logoActivities

Alliance’s programme for 2024

1. The Alliance, a space for experimentation and reflection through the Bibliodiversity Observatory
Continue the analyses, reflections and advocacy via the 4 thematic working groups

  • Book ecology
  • Digital publishing: workshops on artificial intelligence
  • Public book policies: mapping public book policies in the Arab world (launch as part of a book fair in the Arab world at the end of 2024) + Guide to Good Practice for public book purchasing (translation and adaptation of this Guide for other geographical and linguistic areas)
  • Freedom to publish: publication of transversal analyses and a series of interviews and podcasts

Equipping and documenting international independent publishing

  • Guide to Good Practice (see here)
  • Bibliodiversité journal (see here): special issue on precariousness in 2024

2. The Alliance, a space for collaboration and sharing
Sharing practices and expertise between publishers; meeting up and strengthening the flow of exchanges

  • Workshops and exchanges of know-how, within the thematic groups and as part of Babelica
  • Virtual meetings, workshops and training sessions on themes defined with the Alliance’s thematic groups (with a particular focus on artificial intelligence and other themes).
  • On-site training (venue to be confirmed) for publishing houses in French-speaking Africa
  • Professional meetings at the Brussels Book Fair (4-7 April 2024) 

3. The Alliance, a tool for the promotion and the visibility of independent publishing
To encourage the visibility and promotion of independent publishing; to promote the circulation of books and other publications by independent publishing houses

  • Babelica (see here), September 2024 (book fair, meetings and discussions dedicated to international independent publishing)
  • Tehran Book Fair, Uncensored (see here)
  • Presence of members at book fairs and exhibitions in 2024

4. The Alliance, a laboratory of alternative publishing practices
Pursue and strengthen solidarity-based publishing partnerships (transfer of rights, translations, co-publications, etc.)

  • Publishing groups by catalogue affinity (literature, humanities and social sciences and children’s literature): online project fairs (transfer of rights, exchanges on publishing projects) + support for transfer of rights and co-publications (see here)
  • Publishing projects in progress and/or under consideration

Share this article

5 main activities

The Alliance’s activities are based on guidelines collectively developed by publishers and are focused on 5 main actions:
1. Facilitation of an international and intercultural independent publishers network
2. Creation of a Bibliodiversity Observatory: studies, analysis, measurement tools, and a resource centre on bibliodiversity
3. Hosting and facilitation of international meetings, thematic and increasing capacity workshops (see below) to enable sharing, including through the Digital Lab of the Alliance
4. Support of international editorial partnerships (fair co-publishings, translations, copyright transfers)
5. Implementation of advocacy activities in support of freedom of publishing, independent publishing and bibliodiversity.

Share this article

Meetings, workshops & book fairs

Workshop “Creation and graphic design in children’s book publishing”, Paris, 27-29 November 2016

Few days before the Seine-Saint-Denis children’s Book Fair in Montreuil (30 November-5 December 2016), twelve children’s book publishers and graphic designers from Benin, Brazil, France, Madagascar, Morocco, Portugal, and Togo will gather for a workshop on creation and graphic design in children’s book publishing. Through knowledge sharing, the participants will work on their on-going projects, tackling issues like text/images layout, pictures processing, specificity of bilingual books, tones and colours tones on books cover...

The workshop aims at:

  • opening new horizons, discovering new approaches, not being stuck with some frames and norms;
  • questioning knowledge and professional practices of the publishers and of the graphic designers;
  • collectively finding resources and solutions to solve some obstacles;
  • sharing some existing (or to-be-created) tools;
  • reinforcing professional partnerships between African, Brazilian and European publishers.

This workshop follows the workshop organized in November 2015 (Graphic design in children’s book publishing - Africa/Europe perspectives). It is supported by the Centre national du livre, the French Institute of Brazil, and the French Institute of Madagascar. All participants agreed to volunteer their services – we thank them once again.

Share this article

European collectives and International Committee of independent publishers meeting, Paris, 15-17 October 2016

Representatives from 6 European collectives (Germany, Spain, Italy, Poland, Russia and Switzerland) will meet in Paris, at the invitation of the International Committee of independent publishers (ICIP). The main objectives of this meeting are to share knowledge, discuss business issues, plan partnerships, and build the foundations for future exchanges. This is only the first step towards strengthening an independent publishing open to the world, and guaranteeing bibliodiversity.
A part of this meeting will focus on the governance of the Alliance, as well as an assessment of the Bibliodiversity Observatory, some few months after its creation in July 2016.

Share this article

International Bibliodiversity Day, 21 September 2016

Bibliodiversity… it is the daily life of independent publishers, what drives them. Why make it a special day, then? To celebrate Spring Day in the Southern Hemisphere, for books to occupy public spaces, to share, connect, exchange, discuss, and have fun… Because diversity of ideas is essential to the construction of democratic societies, because independent publishers are its actors, together with authors, translators, illustrators, booksellers, librarians…

This year, some planned festivities and activities include:
In Quebec, Mémoire d’encrier publishers, in partnership with the Maison de la Syrie (‘the House of Syria’), facilitate a Quebec-Syria literary meeting
In Syria, Atlas Publishing convene booksellers and publishers in the heart of Damas
In Chile, EDIN collective will distribute a list of independent publishers’ works in the country’s main libraries; filmed activities will be held throughout the day
In Colombia, public spaces (parks, public places) will be animated by publishers from the REIC collective
In Italy, the independent publishers members of the FIDARE get themself heard through a call
In Spain, the ministry of Culture is launching a campaign in favor of bibliodiversity
In Peru, the collective of independent publishers EIP is organizing an Independent Book Fair, from 23 to 25 September, to follow on facebook
In Argentina, the collective of independent publisers EDINAR is planning bookcrossing, literary meetings...

Follow all the activities on the Alliance website and social media.

And have a look on the official B Day 2016 video!

Share this article

The independent publishers at the Frankfurt Book Fair 2016!

From October, 19th to 23rd, meet the independent publishers at the Frankfurt Book Fair: more than 25 publishing houses from all around the world will be there!

You can find the publishers’ contact on the attached document. Do not wait to make an appointment!

Share this article

Digital workshop in Abidjan (Ivory Coast), 23-27 May 2016 – during the Abidjan Book Fair (26-28 May)

Through the support of the Organisation internationale de la Francophonie and the partnership established with the Ivorian publishers association (Assedi), the Alliance’s Digital Lab will convene 18 publishers from Sub-Saharan Africa from 23 to 27 May, to a workshop focusing on:
* the production and marketing of digital books (session facilitated by Gilles Colleu, Vents d’ailleurs, France);
* management of the Alliance Press web template developed by the Alliance for publishers who do not have websites (session facilitated by Mouhammed Diop, Senegalese developer and designer of Alliance Press).

The workshop follows on the series of meetings/training workshops designed and implemented by the Alliance since 2010, and is aimed at publishers in particular from French-speaking Africa. In order to share knowledge and encourage ownership, all workshops and meetings of the Alliance are complemented by factsheets published on the Digital Lab website, and personalised online tutorials.

The workshop will be held at the occasion of the Abidjan Book Fair (26-28 May, Palais de la Culture), and will provide the opportunity for publishers to share the collective stand of the Afrilivres association. The Afrilivres Prize will be awarded on that occasion, in the presence of the recipient of the 2015 prize: Valesse publishers from Ivory Coast.

Share this article

Primaverinha dos livros, Rio de Janeiro (Brazil), 21 and 22 May 2016

The Brazilian publishers collective LIBRE will host, on 21 and 22 May, the 3rd edition of the Book Fair for independent publishers focusing on children’s books. Gathering 40 independent publishers, this event takes place at Tom Jobin Theater, at the Botanical Garden’s area.
On this occasion, and through the support of the Alliance, Portuguese publisher Carla Oliveira (Orfeu Negro) will go to Brazil to share her experience with Brazilian publishers, and strengthen solidary partnerships between Portugal and Brazil. Read more information here.

Share this article

African Languages Book Fair – SAELLA, Bamako, 20-23 January 2016

Organised by Afrilivres Association, through the support of its partners and the support of OMEL (Malian book publishers organisation), the first edition of the African Languages Book Fair will convene professionals, academics, institutions, NGOs, and the general public for 3 days of discussions, sharing, exhibition, and sale of books in African languages. An unprecedented and unique event, not to be missed!

Share this article

Children’s books’ graphic design and illustrations – Africa-Europe perspectives, Paris, 29-30 November 2015

In the margins of the Salon du livre et de la presse jeunesse de Seine-Saint-Denis (2-7 December 2015), the Alliance convenes, through the support of the Centre national du livre (CNL), twelve independent children’s book publishers from Africa and Europe (Benin, France, Madagascar, Morocco, Poland, Portugal, Togo). During this two-day workshop, publishers will share their experiences and knowledge of the strategies developed in terms of graphic design and illustration choices within their publishing house, which will be an occasion to address evolutions and innovations in the field of children’s books (new graphic design and digital techniques, etc.).

Share this article

Meeting of the International Committee of independent publishers - ICIP- (Paris), 9-11 October 2015

ICIP, composed of 6 representatives from the Alliance’s language networks, will meet in Paris. To be discussed in this 3-day meeting: impact of the International Assembly of international publishers, and way forward; freedom of speech and publishing; copyrights in Europe and around the world; meeting with partners of the Alliance (Fondation Charles Léopold Mayer, UNESCO, Relais Culture Europe, Ministries of Culture and Foreign Affairs, Ile-de-France region, Centre national du livre, AILF, SGDL…).

Share this article

Frankfurt Book Fair (Germany), 14-18 October 2015

Again this year, independent publishers will be in Frankfurt. To contact and meet them during the Fair, consult the document below!

Not to be missed, Thursday, 15 October, from 13h to 14h, Hall 3.1 (Weltempfang)
“Independent feminist publishing across borders – a dialogue between 4 feminist publishers from 3 continents” – a round table organised by the Alliance, in partnership with Litprom and the Fair – with Renate Klein (Spinifex Press, Australia), Susan Hawthorne (Spinifex Press, Australia), Colleen Higgs (Modjaji Books, South Africa) and Müge Gürsoy Sökmen (Metis Publishers, Turkey). Facilitated by Juan Carlos Sáez (JC Sáez Editor, Chile).

Share this article

1 | ... | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ... | 17

Co-publishings and translations

Non-fiction

Water Under Threat

Author(s) : Mohamed LARBI BOUGUERRA (dir.)
Publishing countries : South Africa, Canada, India, Malaysia, United Kingdom, Thailand
Language(s) : English

Translated by Patrick CAMILLER

Also available in Arabic, Portuguese, Spanish and French.

This English co-publication now accompanies the French-language (12 publishers), Portuguese-language (5
publishers), Arabic-language (5 publishers)and Spanish-language (1 publisher) versions.

