoir la littérature en agissant aux plans divers et complémentaires que sont l’écriture (soutien et suivi des auteurs), la lecture (communication suivie avec le public), la production et la diffusion ; de promouvoir et revaloriser les langues africaines, plus spécialement celles parlées au Burkina Faso et les langues transnationales, à travers une politique éditoriale qui évite de marginaliser l’édition en langues africaines (esthétique de la forme et des contenus, thèmes, circulation des publications…) ; de produire de la littérature de qualité à des coûts correspondant au pouvoir d’achat local ; d’œuvrer à faire naître chez les enfants et les jeunes le goût de la lecture et de l’écriture, et ancrer en eux, le plus tôt possible, les habitudes de production et de consommation de l’écrit ; de façon générale, de contribuer à la promotion, au développement et au renforcement de la culture, surtout littéraire, dans un contexte d’analphabétisme généralisé.
Depuis 1999, les contacts se sont diversifiés, l’engagement renforcé et élargi :
Sankofa & Gurli Éditions participe avec différents partenaires (africains, européens, nord-américains) à des projets de coédition. Membre de l’Alliance internationale des éditeurs indépendants, la maison d’édition apporte sa contribution au débat sur et à la lutte pour la bibliodiversité, la solidarité dans l’indépendance des éditeurs du monde entier.
Le nom de la maison d’édition est double. SANKOFA est le nom de l’oiseau qui, dans la cosmogonie des peuples AKAN, symbolise la conscience historique. Son slogan est « Il n’y a pas de honte à revenir sur ses pas pour prendre ce qu’on a perdu/oublié en cours de chemin ». GURLI est le nom du hérisson en gulmancema. Il symbolise aux yeux du fondateur de la maison d’édition l’ingénuité enfantine et le caractère absolu de la liberté des idées. On racontait souvent aux enfants qu’il était impossible de garder prisonnier un hérisson. Toutes les tentatives par ces enfants d’en enfermer un se révélaient vaines, le hérisson disparaissait toujours de sa prison. Bien des années plus tard, l’enfant que j’étais (suis ?) a appris que c’étaient nos aînés qui libéraient le petit animal. Ainsi en est-il des idées : on a beau les enfermer, les emprisonner, il se trouvera toujours un moyen, une personne, une circonstance, qui les libérera...
Contact : Jean-Claude NABA
1260 rue Bélanger, Bureau 201
H2S 1H9 Montréal (Québec)
Canada
Tél: (+1-514) 989 1491
www.memoiredencrier.com
Fondée en mars 2003 à Montréal par l’écrivain Rodney Saint-Éloi, Mémoire d’encrier est une maison d’édition résolument indépendante qui publie des œuvres de fiction : roman, récit, nouvelle ; de la poésie, des essais, des chroniques, de la littérature jeunesse... Le mandat éditorial est dans l’aménagement de passerelles entre les imaginaires du Nord et du Sud. L’idée de base nourrissant le travail d’édition est le dialogue des cultures dans une perspective de solidarité et d’acceptation de l’autre. Le catalogue, avec plus d’une centaine de titres, reflète une grande diversité avec un corpus d’auteurs et de textes canadiens, québécois, amérindiens, caribéens, africains, européens. Ceci pour refuser l’exclusion et pour redéfinir un vivre-ensemble.
Mémoire d’encrier : enraciner l’encre (l’écrit) dans le patrimoine oral. Associer la mémoire à l’écrit ; associer en ce sens littérature (écrits) et oraliture (traditions orales) ; assumer la continuité entre mémoire et modernité.
Jean FLORIVAL
Spectateur et souffleur, Jean Florival est dans l’œil du cyclone ; à l’intérieur du régime, sans un quelconque titre officiel. C’est en témoin privilégié qu’il plonge dans l’intimité du pouvoir, relate des faits jusque-là inconnus du grand public. Ce livre a le mérite d’exposer avec sérénité des événements tantôt tragiques, tantôt loufoques, dans le dessein de refuser l’oubli, et de mieux comprendre cette tyrannie qui a endeuillé les familles haïtiennes, afin de sortir du cercle de l’impunité et de la logique bourreaux-victimes. Découvrez les frasques d’un pouvoir qui fige depuis un demi-siècle l’histoire et l’imaginaire d’Haïti.
Jean FLORIVAL est né en 1930 en Haïti. Journaliste, proche du régime duvaliériste, il a fréquenté le milieu du pouvoir haïtien. Ami et conseiller de ministres et de dignitaires du régime de 1957 à 1967. Se sentant menacé, il choisit l’exil en 1967, et part à New-York, puis s’installe en 1973 au Québec, où il a travaillé dans l’enseignement. Il partage son temps aujourd’hui entre la lecture, les conférences et l’écriture.
2008 - 29,95 $CAN - ISBN : 978-2-923153-92-6 - collection « Chroniques »
Jean BERNABÉ
Une dizaine de personnages, hauts en couleurs, issus de différents milieux sociaux et castes de la Martinique, sont mis en scène. Tous ces personnages, bigarrés, cocasses, hilarants, tournent sous le couvert d’un mouvement écologiste militant pour le changement social et se renvoient intrigues et hostilités. Le narrateur, pour différentes raisons, est l’objet de toutes les menaces. Jalousies, amertumes, ressentiments – mais aussi naïveté, trait d’esprit et générosité – servent de marqueurs à ces récits.
