English

The Alliance

Une Europe inédite

Author(s) : Bernard LEFORT
Publishing countries : Bulgaria, France
Language(s) : French , bulgare

Europe is arising. For the last fifty years, step by step, a new geographical space and political entity have been forming. Among the sites of memory devoted to the recent history of Europe, the Jean Monnet Foundation, in Lausanne, has a number of archives with rare texts that allow people to follow and better understand how the idea of the European Union gained momentum across the years, both before and during World War II. Its documents are the core of this collection. The texts presented in this volume are used to shed new light on the “European institutional machinery.” This angle shows that the construction of modern Europe was not necessarily “technocratic,” but rather, like any original project, the result of trial and error, hesitations, conflicts that are often forgotten today, and a real dynamic.

Year of publication: 2001

Share this article

Passion

Author(s) : Michel SAUQUET - YE Shuxian
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French

Is the theme of passion the core locus of cultural difference between East and West? Western civilization sees in passion a founding experience, emotionally, aesthetically and spiritually fundamental. Yet the East is more skeptical, reflecting Buddhist wisdom, which invites people to free themselves from passion to achieve awakening.
In a chronicle embodied in contemporary China, Ye Shuxian chooses to talk about loving passion. Codified in traditional China and repressed under the Cultural Revolution, the feeling of love is expressed more strongly today.
Michel Sauquet shows all the richness and ambiguity of the word passion in European culture: it sustains life and suffering; it absorbs, builds and destroys. Loving passion, passion of the artist as best exemplified by the character of Rimbaud; mystical passion exalted by the music of Bach.

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Architecture

Author(s) : YANG Xin - Dom Angelico SURCHAMP
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 9,45 €

For centuries, human cultures have rooted themselves in stone and monuments for utilitarian or artistic purposes, reflecting the power of kings or the greatness of gods. When first learning about Chinese architecture, what could be better than a guided visit to several emblematic monuments, such as the Great Wall, the Forbidden City, the Temple of Heaven and the Summer Palace? This is what Yang Xin provides, in a text full of detailed description. We are taught how Chinese architecture is a total art, rooted in the axes of thought: relationship with nature, permanent negotiation between the yin and yang, the empty and full, the sky and the earth. On the other side, Dom Angelico Surchamp, eminent specialist in Roman art, sets forth a panorama of the history of Western architecture, showing the gradual evolution of the temple, church and dwelling house. Little by little, space becomes organized around key values. More than the simple struggle between man and the elements or between man and material, the art of building translates a vision of the world.

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Taste

Author(s) : GONG Gang - Paul ARIÈS
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French

So few people know Chinese culture, yet many are familiar with Peking duck and fried rice. Gong Gang happily explains how much, in China, the idea of beauty melds inseparably with the idea of goodness, in an association that may appear strange to a Westerner. Drinking tea, for example, invokes particular values, of clarity and limpidity, according to a broader definition of the five senses. For Paul Ariès, the issue is more controversial. Recalling the origin of good taste in the West, expressed particularly in culinary art and in restaurants, which arose in the early 19th century with characters such as Brillat-Savarin, Mr. Ariès is alarmed by globalization and its threat to this table culture. “Can good taste coexist with modernity?” An exchange of views that will delight culinary enthusiasts.

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Beauty

Author(s) : ZHU Cunming - Dominique FERNANDEZ
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 9,45 €

There is a close relationship between the notion of beauty and that of culture, between aesthetic and humanity. “I am beautiful, o mortals, like a dream of stone” wrote Baudelaire, personifying the relationship. But is beauty truly accessible? How is beauty translated in the universe, whether Chinese or Western? From an original perspective, Zhu Cunming shows how the experience of beauty is universal but also profoundly tied to that of ugliness. Witness the temple bronzes and the dragon heads with enormous mouths, like so many hidden facets of the feeling of beauty. On the other side, Dominique Fernandez defines beauty as an experience of ambiguity. More than the cathedral, which speaks too directly of God, music in particular evokes this inaccessible intangible. Beginning with the myth of Orpheus, which runs through Western culture from Monteverdi to Jean Cocteau, Dominique Fernandez pursues the truth of beauty in an amazing meditation. A delightful, cultural read.