Rapid population growth, climate change and pollution have combined to make it the resource over which wars may be fought in years to come. But does water have a price? Is it a right or a need?
Increasingly, water is viewed as a commodity whose function is to generate profits. In this book, Larbi Bouguerra argues that instead we should view it as a common good of humanity. Water has an exceptional cross-cultural symbolic value and its use raises enormous questions about our lifestyle, our ethics and our relationship with nature. Bouguerra makes a powerful case for a society that is more economical with water and manages it openly and democratically, as a global resource.

Year of publication: 2006,
208 pages

Collection Global Issues

12 francophone publishers deal with different issues on the challenges of globalization (natural resources, development aid, North-South relations, etc.). An international collection for another globalization: “Global Issues” also exists in English and in Portuguese. Short essays, conveying diagnoses and proposals, perspectives for action, accessible to a large public. Bearing the “Le Livre équitable” (Fair Book) label, this collection is subject to fair and solidarity-based trade agreements.

Share this article

Non-governmental diplomacy

Author(s) : Henri ROUILLÉ D’ORFEUIL
Publishing countries : Benin, Cameroon, Canada, France, Gabon, Guinea, Mali, Morocco, Switzerland
Language(s) : French
Price : 14 €

How can we ensure the survival of the planet and provide for everybody on it? How can we achieve the Millennium objectives that aim to reduce poverty and malnutrition by half by 2015? Governmental diplomacy, as necessary as it is, needs citizen action to be more efficient, as NGO intervention in the world public sphere proves. For fifteen years, non governmental diplomacy has made significant advances: affecting opinion on the defense of human rights, of economic and social rights, of children’s rights, of actions in favor of small farmers and for food sovereignty, mobilizing opinion on environmental protection, the ban of land mines, the production of generic medicine, debt cancellation for poor countries and the establishment of international taxes.

This book, which is based on a long experience in international negotiations, examines the diplomatic process over the last fifteen years and proposes analytical arguments for those interested in establishing an international world order. It also gives ideas for paths of action to those at the head of organizations and to citizens involved in the construction of a type of globalization that is respectful of social and environmental rights. In describing the surprising influence of NGOs, given their modest means, Henri Rouillé d’Orfeuil provides bases for a more active participation of citizens in world governance.

Year of publication: 2006

Collection Global Issues

12 francophone publishers deal with different issues on the challenges of globalization (natural resources, development aid, North-South relations, etc.). An international collection for another globalization: “Global Issues” also exists in English and in Portuguese. Short essays, conveying diagnoses and proposals, perspectives for action, accessible to a large public. Bearing the “Le Livre équitable” (Fair Book) label, this collection is subject to fair and solidarity-based trade agreements.

Share this article

La maison-monde (The House-World)

Author(s) : François-Xavier VERSCHAVE
Publishing countries : Benin, Burkina Faso, Ivory Coast, France, Gabon, Morocco
Language(s) : French
Price : 15 €

Fernand Braudel, who died in 1985, revolutionized the way we conceive and write history. Using data from such fields as geography, political economics and sociology, he gave the history of humankind a broader perspective. Can Braudel’s work challenge the doctrine of today’s economists and technocrats? By highlighting the relative autonomy of the various levels in the economy as well as the links between them, his analysis sheds light on the current processes of domination. This work updates F-X Verschave’s first book, well-known for its criticism of various digressions in international cooperation.

Year of publication: 2005,
246 pages,
14 X 22 cm

Share this article

As Batalhas da Água

Author(s) : Mohamed Larbi BOUGUERRA
Publishing countries : Angola, Brazil, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal
Language(s) : Portuguese
Price : 15 €

Water has become a major political and geostrategic issue that is discussed in global summits and alternative forums. In fact, this vital resource controls the development of human societies. For some people, it is an ordinary good that should generate profits. For others, it is a common good of humanity with an exceptional symbolic weight in all cultures and all religions. Does water have a price? Is water a right or a need? Is there enough water for everyone despite demographic growth? Is there a water crisis? Will there be water wars tomorrow? Will technical solutions be enough to keep water pollution in check? This work shows that the management and uses of water pose essential questions to people on their way of living, their ethics and their relationship with nature and with the biosphere. It pleads for a water-efficient society and for global, united water management.

Year of publication: 2003,
240 pages

Collection Global Issues

12 francophone publishers deal with different issues on the challenges of globalization (natural resources, development aid, North-South relations, etc.). An international collection for another globalization: “Global Issues” also exists in English and in Portuguese. Short essays, conveying diagnoses and proposals, perspectives for action, accessible to a large public. Bearing the “Le Livre équitable” (Fair Book) label, this collection is subject to fair and solidarity-based trade agreements.

Share this article

Violence of cities

Author(s) : Yves PEDRAZZINI
Publishing countries : Benin, Cameroon, Canada, Ivory Coast, France, Guinea, Mali, Morocco, Switzerland, Tunisia
Language(s) : French
Price : 15 €

In the North as in the South, we like big cities, but we don’t like their violence. A common tendency is to blame the poorest inhabitants for this violence, and then, in order to fight against its spread, to adopt strategies based on strong security measures: our societies are quickly becoming societies of fear. Town planning, already, divides space into fortresses and ghettos. One cannot continue to conceptualize urbanization in police stations: an alternative analysis of the phenomena of urban violence and insecurity is necessary. This can only be done by putting this question in perspective, in the context of the violence of urbanization and globalisation, while also taking into account, the point of view of the poor and particularly among these poor, the “malicious ones”, outsiders, illegal immigrants, criminals, members of gangs.
When everything seems blocked, the “vision of the poor” opens the way to a pacification of urban territories. Against the current obsession with security, a creative dialogue is essential with those that the ruling power blames or distrusts.

This book is addressed to all those who seek to understand the logic of the city, those for whom the city inspires fear and love, who don’t want to give up it, but also to the inhabitants of the extreme districts, even if they are poor and “malicious”, even if the city destroys them more than it protects them. To rebuild cities we can live in, we must disobey the models.

Year of publication: 2004

Collection Global Issues

12 francophone publishers deal with different issues on the challenges of globalization (natural resources, development aid, North-South relations, etc.). An international collection for another globalization: “Global Issues” also exists in English and in Portuguese. Short essays, conveying diagnoses and proposals, perspectives for action, accessible to a large public. Bearing the “Le Livre équitable” (Fair Book) label, this collection is subject to fair and solidarity-based trade agreements.

Share this article

Gender

Author(s) : Raja BEN SLAMA ; Drucilla CORNELL ; Geneviève FRAISSE ;LI Xiao-Jian ; Seemanthini NIRANJANA ; Linda WALDHAM
Publishing countries : South Africa, China, United States, France, India, Lebanon, Morocco
Language(s) : English , Arabic , French , Portuguese
Price : 12,5 €

Year of publication: 2004,
154 pages,
12,5 X 19 cm
GIF

Collection Keywords

These philosophical or anthropological terms have acquired a symbolic weight crystallizing changes and distinctive features in a given society. Buried in the most run-of-the-mill usage, they also found and organize a shared language that reflects the debates crisscrossing contemporary societies.

These books attempt to revive an intellectual tradition of critical vigilance and openness, while benefiting from a “view from afar” that encourages dialogue between cultures. The reader can thus gauge the similarities, shifts and disparities that each of these “universal” notions covers, along with the tensions that exist between the diversity of cultural traditions and the homogenizing work of globalization.

Share this article

Identity

Author(s) : Aziz AL-AZMEH ; WANG Bin ; David A. HOLLINGER ; N.JARAYAM ; Mahmood MAMDANI ; Emmanuel RENAULT
Publishing countries : South Africa, China, United States, France, India, Lebanon, Morocco
Language(s) : English , Arabic , Chinese , French
Price : 12,50 €

Year of publication: 2004,
140 pages,
12,5 X 19 cm
GIF

Collection Keywords

These philosophical or anthropological terms have acquired a symbolic weight crystallizing changes and distinctive features in a given society. Buried in the most run-of-the-mill usage, they also found and organize a shared language that reflects the debates crisscrossing contemporary societies.

These books attempt to revive an intellectual tradition of critical vigilance and openness, while benefiting from a “view from afar” that encourages dialogue between cultures. The reader can thus gauge the similarities, shifts and disparities that each of these “universal” notions covers, along with the tensions that exist between the diversity of cultural traditions and the homogenizing work of globalization.

Share this article

Experience

Author(s) : Jean-Pierre CLÉRO, Nader EL-BIZRI, Martin JAY, G. K. KARANTH, Achille MBEMBE, YE Shu-Xian
Publishing countries : South Africa, China, United States, France, India, Lebanon, Morocco
Language(s) : English , Arabic , Chinese , French
Price : 12,5 €

Year of publication: 2004,
140 pages,
12,5 X 19 cm
GIF

Collection Keywords

These philosophical or anthropological terms have acquired a symbolic weight crystallizing changes and distinctive features in a given society. Buried in the most run-of-the-mill usage, they also found and organize a shared language that reflects the debates crisscrossing contemporary societies.

These books attempt to revive an intellectual tradition of critical vigilance and openness, while benefiting from a “view from afar” that encourages dialogue between cultures. The reader can thus gauge the similarities, shifts and disparities that each of these “universal” notions covers, along with the tensions that exist between the diversity of cultural traditions and the homogenizing work of globalization.

Share this article

À quand l’Afrique ?

Author(s) : Joseph KI-ZERBO
Publishing countries : Benin, Burkina Faso, Cameroon, Ivory Coast, France, Mali, Switzerland
Language(s) : French , Portuguese
Price : 19 € / 9 € (poche / paperback / libro de bolsillo)

When is Africa’s turn? Here is a question that we would prefer to avoid, given Africa’s apparent hopelessness. But Joseph Ki-Zerbo, historian and man of action from Burkina Faso, cannot and will not gloss over this question. For him, Africa must conquer its identity, proud of its contribution to the human adventure, in order to regain its role in the world.
A fascinating book, nourished by an Africa lived and studied for decades, rich in the profound reflections of a historian on the role of his profession for concrete action by people. This political book was published simultaneously in Europe and Africa.

Year of publication: 2004, 202 pages

Share this article

L’Afrique au secours de l’Occident

Author(s) : Anne-Cécile ROBERT
Publishing countries : France
Language(s) : French
Price : 16 €

This deliberately provocative book refrains from idealising a mythical Africa or denying the black continent’s oft-dramatic situation, yet it claims that the so-called “backwardness” of Africa is actually the expression of a tremendous cultural resistance to a devastating economic model. By delocalising our viewpoint to Africa, the author urges us to examine our lifestyles and the values of liberal globalisation with a radically critical eye.