Jean BERNABÉ est né au Lorrain en Martinique en 1942. Écrivain et linguiste, il est le co-fondateur avec Patrick Chamoiseau et Raphaël Confiant du mouvement littéraire « La Créolité ». Il a été durant plusieurs années le Doyen de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines de l’Université des Antilles et de la Guyane.
En 1983, il publie « Fondal Natal », la première thèse de Doctorat sur le créole antillais. En 1989, il signe avec Chamoiseau et Confiant, l’important manifeste Éloge de la créolité. Il participe ensuite à la reconnaissance du créole dans le milieu universitaire et scolaire par l’intermédiaire de la création du CAPES de créole. Fondateur du GEREC-F (Groupe de recherches et d’études en espace créole et francophone), il est l’auteur d’importants ouvrages dans le domaine de la syntaxe du créole, ainsi que de nombreux articles de sociolinguistique et de littérature.
2009 - 24,95 $CAN - ISBN : 978-2-923713-01-4 - collection « Roman »
Jean PRICE-MARS
« Ainsi parla l’Oncle » est le premier manifeste de la condition noire. Paru pour la première fois en 1928, l’ouvrage a influencé l’œuvre et la pensée des auteurs du mouvement de la négritude comme Léopold Sédar Senghor, Aimé Césaire et Léon-Gontran Damas.
« Ainsi parla l’Oncle » est suivi du collectif Revisiter l’Oncle qui réévalue les incidences et résonances de cette œuvre dans le monde entier. Revisiter l’Oncle accueille les textes de Maryse Condé, Dany Laferrière, Jean-Daniel Lafond, Raphaël Confiant, André Corten, Jean Bernabé, Léon-François Hoffmann, Maximilien Laroche, Jean Morisset, et bien d’autres.
Réédité dans un nouveau format, avec une iconographie nouvelle (paysages et figures de l’Afrique et d’Haïti), l’ouvrage propose une relecture de cette œuvre monumentale qui a servi de bréviaire aux intellectuels des peuples noirs. Pour penser le monde, pour comprendre les mécanismes de l’aliénation, soit du « bovarysme culturel », Jean Price-Mars a mis en avant les traditions, les légendes populaires, le vaudou et tout l’héritage africain qui fondent les cultures noires.
2009 - 39,50 $CAN - ISBN : 978-2-923713-03-8 - collection « Essai »
Contact : Rodney SAINT-ÉLOI
51-55 rue Hoche - Bât. B - Hall 1 - étage 3
94200 Ivry-sur-Seine
France
Tél: +33 (0)1 45 15 20 20
www.editionsatelier.com
La mondialisation, les nouvelles technologies de l’information et de la communication, l’individualisation bouleversent radicalement les façons de vivre, de travailler, de penser et de croire. Afin de contribuer à humaniser cette mutation, en favorisant la refondation du lien social et en permettant aux personnes des milieux populaires de devenir auteurs de leur vie, les éditions de l’Atelier publient des livres dans trois domaines : le christianisme, les cultures et les religions, les sciences humaines et sociales. Poursuivant la tradition des éditions ouvrières, maison d’édition créée par la Jeunesse ouvrière chrétienne en 1929, les éditions de l’Atelier veulent promouvoir des ouvrages qui croisent les différents savoirs, ceux découlant de l’expérience comme ceux issus du travail théorique, afin que le livre soit un outil d’émancipation des personnes et d’enrichissement du lien social pour le plus grand nombre.
Contact : Gaëlle BIDAN
Ipek Sokak 5, 34433 Beyoglu
Istanbul
Turquie
Tél: +(90-212) 245 46 96
www.metiskitap.com/catalog/metisbooks
Fondée en 1982, Metis Publishers est devenue une des maisons d’édition les plus en vue en Turquie, reconnue pour son indépendance, son engagement, son esprit critique et pour avoir permis à des générations de lecteurs turcs de découvrir des auteurs essentiels, mondialement célébrés. Avec plus de 800 titres, Metis est particulièrement réputée pour la qualité de ses traductions et pour son intégrité éditoriale. Le catalogue des éditions comprend autant des titres en littérature qu’en sciences humaines et sociales.
En littérature, nous avons traduit et publié des auteurs comme Ursula K. LeGuin, Marguerite Yourcenar, Salman Rushdie, Henry Bauchau, Georges Perec, John Berger, J.R.R. Tolkien et Maurice Blanchot. Par ailleurs, nous éditons les ouvrages d’auteurs turcs reconnus, comme Murathan Mungan et Bilge Karasu.
En ce qui concerne les sciences humaines et sociales, Metis met en avant les travaux d’auteurs interdisciplinaires, qui sont particulièrement pertinents avec le contexte culturel turc, qui apportent une perspective politique « radicale ». Nous trouvons dans cette catégorie des auteurs comme Walter Benjamin, Max Horkheimer, Theodor Adorno, Edward Said, Immanuel Wallerstein, Emile Cioran, Slavoj Zizek, Judith Butler, Nurdan Gürbilek et Nilüfer Göle.