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Nature

Author(s) : YUE Dai Yun - Anne SAUVAGNARGUES
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 9,45 €

While Europeans are in a struggle or in forced coexistence with nature, the Chinese are, according to Confucian tradition, in symbiosis, in communion, mutually dependent. “We look at each other, the sky and I, without tiring”, sings the famous poet Li Po, cited by Yue Dai Yun. In the countless legends recounted by Yue Dai Yun, man is or becomes nature: how many young girls and (formerly human) gods or goddesses have been transformed into hills and their tears into streams? Mountains, river water and the immensity of seas are not things in China, but living realities that teach man time, death and the insurmountable. As a result, says Yue Dai Yun, we must “not force ourselves or, worse, oppose nature, but rather adapt to ourselves.” For many Chinese people, nature is the source, not the object, of intellectual thought. There is nothing like climbing, for example, to think: “The succession of mountains has no limits for the Chinese, for it represents the elevation of their mind and the expansion of their thought.” Let us not seek out the East-West opposition throughout these two texts. Doesn’t the aforementioned Chinese veneration for high reliefs correspond to our own tradition, that of the Sinai and the Thabor, not to mention the mount of the well-known Sermon? Would our mystics argue when the Chinese say, according to Yue Dai Yun: “There are mountains beyond the mountains; there is another world beyond ours”? And does China have a monopoly on wonder? The magic of nature’s products, which Miao women take to market in autumn, these wild, dazzling red fruits, these leaves of palm – Aristotle also knew this magic. His ideas, according to Anne Sauvagnargues, “were always limpid, full of rocks, animals, men and the starry sky that we observe at night when we lie on the ground.”
Reading these two very different, very literary texts, the reader learns about visions of the world and of nature that were often inherited from the distant past. Distant? Not really! The story of saving the moon", in which Yue Dai Yun heroically took part in her childhood, tells us how much traditional myths permeate men and women today and just may give them the strength to fight for a less despoiled nature

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Death

Author(s) : TANG Yi Jie - Xavier LE PICHON
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French
Price : 9,91 €

Two top-level researchers – a French geophysicist and a Chinese philosopher – talking about death: quite daunting for a reader unaccustomed to academic language. Not to fear. Professor Tang Yijie, president of the Academy of Chinese Culture, and Xavier Le Pichon, professor at the Collège de France, talk about their fathers, mothers, brothers and sisters, about their beliefs and their faith. Above all, about life.
Tang Yijie and Xavier Le Pichon have met several times to discuss the essential issues of existence. These two texts thus do not present a simple comparison. They respond to each other, with a nearly pedagogical concern for addressing the other’s culture and for presenting – and questioning – the most representative features of their own civilizations.

Although he considers the place of Christian culture within European culture to be “no doubt excessive,” Xavier Le Pichon chooses to approach the mystery of death from his personal perspective as a Catholic. In the European context, he lucidly shows the extent to which death – formerly incorporated into life and a reminder that “the fate of man is eternal happiness” – has become, through the centuries and with the advance of medicine, an event that is increasingly tied to the pain of living. A passage toward the light, yes, but at so high a cost! Impressive, for example, are these words written by his father on the approach of death: “Death is the most important act of life; it is like the seal affixed to a letter written with so many tears, so much blood and suffering. It is the crowning achievement of life.”

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Dream

Author(s) : JIN Si Yan - Maurice BELLET
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French