Year of publication: 2004, 160 pages, 15 x 21 cm

Share this article

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6

Literature

La civilisation, ma mère !...

Author(s) : Driss CHRAÏBI ; préface Abdelkader DJEMAÏ
Publishing countries : Algeria, Burkina Faso, Cameroon, Congo, Ivory Coast, Rwanda, Togo
Language(s) : French
Price : 2 500 FCFA ; 400 DA

Collection Terres solidaires

Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.
The “Terres solidaires” collection is supported by the Organisation internationale de la Francophonie (OIF).

Share this article

Seeking Palestine (À la recherche de la Palestine)

Author(s) : Penny JOHNSON; Raja SHEHADEH (Eds.)
Publishing countries : Australia, India
Language(s) : English
Price : Rs. 395 (Women Unlimited, India)

A co-publication of the Alliance’s English-langage network. Two co-publishers : Spinifex (Australia), Women Unlimited (India).

Abstract:

“Palestine-in-exile,” says Rana Barakat, “is an idea, a love, a goal, a movement, a massacre, a march, a parade, a poem, a thesis, a novel and, yes, a commodity, as well as a people scattered, displaced, dispossessed and determined.”
How do Palestinians live, imagine and reflect on home and exile in this period of a stateless and transitory Palestine, a deeply contested and crisis-ridden national project, and a sharp escalation in Israeli state violence and accompanying Palestinian oppression? How can exile and home be written?
In this volume of new writing fifteen innovative and outstanding Palestinian writers—essayists, poets, novelists, critics, artists and memoirists—respond with their reflections, experiences, memories and polemics. What is it like, in the words of Lila Abu-Lughod, to be “drafted into being Palestinian?” What happens when you take your American children, as Sharif Elmusa does, to the refugee camp where you were raised? And how can you convince, as Suad Amiry attempts to do, a weary airport official to continue searching for a code for a country that isn’t recognised?
Contributors probe the past through unconventional memories, reflecting on 1948 when it all began. But they are also deeply interested in beginnings, imagining, in the words of Mischa Hiller, “a Palestine that reflects who we are now and who we hope to become”. Their contributions—poignant, humorous, intimate, reflective, intensely political—make for an offering that is remarkable for the candour and grace with which it explores the many individual and collective experiences of waiting, living for, and seeking Palestine.

Editors:
Penny Johnson is an independent researcher who works closely with the Institute of Women’s Studies at Birzeit University, where she edits the Review of Women’s Studies. Recent writing and research on Palestine has focused on weddings and wars, wives of political prisoners, and young Palestinians’ talk about proper and improper marriages. She is an Associate Editor of the Jerusalem Quarterly.
Raja Shehadeh is a Palestinian lawyer and writer who lives in Ramallah. He is the founder of the pioneering non-partisan human rights organisation, Al Haq, an affiliate of the International Commission of Jurists, and the author of several books about international law, human rights and the Middle East. He is also the author of the award-winning Palestinian Walks and A Rift in Time: Travels with My Ottoman Uncle. His new book, Occupation Diaries, is published in August 2012.

Endorsements:
“How can an essentially sad story give such pleasure? The answer is in these narratives: these stories, memoirs, poems are a pleasure and an education; personal, vivid, original, sometimes witty, always accomplished and always honest. They are a testimonial to the human spirit, and to the growing contribution of Palestine to literature.” —Ahdaf Soueif

ISBN: 81-88965-73-1 (Women Unlimited, India), 978-1-74219-823-1 (Spinifex, Australia).

Share this article

Mandela et moi (Mandela’s ego)

Author(s) : Lewis NKOSI ; préface de Véronique TADJO
Publishing countries : Algeria, Burkina Faso, Cameroon, Congo, Ivory Coast, Mali, Morocco, Rwanda, Togo, Tunisia
Language(s) : French
Price : 2 500 FCFA ; 400 DA ; 45 DM ; 8 DT ; 3 300 RWF

The young Zulu Dumisani Gumede grows up in the pastoral setting of the mountains of South Africa. This irresistible seducer has two obsessions: sex and an utter adoration of Nelson Mandela, the mythical ANC leader then the talk of the country and to this young man the essence of courage and virility. Originally published in 2006, “Mandela’s ego” looks back at South Africa under the apartheid regime. A brave and unusual coming-of-age novel, combining delightful anecdotes about the everyday life of the Zulu community with scenes of violence, family, social and political, in a country in torment. Wisdom and humour rub shoulders in this fable, a homage to the great Mandela.

Lewis NKOSI was born in Durban (South Africa) in 1926. A journalist, he taught literature at various universities. The author of many essays on culture and South African literature, plays and novels, he was awarded numerous literary prizes. He died in Johannesburg in September 2010.

Year of publication of the Pan-African version: 2011, 360 pages, 11,5 X 19 cm

A Fair Trade Book co-publishing.

Collection Terres solidaires

Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.
The “Terres solidaires” collection is supported by the Organisation internationale de la Francophonie (OIF).

Share this article

Trop de soleil tue l’amour

Author(s) : Mongo BETI ; préface d'Odile TOBNER
Publishing countries : Algeria, Burkina Faso, Cameroon, Congo, Ivory Coast, Mali, Morocco, Rwanda, Togo, Tunisia
Language(s) : French
Price : 2 500 FCFA ; 400 DA ; 45 DM ; 8 DT ; 3 300 RWF

Zam, a committed political journalist, has been the victim of a theft: his entire valuable collection of jazz records has been stolen. The following day he discovers a dead body in his cupboard. There follows a succession of events during which Zam – more in tune with the simple pleasures of life – slowly realises that a plot is being hatched against him. So he decides to conduct an investigation which rapidly turns into a nightmare, where shady policemen get mixed up with corrupt politicians, where foreign diplomats lurk while the secret services let loose. “Trop de soleil tue l’amour” – the first volume of an incomplete trilogy – belongs to the tradition of literary farce that, through humour, denounces the tragedy of an Africa caught in the snares of its many contradictions and endless meddling.

Writer, essayist, bookseller, editor, militant citizen, Mongo BETI – born in 1932 in Cameroon – has for half a century been at the heart of the struggle for an Africa free from the tragedies of colonisation and independence confiscated. Author of an important body of work and considered one of Africa’s major writers, Mongo BETI died in October 2001.

Year of publication of the Pan-African version: 2011, 372 pages, 11,5 X 19 cm

A Fair Trade Book co-publishing.

Collection Terres solidaires

Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.
The “Terres solidaires” collection is supported by the Organisation internationale de la Francophonie (OIF).

Share this article

Jazz et vin de palme

Author(s) : Emmanuel DONGALA
Publishing countries : Algeria, Benin, Burkina Faso, Cameroon, Congo, Mali, Morocco, Rwanda, Togo
Language(s) : French
Price : 1 500 FCFA ; 300 DA ; 40 DM ; 2 000 RWF

A man – despite being a staunch opponent of animism – confides to a former party comrade: “I was bewitched by my paternal uncle”. Another, Likibi, is tried for having prevented the rain from falling on his village: accused of being a fetishist, he is executed. A factory watchman praises the communist Revolution without understanding a single word; his zeal will have fatal consequences for him. With bitter irony and a tone of detachment, this collection of eight short stories describes the collapse of new African states and the disillusionment that followed independence. So many portraits of men and women that Emmanuel Dongala succeeds in depicting convincingly and with humanity. The style is faux naïf, the situations sometimes bizarre... and even if the author indulges in flights of fancy – related to his passion for jazz – the overall impression remains pessimistic behind the bittersweet humour of the writing.

Born in 1941, Emmanuel Dongala grew up in Congo-Brazzaville and now lives in the United States. He is the author of many novels, including “Les petits garçons naissent aussi des étoiles” (“Boys Also Come From Stars”) and “Johnny Chien Méchant” (“Mean Dog Johnny”), publishing by Serpent à plumes.

Year of publication of the pan-African version: 2009, 204 pages, 11,5 X 19 cm

Collection Terres solidaires

Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.
The “Terres solidaires” collection is supported by the Organisation internationale de la Francophonie (OIF).

Share this article

Kaveena

Author(s) : Boubacar Boris DIOP
Publishing countries : Algeria, Benin, Burkina Faso, Cameroon, Congo, Ivory Coast, Mali, Morocco, Rwanda, Togo
Language(s) : French
Price : 2 000 FCFA ; 350 DA ; 40 DM ; 2 500 RWF

A corpse in a bunker: that of the Head of state, N’Zo Nikiema. A mystery: the murder of little Kaveena, only daughter of the late president’s mistress. Colonel Asante Kroma, chief of police, will have to disentangle the dark mysteries of a system he was part of. “Kaveena”, a long monologue, clear-sighted and desperate, speaks relentlessly of Africa bruised at the hands of local and foreign politicians, brutal, greedy, merciless. A brave novel that pulls no punches.

Born in 1946, the Senegalese author Boubacar Boris Diop has achieved renown as a major contemporary African writer. He has written several novels, including “Murambi, Le livre des ossements” published by Stock in 1997 and “Doomi Golo”, written in Wolof (Papyrus, 2003) and published in France by Philippe Rey publishing en 2009.

Year of publication of the pan-African version: 2009, 382 pages, 11,5 X 19 cm

Collection Terres solidaires

Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.
The “Terres solidaires” collection is supported by the Organisation internationale de la Francophonie (OIF).

Share this article

Sozaboy

Author(s) : Ken SARO-WIWA
Publishing countries : Algeria, Benin, Cameroon, Ivory Coast
Language(s) : French
Price : 3 000 FCFA ; 350 DA

In the eyes of an African teenager who joins the army without really knowing why, Ken Saro-Wiwa takes us into the chaos of a meaningless chaos, that of Nigerian civil war (1967-1970). Written in an extraordinary language – “rotten English” –, Sozaboy is a masterpiece of African literature; its astonishing violence and audacity have been celebrated throughout the world as a fierce plea against the madness of war.

Ken Saro-Wiwa was born in Nigeria in 1941. After studying English, he worked as a teacher in Laos. Besides writing novels and popular soap operas for television, he later created his own publishing house and was the President of the Association of Nigerian Authors for three years. As a journalist, he has been praised for his caustic pen and courageous positions. In 1995, he was sentenced to death and executed by hanging because of his militancy in favor of the Ogoni community to which he belonged.

Year of publication of the pan-African version: 2008,
294 pages,
11,5 X 19 cm

Collection Terres solidaires

Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.
The “Terres solidaires” collection is supported by the Organisation internationale de la Francophonie (OIF).