Metis publie aussi en turc des théoriciens de la littérature (comme Gyorgy Lukacs, Tzvetan Todorov et Mikhail Bakhtin), des philosophes (comme Paul Ricoeur, Ludwig Wittgenstein et Roland Barthes), ainsi que les principaux psychanalystes (Sigmund Freud, Anna Freud, Melanie Klein et Heinz Kohut).
Metis was the Goddess of Wisdom, first wife of Zeus, before he swallowed her up when she was pregnant and gave “birth” through his forehead to the next Goddess of Wisdom, Athena, who was “born from a man, fully armed”, whereas Metis was against the use of arms, worked with the knowledge of nature and used the skill of the craftsperson to solve disputes, like a captain navigating rocky waters.
Hence metis came to signify the “knowledge that the Power detests”, in addition to nobody, bastard, craftiness...
Cultural Climate of Turkey
by Vitrinde Yaşamak (1992) and Kötü Çocuk Türk (2001)
A collection of essays on Turkey’�s cultural climate in the last decades from a most insightful literary and cultural critic. The first two essays of this collection, « Life in the Shop Window » and « Return of the Repressed », attend to the 80�’s � a period of radical economic, political and cultural change following the coup d�état of 1980. Nurdan Gürbilek argues that this was not only a period of oppression of speech but also a period of explosion of speech ; an incitement to speech. A period when two seemingly opposed cultural strategies, the old one of repression, forbiddance and annihilation and the new one of provocation, assimilation and incorporation came together, weaving a cultural fabric that had significant results in shaping the cultural climate of modern Turkey. Gürbilek also argues that this was a period of cultural pluralism� - a result of the collapse of the modern Kemalist identity. Years of the « return of the repressed » ; the voices that were previously repressed by the Kemalist project of modernization, the voices of the Islamic and Kurdish opposition, those of the lower and peripheral cultures, of women and queers and also the discourses of desire and sexuality returned to a relatively liberal cultural market ready to incorporate rather than suppress.
The following essays on Turkishness and evil explore the rather sinister cultural climate of the 1990�s and 2000�s when the efforts to redefine the Turkish identity predominated the cultural scene. She takes as her point of departure some of the significant images and tropes in modern Turkish literature and popular culture : popular arabesque songs of the 70s and 80s, the figure of the snob in modern Turkish literature, a news article on the death of a porn star, an oddly popular poster illustration, the child hero archetype in urban popular culture� With utmost care and justice Gürbilek weaves these into a keen understanding of their political, social and cultural significance, exploring Turkishness not as an autonomous and essentialist local truth but rather as an impasse always already shaped in relation to the modern world, as a double-bind that has always produced oppositional sentiments in the cultural sphere. This is where the desire to be the other coincides with the fear of losing one�s self in the other, where xenophilia is simultaneous with xenophobia, and the feeling of inadequacy is concurrent with a reflex of self-defense. And evil here has to do with the unleashing of all things dark and sinister when the liberal promise fails to deliver, when the shop windows cease to dazzle and the struggle for livelihood turns bitter in urban wilderness. Where do « Turkishness » and « evil » converge ? And how do we gain insight into these moments of convergence ?
By Bilge Karasu
In an ancient Mediterranean city, a tradition is maintained : every ten years an archaic game of human chess is staged, the players (visitors versus locals) bearing weapons. This archaic game, the central event of The Garden of the Departed Cats, may prove as fatal as the deadly attraction our narrator feels for the local man who is the Vizier, or Captain, of the home team. Their « romance » (which, though inconclusive, magnetizes our protagonist to accept the Vizier’s challenge to play) provides the skeletal structure of this experimental novel. Each of their brief interactions works as a single chapter. And interleaved between their chapters are a dozen fable-like stories. The folk tale might concern a 13th-century herbal that identifies a kind of tulip, a « red salamander, » which dooms anyone who eats it to never tell a lie ever again. Or the tale might be an ancient story of a terrible stoat-like creature that feeds for years on the body of whomever it sinks its claws into, like guilt. These strange fables work independently of the main narrative but, in curious and unpredictable ways, (and reminiscent of Primo Levi’s The Periodic Table), they echo and double its chief themes : love, its recalcitrance, its cat-like finickiness, and its refusal to be rushed. The Garden of the Departed Cats is a work of peculiar beauty and strangeness, the whole layered and shiny like a piece of mica.
Istanbul Culminating Session, 23-27 June 2005
Müge Gürsoy Sökmen (ed.)
« The records have to be kept and, by definition, the perpetrators, far from keeping records, try to destroy them. They are killers of the innocent and of memory. The records are required to inspire still further the mounting opposition to the new global tyranny. The new tyrants, incomparably over-armed, can win every war � both military and economic. Yet they are losing the war (this is how they call it) of communication. They are not winning the support of world public opinion. More and more people are saying no. Finally this will be the tyranny�s undoing. But after how many more tragedies, invasions and collateral disasters ? After how much more of the new poverty the tyranny engenders ? Hence the urgency of keeping records, of remembering, of assembling the evidence, so that the accusations become unforgettable, and proverbial on every continent. More and more people are going to say no, for this is the precondition today for saying yes to all we are determined to save and everything we love. »
� John Berger, from his message of support to the WTI
The World Tribunal on Iraq (WTI) was a collective effort involving hundreds of people worldwide, most of whom never met in person. About twenty sessions were held in various cities of the world, focusing on different aspects of the war on Iraq. The findings of these sessions were incorporated into a culminating session held in Istanbul on 23-27 June 2005. This book consists of the proceedings of that session.
