Les politiques publiques du livre (papier et numérique) sont un ensemble de mesures, normes, cadres et lois qui structurent et soutiennent la chaîne du livre dans un pays donné : elles doivent renforcer la filière du livre de chaque pays, contribuer à soutenir la production locale, la diffusion et l’accès de tous au livre, en particulier par la mise en place de mesures réglementaires et fiscales adéquates et par la multiplication des espaces de lecture (bibliothèques publiques par exemple). Les politiques publiques du livre doivent être élaborées et mises en œuvre avec l’ensemble des acteurs de la chaîne du livre dans chaque pays. Il est par ailleurs nécessaire que ces politiques nationales soient prolongées par des politiques régionales et internationales.
Après la publication en 2019 d’une cartographie des politiques publiques du livre en Afrique subsaharienne francophone/Madagascar et en Amérique latine, les éditeur·rices indépendant·es du monde arabe ont le plaisir de vous présenter la cartographie des politiques publiques du livre dans 11 pays de la région : Égypte, Jordanie, Koweït, Liban, Maroc, Oman, Palestine, Soudan, Syrie, Tunisie et Yémen.
Au vu de l’instabilité et de la fragilité socio-politique dans la région, réaliser ce projet était un défi que l’équipe de coordination du projet (Samar Haddad, Atlas Publishing en Syrie ; Fayez Allam en Syrie ; Hani Altelfah, Marfaa for Culture and Publishing en Turquie) a relevé avec détermination et conviction.
(Re)vivre en images le lancement de la cartographie des politiques publiques dans le monde arabe, qui s’est déroulé à la Cité de la Culture de Tunis, en juin 2025.
Objectifs et méthodologie
La cartographie a été développée entre 2018 et 2019 pour les 2 zones suivantes : Amérique latine et Afrique subsaharienne/Madagascar. Un travail d’actualisation des données est entrepris pour ces deux zones depuis novembre 2025. La cartographie a été finalisée en 2025 pour le monde arabe (les données récoltées datent de 2023-2024 pour cette zone-là).
La cartographie propose une approche comparée des politiques publiques du livre dans trois régions du monde – l’Amérique latine, l’Afrique subsaharienne/Madagascar et le monde arabe – et met l’accent sur leur nécessité pour le maintien d’une bibliodiversité dans les zones étudiées. Ces différents panoramas permettent d’avoir une vue globale d’ensemble, notamment à travers les analyses transversales, mais aussi de s’informer plus particulièrement sur les mesures spécifiques à l’œuvre dans chacun des pays, par l’intermédiaire des fiches pays. Ces deux niveaux d’information rendent compte des points communs mais aussi des différences qui existent entre les pays étudiés. Cet outil a notamment pour vocation de favoriser le dialogue entre professionnel·les de l’édition et pouvoirs publics afin de consolider et/ou de développer des politiques publiques dans les pays.
Pour le monde arabe, les données ont été récoltées auprès des professionnel·les du livre et pouvoirs publics dans une vingtaine de pays. Dans beaucoup de cas, les données collectées n’étaient pas suffisamment précises et complètes : si l’absence et/ou la difficulté à obtenir des informations est un élément d’analyse significatif en soi (sur le manque de transparence des dispositifs de soutien au livre, sur le manque de connaissance des professionnel·les du livre des cadres législatifs existants, sur l’absence de politiques relatives au livre, etc.), les informations étaient trop lacunaires pour que ces pays puissent être cartographiés. Cette cartographie présente donc des manques : plusieurs pays représentant un poids économique et culturel très important pour le livre dans le monde arabe ne sont pas (encore) cartographiés. Cette cartographie comporte (sans doute) des inexactitudes, voire des erreurs : plusieurs informations reçues étaient contradictoires et bien qu’elles aient été vérifiées, il était parfois très complexe d’aboutir à des certitudes. Nous nous en excusons par avance et vous remercions de nous faire part de toutes observations et remarques. En effet, la cartographie n’est pas figée et est évolutive : vous avez la possibilité d’y contribuer (cliquez sur « Contribuer » quand vous êtes dans une fiche pays). Si vous souhaitez ajouter un pays à la cartographie, n’hésitez pas à nous contacter par ailleurs : equipe@alliance-editeurs.org
Suite à la récolte de données, un travail d’analyse transversale de ces données a été réalisée par Hani Altelfah (chercheur et éditeur basé en Turquie). Cette analyse se concentre sur plusieurs enjeux clés dont la liberté d’expression, les différentes formes de censure, l’environnement socio-économique du livre, les droits de propriété intellectuelle… Elle est disponible ici en arabe et ici en anglais.