Share this article

De l’autre côté du regard (As Seen From the Other Side)

Author(s) : Ken BUGUL
Publishing countries : Algeria, Benin, Cameroon, Ivory Coast, Senegal
Language(s) : French
Price : 2 000 FCFA ; 350 DA

Ken Bugul’s novel is a dialogue between a daughter and her dead mother, whom she accuses of not having loved her and having preferred her sister ; it describes a relationship and a world from which love and truth seem absent. In a poetic fashion, alternating short sentences with poetry – as though pulsed by the murmur of despair – in a litany of remembrances, the author attempts to tell the ineffable pain of lost things.

Ken Bugul – whose name in Wolof means “one who is unwanted” – was born in Senegal in 1947, to a father who was a marabout (type of African shaman) and a mother who had to leave her when she was only 5 years old. She has worked as an international civil servant and now she lives in Benin. Her work, in which she combines her sense of humour with an innate talent for story-telling, is flooded with themes such as the status of women, Islam or North-South relationships. With her lucid, free and uncompromising look, she is one of the major voices in contemporary African literature.
Among her books are: La folie et la mort [Madness and Death], (Présence africaine, 2000), Rue Félix-Faure (Serpent à Plumes, 2004).

Year of publication of the pan-African version: 2008, 282 pages,
11,5 X 19 cm

Collection Terres solidaires

Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.
The “Terres solidaires” collection is supported by the Organisation internationale de la Francophonie (OIF).

Share this article

Une aiguille nue

Author(s) : Nuruddin FARAH
Publishing countries : Benin, Cameroon, Canada, Ivory Coast, France, Senegal, Switzerland
Language(s) : French
Price : 20 €

In A Naked Needle, with a finesse that is not lacking in nerve – the explicit reference is to none other than James Joyce’s Ulysses– Nuruddin Farah adds to the love story a stroll through the city, as well as a detailed analysis of the psychology of his characters, each of whom sees the relationships from a different viewpoint. This increases the readers’ feelings of empathy, and they will inevitably be surprised as they identifies with one or other member of this community.
This is where one of the keys to the great success of Farah’s novels lies: the power of the novelist to take us gently and firmly by the hand and make us identify with individuals who remain timeless. “Outside of time, because they are them although they could be us” – writes Abdourahman A.Waberi in the prologue.

Born in Baidoa, in what was then Italian Somalia, Nuruddin Farah grew up in Ogaden, a Somali province in eastern Ethiopia, before going off to study in India in the mid 1970s. Back in his home country, he made a name for himself in 1968 in Mogadishu as a teacher, but above all as the first novelist to use both English and Somali. A double success – unusual, certainly – which was to precipitate his exile, sealed by the military junta of Mohamed Siad Barre, who came to power in 1969.

In an excellent translation into French by Catherine Pierre-Bon and a remarkable cover design, A Naked Needle signals the editorial orientation of the “Terres d’écritures” collection, which is being published jointly by seven French-language publishers. A demanding collection of books that are destined to last, and which strongly reassert the universality of literature.

Year of publication : 2007,
260 pages,
14,5 X 22 cm

Collection Terres d’écritures

The collection “Terres d’écritures” welcomes popular, literary and poetry creations co-published by publishers from the North and the South. Co-publications in this collection are labeled “Le Livre équitable” (Fair Book label).

Share this article

Dauchez l’Africain, maître et comédien

Author(s) : Pierre CHAMBERT
Publishing countries : France, Mali
Language(s) : French
Price : 17 €

Algiers, Tlemcen, Angers, Saint-Etienne, Firminy, Yaounde, Bamako, Philippe Dauchez, in all these cities, played of his art, theatre, as an actor, director or professor.

Once working with Albert Camus as an assistant, he was always impassioned for the integration of theatre in the City in all its forms, classical, popular, traditional... From large French scenes to Malians villages, he has always worked with the same simplicity and the same commitment. This book recalls his history, his passion for life, theatre and people, in a text which makes cross the intimacy and the universal, history and everyday life, erudite theatre and popular art. Pierre Chambert draws up us a poetic portrait of a man who put his very whole life at the service of a useful theatre.

Pierre Chambert, a poet and a writer, is an inspector-advisor for theatre and performing arts at the French Ministry of Culture and Communication. He is currently posted in Guyana, near Amazonia, its legends and its storytellers.

Year of publication: 2006, 256 pages

Share this article

1 | 2 | 3 | 4

Children’s Books

Moussa et la poule reine

Author(s) : Julien ALIHONOU (MAKEJOS)
Publishing countries : Benin, Ivory Coast, Gabon, Guinea, Mali
Language(s) : French

A pan-African solidarity co-publication: Éburnie (Côte d’Ivoire), Ganndal (Guinea), Sawa (Mali), Nstame (Gabon), Ruisseaux d’Afrique (Benin)

Share this article

Kouvito dans les rues de Kokoli

Author(s) : Kenneth VIHOTOGBE
Publishing countries : Benin, Ivory Coast, Mali, Democratic Republic of Congo
Language(s) : French

A pan-African solidarity co-publication: Éburnie (Côte d’Ivoire), Elondja (Democratic Republic of Congo), Sawa (Mali), Ruisseaux d’Afrique (Benin)

Share this article

Rudia et les cybercriminels

Author(s) : Claude ADJAKA (Lenfan Claudio)
Publishing countries : Benin, Ivory Coast, Mali
Language(s) : French

A pan-African solidarity co-publication: Éburnie (Côte d’Ivoire), Sawa (Mali), Ruisseaux d’Afrique (Benin)

Share this article

Vignon et les voleurs du quartier

Author(s) : Alexandre KOSSOVO
Publishing countries : Benin, Burkina Faso, Ivory Coast, Gabon, Guinea, Mali
Language(s) : French

A pan-African solidarity co-publication: Éburnie (Côte d’Ivoire), Ganndal (Guinea), Sawa (Mali), Nstame (Gabon), Ruisseaux d’Afrique (Benin), Sankofa & Gurli (Burkina Faso)

Share this article

Le dodo aux plumes d’or

Author(s) : Corinne FLEURY (texte) ; Sébastien PELON (illustrations)
Publishing countries : Ivory Coast, Mauritius

A pan-African co-publishing gathering Atelier des nomades (Mauritius) and Eburnie (Ivory Coast).

Date of publication: September 2020

This solidarity co-publishing is the result of a workshop on children’s literature organised by the Alliance in Abidjan in May 2019, as part of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021. It received the support of the French Development Agency.

Share this article

Contes de l’Île Maurice

Author(s) : Shenaz PATEL (texte) ; Sébastien PELON (illustrations)
Publishing countries : Ivory Coast, Mauritius

A pan-African co-publishing gathering Atelier des nomades (Mauritius) and Eburnie (Ivory Coast).

Date of publication: September 2020

This solidarity co-publishing is the result of a workshop on children’s literature organised by the Alliance in Abidjan in May 2019, as part of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021. It received the support of the French Development Agency.

Share this article

Les quatre frères

Author(s) : Bienvenue GNIMPO N'KOUÉ (texte) ; Ayoutoufèï GUÉDÉGUÉ (illustrations)
Publishing countries : Benin, Ivory Coast

A pan-African co-publishing gathering Ruisseaux d’Afrique (Benin) and Vallesse (Ivory Coast).

Date of publication: September 2020

This solidarity co-publishing is the result of a workshop on children’s literature organised by the Alliance in Abidjan in May 2019, as part of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021. It received the support of the French Development Agency.

Share this article

Le soir autour du feu

Author(s) : Sylvie NTSAMÉ
Publishing countries : Gabon, Democratic Republic of Congo

A pan-African co-publishing gathering Ntsame (Gabon) and Elondja (DRC).

Date of publication: September 2020

This solidarity co-publishing is the result of a workshop on children’s literature organised by the Alliance in Abidjan in May 2019, as part of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021. It received the support of the French Development Agency.

Share this article

La Forêt sacrée

Author(s) : Nicolas CONDÉ (texte) ; Irina CONDÉ (illustrations)
Publishing countries : Benin, Ivory Coast, Gabon, Guinea, Democratic Republic of Congo, Togo
Language(s) : French

A pan-African co-publishing gathering Ganndal (Guinea Conakry), Eburnie (Ivory Coast), Ruisseaux d’Afrique (Benin), Graines de Pensées (Togo), Ntsame (Gabon) and Elondja (DRC).
Date of publication: September 2020

This solidarity co-publishing is the result of a workshop on children’s literature organised by the Alliance in Abidjan in May 2019, as part of the International Conference of Independent Publishers 2019-2021. It received the support of the French Development Agency.

Share this article

Les cheveux de Cora / Ny volon’i Cora

Author(s) : Ana Zarco CÂMARA (texte) ; Taline SCHUBACH (illustrations)
Publishing countries : Madagascar
Language(s) : French , malgache
Price : 16 0000 Ar (4 €)

Children’s illustrated book – bilingual French-Malagasy edition
Translated from Portuguese (Brazil) into French by Joana Cabral, translated into Malagasy by Veloniaina Rabakoly

Éditions Jeunes Malgaches, 2014, 32 pages.
Original edition: Pallas Editora (Brazil)

ISBN: 978-2 916362-42-7

Selling price: 16 0000 Ar (4 €)

This book is the result of several meetings between publishers who are members of the International Alliance of Independent Publishers (“Children’s literature” group of the Alliance), at book fairs (collective stand for young readers) and through workshops on children’s books. These opportunities of sharing mutual knowledge, know-how, and discussions foster unprecedented editorial partnerships. By supporting and promoting these partnerships, the members of the Alliance participate in the circulation of texts and ideas from one continent to another, but also from one language to another. Through these solidarity-based editorial partnerships, translation flows that are still “rare” are being developed, for example here from Brazilian Portuguese to Malagasy.

Share this article

1 | 2

Advocacy actions

Statement Protesting the Cancellation of Adania Shibli’s Award Ceremony by the Frankfurt Book Fair, October 2023

Decades of Israeli occupation and settler colonialism on Palestinian land reached new heights with the recent IDF attacks on Gaza. As per this writing, more than 2,200 Palestinians have died (including 724 children) and more than 1 million Gazans have been ordered to evacuate the north.

In the midst of this grave humanitarian crisis, it is very important to give voice to the opressed through all mediums of expressions, including books and literature. Ironically, the Frankfurt Book Fair —as the biggest annual book fair in the world— has done the opposite. The awarding ceremony for Palestinian author Adania Shibli, whose novel “Minor Details” was to receive 2023 Literaturpreis, was cancelled unilaterally by the Fair, in their decision to “make Jewish and Israeli voices especially visible at the book fair” and to “stand with complete solidarity on the side of Israel”.

This one-sideness is unacceptable, as the Frankfurt Book Fair should be a free and impartial forum to open dialogues and debates without violence. We, publishers from International Alliance of Independent Publishers, condemn the Frankfurt Book Fair’s decision to cancel the award ceremony for Adania Shibli, and demand that Palestinian voices be given the same visibility and respect as other voices at the Fair.