A civilian initiative inspired by the Bertrand Russell Tribunal of the Vietnam Era, the WTI aimed to record the crimes committed in Iraq, to note the historical, economic and political reasons behind the invasion and occupation of Iraq, to document the extent as well as the details of the destruction caused, and to write a counter-history to that of the victors�. The texts in this volume, an assemblage of experts� and witnesses� testimonies, provides a comprehensive grasp on what an invasion today means.
We hope that this book, which is the result of a worldwide effort involving activists, lawyers and experts from diverse backgrounds, that is, a product of the global opposition to war, will feed back into the global movement, inspire new forms of resistance, providing information and grounds for action, be it for appeals to the International Criminal Court or the United Nations, or for the individual acts of resistance, including that of conscientious objectors.
Contact : Müge GURSOY SOKMEN
49 Al-Makhzan St. Omranya
Giza
Égypte
Tél: +(20) 1110787870
www.sefsafa.net/en
Créée en 2009, Sefsafa Publishing a publié depuis plus de 200 titres et organisé de nombreuses activités qui ont fait d’elle l’une des petites entités culturelles les plus actives en Egypte.
Sefsafa Publishing a traduit plus de 50 titres (fiction et non-fiction) à partir de 18 langues : Irlandais, slovaque, allemand, anglais, français...
Nous aimons nous décrire comme un éditeur progressiste, soutenant la liberté d’édition et les idées du « siècle des Lumières ».
Un de nos titres documentaires, Temptation of Absolute Power, a remporté le prix Ahmed Bhaa El-Din en 2010, et l’un de nos romans, Al-Hareem, a remporté en 2015 le prix du meilleur roman du Salon international du livre du Caire.
Sefsafa distribue ses livres dans les librairies indépendantes en Égypte et dans les pays arabes, ainsi que dans les salons du livre arabes et internationaux.
Contact : Mohamed EL-BAALY
28 avenue des F.A.R., 5ème étage, app. 59
20000 Casablanca
Maroc
Tél: +212 5 22 29 68 48
www.etlettres.com
En toutes lettres est, depuis 2014, spécialisée dans la publication d’essais d’écrivains, de chercheurs et de journalistes. Nos livres abordent en profondeur des questions de société liées au Maroc, tant en donnant accès aux réalités du terrain qu’en rendant accessibles à un public de non spécialistes les travaux des chercheurs et universitaires. Ils contribuent à la dissémination de la culture du débat et de l’esprit critique. Cette démarche se décline à travers cinq collections : « Les Presses de l’Université Citoyenne », « Enquêtes », « Les Questions qui fâchent », « Droit et Citoyenneté », et « Traduction ». En toutes lettres porte également Openchabab, un projet de formation de jeunes journalistes et cadres de la société civile, destinés à devenir de futurs auteurs, aux valeurs humanistes et à l’enquête de terrain.
À lire :
*« Au Maghreb, il y a urgence à structurer le secteur du livre », Kenza Sefrioui, Le Monde Afrique, 8 février 2019
*“A Moroccan Publisher Reflects on the Struggles Independent Presses Face”, Kenza Sefrioui, Al-Fanar Media, 10 janvier 2019
Fadma AÏT MOUS et Driss KSIKES
Collection « Les Presses de l’Université Citoyenne » / Prix Grand Atlas 2015 et Prix Grand Atlas des étudiants 2015
Depuis les soulèvements de rue en 2011, les peuples attendent des intellectuels qu’ils les aident à mieux s’orienter dans la sphère publique. Au Maroc, quinze penseurs, ayant en commun une éthique de chercheurs et restant en interaction avec la société, livrent le fond de leurs pensées, puisant dans les héritages humanistes et analysant les réalités politiques et sociales.
2014 - 380 pages - 14 x 20,5 cm - 95 DH / 20 € - ISBN : 978-9954-33-164-4
Hicham HOUDAÏFA
Collection « Enquêtes » / Prix spécial du jury du Prix Grand Atlas 2017
Filières des études islamiques à l’Université, parcours de salafistes, problématique de l’enseignement religieux à l’école, quartiers marginalisés en proie à la délinquance, niqab… À travers huit enquêtes et reportages, Hicham Houdaïfa éclaire la banalisation de l’extrémisme religieux dans la société marocaine.
2017 - 94 pages - 14 x 20,5 cm - 65 DH / 13 € - ISBN : 978-9954-39-363-5
Asma LAMRABET
Prix Grand Atlas 2017
Voile, polygamie, égalité dans l’héritage… Asma Lamrabet fait l’inventaire des discriminations imposées aux femmes au nom de l’islam. Elle démontre que la plupart des interprétations médiévales classiques, produit de leur milieu social et culturel, se sont construites à la marge et parfois à l’encontre du Coran, porteur d’une vision beaucoup plus égalitaire et ouverte.
