English

The Alliance

Meetings on e-publishing in the Arab world, Tunis, May 12 - 15, 2011

Publishing countries : Tunisia

Some 17 publishers from Tunisia, Morocco, Algeria, Syria, Egypt but also from France, Côte d’Ivoire and Argentina will meet in Tunis from 12 to 14 May 2011 to discuss e-publishing in the Arab world. Further to the meetings organised in Ouagadougou in December 2010 in partnership with the Organisation Internationale de la Francophonie, the Alliance continues to debate on the opportunities of e-publishing for independent publishers and for bibliodiversity. Through the theoretical sessions and practical workshops, publishers will have a chance tackle and explore e-publishing issues in the Arab world, particularly given the topicality and the role – sometimes crucial – of the Internet and the new media in the Arab revolutions.

The study on e-publishing in developing countries, conducted by Octavio KULESZ and coordinated by the Alliance, enabled through the support of Prince Claus, will be presented on Thursday, 12 May 2011 at 4.00 pm at the Hotel Les Ambassadeurs (Tunis). This is an event not to be missed!

Share this article

Download the “Lectures d’Afrique(s)” catalogue: books for young people published in Africa and Brazil

Rooted in African daily life, in the streets of Bamako and Conakry, in the fishing port of Cotonou, on Tunisian soil, or redolent of Afro-Brazilian heritage, the 281 tales, documentaries, albums and novels that make up the catalogue are just waiting to be discovered. Books by nine independent publishing houses from Africa (South Africa, Benin, Madagascar, Mali, Morocco, the Republic of Guinea, Rwanda, Tunisia) and from Brazil are now available in France, Belgium and Switzerland ! If you would like to diversify your stock, read in Bambara, in Arabic, in English, in Portuguese, in Kinyarwanda, in Malagasy, in French, if you are simply looking for some escapism … the solution is here … just turn the pages !

The Alliance distributes all the books contained in the catalogue in France, Belgium and Switzerland. To order, go to page 83 of the catalogue.

The “Lectures d’Afrique(s)” catalogue was developped with the support of the Ile-de-France Region.

Share this article

Download the “African readings” catalogue

Author(s) : Catalogue collectif
Publishing countries : Republic of Guinea, South Africa, Benin, Brazil, Madagascar, Mali, Morocco, Rwanda, Tunisia
Language(s) : English , Arabic , French , malgache , Portuguese , amazighe , bambara , kinyarwanda , kiswahili

Rooted in African daily life, in the streets of Bamako and Conakry, in the fishing port of Cotonou, on Tunisian soil, or redolent of Afro-Brazilian heritage, the 281 tales, documentaries, albums and novels that make up the catalogue are just waiting to be discovered. Books by nine independent publishing houses from Africa (South Africa, Benin, Madagascar, Mali, Morocco, the Republic of Guinea, Rwanda, Tunisia) and from Brazil are now available in France, Belgium and Switzerland!
If you would like to diversify your stock, read in Bambara, in Arabic, in English, in Portuguese, in Kinyarwanda, in Malagasy, in French, if you are simply looking for some escapism… the solution is here… just turn the pages !

The Alliance distributes all the books contained in the catalogue.

Download the catalogue here.


The “African readings” catalogue was created with the support of the Ile-de-France Region
.

Share this article

African Book, Press and Culture Fair in Geneva, April 29 - May 3, 2011: independent publishers perspective

Publishing countries : Switzerland

Ten independent publishers from ten countries will be present during the African Book Fair in Geneva from 29 April to 3 May 2011. They will participate in roundtables and workshops about digital publishing, children’s book publishing in Africa, publishing in national and local languages, etc.

This event has been initiated by the Alliance, in partnership with the Organisation internationale de la Francophonie (Institut de la Francophonie Numérique) and the SDC - Swiss Agency for Development and Cooperation.

Share this article

Communiqué to all members: Announcement of the setup of the International Committee of Independent Publishers (ICIP)

In line with decisions taken at the 2007 International Assembly on Independent Publishers in Paris, the language network Coordinators and the Board of the Alliance have been meeting on an annual basis since 2009 (please see our November 2009 Communiqué).

On 11 October 2010, the Coordinators and the Board of the Alliance met in Paris and decided jointly to create “The International Committee of Independent Publishers” (ICIP) [...].
Because the publisher members – Allies – are the primary players in the Alliance, the members of the ICIP and the Board of the Alliance are submitting the creation of the International Committee of Independent Publishers (ICIP) to your approval.