Signatories
This list is not exhaustive (and is updated as and when necessary)

Nouri Abid, Med Ali (Tunisia)
Sandra Abrano, Bandeirola (Brazil)
Tomaz Adour, Vermelho Marinho (Brazil)
Marwan Adwan, Mamdouh Adwan Publishing (Syria-UAE)
Ronny Agustinus, Marjin Kiri (Indonesia)
Cauê Ameni, Autonomia Literária and Jacobin Brazil (Brazil)
Ibrahima Aya, Éditions Tombouctou (Mali)
Clô Barcellos, Libretos (Brazil)
Flávia Bonfim, Movimento Contínuo (Brazil)
Jorge Breogan, Sundermann (Brazil)
Sebastian Budgen, Verso Books (United Kingdom)
Barbara Caretta-Debays, Écosociété (Quebec / Canada)
João Carneiro, Tomo (Brazil)
Chiara Cazzato, Tempesta editore (Italia)
Haroldo Ceravolo, Alameda (Brazil)
Indira Chandrasekhar, Tulika Books (India)
Layla Chaouni, Le Fennec (Morocco)
Reza Chavoshi, Dena books (Netherlands)
Sergio Covelli, EPUBBoo (Italia)
Amanda Crocker, Between the lines (Canada)
Élisabeth Daldoul, elyzad (Tunisia)
Róisín Davis, Haymarket Books (United States)
Héctor Dinsmann, Libros de la Araucaria (Argentina)
Serge Dontchueng Kouam, Presses universitaires d’Afrique (Cameroon)
Éric Dusabimana, Bakame (Rwanda)
Mohamed El-Baaly, Sefsafa Publishing (Egypt)
Fatma El Boudy, Elain Publishing (Egypt)
Yara El-Ghadban, Mémoire d’encrier (Quebec / Canada)
Luiz Fernando Emediato, Geração (Brazil)
Whaner Endo, W4 Editora (Brazil)
Letícia Esteban, Gato Sueco (Spain)
Zygmunt Antoni Filipecki Jr., Mauad (Brazil)
Corinne Fleury, Atelier des nomades (Mauritius / France)
Pedro Fonseca, Âyiné (Brazil)
Fernando Diego Garcia, Libros del Zorro Rojo (Spain)
Germán Gacio Baquiola, Editores independientes de Ecuador (Ecuador)
Pauline Gagnon, Écosociété (Quebec / Canada)
Müge Gursoy Sökmen, Metis Publishers (Turkey)
Daniela Gutfreund, Lugar de ler (Brazil)
Samar Haddad, Atlas Publishing (Syria)
Susan Hawthorne, Spinifex Press (Australia)
Selma Hellal / Sofiane Hadjajd, Editions Barzakh (Algeria)
Colleen Higgs, Modjaji Books (South Africa)
Ivana Jinkings, Boitempo (Brazil)
Hassan Khalil, Al Farabi (Lebanon)
Renate Klein, Spinifex Press (Australia)
Elisa Labanca, Buckfast Edizioni (Italia)
Alessandro Labonia, CSA (Italia)
Daniel Louzada, Da Vinci (Brazil)
Adriana Maciel, Numa (Brazil)
Stella Magliani-Belkacem, La Fabrique (France)
Lizandra Magon, Jandaíra (Brazil)
Alexandre Martins Fontes, WMF Martins Fontes (Brazil)
Maria Beatriz Medina, Banco del livro (Venezuela)
Daniela Mena, GAM (Italia)
Ione Meloni Nassar, Mercuryo Jovem (Brazil)
Raquel Menezes, Oficina Raquel (Brazil)
Ritu Menon, Women Unlimited (India)
Lilah Mercader, Éditions Dent-de-lion (Canada)
Anita Molino, Il leone verde (Italia)
Rosana MontÁlverne, Aletria (Brazil)
Nabil Mroueh, Al Intishar Al Arabi (Lebanon)
Francisca Muñoz Méndez, Editoriales de Chile (Chile)
David Murray, Écosociété (Quebec / Canada)
Renata Nakano, Quindim (Brazil)
Maira Nassif, Relicário (Brazil)
Denise Natale, Papagaio (Brazil)
Carla Oliveira, Orfeu Negro (Portugal)
Maria Osório, Babel (Colombia)
Safaa Ouali, Le Fennec (Morocco)
Marco Paganini, AltreVoci (Italia)
Mary Lou Paris, Terceiro Nome (Brazil)
Simone Paulino, Nós and Nossa (Brazil, France)
Dieulermesson PetitFrère, LEGS Édition (Haiti)
Mirline Pierre, LEGS Édition (Haiti)
Dolores Prades, Instituto Emília (Brazil)
Naiara Raggiotti, Carochinha (Brazil)
Marie Michèle Razafinstlama, Jeunes malgaches (Madagascar)
Anahita Redisiu, Forough Verlag (Germany)
Rodney Saint-Éloi, Mémoire d’encrier (Quebec / Canada)
Kenza Sefrioui, En toutes lettres (Morocco)
Alfonso Serrano, La Oveja Roja (Spain)
Abdulai Sila, Ku Si Mon Editora (Guinea Bissau)
Paulo Slachevsky, LOM ediciones (Chile)
Aliou Sow, Éditions Ganndal (Guinea)
Simón Vásquez, Verso Libros (Spain)
Catia Ventura, Ventura Edizioni (Italia)
Marisol Vera, Editorial Cuarto Propio (Chile)
Miguel Villafuerte, Editorial Blanca (Ecuador)
Cristina Warth, Pallas Editora (Brazil)
Mariana Warth, Pallas Editora (Brazil)
Riccardo Zanello, Tempesta editore (Italia)
Habib Zoghbi, La Maison du livre (Tunisia)
Rosa Maria Zuccherato, Nova Alexandria (Brazil)

Share this article

In solidarity with the Ukrainian people and all other people facing wars, March 2022

In the aftermath of the Russian aggression against Ukraine and the invasion of its territory, the International Alliance of Independent Publishers expresses its support and solidarity with the Ukrainian people and cultural professionals and reiterates its commitment to the right of self-determination of each population.

We, independent publishers from over 55 countries around the world, members of an international solidarity network, condemn in the strongest terms the violence committed against the Ukrainian people and call together for a return to peace. We also reaffirm our support for all people on all continents, facing wars and conflicts, fighting for their freedom and emancipation.

We strongly oppose stigmatizing and dehumanizing discourses, and we recall here the essential role of culture, in particular of books, as a tool for dialogue, analysis, understanding and discovery of plurality and diversity.

Share this article

The Arabic Language Network expresses its strong condemnation of the forced deportation campaign of Palestinians from the “Sheikh Jarrah neighborhood” in East Jerusalem, May 11, 2021

The Arabic Language Network of the International Alliance of Independent Publishers expresses its strong condemnation of the forced deportation campaign of Palestinians from the “Sheikh Jarrah neighborhood” in East Jerusalem, and the systematic violence and persecution led by the government of Benjamin Netanyahu against Jerusalemites in particular and the Palestinians in general in restoring the “apartheid” policies that the world seeks to overcome.

Read here the entire open letter from the Arabic Language Network of the Alliance.

Share this article

The International Alliance of independent publishers calls for the release of Anges Félix N’Dakpri, president of the Association of publishers of Côte d’Ivoire (Assedi), November 9, 2020

The International Alliance of independent publishers – representing 750 publishers in 55 countries around the world – calls for the release of Anges Félix N’Dakpri, president of the Association of publishers of Côte d’Ivoire (Assedi)

President of the Association of publishers of Côte d’Ivoire (Assedi) and General commissioner of the Abidjan International Book Fair (SILA), Anges Félix N’Dakpri was kidnapped on October 25 in Abidjan (see press release from several professional associations issued on October 27, 2020).

For some weeks, Côte d’Ivoire has been prey to strong political tensions in the context of the presidential elections.
Several local sources and international medias report arrests and pressure on opposition figures as well as journalists covering the events.

The kidnapping of Anges Félix N’Dakpri by armed men from his home in Abidjan on Sunday, October 25 occurs against a backdrop of violence, threats and restrictions on freedom of expression. According to his relatives, he would be now held at the MACA (Abidjan House of Arrest and Correction).

The International Alliance of independent publishers calls for an end to the arbitrary detention of Anges Félix N’Dakpri and invites professionals from the book industry, medias and human rights associations to relay this call.

Signatories

Members of the International Commitee of Independent Publishers

  • Élisabeth DALDOUL, elyzad, Tunisia, coordinator of the French-speaking network
  • ASSEM Mawuto Paulin, AGO Média, Togo, vice-coordinator of the French-speaking network
  • Jean-Claude NABA, Sankofa & Gurli, Burkina Faso, vice-coordinator of the French-speaking network
  • Samar HADDAD, Atlas for Publishing & Distribution, Syria, coordinator of the Arabic-speaking network
  • Colleen HIGGS, Modjaji Books, South Africa, coordinator of the English-speaking network
  • Ronny AGUSTINUS, Marjin Kiri Publisher, Indonesia, vice-coordinator of the English-speaking network
  • Paulo SLACHEVSKY, Lom Ediciones, Chile, coordinator of the Spanish-speaking network
  • Carla OLIVEIRA, Orfeu Negro, Portugal, coordinator of the Portuguese-speaking network
  • Mariana WARTH, Pallas Editora, Brazil, coordinator of the Portuguese-speaking network

