English

The Alliance

Meetings on e-publishing in the Arab world, Tunis, May 12 - 15, 2011

Publishing countries : Tunisia

Some 17 publishers from Tunisia, Morocco, Algeria, Syria, Egypt but also from France, Côte d’Ivoire and Argentina will meet in Tunis from 12 to 14 May 2011 to discuss e-publishing in the Arab world. Further to the meetings organised in Ouagadougou in December 2010 in partnership with the Organisation Internationale de la Francophonie, the Alliance continues to debate on the opportunities of e-publishing for independent publishers and for bibliodiversity. Through the theoretical sessions and practical workshops, publishers will have a chance tackle and explore e-publishing issues in the Arab world, particularly given the topicality and the role – sometimes crucial – of the Internet and the new media in the Arab revolutions.

The study on e-publishing in developing countries, conducted by Octavio KULESZ and coordinated by the Alliance, enabled through the support of Prince Claus, will be presented on Thursday, 12 May 2011 at 4.00 pm at the Hotel Les Ambassadeurs (Tunis). This is an event not to be missed!

Share this article

Download the “Lectures d’Afrique(s)” catalogue: books for young people published in Africa and Brazil

Rooted in African daily life, in the streets of Bamako and Conakry, in the fishing port of Cotonou, on Tunisian soil, or redolent of Afro-Brazilian heritage, the 281 tales, documentaries, albums and novels that make up the catalogue are just waiting to be discovered. Books by nine independent publishing houses from Africa (South Africa, Benin, Madagascar, Mali, Morocco, the Republic of Guinea, Rwanda, Tunisia) and from Brazil are now available in France, Belgium and Switzerland ! If you would like to diversify your stock, read in Bambara, in Arabic, in English, in Portuguese, in Kinyarwanda, in Malagasy, in French, if you are simply looking for some escapism … the solution is here … just turn the pages !

The Alliance distributes all the books contained in the catalogue in France, Belgium and Switzerland. To order, go to page 83 of the catalogue.

The “Lectures d’Afrique(s)” catalogue was developped with the support of the Ile-de-France Region.

Share this article

Download the “African readings” catalogue

Author(s) : Catalogue collectif
Publishing countries : Republic of Guinea, South Africa, Benin, Brazil, Madagascar, Mali, Morocco, Rwanda, Tunisia
Language(s) : English , Arabic , French , malgache , Portuguese , amazighe , bambara , kinyarwanda , kiswahili

Rooted in African daily life, in the streets of Bamako and Conakry, in the fishing port of Cotonou, on Tunisian soil, or redolent of Afro-Brazilian heritage, the 281 tales, documentaries, albums and novels that make up the catalogue are just waiting to be discovered. Books by nine independent publishing houses from Africa (South Africa, Benin, Madagascar, Mali, Morocco, the Republic of Guinea, Rwanda, Tunisia) and from Brazil are now available in France, Belgium and Switzerland!
If you would like to diversify your stock, read in Bambara, in Arabic, in English, in Portuguese, in Kinyarwanda, in Malagasy, in French, if you are simply looking for some escapism… the solution is here… just turn the pages !

The Alliance distributes all the books contained in the catalogue.

Download the catalogue here.


The “African readings” catalogue was created with the support of the Ile-de-France Region
.

Share this article

African Book, Press and Culture Fair in Geneva, April 29 - May 3, 2011: independent publishers perspective

Publishing countries : Switzerland

Ten independent publishers from ten countries will be present during the African Book Fair in Geneva from 29 April to 3 May 2011. They will participate in roundtables and workshops about digital publishing, children’s book publishing in Africa, publishing in national and local languages, etc.

This event has been initiated by the Alliance, in partnership with the Organisation internationale de la Francophonie (Institut de la Francophonie Numérique) and the SDC - Swiss Agency for Development and Cooperation.