When we learn that a “Grand Diviner” existed long ago during the Middle Kingdom, a sort of oneiromantic secretary of state placed at the head of an “office of divination,” and when we read what Jin Siyan writes on the role of dreams in her own life, we understand that for the Chinese, dreams are a serious affair. Is it for the sake of counterpoint that Maurice Bellet rues the difficulty of Western man – “this dreamer who does not know himself” – to do the same? Not quite. Philosopher, psychoanalyst, priest and occasional novelist, Maurice Bellet knows and loves dreams after having worked with and on them for other people and for himself and after having long studied their creative value. Although he mentions himself only rarely in his contribution to this book, his analyses and parables reveal his true essence, as they contain much more experience than abstract speculation.
Jin Siyan attaches no more importance to the detached speculation of life. Formerly a teacher at the University of Beijing, lecturer at ENA and professor of Chinese civilization and comparative literature at the University of Artois, her interest is in recounting. She recounts the everyday dreams of her happy rural childhood, those of the legends and myths of ancient China; she describes ghosts and what the dream was in such troubled times as the Cultural Revolution.
For very different reasons, the two writers discuss the dream as mediator. For Maurice Bellet’s Western man, built on divisions – soul/body, subject/object – the dream is a sort of interface “at the junction of mind and body.”
For the Chinese, generally unfamiliar with this type of opposition, the dream is nevertheless an emissary. “It moves unhindered, Jin Siyan tells us, oscillating between the worlds of yin and yang.”

Year of publication: 1999

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

Science

Author(s) : YANG Huanming ; Pierre LÉNA
Publishing countries : China, France
Language(s) : Chinese , French

Symbol of progress and of the reasoning process that tirelessly seeks to explain the real and the fate of the universe, science is also an extraordinary locus of dialogue between cultures via its tendency toward the universal.

Pierre Léna, an astrophysicist, lays out a “promenade of science” mentioning questions that everyone asks themselves. Isn’t science, the search for the invisible through visible appearances, only the domain of specialists? A patient exercise in proof or an elaborate mathematical structure, maybe even a subtle relationship between truth and change?

A specialist in the human gene, Yang Huanming offers the Chinese perception of science, tied to cosmology, wisdom and the vision of the universe and the forces that drive it. He also addresses the ethical dimension in terms of the human genome.

Collection Near and far

In this collection “Near and Far”, two authors, one Chinese, the other French, meet and exchange on topics chosen for their relevance in our daily life and in human relations. They tell us about their own experience and explore the roots of their respective civilizations to discuss how philosophers, writers and poets spoke of these topics.

Share this article

1 | ... | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | ... | 38

Bibliodiversity Observatory

Precariousness of independent publishing

Order this issue in digital format here (in French)
Sale price (digital format - PDF): 5 euros
ISBN: 978-2-490855-64-3
Published: 15 October 2024

All the responses to the international survey on the precariousness of independent publishers featured in this issue can be read in the PDF document opposite.

Watch the replay of the round table on precariousness organised in September 2024 as part of the Babelica Book Fair.

The Bibliodiversité review is co-published by Double ponctuation and the International Alliance of Independent Publishers.

See all previous issues of the review here (“Transmission and renewal”, “Inclusion and Diversity in the Book Industry”, “The Alternatives. Ecology, social economy: the future of the book?”, “Minority Languages”, “Public Book Policies”, “Self-Publishing”, “Publishing and Commitment”, “Translation and Globalization”...).

Presentation
Although independent publishing houses (with their authors) are at the heart of the creative process, they are the ones most vulnerable to insecurity. Publishers hold down several jobs in order to stay in business, earn little or nothing, are caught up in a book market that encourages overproduction, and are under-represented and under-defended.

Independent publishing is becoming increasingly precarious. And yet its contribution to bibliodiversity is well-known. Genuine “venture capitalists”, independent publishers spot the talents of tomorrow and give a voice to minorities - much more so than other publishing structures. They play an important role in the intellectual, artistic and democratic life of a country.

How can we better support independent publishing and the talent it represents? In addition to their questions, analyses and personal accounts, the contributors to this innovative issue put forward a series of proposals to combat the precariousness of independent publishing.

Share this article

Reading (r)evolutions (changing practices and technologies) / call for contributions

Read the call for stories and contributions - Bibliodiversité review, issue 12, to be published in March-April 2025.

Please contact us (equipe@alliance-editeurs.org) if you would like to submit a contribution to the Bibliodiversité review devoted to “Reading (r)evolutions (changing practices and technologies)”.