Publishers members of the French-speaking network of the Alliance

  • Sulaiman ADEBOWALE, Amalion, Senegal
  • Marie-Agathe AMOIKON FAUQUEMBERGUE, Éburnie, Côte d’Ivoire
  • Ibrahima AYA, éditions Tombouctou, Mali
  • Dominique BAZIN, éditions Dodo vole, Madagascar
  • Bichr BENNANI, Tarik éditions, Morocco
  • Karim BEN SMAIL, Fédération tunisienne des éditeurs, Tunisia
  • Pierre BERTRAND, Couleur Livres, Belgium
  • Nadine BESNARD, Cauris Livres, Mali
  • Layla CHAOUNI, éditions Le Fennec, Morocco
  • Karim CHIKH, éditions Apic, Algeria
  • Gilles COLLEU, Vents d’ailleurs, France
  • Élodie COMTOIS, Écosociété, Québec, Canada
  • Camille DELTOMBE, Les éditions de l’Atelier, France
  • Serge D. KOUAM, Presses universitaires d’Afrique, Cameroon
  • Mical DREHI LOROUGNON, Édilis, Côte d’Ivoire
  • Aline DURIEZ-JABLONKA, éditions Charles Léopold Mayer, France
  • Tchotcho Christiane ÉKUÉ, Graines de Pensées, Togo
  • Nadia ESSALMI, Yomad, Morocco
  • Corinne FLEURY, L’Atelier des Nomades, Mauritius et France
  • Sékou FOFANA, éditions Donniya, Mali
  • Charlotte GOURE, Les éditions de l’Atelier, France
  • Sofiane HADJADJ, barzakh éditions, Algeria
  • Selma HELLAL, barzakh éditions, Algeria
  • Jutta HEPKE, Vents d’ailleurs, France
  • Marie Paule HUET, éditions Ganndal, Guinea
  • Yasmîn ISSAKA-COUBAGEAT, Graines de Pensées, Togo
  • Karine JOSEPH, Éditions du Sirocco, Morocco
  • Hamidou KONATÉ, Éditions Jamana, Mali
  • Thérèse KOUDOU, Édilis, Côte d’Ivoire
  • Julien LUCCHINI, Les éditions de l’Atelier, France
  • Seydou Nourou NDIAYE, éditions Papyrus Afrique, Senegal
  • François NKEME, Éditions Proximité, Cameroon
  • Sylvie NTSAME, éditions Ntsame, Gabon
  • Safaa OUALI, éditions Le Fennec, Morocco
  • Dieulermesson PETIT-FRÈRE, LEGS éditions, Haiti
  • Mirline PIERRE, LEGS éditions, Haiti
  • Isabelle PIVERT, éditions du Sextant, France
  • Marie Michèle RAZAFINTSALAMA, Jeunes Malgaches, Madagascar
  • Jean RICHARD, éditions d’en bas, Switzerland
  • Rodney SAINT-ÉLOI, Mémoire d’encrier, Quebec, Canada
  • Kenza SEFRIOUI, En toutes lettres, Morocco
  • Aliou SOW, éditions Ganndal, Guinea
  • Roger TAVERNIER, éditions Zellige, France
  • Samia ZENNADI, éditions Apic, Algeria

Representatives of the Board and the permanent team of the International Alliance of independent publishers

  • Laura AUFRÈRE
  • Camille CLOAREC
  • David ELOY
  • Laurence HUGUES
  • Georges LORY
  • Mariam PELLICER
  • Luc PINHAS
  • Thierry QUINQUETON
  • Mariette ROBBES

Share this article

Call for the release of Iranian Authors, October 2020

In just this past month, three prominent Iranian writers, translators, and members of the Association of Iranian Writers, Bektash Abtin, Kayvan Bazhan, and Reza Khandan Mahabadi, and journalist and sociology researcher, Khosrow Sadeghi Boroujeni, have been sentenced to prison on charges of “propaganda against the Islamic Republic of Iran, and gathering and collusion with the intent of acting against national security.”

These accusations, which have led to long prison sentences and the charges levied are false. Their objectives are to further oppress writers and the people of Iran.
At a time when the world is under crisis by the pandemic, Iran, and especially within its prisons has a very unstable environment, with the increasing spread of Coronavirus among inmates.

We as authors and scholars would like to ask you to let the voices of our fellow authors in prison be heard by the people of the world and to demand their immediate release.

  • Daryoush Ashouri, Author, Translator and the Co-founder of the Association of Iranian Writers
  • Ervand Abrahamian, Author and Professor Emeritus, City University of New York
  • Azar Nafisi, Author
  • Faraj Sarkohi, Writer, Journalist, Literature Critic; A Member of German Pen; The Recipient of Kurt-Tucholsky-prize; World Association of Newspapers’ Golden Pen of Freedom Award and World Press Freedom
  • Hero by International Press Institute
  • Akram Pedramnia, Author, Translator; A Member of Pen Canada; the Recipient of James Joyce Foundation Scholar
  • Moniro Ravanipour, Author
  • Mohsen Yalfani, Author and Translator
  • Nasim Khaksar, Author and Critic
  • Reza Allamehzadeh, Moviemaker and Writer
  • Morad Farhadpour, Author, Translator and Critical Theorist
  • Akbar Masoumbaigi, Author, Translator and a Member of the Association of Iranian Writers
  • Babak Ahmadi, Author, Translator and Philosophy Researcher
  • Peyman Vahabzadeh, Author and Professor, University of Victoria
  • Sohrab Behdad, Denison University, USA
  • Farshin Kazeminia, Pierre and Marie Curie University (Paris 6)
  • Amir Kianpour, PhD Candidate, University of Paris 8 Vincennes-Saint-Denis
  • Mehran Mostafavi, Sacly University (Paris), Professor
  • Iman Ganji, PhD in Art Philosophy and Philosophy Researcher, Free University of Berlin
  • Mehrdad Darvishpour, Senior Lecturer and Associate Professor, Sociologist, Mälardalen University
  • Farhad Nomani, Professor Emeritus of Economics, The American University of Paris
  • Soheil Asefi, Journalist and PhD student in History, The Graduate Center, The City University of New York (CUNY)
  • Saeed Hariri, Moderator, Toronto Book Club
  • Azadeh Parsapour, Translator, Editor and Publisher
  • Arash Kia, Faculty of Institute for Healthcare Delivery Science, Icahn School of Medicine at Mount Sinai, New York

Share this article

VAT Changes for Books in Brazil, August 2020

Read here the IPA (International Publishers Association) support, and here the manifesto published by the Brazilian actors, to defend the book in Brazil.

Share this article

What to say, and where to say it? Open Letter from Independent Publishers to authors and intellectuals committed to a fairer world

Now that we have entered the 21st century, it is difficult to dissociate the end from the means: what to say, and where to say it? Thus, we find that many authors seeking to promote debate, creativity and critical thinking, justice and equality are published by large conglomerates with multiple editorial labels. Isn’t the transformative power of these works reduced to nothing when they plunge into the workings of the entertainment industry? It is a fact that transnational corporations, whatever their field of action, are the very expression of the system that dominates us. By choosing them as publishers, do we not somehow leave the world of transformative ideas in the hands of those who lay the foundations of the model we criticise? Doesn’t that strengthen the control of big capital over the word and our daily lives? Moreover, how can we not question the cross-industry investment of the business groups that own publishing houses? And, are these investments neutral?”

In this open letter, independent publishers invite all the actors of the book industry to reflect with them on their practices and the impacts that result from them. In particular, they call on authors, academics and intellectuals to work on projects whose vocation is to transform the order of things and not to consolidate the status quo, to publish their works in independent publishing houses in their own countries, and to give preference to independent publishing houses when it comes to transferring foreign and translation rights.

As the world suffers the health, social and economic consequences of the pandemic, book ecosystems and independent publishing houses are further weakened and, for some, are trying to survive. If solidarity between creators and book professionals is one of the foundations of bibliodiversity, this solidarity is vital in the current context.

Read the letter here.
This letter is also available in Spanish, French, Arabic and Portuguese.

Share this article

International independent publishers facing the pandemic (May 2020)

To be an independent publisher is to question the world, to help make sense of it, today and tomorrow

At a time when every country in the world is affected by the pandemic, we, as independent publishers around the world, are experiencing diverse health, social and economic situations. We are facing different realities, in different timeframes: immediate risks for some sections of the population (India, Madagascar, Indonesia...); a pandemic that strikes in contexts of already established political crisis (Haiti, Egypt, Syria...); the near absence or delayed implementation of public book policies (Cameroon, Gabon...); the resilience of independent publishing houses in the face of big corporations (Australia...).... While our contexts are diverse, our concerns remain collective: fragility of independent structures, uncertainty about the future, concern about possible abuses (surveillance society, pressure on employees, online teaching and learning, etc.).

We are in perpetual questioning, trying to understand our world: what to do, how, with whom, at what pace?
We need time to understand, to comprehend – which we had planned to do by 2021, as well as our “Rethink and Celebrate” Conference. REthink: to remain a conscious and creative actor, to act, in terms of ecology, social and solidarity economy, new approaches to readers, cooperative practices between professionals, freedom of publishing, fair speech...

Read more below...

See also:
Public book policies website

Digital Lab

Read the text in Arabic:

Share this article

Luis Sepúlveda, a generous, compassionate writer committed to building a more just and humane world, 16 April 2020

The International Alliance of Independent Publishers and publishers from the Spanish-language network pay tribute to the memory of the Chilean writer Luis Sepúlveda, who died on 16 April 2020 in Oviedo (Spain) as a result of the Coronavirus, after several weeks in hospital.

The Ibero-American Book Fair in Gijón, organised and directed by Luis Sepúlveda for more than a decade, was the setting for the creation of the first network of Spanish-language independent publishers, and the first meeting of Latin American independent publishers was held in 2000.

As a result, the International Alliance of Independent Publishers and the Association of Independent Publishers of Chile, now Editores de Chile, were formed.

Today we pay tribute to a man of generosity, solidarity and commitment to building a more just and humane world.

Share this article

Declaration of Santiago de Chile on independent publishing serving communities and diversity, 3 October 2019

  • Driven by the growth of independent publishing in Latin American countries.
  • Revived by the increase in the number of fairs and meetings where creative and local editorial production are showcased.
  • Encouraged by the ways in which some public reading and book policies are supporting local intellectual production and bibliodiversity.

Convened in Santiago de Chile on the 1st, 2nd and 3rd of October 2019, during the Spring of the Book (Primavera del Libro) and the International Conference of Independent Publishers (2019-2021), the Spanish-language network of the International Alliance of Independent Publishers (IAIP) declares:

  • Its privileged link with reading, a liberating practice that raises consciousness, stimulates critical thinking, nourishes the mind; and with the book, a fundamental support of creation, knowledge and thought, pillar of culture and cultural diversity.
  • Its concern about the increasing merger of the book chain, which translates into the marginalisation of local production in bookstores, particularly that of independent publishers; dominates the media, obscuring blocking creation and critical editorial production; and excludes small and medium-sized publishers from public procurements of books.
  • Its willingness to promote practices, in the world of publishing, that enable a rich and diverse book ecosystem, that stimulates local intellectual production, translation, and balanced exchanges of books amongst Spanish-speaking countries; strengthens independent bookstores and their presence in cities and communities; grows public, academic and school libraries with diverse and inclusive book collections; reflects bibliodiversity, the cultural diversity in the world of books.
  • Its support for public reading and book policies as key drivers of the democratisation of the book in our societies; as systemic strategies strengthening the potential impact of any decision or action; and as mechanisms preventing market concentration, for the benefit of national book industries and local production.

And commits towards:

  • Strengthening the collective action of independent publishers in favour of bibliodiversity and the participatory development of sound public reading and book policies.
  • Amplifying the voice of independent publishing and increasing exchanges with readers, actors of the world of books and culture and public institutions, through studies, manifestos, documents, regional, national, and international meetings, and through a clear commitment towards the communities concerned.
  • Promoting the sharing and diversity of reading, education and training in our communities, from a critical perspective, mindful of being part of a world rich in bibliodiversity, which we must protect today more than ever.
  • Constantly interrogating our own production processes and dynamics inherent in the publishing world, in order to improve its impacts on our social and natural environment.
  • Identifying and analysing the strategies and good practices in our respective countries, to better implement them where they are lacking.