Share this article

Communiqué to all members: Announcement of the setup of the International Committee of Independent Publishers (ICIP)

In line with decisions taken at the 2007 International Assembly on Independent Publishers in Paris, the language network Coordinators and the Board of the Alliance have been meeting on an annual basis since 2009 (please see our November 2009 Communiqué).

On 11 October 2010, the Coordinators and the Board of the Alliance met in Paris and decided jointly to create “The International Committee of Independent Publishers” (ICIP) [...].
Because the publisher members – Allies – are the primary players in the Alliance, the members of the ICIP and the Board of the Alliance are submitting the creation of the International Committee of Independent Publishers (ICIP) to your approval.

Share this article

Contos do mar sem fim

Author(s) : Cinco autores de Angola, quatro de Guiné-Bissau e sete escritores do Brasil
Publishing countries : Angola, Brazil, Guinea-Bissau
Language(s) : Portuguese
Price : R$ 32,00

This collection, which takes its title from an iconic verse by Fernando Pessoa, is a veritable invitation to a journey through sixteen tales by
authors from Brazil, Guinea-Bissau and Angola.

Year of publication: 2010; 224 pages; 14 X 21 cm; ISBN: 978-85-347-0294-2

Share this article

Communiqué from the Tunisian Publishers’ Union, 21 January 2011

Publishing countries : Tunisia

Extract from the Tunisian Publishers’ Union’s communiqué, published on 21 January 2011

“The Tunisian Publishers’ Union, whose members met on Friday, 21 January, congratulates the Tunisian people, is proud of its glorious revolution and pays tribute to its martyrs, while declaring its unwavering support for the popular resistance”.

Share this article

Communiqué in support of Txalaparta Publishing following attacks on “El manual del torturador español” and on freedom of expression, December 2010

Paris, December 2010

It is with great concern that the International Alliance of Independent Publishers has noted the recent censorship of a book in Spain, and the threats made against the independent publishing house Txalaparta, member of the Alliance’s Spanish-speaking network.

The book in question, “El manual del torturador español” (The Spanish Torturer’s Manual) – by Xabier MAKAZAGA denounces the torture carried out by the Spanish police. The book was withdrawn from a public library (in the Basauri town council), following a request by a political party and certain Madrid newspapers to remove it from all libraries where it was made available to readers. However the practices described in this book support the accusations already made in reports by Amnesy International and by the UN Recorder on Human Rights. The campaign against this book has already been publicly denounced by public librarians. Furthermore the Basque Country Human Rights Observer (Behatokia) sent a letter of protest to Frank de la Rue, Special Recorder on Human Rights and Freedom of Expression with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, whose headquarters are in Geneva.

The International Alliance of independent publishers, whose objectives include defending freedom of expression and denouncing all forms of censorship, also has a duty to respond publicly when attacks or infringements are directed – for ideological reasons – against independent publishers, whose very job it is to encourage the dissemination of ideas and to contribute to forging the identity of people and their culture.

One has only to examine Txalaparta’s publishing catalogue to appreciate the vast range of literary works and essays which constitute an undeniable contribution to bibliodiversity, while reflecting a clear editorial policy.

This is why we independent publishers are appealing to the Spanish authorities to respect the work of independent publishers and to encourage respect for fundamental rights and democracy.

We also appeal to independent publishers, booksellers, librarians and readers to follow the development of this matter closely and to express their support to Txalaparta Publishing in order to defend and respect the right to information that is true and diverse.


The Spanish-language network of the International Alliance of independent publishers

Share this article

The two prizewinners 2010 of the “Terres solidaires” collection!

On Monday, 6 December 2010, following hours of online discussions among the 9 members of the Reading Committee of the “Terres solidaires” collection (“United Lands”), the 2010 prizewinners of the collection were announced: “Trop de soleil tue l’amour”, by Mongo BETI and “Mandela et moi”, by Lewis NKOSI!
These two new joint co-publications will be launched in Africa in February 2011.