Remerciements
L’Alliance internationale de l’édition indépendante remercie très chaleureusement tout·es les professionnel·les du livre qui ont contribué à ce projet ; Samar Haddad, qui a porté sans relâche ce projet, malgré toutes les difficultés rencontrées et les nombreux moments de doutes ! ; Fayez Allam qui a travaillé en coulisses, avec une immense patience ; Hani Altelfah pour son énergie et la qualité de ses analyses ; Franck Mermier pour sa relecture et ses conseils ; l’équipe de traducteur·rices et correcteur·rices (Dahouk Rukieh, Abdulla Fadel, Anna Akkash) ; Dépli Studio pour la conception du site de la cartographie ; Nouri Abid (Med Ali, Tunisie) pour l’organisation du lancement de la cartographie à Tunis.
L’Alliance remercie enfin l’Open Society Foundations pour son soutien inestimable et la confiance accordée.
In 2019, the Alliance drew up a map of public policies for books in French-speaking sub-Saharan Africa, highlighting the mechanisms and policies for supporting books in 12 countries, as well as pointing out the absence or shortcomings of certain government initiatives to promote publishing and bibliodiversity. With a view to extending this mapping to English-speaking African countries, and to encourage dialogue and the exchange of experience and practices between players in the ’African’ book industry, this round table will give the floor to publishers from 3 English-speaking African countries (Ghana, Kenya and Nigeria) and publishers from 2 French-speaking African countries (Cameroon and Togo). Book professionals from other countries who will be attending these discussions will be invited to share their points of view, so we look forward to seeing many of you there !
La cartographie propose plusieurs entrées : une entrée par pays (fiche pays recensant les dispositifs existants en matière de soutien public au livre à l’échelle nationale) ; une entrée par thématique (régulation du marché, taxes, accords internationaux, aides à la création et à l’édition, etc.) ; une entrée régionale (données comparées à travers des analyses transversales).
La cartographie est interactive et évolutive : les fiches présentant les institutions et les politiques publiques nationales pour le livre peuvent faire l’objet d’amendements et de modifications au fil des évolutions des dispositifs. Cette cartographie a ainsi vocation à s’élargir à de nouveaux pays des deux régions, voire à intégrer une nouvelle région à terme (le monde arabe notamment).
La cartographie a pour objectifs de :
• mettre à disposition des données sur les politiques publiques du livre des pays concernés ;
• proposer des panoramas des politiques publiques du livre, libres d’accès, consultables et réutilisables par les professionnel.le.s et les pouvoirs publics ;
• favoriser le dialogue et les échanges entre les pouvoirs publics et les éditeurs ;
• développer des outils de plaidoyer pour les éditeurs indépendants ;
• contribuer à la mise en place et à la consolidation de politiques publiques du livre dans les pays en développement (entre autres pour une plus grande circulation des livres et des idées, pour une appropriation des outils numériques par les professionnels du livre, pour des échanges équilibrés entre le Nord et le Sud…) ;
• affirmer le rôle de la société civile (professionnels du livre et particulièrement éditeurs indépendants) dans l’élaboration et la mise en œuvre de politiques publiques du livre.
L’Alliance internationale de l’édition indépendante et l’Association internationale des libraires francophones (AILF) vous proposent un éclairage sur des librairies et des maisons d’édition indépendantes en Afrique subsaharienne, dans l’océan Indien et dans les Caraïbes à travers les témoignages de libraires et éditeur·rices.
Intervenant·es :
* Corinne Fleury (Atelier des nomades, Maurice)
* Serge Grah (Vallesse Éditions, Côte d’Ivoire)
* Prudientienne Houngnibo (librairie Savoir d’Afrique, Bénin)
* Vanessa Mbouke (librairie du Futur, Togo)
* Voahirana Ramalanjaona (librairie Mille feuilles, Madagascar)
* Ulrich Talla Wamba (Akoma Mba, Cameroun)
* Binta Tini (librairie La Farandole des livres, Niger)
* Renée-Laure Zou (Les Éditions du sucrier, Martinique)
Babelica est le salon international du livre en ligne de l’édition indépendante, conçu et organisé par le réseau d’éditeurs de l’Alliance internationale de l’édition indépendante.