2017 – 214 pages – 14 x 20,5 cm – 95 DH / 20 € – ISBN : 978-9954-39-271-3
Contact : Kenza SEFRIOUI
Wanfield Hall - Woodcock Heath
Kingstone - Uttoxeter
Staffordshire, ST14 8QRT
Royaume-Uni
Tél: +44 (0)1650652370
www.victorinapress.com
Victorina Press est une maison d’édition indépendante située dans les Midlands de l’Ouest, au Royaume-Uni. La maison d’édition a été fondée en 2017 par Consuelo Rivera-Fuentes, une enseignante d’anglais langue étrangère d’origine chilienne et britannique ; poète et écrivaine ; titulaire d’une Maîtrise en sociologie et études féministes, d’un Doctorat en études féministes et d’une Maîtrise en édition. Elle a choisi d’appeler sa maison d’édition « Victorina Press » pour rendre hommage à sa mère qui a transmis son amour de la lecture et de la littérature à ses six enfants.
Pour mener à bien sa mission de publication de livres de qualité, ainsi que de publication d’auteurs locaux en espagnol et en anglais, Victorina Press applique les principes de la bibliodiversité.
À écouter : une interview de Consuelo Rivera-Fuentes (juillet 2020), par Christopher Fielden.
Contact : Consuelo RIVERA-FUENTES
BP E 5229
Bamako
Mali
Tél: +223 76 71 57 13 / 76 46 21 14
www.editionstombouctou.com
Éditions Tombouctou a été cofondée en 2007 par les écrivains maliens Ibrahima Aya et Aida Mady Diallo. Du nom de la célèbre cité du savoir et de l’écrit, elle veut donner aux auteurs et autres porteurs de texte, le moyen d’exprimer leur parole vers le continent africain et le grand monde. Elle ambitionne de produire et de diffuser de l’écrit de qualité et à des prix abordables pour le marché local notamment, contribuant ainsi à ce que le Mali et l’Afrique se racontent à eux-mêmes et au Monde.
Éditions Tombouctou est à l’initiative de la « Rentrée littéraire du Mali », l’événement littéraire de référence au Mali, créé en 2008, qui a fêté ses 10 ans en février 2018 et qui accueille depuis quelques années entre 40 et 50 écrivains étrangers par édition.
Aussi, depuis l’éclatement en 2012 de la crise sécuritaire, institutionnelle et identitaire au Mali, Éditions Tombouctou est à l’initiative de plusieurs réflexions collectives qui se sont traduites par l’édition d’ouvrages de références sur cette crise et le Mali : Voix hautes pour Tombouctou, Le Mali entre doutes et espoirs, L’Afrique des laïcités, Le Mali contemporain, Régionalisation au Mali, Enjeux de la reconstruction au Mali...
Albakaye Ousmane KOUNTA
Talfi, originaire de Tombouctou, rêve de sillonner le Sahara et de devenir un caravanier renommé et fortuné. Mais son père l’inscrit à l’école moderne. Talfi ne renonce pourtant pas. Ses études terminées, il rentre aussitôt au bercail. Commence alors une odyssée épique pleine de chants, de bravoure et d’amour.
2014 - 248 pages - 12 X 21 cm - 5 000 FCFA - ISBN : 978-99952-53-14-1
Paul-Marie TRAORE
S’amouracher de sa sœur au point de lui faire un enfant relève plutôt du grand scandale. Un jeune fonctionnaire talentueux, ignorant tout de sa vraie identité, mène une existence décousue. Les conquêtes et les enfants abandonnés se suivent. Mais les chemins se croisent. Alors le passé resurgit, brûlant, déchirant…
2016 - 216 pages - 12 X 21 cm - 5 000 FCFA - ISBN : 978-99952-53-26-4
Kabiné Bemba DIAKITE
Lobèle et Bata, employées d’une entreprise, se vouent une haine inaltérable pour un poste de secrétaire. Elles placent au centre de leur brûlant antagonisme Diarisso et Kariba, membres de la junte militaire qui régente le pays. Désormais, rien ne peut les arrêter, tout comme leurs protégées, jusqu’au dénouement tragique.
2016 - 216 pages - 12 X 21 cm - 5 000 FCFA - ISBN : 978-99952-53-27-1
Contact : Ibrahima AYA
København
2400 Copenhague
Danemark
Tél: (+45) 20 84 50 65
www.diyareketab.wordpress.com
Diyar-e Ketab est une maison d’édition spécialisée dans les ouvrages en langue persane. Les textes publiés par Diyar-e Ketab ne sont pas censurés ; l’objectif est de promouvoir une culture de la lecture en persan ainsi que de créer un espace libre pour les échanges littéraires et linguistiques concernant l’Iran et autres thèmes pertinents. Diyar-e Ketab cherche à soutenir les auteurs iraniens dans la publication de leurs ouvrages afin de promouvoir une meilleure compréhension et appréciation de la culture et littérature perses.