The Alliance expresses its warmest thanks to the members of the Reading Committee (see the list below) for their involvement and their enthusiastic discussions!

• Agnès ADJAHO (former manager of the Notre Dame bookshop, Bénin);

• Élisabeth DALDOUL (Elyzad Publishing, Tunisia);

• Boubacar Boris DIOP (writer, Senegal - Tunisia);

• Emmanuel DONGALA (writer, Congo- United States);

• Mariame GBA (librarian, Côte d’Ivoire);

• Sofiane HADJADJ (Barzakh Publishing, Algeria);

• Jean-Claude NABA (Sankoka & Gurli Publishing, Burkina Faso);

• François NKEME (Ifrikiya Publishing, Cameroon);

• The book club of Oujda High School (Morocco).

Share this article

Dictionnaire de la narratologie

Author(s) : Mohamed EL KHADI ; Mohamed EL KHABOU ; Ahmed SMAOUI ; Mohamed Najib AMANI ; Ali ABID ; Noureddine BEN KHOUD ; Fathi NASRI ; Mohamed Ayet MIHOUB
Publishing countries : Algeria, Egypt, Lebanon, Morocco, Tunisia
Language(s) : Arabic
Price : 30 000 TND

The “Dictionnaire de la narratologie” (“Dictionary of Narratology”) is a reference work whose objective is to facilitate the dissemination and transmission of ideas by standardising concepts among Arabic-speaking readers. It enables the refinement of the definitions offered in various essays by Arab critics, whose conceptual framework is drawn directly from the works of theoreticians of Western narratology. The Dictionary is presented in the form of a glossary of terms in use in the analysis of the narration. It also contains terms relevant to the study of narrative and enunciative narratology, terms and notions borrowed from pragmatics and discourse analysis.

Arab terms have their French and English equivalents to fulfil the needs of a readership both French-speaking (Maghreb) and English-speaking (Middle East).

The Dictionary of Narratology is intended for students and researchers, literary critics and authors.

Year of publication: September 2010, 600 pages, 16,5 X 23,5 cm, 540 concepts presented in French, English and Arabic,
ISBN: 978-9973-33-294-3

Share this article

1 | ... | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | ... | 37

Bibliodiversity Observatory

Mapping public book policies in the Arab world

In 2017, publishers who are members of the Alliance along with academics and experts united to collectively produce some research on Public Book Policies in Latin America and in Sub-Saharan Africa. This has since been converted into a unique digital, graphic and interactive tool for informing and centralising data on the public support systems for books and reading in 22 countries.

In 2024, the International Alliance of Independent Publishers, thanks to the support of Open Society Foundation, extends this project to the Arab world for a better understanding of public authorities’ commitment to books and reading in the different countries of the Arab world. To this end, data is collected in 10 countries based on a common questionnaire. The data will then be presented on the dedicated website for each country. A cross-sectional analysis will be carried out on the basis of these data; the Alliance is looking for an author to draft this cross-sectional analysis.

Deadline to apply (equipe@alliance-editeurs.org): 31 May 2024

This unique and important work! The mapping and the analysis will be presented publicly in December 2024 or January 2025 to professionals and representatives of public authorities in the countries.

Read more here (in Arabic) / see on the right the English version for download

Share this article

Brief Manual of Best Practices for Public Book Procurement

“It is important to understand the key role that the public procurement of books plays–similar to that of roads in a country’s development–and the related impacts of these actions on the ecosystem of books, culture, and education.

In purchasing books and socializing the processes of reading, the state’s actions may have numerous impacts. The selection of books is not only a question of quality and price, nor is it a simple technical process or an isolated action.”

This document is based on the Brevísimo manual de buenas prácticas para las compras públicas de libros (print and digital) that was included in the work of the Comisión de Compras Públicas de la Política Nacional de la Lectura y el Libro 2015-2020 (Chile), prepared by Paulo Slachevsky, coordinator of the commission. We are grateful to Germán Gacio Baquiola for his critical feedback and contributions.