Cette discussion est organisée en partenariat avec l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF).
« Il est important de comprendre le rôle moteur des achats publics de livres - comme celui que jouent les routes dans le développement d’un pays -, et l’impact concret de ces actions sur l’écosystème du livre, de la culture et de l’éducation. En achetant des livres et en favorisant l’accès à la lecture, l’État démultiplie l’effet de ses actions.
Il n’est pas seulement question de qualité et de prix lors de la sélection des ouvrages, il ne s’agit pas d’un simple processus technique, d’une action isolée. C’est pourquoi il est si important d’améliorer, d’accroître, d’augmenter la transparence, de décentraliser l’offre et de renforcer la présence des auteur·rices et des maisons d’édition locales dans les processus d’achats publics de livres. »
Ce document reprend, avec quelques modifications, le Guide des bonnes pratiques pour les achats publics de livres (imprimés et numériques) qui a été intégré aux travaux de la Commission des achats publics de la Politique nationale de la lecture et du livre 2015-2020 (Chili), menés par Paulo Slachevsky en tant que coordinateur de la commission. Merci à Germán Gacio Baquiola (Editores independientes de Ecuador) pour ses commentaires critiques et ses contributions.
Piracy, neoliberal pressure and the absence of public reading policies are among the factors that have a negative impact on books and intellectual work. This workshop aims not only to set out the issues leading to the « casualisation » of intellectual work, but also to present possible solutions.
Babelica is the International online Book Fair of Independent Publishing, conceived and organised by the network of publishers of the International Alliance of Independent Publishers. All the information about the 2023 edition can be found at babelica.alliance-publishers.org.
Le lundi 8 novembre 2021, la Fill (Fédération interrégionale du livre et de la lecture) et ses partenaires – Livre et lecture en Bretagne, Mobilis Pays de la Loire, ALCA Nouvelle-Aquitaine, l’ArL Provence-Alpes-Côte d’Azur et l’Agence Livre et Lecture Bourgogne-Franche-Comté – organisaient une rencontre nationale et interprofessionnelle à l’occasion des 40 ans de la loi Lang.
L’État tunisien et le soutien au livre : (Dys)fonctionnements de la politique du livre en Tunisie
Un rapport de la Fédération tunisienne des éditeurs rédigé en janvier 2020, à télécharger ci-contre.
Après la publication en 2019 d’une cartographie des politiques publiques du livre en Afrique subsaharienne francophone/Madagascar et en Amérique latine, les éditeur·rices indépendant·es du monde arabe ont le plaisir de vous présenter la cartographie des politiques publiques du livre dans 11 pays de la région : Égypte, Jordanie, Koweït, Liban, Maroc, Oman, Palestine, Soudan, Syrie, Tunisie et Yémen.
Au vu de l’instabilité et de la fragilité socio-politique dans la région, réaliser ce projet était un défi que l’équipe de coordination du projet (Samar Haddad, Atlas Publishing en Syrie ; Fayez Allam en Syrie ; Hani Altelfah, Marfaa for Culture and Publishing en Turquie) a relevé avec détermination et conviction.
(Re)vivre en images le lancement de la cartographie des politiques publiques dans le monde arabe, qui s’est déroulé à la Cité de la Culture de Tunis, en juin 2025.
Objectifs et méthodologie
La cartographie a été développée entre 2018 et 2019 pour les 2 zones suivantes : Amérique latine et Afrique subsaharienne/Madagascar. Un travail d’actualisation des données est entrepris pour ces deux zones depuis novembre 2025. La cartographie a été finalisée en 2025 pour le monde arabe (les données récoltées datent de 2023-2024 pour cette zone-là).
La cartographie propose une approche comparée des politiques publiques du livre dans trois régions du monde – l’Amérique latine, l’Afrique subsaharienne/Madagascar et le monde arabe – et met l’accent sur leur nécessité pour le maintien d’une bibliodiversité dans les zones étudiées. Ces différents panoramas permettent d’avoir une vue globale d’ensemble, notamment à travers les analyses transversales, mais aussi de s’informer plus particulièrement sur les mesures spécifiques à l’œuvre dans chacun des pays, par l’intermédiaire des fiches pays. Ces deux niveaux d’information rendent compte des points communs mais aussi des différences qui existent entre les pays étudiés. Cet outil a notamment pour vocation de favoriser le dialogue entre professionnel·les de l’édition et pouvoirs publics afin de consolider et/ou de développer des politiques publiques dans les pays.