Share this article

Contos do mar sem fim

Author(s) : Cinco autores de Angola, quatro de Guiné-Bissau e sete escritores do Brasil
Publishing countries : Angola, Brazil, Guinea-Bissau
Language(s) : Portuguese
Price : R$ 32,00

This collection, which takes its title from an iconic verse by Fernando Pessoa, is a veritable invitation to a journey through sixteen tales by
authors from Brazil, Guinea-Bissau and Angola.

Year of publication: 2010; 224 pages; 14 X 21 cm; ISBN: 978-85-347-0294-2

Share this article

Communiqué from the Tunisian Publishers’ Union, 21 January 2011

Publishing countries : Tunisia

Extract from the Tunisian Publishers’ Union’s communiqué, published on 21 January 2011

“The Tunisian Publishers’ Union, whose members met on Friday, 21 January, congratulates the Tunisian people, is proud of its glorious revolution and pays tribute to its martyrs, while declaring its unwavering support for the popular resistance”.

Share this article

Communiqué in support of Txalaparta Publishing following attacks on “El manual del torturador español” and on freedom of expression, December 2010

Paris, December 2010

It is with great concern that the International Alliance of Independent Publishers has noted the recent censorship of a book in Spain, and the threats made against the independent publishing house Txalaparta, member of the Alliance’s Spanish-speaking network.

The book in question, “El manual del torturador español” (The Spanish Torturer’s Manual) – by Xabier MAKAZAGA denounces the torture carried out by the Spanish police. The book was withdrawn from a public library (in the Basauri town council), following a request by a political party and certain Madrid newspapers to remove it from all libraries where it was made available to readers. However the practices described in this book support the accusations already made in reports by Amnesy International and by the UN Recorder on Human Rights. The campaign against this book has already been publicly denounced by public librarians. Furthermore the Basque Country Human Rights Observer (Behatokia) sent a letter of protest to Frank de la Rue, Special Recorder on Human Rights and Freedom of Expression with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, whose headquarters are in Geneva.

The International Alliance of independent publishers, whose objectives include defending freedom of expression and denouncing all forms of censorship, also has a duty to respond publicly when attacks or infringements are directed – for ideological reasons – against independent publishers, whose very job it is to encourage the dissemination of ideas and to contribute to forging the identity of people and their culture.

One has only to examine Txalaparta’s publishing catalogue to appreciate the vast range of literary works and essays which constitute an undeniable contribution to bibliodiversity, while reflecting a clear editorial policy.

This is why we independent publishers are appealing to the Spanish authorities to respect the work of independent publishers and to encourage respect for fundamental rights and democracy.

We also appeal to independent publishers, booksellers, librarians and readers to follow the development of this matter closely and to express their support to Txalaparta Publishing in order to defend and respect the right to information that is true and diverse.


The Spanish-language network of the International Alliance of independent publishers

Share this article

The two prizewinners 2010 of the “Terres solidaires” collection!

On Monday, 6 December 2010, following hours of online discussions among the 9 members of the Reading Committee of the “Terres solidaires” collection (“United Lands”), the 2010 prizewinners of the collection were announced: “Trop de soleil tue l’amour”, by Mongo BETI and “Mandela et moi”, by Lewis NKOSI!
These two new joint co-publications will be launched in Africa in February 2011.

The Alliance expresses its warmest thanks to the members of the Reading Committee (see the list below) for their involvement and their enthusiastic discussions!

• Agnès ADJAHO (former manager of the Notre Dame bookshop, Bénin);

• Élisabeth DALDOUL (Elyzad Publishing, Tunisia);

• Boubacar Boris DIOP (writer, Senegal - Tunisia);

• Emmanuel DONGALA (writer, Congo- United States);

• Mariame GBA (librarian, Côte d’Ivoire);

• Sofiane HADJADJ (Barzakh Publishing, Algeria);

• Jean-Claude NABA (Sankoka & Gurli Publishing, Burkina Faso);

• François NKEME (Ifrikiya Publishing, Cameroon);

• The book club of Oujda High School (Morocco).