Read the Manual

Share this article

Manual de buenas prácticas para las compras públicas de libros

“Una buena política de adquisición de libros por parte del Estado tiene múltiples y significativos impactos en el desarrollo cultural, social, económico y político de un país […] Por todo ello es tan importante mejorar, incrementar, trasparentar, desconcentrar y fortalecer la presencia de autoras/es y editoriales locales en los procesos de compras públicas de libros. También analizar, revisar y diversificar constantemente las áreas en que se centran los gastos, como los libros de textos que concentran generalmente gran parte del gasto público en libros.”

Este documento reproduce, con algunas modificaciones, el Brevísimo Manual de buenas prácticas para las compras públicas de libros (en papel y en formato digital) que fue incorporado al trabajo de la Comisión de Compras Públicas - Política Nacional de la Lectura y el Libro 2015-2020 (Chile), realizado por Paulo Slachevsky (LOM Ediciones, Chile) como coordinador de la Comisión. Este manual ha sido revisado por Germán Gacio Baquiola (Editores independientes de Ecuador).

Leer el manual

Share this article

Precariousness of independent publishing

Read the call for contributions for the next issue of Bibliodiversité review, to be published in October 2024.

Please contact us if you would like to submit a contribution to the Bibliodiversité review under the topic “The precariousness of independent publishing”: equipe@alliance-editeurs.org

Share this article

Solidarity co-publishing: history and mechanisms (2023)

“Co-publishing is a reminder of the extent to which solidarity is the main factor in the successful realisation of any project. It is a symbol of the strength that can be found when several publishers unite together. The book becomes much cheaper, accessible to the maximum number of readers and reaches several countries at the same time.” Lilian Thuram

For more than twenty years, independent publishing houses that are members of the International Alliance of Independent Publishers have collaborated, sharing resources and know-how and developing solidarity co-publishing.

To record and preserve this expertise, the Alliance is going back to the beginnings of solidarity co-publishing and presenting the history of a pioneering collection, “Terres solidaires”, as well as the story of the publication of one of its titles.

With this document, the Alliance also wishes to reaffirm the need for solidarity co-publishing in order to:
disseminate texts (thereby helping expand the literary ecosystem);
strengthen local book industries;
make books more accessible to readers (adapted price).

Thank you very much to Armand Jamme for writing this document and to Mariette Robbes for its graphic design and illustration.

Share this article

Transmission and renewal. How do we ensure the continued existence of businesses in the book trade?

Order this issue in digital format here (in French).

Sale price (digital format - PDF): 5 euros
ISBN: 978-2-490855-51-3

Published: 23 March 2023

The Bibliodiversité review is co-published by Double ponctuation and the International Alliance of Independent Publishers.

See all previous issues of the review here (“Inclusion and Diversity in the Book Industry”, “The Alternatives. Ecology, social economy: the future of the book?”, “Minority Languages”, “Public Book Policies”, “Self-Publishing”, “Publishing and Commitment”, “Translation and Globalization”...).

Presentation
Many independent publishers and bookshops are faced with the question of the transmission of their businesses, and sometimes struggle to find someone to take them on. This not only impacts the individuals concerned. Given the extent to which, as a generation leaves the world of work, the phenomenon is gaining momentum in Europe as well as Latin America and Africa, the future of a certain idea of the book is also at stake.

But is transmission necessary? And if yes, to who, when and how? Are there differences between the transmission of a publishing house or bookshop and that of other businesses? In a sector undergoing great change, the giving up of a business in the book industry poses a broader question about the capacity for renewal of cultural organisations – of their people, practices and content – but also about the integration of legislative, societal and technological changes.

Here, a collection of texts tackles from different points of view this essential yet under-studied subject. More than a practical guide – something it appears it would be difficult to write, given the variety of situations encountered – in this issue we seek above all to share academic analyses and accounts of experiences to help us reflect on the notion of renewal and think about these transmissions.