Share this article

Mapping public book policies in the Arab world

In 2017, publishers who are members of the Alliance along with academics and experts united to collectively produce some research on Public Book Policies in Latin America and in Sub-Saharan Africa. This has since been converted into a unique digital, graphic and interactive tool for informing and centralising data on the public support systems for books and reading in 22 countries.

In 2024, the International Alliance of Independent Publishers, thanks to the support of Open Society Foundation, extends this project to the Arab world for a better understanding of public authorities’ commitment to books and reading in the different countries of the Arab world. To this end, data is collected in 10 countries based on a common questionnaire. The data will then be presented on the dedicated website for each country. A cross-sectional analysis will be carried out on the basis of these data; the Alliance is looking for an author to draft this cross-sectional analysis.

Deadline to apply (equipe@alliance-editeurs.org): 31 May 2024

This unique and important work! The mapping and the analysis will be presented publicly in December 2024 or January 2025 to professionals and representatives of public authorities in the countries.

Read more here (in Arabic) / see on the right the English version for download

Share this article

Brief Manual of Best Practices for Public Book Procurement

“It is important to understand the key role that the public procurement of books plays–similar to that of roads in a country’s development–and the related impacts of these actions on the ecosystem of books, culture, and education.

In purchasing books and socializing the processes of reading, the state’s actions may have numerous impacts. The selection of books is not only a question of quality and price, nor is it a simple technical process or an isolated action.”

This document is based on the Brevísimo manual de buenas prácticas para las compras públicas de libros (print and digital) that was included in the work of the Comisión de Compras Públicas de la Política Nacional de la Lectura y el Libro 2015-2020 (Chile), prepared by Paulo Slachevsky, coordinator of the commission. We are grateful to Germán Gacio Baquiola for his critical feedback and contributions.

Read the Manual

Share this article

Manual de buenas prácticas para las compras públicas de libros

“Una buena política de adquisición de libros por parte del Estado tiene múltiples y significativos impactos en el desarrollo cultural, social, económico y político de un país […] Por todo ello es tan importante mejorar, incrementar, trasparentar, desconcentrar y fortalecer la presencia de autoras/es y editoriales locales en los procesos de compras públicas de libros. También analizar, revisar y diversificar constantemente las áreas en que se centran los gastos, como los libros de textos que concentran generalmente gran parte del gasto público en libros.”

Este documento reproduce, con algunas modificaciones, el Brevísimo Manual de buenas prácticas para las compras públicas de libros (en papel y en formato digital) que fue incorporado al trabajo de la Comisión de Compras Públicas - Política Nacional de la Lectura y el Libro 2015-2020 (Chile), realizado por Paulo Slachevsky (LOM Ediciones, Chile) como coordinador de la Comisión. Este manual ha sido revisado por Germán Gacio Baquiola (Editores independientes de Ecuador).

Leer el manual

Share this article

Solidarity co-publishing: history and mechanisms (2023)

“Co-publishing is a reminder of the extent to which solidarity is the main factor in the successful realisation of any project. It is a symbol of the strength that can be found when several publishers unite together. The book becomes much cheaper, accessible to the maximum number of readers and reaches several countries at the same time.” Lilian Thuram

For more than twenty years, independent publishing houses that are members of the International Alliance of Independent Publishers have collaborated, sharing resources and know-how and developing solidarity co-publishing.

To record and preserve this expertise, the Alliance is going back to the beginnings of solidarity co-publishing and presenting the history of a pioneering collection, “Terres solidaires”, as well as the story of the publication of one of its titles.

With this document, the Alliance also wishes to reaffirm the need for solidarity co-publishing in order to:
disseminate texts (thereby helping expand the literary ecosystem);
strengthen local book industries;
make books more accessible to readers (adapted price).

Thank you very much to Armand Jamme for writing this document and to Mariette Robbes for its graphic design and illustration.

Share this article

Transmission and renewal. How do we ensure the continued existence of businesses in the book trade?

Order this issue in digital format here (in French).

Sale price (digital format - PDF): 5 euros
ISBN: 978-2-490855-51-3

Published: 23 March 2023

The Bibliodiversité review is co-published by Double ponctuation and the International Alliance of Independent Publishers.