The aim is to strengthen book ecosystems locally by involving all relevant actors, and to promote a book culture in our societies, a necessary condition to escape manipulation and to build democratic societies for critical and committed citizens.

We call on all independent publishers who share these statements to sign this declaration:

  • Silvia Aguilera, Lom ediciones, Editores de Chile, Chile.
  • German Baquiola, Editorial La Caída and collective of independent publishers of Equator, Equator.
  • Nicolas Biebel, Econautas Editorial, Argentina.
  • Constanza Brunet, Marea editorial, Argentina.
  • Mikel Buldain, Txalaparta, Basque Country.
  • Mariela Calcagno, Hacerse de Palabras, Mexico.
  • Fabiola Calvo Ocampo, Acracia Proyecto de Investigación Editorial, Colombia.
  • Patricia Cocq Muñoz, Cocorocoq Editoras, Editores de Chile, Chile.
  • Daniela Cortés del Castillo, Loba Ediciones, Editores de Chile, Chile.
  • Mónica Cumar, Ediciones Columba, Editores de Chile, Chile.
  • Héctor Dinsmann, Libros de la Araucaria, Argentina.
  • Rodrigo Fuentes-Díaz, Edición Digital s.a., Editores de Chile, Chile.
  • José Gabriel Feres, Virtual Ediciones, Editores de Chile, Chile.
  • Gustavo Mauricio García, Ícono editorial and president of the Colombian Network of Independent Publishers.
  • Catalina González, Luna libros and the collective La Diligencia, Colombia.
  • Teresa Gottlieb, Editorial Maitri, Editores de Chile, Chile.
  • Victor Hugo de la Fuente, Editorial Aún Creemos en los Sueños, Editores de Chile, Chile.
  • Guido Indij, la marca editora, Argentina.
  • Eduardo Lira, Escrito con Tiza, Editores de Chile, Chile.
  • María Eugenia Lorenzini, Editorial Forja, Editores de Chile, Chile.
  • Marcelo Mendoza, Mandrágora, Editores de Chile, Chile.
  • Lucía Moscoso Rivera, Mecánica Giratoria, Ecuador.
  • Pablo Moya, Ediciones el Milagro and Mexican Alliance of Independent Publishers Alliance, Mexico.
  • Francisca Muñoz, general manager at Editores de Chile, Chile.
  • Daniela Navarro, Ediciones Ekaré Sur, Editores de Chile, Chile.
  • Mabel Andrea Rivera Pavez, Ediciones Universidad Alberto Hurtado, Editores de Chile, Chile.
  • Eduardo Ruiz-Tagle Eyzaguirre, Editorial Rapanui Press, Editores de Chile, Chile.
  • Luis Daniel Rocca, Taller de edición Rocca and Colombian Network of Independent Publishers.
  • Juan Carlos Sáez, JC Sáez editor, Editores de Chile, Chile.
  • Leonel Sagahón and Jerónimo Repoll, Editorial Tintable, Mexico.
  • Alfonso Serrano, La Oveja Roja, Spain.
  • Javier Sepúlveda, e-books Patagonia and president of Association Editores de Chile.
  • Paulo Slachevsky, Lom ediciones, Editores de Chile, Coordinator RedH AIEI, Chile.
  • Mónica Tejos, Simplemente editores, Editores de Chile, Chile.
  • María José Thomas, Ocho Libros editores, Editores de Chile, Chile.
  • Max Valdés Avilés, Vicio Impune Editorial, Editores de Chile, Chile.
  • Carlos Vela, Editorial Pesopluma and collective of independent publishers of Peru, Peru.
  • Marisol Vera, Editorial Cuarto Proprio, Editores de Chile, Chile.

To sign the “Declaration of Santiago de Chile on independent publishing serving communities and diversity”, please contact the Alliance’ team.

Share this article

1 | 2 | 3

Bibliodiversity Day & Indie Book Day

Indie Book Day, March

Indie Book Day was created in 2013, by German independent publishers; since last year, it has been celebrated in other countries, thanks to independent publishers collectives and the Alliance.

How it works: On the third Sunday of March, readers are invited to visit an independent bookshop, buy a book published by an independent publisher, and post a picture of the book on social media with the hashtag #indiebookday. Booksellers and publishers can then organize a common campaign ahead of the event, to inform their communities (posters in the bookshops, information on social media and websites, etc.).

Find here Indie Book Day logos and more information on the official Indie Book Day website.

1. Logo_English

2. Logo_French

3. Logo_Portuguese

4. Logo_Italian

Share this article

Bibliodiversity Day (B Day), 21 September

Bibliodiversity Day was created in 2010 by Latin American publisher members of the Alliance.

Since then, it has happened every year in numerous countries, especially in Latin America. On September 21, the first day of spring for the southern hemisphere, publishers, booksellers, book professionals and readers are invited to celebrate independent publishing and bibliodiversity.

How it works: All ideas and activities are welcome, coming from publishing houses, collectives of independent publishers, book professionals, and readers: bookcrossing, literary picnics, professional meetings, public readings, radio broadcasts, newspaper articles…

See here the literary and multilingual sound card for B-Day 2021 (and the Alliance’s 20th anniversary).

GIF - 945.9 kb

Download B Day logos and visit the blog here.

Watch all B Day videos here->https://eldiab.org/videos-oficiales/.

Share this article

HotLists & thematic selections

HotList Arab world

While the Arab world shares a language, the Arabic language, which has cemented its culture over centuries, it is far from being the only one. From the Maghreb to the Mashreq, from the Horn of Africa to Cham, this immense space covers a diversity of realities. Linguistic diversity is therefore inherent to it.

More than 30 independent publishing houses from 7 countries (Algeria, Egypt, Lebanon, Morocco, Qatar, Syria and Tunisia) and 9 languages offer you an immersion in the literature, humanities and children’s literature of the Arab world!

Through this HotList, available in Arabic and English, the independent publishers of the Arab world invite you to discover the 1001 facets of literary and intellectual creativity of their country.

Discover the HotList Arab world here!

JPEG - 70.3 kb

Share this article

Children’s Books Hotlist

The Children’s Book HotList highlights children’s books from independent publishers in Africa, Latin America and Europe. It is launched during the 2021 Bologna Children’s Book Fair, on June 14.

JPEG - 354.4 kb

Comprising books from 16 countries, 36 publishing houses and 14 categories, this HotList represents the richness and diversity of independent publishing for youth and children’s literature.

You can find a book by searching its country, publisher or literary genre. If you are interested in a book, please do get in touch with its publisher.

We wish you a great discovery!

Share this article

Latin America and Arab World HotList, 2020!

This year, on the occasion of the Frankfurt Book Fair (14-18 October), two HotLists will be presented... virtually!

The Latin American HotList - 4th edition: a selection of titles from more than 35 independent Latin American publishing houses from 8 countries (Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Mexico, Peru, Uruguay) and from all genres: literature, humanities, youth/ children’s literature, comics... Find the Latin American HotList 2020 online here! Previous HotLists are also online, here.

JPEG - 357.6 kb

The Arab World HotList - a very first: while the Arab world shares a language, the Arabic language, which has cemented its culture over centuries, it is far from being the only one. From the Maghreb to the Mashreq, from the Horn of Africa to Cham, this immense space covers a diversity of realities. Linguistic diversity is therefore inherent to it. More than 30 independent publishing houses from 7 countries (Algeria, Egypt, Lebanon, Morocco, Qatar, Syria and Tunisia) offer you an immersion in the literature, humanities and children’s literature of the Arab world! Through this HotList, the independent publishers of the Arab world invite you to discover the 1001 facets of literary and intellectual creativity of their country, online here!

JPEG - 248.4 kb

The HotLists, while offering an opportunity to discover the creativity of independent publishers, are also tools facilitating the exchange of rights: books and authors are presented in the original language of the book and in English, the contacts of publishing houses are easily accessible and up to date – these lists are thus to be consulted and used throughout the year!

Share this article

HotList 2019 (Frankfurt Book Fair, 16-20 October, 2019)!

Discover here the HotList 2019!

Thanks to a partnership with Kurt Wolff Stiftung (the German collective of independent publishers, member of the Alliance) and the Frankfurt Book Fair, independent Latin American publishers in Frankfurt will be exhibiting at the “Reading Island for Independent Publishers” stand (Hall 4.1), twenty books of various genres: novels, short stories, art books, essays, children’s literature... from Argentina, Ecuador, Chile, Colombia, Mexico!

Context:
- 2009: The members of EDINAR (a group of Argentinian independent publishers) present a selection of the best books from their list at the Buenos Aires Book Fair. This selection is then promoted in independent bookstores across Buenos Aires.
- 2010: Argentina is the guest of honour at the Frankfurt Book Fair. To make sure Argentinian independent publishing is well represented, the Argentinian independent publishers, in partnership with the Frankfurt Book Fair, present a HotList at the stand of independent German publishers, showcasing the diversity and quality of their books.
- 2017: The HotList 2017 opens to independent publishers from Latin America! Thanks to the collaboration with the collective Kurt Wolff Stiftung, a selection of about 40 titles from Argentina, Chile, Colombia, Peru, and Uruguay is exhibited in Frankfurt on the “Reading Island” (Hall 4.1 / D36).
- 2018: Following the success of the 2017 edition, the HotList 2018 is back and opens to Brazilian publishers. In addition, a thematic and international selection is launched: this year, the theme of “women’s struggle” is selected in the “WomenList”, showcasing more than 30 titles edited by independent publishing houses from all continents.
- 2019: The International Alliance of independent publishers and the Kurt Wolff Stiftung collective offer a new edition of the HotList. Some twenty books (novels, essays, children’s books, comics, art books) will be exposed at the Frankfurt Book Fair 2019. A colourful and powerful HotList this year!

JPEG - 64.3 kb

Share this article

WomenList: A thematic and international selection - Frankfurt Book Fair 2018

More than 30 novels, short stories, essays and comics on feminism, women’s struggles, their emancipation across the world – these titles are from independent publishers’ lists from all continents.

There is a resurgence of the Women’s Movement following #MeToo and other events and a greater awareness of structural violence against women. Now is the time to know about books being published all around the world by independent publishers, in different languages and across a wide range of issues from the political to the imaginative.

To read through all the books of the WomenList is a reminder of just how much violence women have suffered – from rape, torture, and mass violence against women to indifference and neglect in the case of child abuse, to survival in war, sexual slavery and marriage forced by custom. But there is also resistance and optimism whether it be Pussy Riot or women rebelling against patriarchy as well as the inspiration of women in the vanguard of environmental projects or gathering together the works of women poets.