Read an excerpt from this issue, published by ActuaLitté: the testimony of Colleen Higgs, Modjaji Books in South Africa

Contents (in French)

Share this article

Presentation

Solidarity co-publishing and translations contribute to the circulation of content and exchange of ideas. Solidarity co-publishing makes it possible for the activities and costs associated with publishing and printing to be shared, which means that books can be made available to wider audiences at a fair price. Solidarity co-publishing partnerships bring structure to the book market in the medium term: distributing texts in often inaccessible areas, reinforcing professional capabilities, developing catalogues, and enabling fair professional and commercial exchanges between the North and South and the development of innovative exchanges and partnerships between countries in the South. Here, independent publishers share their experiences and encourage public authorities to support and assist solidarity publishing partnerships.

Share this article

Guide to good practice

Why have a Guide?
This Guide is based on ideas, discussions, round tables and workshops prior to and during the International Conference of Independent Publishers in Pamplona-Iruñea (23-26 November 2021).

The objectives of this guide are to:
• suggest lines of approach and actions for publishers who are members of the International Alliance of Independent Publishers, and to book professionals more broadly;
• help implement and put into practice the principles and values defended by the Alliance’s members;
• illustrate these principles using examples (experience, projects, ideas, etc. from professionals) which may serve as sources of inspiration.

How?
The “entries” in this Guide are thematic. Given that the intention of the Guide is to present in a practical way the principles of the Pamplona-Iruñea Declaration, the main entries are currently as follows:
• decolonial publishing
• ecological publishing
• feminist and LGBTQI+ publishing
• free publishing
• social publishing
• solidarity-based publishing

This Guide will evolve; its form is not fixed. Indeed, several of the Guide’s entries require input that will come from the work of the thematic working groups which will be tasked with making suggestions and enhancing these entries. It will then be possible to update and adapt the Guide over time in line with the evolution of practices and ideas inside the Alliance (in particular through post-conference thematic working groups).

Prerequisite
The Alliance is a unique intercultural network, whose specificity and strength lie in respect for diversity.
Kindness, curiosity, listening and respect for points of view, as well as equal opportunities for speech, must be the basis of every exchange within the Alliance. There can be no place for hate speech or non-inclusive discourse, which would be against the fundamental principles of the Alliance.
This prerequisite is the basis on which the Alliance’s members organise themselves and work together – on the creation of this Guide, among other things.

Warning
The Guide to Good Practice is intended as food for thought and discussion. It cannot commit the publishers who are members of the Alliance to all the proposals and recommendations it contains. Indeed, the International Alliance of Independent Publishers is aware of the geographical diversity of its members and, consequently, of their cultural diversity. It is also fully aware of the impossibility of implementing certain measures (e.g. on book ecology, etc.) in some countries for many reasons related to the political, social, economic, cultural environment…

Read the Guide

Share this article

Presentation

The ecology of the book is concerned with ideas and professional practices towards a sustainable, decolonial and geopolitical ecology of the book, involving all the actors of the world of books and taking into account their interdependence.

These ideas and practices seek to articulate several dimensions and include all the actors involved in the production of books, from creation, layout and publication to reading, including printing, distribution and sale in bookshops.

In addition to these material dimensions linked to the production of books (inputs, choice of paper, transport from the printing press), there are symbolic dimensions, which reflect on the use of books and bibliodiversity. Finally, book ecology also takes into consideration the external factors impacting on the book industry and the book market, in particular the social and environmental dynamics informing a sustainable ecological perspective.

Book ecology is therefore a concept that refers to a complex, collective and interprofessional understanding of all the practices linked to the production of books. It seeks to foster dialogue between professionals to bring about structural and thoughtful changes for greater eco-responsibility and bibliodiversity.

Share this article

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... | 11

{#ENV{titre},#SELF,sujet}