Masoud KADKHODAEE
In this novel, along with Ketayoun and Bahram and their young children, we leave Iran. Behind the borders of the homeland, we encounter with this family a variety of problems, the problems that we sometimes face and need to resolve. We evaluate our previous moral and historical boundaries with a fresh look.
282 pages - 130 DKK (17 €) - ISBN : 978-87-970588-0-0
Contact : Esfandiyar SANAYE
Regensi Melati Mas A9/10
Serpong
Tangerang Selatan 15323
Indonésie
Tél: +62 813 85319131
www.marjinkiri.com
Fondée en 2005, Marjin Kiri (« marge de gauche ») est une maison d’édition indépendante indonésienne qui se consacre à la promotion de la pensée critique / gauchiste au sein des universités et du grand public. Marjin Kiri publie principalement dans les domaines des sciences humaines et sociales, économie politique, histoire, cultural studies, écologie et littérature.
L’équipe de Marjin Kiri :
Ronny Agustinus, Muhammad Iqbal, Roos Wijayanti Ken Petung, Mia Fiona Erlita, Pradewi Tri Chatami et Ramandhatia Ulfa Atrianto
Wijaya HERLAMBANG
“When normality is built atop mass graves, and secured by terror and lies, a moral vacuum is inevitable. Wijaya Herlambang brilliantly analyses both the historical development and discursive dynamics of this vacuum.”
— Joshua Oppenheimer, director of the award-winning documentaries The Act of Killing and The Look of Silence
The persistence of anti-communism in Indonesia was not only a result of years of political campaigning by the New Order regime, but also of cultural aggression against communism, particularly through the justification of the violence against the alleged communist members in 1965-1966.
By discussing how the New Order and its cultural agents utilised cultural products –literary works, school textbooks and films—in legitimating violence against communists, this book attempts to explore the ways in which the 1965-1966 massacre was normalised.
A controversial bestseller upon its release, this book reveals the previously unknown ties between Indonesian literary giants like Goenawan Mohamad and Mochtar Lubis with CIA-backed Congress for Cultural Freedom and its agents in Asia. It also analyses the resistance of contemporary cultural organizations in Indonesia against the anti-communist legacies of the New Order.
November 2013 (first published) ; third edition - 334 pages - 14 X 20,3 cm (paperback) - IDR85,000 - ISBN : 978 979 1260 43 5
Mahfud IKHWAN
Winner of the Khatulistiwa Literary Award 2017
“This is a story that happened not so long ago. A grim tale full of blood. Just about two times village chief’s elections ago, probably right after the government party won for the first time against Islamic party around here.”
Thus how Warto Kemplung began his story to whoever wanted to listen to him on the coffee stall : a love story between Mat Dawuk and Inayatun, an ugly withdrawn youngster and a beautiful flirtatious girl—controversial couple disdained by their own neighborhood, with social life in a remote Javanese village as a background, an idyllic life that was transformed heavily by cash crop, illegal logging and job as migrant workers in Malaysia.
The problem is : was there any truths on Warto’s story, or was it just a babbling nonsense to cover up his own past ?
A powerful novel told with humor, actions and rhytms of Hindi movies—from the erudite pen of a rising star in Indonesian literary scene.
June 2017 (first published) ; third printing - 182 pages - 14 X 20,3 cm (paperback) - IDR58,000 - ISBN 978-979-1260-69-5
Saras DEWI
Environmental ethics and movements have accurately demonstrated the various damages and degradation of nature due to human activities. The anthropocentric worldview has been blamed as the source of disequilibrium between men and nature.
However, ethical approach to the problem of disequilibrium is no longer sufficient. There must be a new and vigorous method to solve the crux of the matter. Ecophenomenology proposes new ontology towards human and nature. Through the philosophies of Husserl, Merleau-Ponty and Heidegger, ecophenomenology aims to a more rigorous argument to investigate the relation between human and nature, enables us to think a more radical problem of disequilibrium.
“[The author] believes that philosophy is conscience, and intellectual arguments were built upon that. This book was written to defend Benoa Bay from the threat of reclamation.” — Bali Post
March 2015 (first published) ; second printing - 172 pages - 14 X 20,3 cm (paperback) - IDR54,000 - ISBN : 978 979 1260 42 8
Contact : Ronny AGUSTINUS
Responsable : Pradewi TRI CHATAMI
Rue Edgar Laurent
Curepipe
Maurice
www.atelierdesnomades.com
L’Atelier des Nomades est une maison d’édition franco-mauricienne créée en 2010 par Corinne Fleury et Anthony Vallet. La maison a développé au fil des années un catalogue avec une écriture visuelle forte en art de vivre et en littérature jeunesse. Chaque ouvrage est une passerelle pour la valorisation de l’art dans l’océan Indien par la rencontre des cultures, le brassage d’idées et de création.
Atelier des nomades / adresse en France :
13, rue Anna Jacquin
92100 Boulogne Billancourt
Lire ici les interviews de Corinne Fleury, en partenariat avec ActuaLitté (20 mars 2018) ; en partenariat avec ActuaLitté (19 août 2020).
Lire aussi « Maintenir le lectorat jeunesse à Maurice : l’Atelier des nomades pendant et après le confinement », Takam Tikou - Bnf/Centre national de la littérature pour la jeunesse, novembre 2020.