See all previous issues of the review here (“Inclusion and Diversity in the Book Industry”, “The Alternatives. Ecology, social economy: the future of the book?”, “Minority Languages”, “Public Book Policies”, “Self-Publishing”, “Publishing and Commitment”, “Translation and Globalization”...).

Presentation
Many independent publishers and bookshops are faced with the question of the transmission of their businesses, and sometimes struggle to find someone to take them on. This not only impacts the individuals concerned. Given the extent to which, as a generation leaves the world of work, the phenomenon is gaining momentum in Europe as well as Latin America and Africa, the future of a certain idea of the book is also at stake.

But is transmission necessary? And if yes, to who, when and how? Are there differences between the transmission of a publishing house or bookshop and that of other businesses? In a sector undergoing great change, the giving up of a business in the book industry poses a broader question about the capacity for renewal of cultural organisations – of their people, practices and content – but also about the integration of legislative, societal and technological changes.

Here, a collection of texts tackles from different points of view this essential yet under-studied subject. More than a practical guide – something it appears it would be difficult to write, given the variety of situations encountered – in this issue we seek above all to share academic analyses and accounts of experiences to help us reflect on the notion of renewal and think about these transmissions.

Read an excerpt from this issue, published by ActuaLitté: the testimony of Colleen Higgs, Modjaji Books in South Africa

Contents (in French)

Share this article

Presentation

Solidarity co-publishing and translations contribute to the circulation of content and exchange of ideas. Solidarity co-publishing makes it possible for the activities and costs associated with publishing and printing to be shared, which means that books can be made available to wider audiences at a fair price. Solidarity co-publishing partnerships bring structure to the book market in the medium term: distributing texts in often inaccessible areas, reinforcing professional capabilities, developing catalogues, and enabling fair professional and commercial exchanges between the North and South and the development of innovative exchanges and partnerships between countries in the South. Here, independent publishers share their experiences and encourage public authorities to support and assist solidarity publishing partnerships.

Share this article

Guide to good practice

Why have a Guide?
This Guide is based on ideas, discussions, round tables and workshops prior to and during the International Conference of Independent Publishers in Pamplona-Iruñea (23-26 November 2021).

The objectives of this guide are to:
• suggest lines of approach and actions for publishers who are members of the International Alliance of Independent Publishers, and to book professionals more broadly;
• help implement and put into practice the principles and values defended by the Alliance’s members;
• illustrate these principles using examples (experience, projects, ideas, etc. from professionals) which may serve as sources of inspiration.

How?
The “entries” in this Guide are thematic. Given that the intention of the Guide is to present in a practical way the principles of the Pamplona-Iruñea Declaration, the main entries are currently as follows:
• decolonial publishing
• ecological publishing
• feminist and LGBTQI+ publishing
• free publishing
• social publishing
• solidarity-based publishing

This Guide will evolve; its form is not fixed. Indeed, several of the Guide’s entries require input that will come from the work of the thematic working groups which will be tasked with making suggestions and enhancing these entries. It will then be possible to update and adapt the Guide over time in line with the evolution of practices and ideas inside the Alliance (in particular through post-conference thematic working groups).

Prerequisite
The Alliance is a unique intercultural network, whose specificity and strength lie in respect for diversity.
Kindness, curiosity, listening and respect for points of view, as well as equal opportunities for speech, must be the basis of every exchange within the Alliance. There can be no place for hate speech or non-inclusive discourse, which would be against the fundamental principles of the Alliance.
This prerequisite is the basis on which the Alliance’s members organise themselves and work together – on the creation of this Guide, among other things.

Warning
The Guide to Good Practice is intended as food for thought and discussion. It cannot commit the publishers who are members of the Alliance to all the proposals and recommendations it contains. Indeed, the International Alliance of Independent Publishers is aware of the geographical diversity of its members and, consequently, of their cultural diversity. It is also fully aware of the impossibility of implementing certain measures (e.g. on book ecology, etc.) in some countries for many reasons related to the political, social, economic, cultural environment…

Read the Guide

Share this article

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... | 11

{#ENV{titre},#SELF,sujet}