Pour le monde arabe, les données ont été récoltées auprès des professionnel·les du livre et pouvoirs publics dans une vingtaine de pays. Dans beaucoup de cas, les données collectées n’étaient pas suffisamment précises et complètes : si l’absence et/ou la difficulté à obtenir des informations est un élément d’analyse significatif en soi (sur le manque de transparence des dispositifs de soutien au livre, sur le manque de connaissance des professionnel·les du livre des cadres législatifs existants, sur l’absence de politiques relatives au livre, etc.), les informations étaient trop lacunaires pour que ces pays puissent être cartographiés. Cette cartographie présente donc des manques : plusieurs pays représentant un poids économique et culturel très important pour le livre dans le monde arabe ne sont pas (encore) cartographiés. Cette cartographie comporte (sans doute) des inexactitudes, voire des erreurs : plusieurs informations reçues étaient contradictoires et bien qu’elles aient été vérifiées, il était parfois très complexe d’aboutir à des certitudes. Nous nous en excusons par avance et vous remercions de nous faire part de toutes observations et remarques. En effet, la cartographie n’est pas figée et est évolutive : vous avez la possibilité d’y contribuer (cliquez sur « Contribuer » quand vous êtes dans une fiche pays). Si vous souhaitez ajouter un pays à la cartographie, n’hésitez pas à nous contacter par ailleurs : equipe@alliance-editeurs.org
Suite à la récolte de données, un travail d’analyse transversale de ces données a été réalisée par Hani Altelfah (chercheur et éditeur basé en Turquie). Cette analyse se concentre sur plusieurs enjeux clés dont la liberté d’expression, les différentes formes de censure, l’environnement socio-économique du livre, les droits de propriété intellectuelle… Elle est disponible ici en arabe et ici en anglais.
Remerciements
L’Alliance internationale de l’édition indépendante remercie très chaleureusement tout·es les professionnel·les du livre qui ont contribué à ce projet ; Samar Haddad, qui a porté sans relâche ce projet, malgré toutes les difficultés rencontrées et les nombreux moments de doutes ! ; Fayez Allam qui a travaillé en coulisses, avec une immense patience ; Hani Altelfah pour son énergie et la qualité de ses analyses ; Franck Mermier pour sa relecture et ses conseils ; l’équipe de traducteur·rices et correcteur·rices (Dahouk Rukieh, Abdulla Fadel, Anna Akkash) ; Dépli Studio pour la conception du site de la cartographie ; Nouri Abid (Med Ali, Tunisie) pour l’organisation du lancement de la cartographie à Tunis.
L’Alliance remercie enfin l’Open Society Foundations pour son soutien inestimable et la confiance accordée.
La cartographie propose plusieurs entrées : une entrée par pays (fiche pays recensant les dispositifs existants en matière de soutien public au livre à l’échelle nationale) ; une entrée par thématique (régulation du marché, taxes, accords internationaux, aides à la création et à l’édition, etc.) ; une entrée régionale (données comparées à travers des analyses transversales).
La cartographie est interactive et évolutive : les fiches présentant les institutions et les politiques publiques nationales pour le livre peuvent faire l’objet d’amendements et de modifications au fil des évolutions des dispositifs. Cette cartographie a ainsi vocation à s’élargir à de nouveaux pays des deux régions, voire à intégrer une nouvelle région à terme (le monde arabe notamment).
La cartographie a pour objectifs de :
• mettre à disposition des données sur les politiques publiques du livre des pays concernés ;
• proposer des panoramas des politiques publiques du livre, libres d’accès, consultables et réutilisables par les professionnel.le.s et les pouvoirs publics ;
• favoriser le dialogue et les échanges entre les pouvoirs publics et les éditeurs ;
• développer des outils de plaidoyer pour les éditeurs indépendants ;
• contribuer à la mise en place et à la consolidation de politiques publiques du livre dans les pays en développement (entre autres pour une plus grande circulation des livres et des idées, pour une appropriation des outils numériques par les professionnels du livre, pour des échanges équilibrés entre le Nord et le Sud…) ;
• affirmer le rôle de la société civile (professionnels du livre et particulièrement éditeurs indépendants) dans l’élaboration et la mise en œuvre de politiques publiques du livre.