Shenaz PATEL et Sébastien PELON
Comment Tizan a transformé une sauterelle en vache ? Pourquoi un éléphant et une baleine sont convaincus qu’un petit lièvre est beaucoup plus fort qu’eux ? Autour de Tizan, du compère jaco, du lièvre et des personnages populaires de la tradition orale mauricienne, ce recueil réunit 9 contes rusés et drôles pour découvrir une île Maurice remplie de malice.
2013 - 48 pages relié cartonné ou 24 pages broché - 18 x 26 cm - 12,50 € - ISBN : 978-2-919300-03-7
Corinne FLEURY et Sébastien PELON
Dans un village de l’île Maurice vit le dodo aux plumes d’or. Son fabuleux pouvoir attire la convoitise des villageois. Le dodo est menacé. Seule la bonne femme Mimine décide de le protéger.
Mais saura-t-elle déjouer les ruses des cupides villageois ?
2014 - 24 pages - relié cartonné - 21,5 x 19,5 cm - 9 € - ISBN : 978-2-919300-07-5
Shenaz PATEL et Emmanuelle TCHOUKRIEL
Les singes chapardeurs, des bêbêtes-ciseaux qui n’ont peur de rien, un gecko qui se prend pour un papillon, un courtpas bien trop rapide... Un recueil de 9 contes tendres, drôles, malicieux autour des animaux de l’île Maurice.
2016 - 48 pages - relié cartonné - 18 x 26 cm - 13 € - ISBN : 978-2-919300-09-9
Contact : Corinne FLEURY
46, avenue Bosembo, 7è rue
Quartier Industriel, Limete
Kinshasa
République démocratique du Congo
Tél: (+243) 89 89 75 868
elondja.blogspot.com
Les éditions Elondja ont été créées en 2004 par Dan Bomboko. Les éditions Elondja se focalisent sur la BD typiquement congolaise afin de promouvoir les bédéistes de la République démocratique du Congo. Elle assure aussi la promotion du 9e art et celle du livre pour la jeunesse, en général.
Lire ici l’interview de Dan Bomboko, publiée en partenariat avec ActuaLitté (9 octobre 2018).
Dessin : Dick ESALE
Après s’être enfui du centre de réinsertion pour enfants, Elikya est recueilli par son parrain. Malheureusement pour le petit garçon, sa belle-mère décide de le faire passer pour un enfant sorcier. Il retourne auprès de l’Abbé Simon où il retrouve ses 4 amis, Jeannot, Coco, Bambi et Doudou. Peu de temps après, ils sont obligés de prendre la fuite suite à l’arrivée des rebelles qui envahissent le village et menacent de faire d’eux des enfants soldats.
2017- 48 pages - 16,2 x 22,9 cm - 3 euros - dépôt légal : JU 3.0116-57114 - ISBN : 99951-610-8-7
Dessin : Dick ESALE
Elikya, le petit orphelin se retrouve avec ses 4 amis, Jeannot, Coco, Bambi et Doudou dans un centre de réinsertion pour enfants. Malheureusement, la discipline imposée au sein du centre ressemble plus à de la maltraitance. Nos cinq amis vont prendre la décision de s’enfuir de ce lieu isolé du monde.
2009 - 44 pages - 21 x 29,7 cm - 1,5 euros - dépôt légal : XR 3.0908-5734 - ISBN : 99951-610-2-8
Alain PIAZZA
Dinanga et Paya, deux jeunes africains décident de partir pour l’étranger dans le but de trouver une vie meilleure. Durant leur voyage, ils sont victimes de la cupidité et de la malhonnêteté de leurs passeurs et la vie se transforme en un cauchemar.
2017 - 44 pages - 16,2 x 22,9 cm - 3 euros - dépôt légal : MS 3.01703-47103 - ISBN : 99951-610-9-5
Contact : Dan BOMBOKO
345 Archway Road
N6 5AA London
Royaume-Uni
www.plutobooks.com
À lire : « Inside the UK’s most radical indie publishers, Pluto Press », publié par huck, en juin 2018.
Contact : Anne BEECH
9, rue Ricour Omar - Ben Aknoun Rp
Alger
Algérie
Tél: (+213) (0) 21 91 16 17
https://www.facebook.com/apiceditions/
Fondées en 2003 par Samia Zennadi (archéologue) et Karim Chikh (ingénieur électrotechnicien), les éditions APIC se sont embarquées, depuis, dans une croisière littéraire, à bord d’un paquebot en papier noirci de mots.
Une croisière qui n’a pas choisi forcément une mer plate, sous un soleil généreux, pour prendre le large où l’horizon n’est qu’un saut de page et les vagues qu’une parenthèse à ouvrir ; mais sur une houleuse, le défi étant de se maintenir en point-virgule - le pied ancré au sol, le point perché du sol -, et de circuler en équilibre instable parmi les lettres, les mots, les verbes, sans bousculer ni éructer les déboires causés par l’abus d’iode. Point à la ligne.
Une croisière qui se conjugue dans tous les temps, avec une préférence pour le futur littéraire proche, le temps à employer afin que nul n’oublie, sans interrogations.