There are voices from so many places around the world – from Algeria, Argentina, Australia, Brazil, Cameroon, Canada, Chile, Colombia, Ecuador, Egypt, England, France, Haiti, India, Indonesia, Iran, Ivory Coast, Gabon, Guinea, Morocco, Mexico, Senegal, South Africa, Switzerland, Syria, Turkey... Languages include Arabic, English, Indonesian, Farsi, French, German, Spanish, Portuguese and Turkish. Women write poetry, short stories, political tracts, novels, biography, graphic novels and again more. These are words that matter: women’s voices are loud. It is time to listen!

The WomenList is an initiative of the International Alliance of independent publishers, through a partnership with the Kurt Wolff Stiftung (collective of German Independent Publishers) and the Frankfurt Book Fair. The WomenList is presented at the Frankfurt Book Fair on the “Reading Island for Independent Publishers” stand (Hall 4.1 / D36) and is also available online, on the Alliance’ website. The catalog of the WomenList was made by Julie Agor (Oréka graphisme).

The WomenList was born in the wake of the HotList (selection of books published by independent Latin American publishing houses and presented at the Frankfurt Book Fair in 2017 and 2018 – Hall 4.1 / D36).

Read here the article published by Publishing Perspectives, October, 5, 2018

In 2019, a new international selection will be showcased in Frankfurt, on another theme... succeeding the WomenList 2018!

Share this article

HotList 2018: The Independent Publishing from Latin America in Frankfurt!

The International Alliance of independent publishers celebrates the remarkable vitality of independent publishing in Latin America at the Frankfurt International Book Fair through a selection of books from Latin America: the HotList 2018!

JPEG - 655.2 kb

Through a partnership with Kurt Wolff Stiftung (a collective of independent German publishers) and the Frankfurt Book Fair, independent Latin American publishers in Frankfurt will be exhibiting, at the “Reading Island for Independent Publishers” stand (Hall 4.1 / D36), more than thirty books of various genres: novels, short stories, art books, essays, children’s literature, and poetry... from Argentina, Brazil, Ecuador, Chile, Colombia, Mexico, Venezuela!

The HotList is also available online, an opportunity to discover the wealth and creativity of independent publishers all year round.

Discover also the WomenList: a thematic and international selection created in 2018, celebrating women’s struggle!

Context…

  • 2009: The members of EDINAR (collective of Argentinian independent publishers) present a selection of the best books from their list at the Buenos Aires Book Fair. This selection is then promoted in independent bookstores across Buenos Aires.
  • 2010: Argentina is the guest of honour at the Frankfurt Book Fair. However, Argentinian independent publishing is poorly represented. The Argentinian independent publishers, in partnership with the Frankfurt Book Fair, decided to present a HotList on the stand of independent German publishers: a showcase of the diversity and quality of their offering.
  • 2017: The HotList 2017 opens to independent publishers from Latin America! Thanks to the collaboration with the collective Kurt Wolff Stiftung (independent German publishers), a selection of about 40 titles from publishers from Argentina, Chile, Colombia, Peru, and Uruguay is exhibited in Frankfurt on the “Reading Island” (Hall 4.1).
  • 2018: Following the success of the 2017 edition, the HotList is repeated and opens to Brazilian publishers. In addition, a thematic and international selection is launched: this year, the theme of “women’s struggle” is selected in the WomenList 2018, showcasing more than 30 titles edited by independent publishing houses from all continents.

Share this article

HotList 2017 from the Latin American independent publishers!

WHY A HOTLIST?

In 2009, together with the members of EDINAR (Argentinean Alliance of independent publishers), we decided to launch a promotion strategy, following the “Young independent Germans”: a HotList.

Against the tendentious ranking of the most sold out books published in the newspapers, every member of the collective had to choose one book among her/his new books -the one that she or he saw as the most outstanding, for whatever reason. With all EDINAR publishers, we thus formed a list, promoted at the same time by a group of booksellers from Buenos Aires who arranged a special table dedicated to this list in their bookshops during one month.

In 2010, Argentina was Guest country of Frankfurt Book Fair and the Argentinean National Book Chamber had a spacious booth with a strong presence of local publishing, which did not include many independent publishers. However, the Hotlist had an outstanding exhibition space in this Fair: thanks to a German colleague, curious publisher, philoanarchist, employed by the Fair, we got a well-situated booth and the possibility to exhibit our HotList.

Because a lot of Latin-American publishers cannot travel every year to Frankfurt, we have reminded this adventure and decided to implement it again this year, extended to Spanish-speaking publishers from Latin America, in order to give a better visibility to the vibrant Latin-American independent publishing, in the biggest commercial Book Fair of the World.

PNG - 112.2 kb

This HotList presents a selection of about 40 books published in Peru, Colombia, Argentina, Uruguay, Chile… exhibited in the “Reading Island for Independent Publishers” (Pavilion 4.1) of the Frankfurt Book Fair, thanks to the cooperation of the Kurt Wolff Stiftung, group of German independent publishers.

We hope you will appreciate!

Guido Indij
Argentinean publisher, coordinator of the Spanish-speaking network of the International Alliance of independent publishers

Share this article

International Conference of Independent Publishers

80 recommendations & tools in support of bibliodiversity

These 80 recommendations are built on the principles upheld in the 2014 International Declaration of independent publishers, an important document promoting bibliodiversity, signed on September 20th 2014, by more than 400 independent publishers from 45 countries.

They raise the necessary prerequisites, divided by themes, for the development, maintenance and strengthening of bibliodiversity in concerned countries. Some recommendations are accompanied by tools and projects (existing or to be developed in the context of the 2015-2016 Alliance programme of activities), enabling a practical implementation of independent publishers’ proposals.

Contents of the 80 recommendations & tools in support of bibliodiversity:

* Public policies safeguarding bibliodiversity
* Proposals and actions supporting digital bibliodiversity
* The Amazon system, a threat to bibliodiversity?
* Essential measures for publishing in local and national languages
* Methods for rethinking book donations
* Proposals and actions to develop solidarity publishing partnerships
* Activities to strengthen diversity in youth publishing

For all book actors to take ownership of these recommendations and tools, we invite you to contact us with your comments, suggestions, ideas, and proposals that could enhance and strengthen this document.

Share this article

1 | 2

Babelica

Babelica 2024 - REPLAY

Replays of Babelica 2024 are online on the Babelica platform and on the Alliance’s YouTube channel!

Share this article

The Babelica book fair opens on 19 September 2024!

From 19 September, the books of the 2024 Babelica fair will be unveiled: over 90 publishing houses represented in 53 countries around the world.

A wealth of fiction, non-fiction and children’s books to discover here (and filters to help you refine your searches, by language, literary genre or country).

Share this article

Babelica 2024, 20-21 September: the program is available!

The 2024 edition of Babelica will take place on 20 and 21 September, 21 September being International Bibliodiversity Day.

The Babelica program is online here!

The Babelica book fair is available online throughout the year. Here you can find the books presented during the 2023 edition of Babelica. The books of the 2024 edition of Babelica will be unveiled on 19 September.

To watch the discussions and debates at Babelica 2023, click here.

Share this article

Babelica 2023 available on replay!

The International online Book Fair of Independent Publishing was held from 20 to 22 September. The Babelica programme (readings in Arabic, Creole, Mapuche, etc.; round tables on artificial intelligence, decolonial ecology, inclusive publishing, cartoneras in Latin America, translation in the Arab world, solidarity co-publishing, etc.; meetings with Lilian Thuram and Vandana Shiva, etc.) can be (re)viewed and (re)listened to in replay on the Alliance’s YouTube channel.

The Babelica Book Fair (bringing together over 90 publishers from around the world) is available online throughout the year, until the next edition of Babelica in 2024!

The International Alliance of Independent Publishers would once again like to thank Babelica’s partners (Campus AFD and the Organisation internationale de la Francophonie); Maxime Guedj (PCFH Studio) and Thibault Daumain, who designed and developed the Babelica platform; all the speakers; the team of interpreters and everyone else who contributed to the success of this second edition!

Share this article

Babelica, 20-22 September 2023, online: discover the Babelica program!

Babelica, the international online book fair of independent publishing, will take place from 20 to 22 September - 21 September is the Bibliodiversity Day!

Babelica is a unique and original project to promote bibliodiversity, conceived and hosted by the International Alliance of Independent Publishers.

Discover the Babelica program here!

Babelica is a book fair dedicated to books published by independent publishing houses. It is designed to raise awareness of the variety of voices in international publishing and ensure they are heard, so as to promote diversity and creativity. At Babelica, a selection of titles from the many books published by independent publishers are being presented.
The Babelica book fair is available online throughout the year, from 20 September 2023 until the next edition in 2024.

Babelica is also a space for debate, exchange and discussion between book professionals, academics, readers, those who are simply curious, and more. The program of round tables, talks and readings offered in 2023 has been developed by publishers who are members and/or close of the International Alliance of Independent Publishers (see program).
To listen again to the round tables from Babelica in 2022, click here.

Babelica is an opportunity for exchanges of rights: join us on 21 September for the event dedicated to literature and human sciences, opportunities for publishers to present the titles from their catalogues to the book professionals present.
Away from this event, if you are interested in buying or selling rights, you can contact publishing houses directly via the Babelica platform.

Finally, Babelica is a place for exchanging know-how and practices, a place for experimentation: therefore, from October 2023 workshops will take place to complement Babelica’s talks and round tables, to delve deeper and develop themes such as digital, discoverability, artificial intelligence and book ecology in small working groups.

For this second edition, the Babelica platform, which will be revealed in September, has been entirely redesigned and updated to reduce its environmental footprint.

Babelica is supported by the Agence française de développement (AFD Campus) and the Organisation internationale de la Francophonie (OIF).

Share this article

Babelica, from 21 to 22 September 2022!

From 21 to 22 September 2022, in support of International Bibliodiversity Day, join the 1st edition of Babelica online – the international book fair for independent publishers!

The Babelica Fair, via its online platform, will be showcasing the diversity of international independent publishing over three days. More than 65 publishing houses from 37 countries present a selection of 200 titles (literature, children’s books, humanities, comics, etc.) in Indonesian, Arabic, Portuguese, Basque, Spanish, Kinyarwanda, German, Creole, French, Italian, English, Malagasy, etc., to be discovered at Babelica and purchased online.

Babelica also offers a host of meetings, webinars and round tables, to be followed live and in several languages: see here the programme of the 5 round tables scheduled between 21 and 22 September.

PNG - 6.2 kb

Share this article

{#ENV{titre},#SELF,sujet}