« Les éditions qui tombent à-pic », ont dit certains. « Apic, ça pique ! », l’ont pensé d’autres. Mais aussi apiculture, ou la passion du façonnage des belles lettres et la récolte du nectar enivrant.
Entre romans, poésies, nouvelles, essais et beaux livres, la valse des livres berce les contrastes d’un quotidien en cavale et les nuits en songe, toujours à l’affût d’une nouvelle croisière littéraire, à bord d’un paquebot en papier noirci de mots, destination : le bon port à lire.
« Les éditions qui tombent à-pic », nous avons souvent travaillé avec des auteurs qui sont tombés à-pic ; « Apic, ça pique ! » avec des textes qui dérangent, qui suscitent des questionnements, à contre-courant ; « Apiculture, ou la passion du façonnage des belles lettres et la récolte du nectar enivrant », dans l’espoir d’apporter, dans le courant de l’évolution humaine.
Mohamed ABDALLAH
« Une sage malice rayonnait de ses traits, et on avait toujours l’impression qu’il en savait plus qu’il ne voulait bien le dire, qu’une réflexion astucieuse se cachait derrière ses sourires. Son esprit vif et sa bonne bouille faisaient le bonheur de la Mauresque et de ses environs ; un rappel par son charme si tranquille que le monde pouvait encore recéler de la délicatesse. » M. Abdallah
Oran, automne 1954.
À la Mauresque, un espace symbole de tout un pays en agitation, au cœur de la ville indigène d’Oran, les doutes de ses occupants se multiplient et les questions abondent.
Journalistes, politiques, romanciers, poètes, artistes se débattent dans un moment charnière
de l’Histoire de leurs pays. Le monde ancien se meurt, tandis que le nouveau tarde à naître pour eux. Les hésitations comme les initiatives sont légion.
Ils essayent de naviguer à vue dans un océan si vaste qu’il se confond avec l’horizon ; un horizon qu’ils semblent parfois oublier mais que l’auteur a essayé de donner en permanence
à voir aux lecteurs à travers son roman : Le Vent a dit son Nom.
Multipliant les références aux figures emblématiques de l’éveil des consciences pour la liberté, Mohamed Abdallah tente d’offrir un regard neuf sur le rôle que peuvent tenir les hommes de lettres, les intellectuels, et plus généralement les gens de la culture, au moment où une Nation s’apprête à connaître de nouvelles épreuves. Autant de thèmes qui résonnent encore avec notre actualité.
Mohamed Abdallah est auteur de trois romans. Épris de littératures et d’Histoires, il fait partie de cette nouvelle génération de romanciers algériens qui ne cessent d’étonner par leurs audaces littéraires.
Les éditions APIC ont reçu le Grand Prix Assia Djebar 2022 pour Le vent a dit son nom.
Djawad ROSTOM TOUATI
« Il pensa alors écrire une pièce, en s’inspirant de la grève des résidents, qui battait son plein. Il était en cinquième année de médecine et son avenir était directement engagé par l’issue de ce mouvement, pour lequel il s’enthousiasma. Pourtant, lorsqu’il voulut s’intéresser aux rouages, aux détails qu’il pourrait fondre dans son art, une gêne indéfinissable le prit, sans qu’il pût en saisir tout à fait la cause. Le projet restait en berne dans un coin de sa tête, et la fin de la grève acheva d’accumuler dessus la poussière de l’oubli. » Dj. R. Touati
L’un est multiple, et ce qui réunit, passé le moment de l’égrégore, devient ce qui divise ; irréconciliablement. Dans une époque où jamais n’a été aussi prégnante, aussi généralisée, la défaillance de l’intuition du divers, il a semblé salubre à l’auteur de montrer — sans chercher à démontrer — par la peinture d’une réalité esthétique, que si un moment historique a suscité débats et divisions au sein d’une même classe, rien n’est alors plus absurde — ou plus spécieux — que la prétention à l’unanimisme au sein de tout un peuple. Contre la fausse identification schizophrénique, tenter de saisir la totalité apparait comme l’unique moyen de faire
face au totalitarisme, qui est, comme font mine de l’ignorer ceux qui le dénoncent afin de mieux s’en disculper, LA PARTIE QUI SE PREND POUR LE TOUT.
Sur scène, se jouent alors de l’histoire Molière, Brecht, Kateb, Alloula et les autres… sur fond de rideaux rouge bordeaux, où un dialogue de sourds impose une cécité aux comédiens en action. Loin du « bruitage » imposant du mouvement, La scène et l’histoire, tel un filtre « socio-temporel », remet les pendules à l’heure historique : lever de rideau.
Le professeur de théâtre Nadji, à l’affût de l’ancien temps, Rahim et Lamia, les prétendants d’un avenir politiquement meilleur, et tous les autres… adeptes de la culture, c’est nous…, (se) battent le parquet du présent.
Djawad Rostom Touati est l’auteur de La civilisation de l’ersatz, Prix Ahmed Baba de La Rentrée Littéraire du Mali 2020, deuxième volet de sa trilogie romanesque, « Le culte du ça ».
Contact : Karim CHIKH
Alliance internationale
des éditeurs indépendants
38 rue Saint-Sabin
75011 Paris - France