Share this article

Dictionnaire de la narratologie

Author(s) : Mohamed EL KHADI ; Mohamed EL KHABOU ; Ahmed SMAOUI ; Mohamed Najib AMANI ; Ali ABID ; Noureddine BEN KHOUD ; Fathi NASRI ; Mohamed Ayet MIHOUB
Publishing countries : Algeria, Egypt, Lebanon, Morocco, Tunisia
Language(s) : Arabic
Price : 30 000 TND

The “Dictionnaire de la narratologie” (“Dictionary of Narratology”) is a reference work whose objective is to facilitate the dissemination and transmission of ideas by standardising concepts among Arabic-speaking readers. It enables the refinement of the definitions offered in various essays by Arab critics, whose conceptual framework is drawn directly from the works of theoreticians of Western narratology. The Dictionary is presented in the form of a glossary of terms in use in the analysis of the narration. It also contains terms relevant to the study of narrative and enunciative narratology, terms and notions borrowed from pragmatics and discourse analysis.

Arab terms have their French and English equivalents to fulfil the needs of a readership both French-speaking (Maghreb) and English-speaking (Middle East).

The Dictionary of Narratology is intended for students and researchers, literary critics and authors.

Year of publication: September 2010, 600 pages, 16,5 X 23,5 cm, 540 concepts presented in French, English and Arabic,
ISBN: 978-9973-33-294-3

Share this article

1 | ... | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | ... | 37

Bibliodiversity Observatory

Publishing & Book Culture in Africa: A Repository of Selected Resources

About the project:
‘Publishing & Book Culture in Africa’ is a new project headed by Caroline Davis, Associate Professor in Publishing, Department of Information Studies, Centre for Publishing, at University College London. With the support of a British Academy Mid-Career Fellowship – and in association with Beth le Roux, Associate Professor of Publishing Studies at the University of Pretoria in South Africa – the intention is to set up a virtual network bringing together publishing researchers/educators across Africa. The network will serve as a platform of linking researchers, as well as a way of accessing databases of information about publishing in Africa; and to provide information about ongoing and past projects and open-access publications and research resources, including those generated by current research projects. A responsive and mobile-friendly project website ’Publishing & Book Culture in Africa’ is shortly to be launched.

As part of a wide range of resources to be made available, Hans Zell was commissioned to create the Repository, and which is now freely accessible in a Pilot edition on the Hans Zell web pages for a limited period of time. The final version will be hosted on the Network’s website later in the year.

Read more here.

Access the Pilot edition here

Share this article

Women in African Publishing & the Book Trade: A Series of Profiles, Series II, by Hans M. Zell, April 2022

Read the content here:

  • Introduction
  • Kenya: Muthoni Garland; †Marjorie Oludhe Macgoye; Ruth Makotsi
  • Liberia: Elma Shaw
  • Mozambique: Sandra Tamele
  • Nigeria: Enajite Efemuaye; †Irene Fatayi-Williams; Azafi Omolabi-Ogosi; Mabel Segun
  • South Africa: Michele Betty; Henrietta Dax; Dorothy Dyer; Vangile Gantsho; Eve Gray; Veronica Klipp; Elizabeth le Roux; Alison Lowry; Gill Moodie; Alice Wairimū Nderitū; Lorato Trok; Elitha van der Sandt
  • Uganda: Nyana Kakoma; Crystal Rutangye; Hilda Twongyeirwe
  • Zambia: Fay Gadsden
  • Zimbabwe: Kathy Bond-Stewart; Trish Mbanga; Emma O’Beirne

Available in a pre-print version at: https://www.academia.edu/76616001/Women_in_African_Publishing_and_the_Book_Trade_A_Series_of_Profiles_Series_II

Pre-print version uploaded on Academia.edu April 2022
Final print/online version to appear in The African Book Publishing Record,
Volume 48, Issue 2, (June 2022) https://www.degruyter.com/view/j/abpr

Copyright © Hans Zell Publishing Consultants 2022

Read here the Serie I: Women in African Publishing and the Book Trade: A Series of Profiles, by Hans M. Zell, October 2020

Share this article

Independent Publishing Glossary

The Independent Publishing Glossary is a collective project led by publishers from the Spanish-language network of the International Alliance of Independent Publishers.

It shows the meanings and definitions of words commonly used in publishing. It is an evolving project, which will be enriched over time in order to include new concepts and to take into account other proposal for definitions. The idea is not to freeze or petrify the concepts, but to open them up to enhance their multiple meanings.

Each term is signed by the person who worked on the definition. The glossary was edited by Germán Gacio Baquiola (Corredor Sur Editorial, Ecuador / Colectivo Editores independientes de Ecuador), Teresa Gottlieb, (Editorial Maitri, Chile), Paulo Slachevsky (Lom Ediciones, Chile) and Miguel Villafuerte, (Editorial Blanca, Ecuador).

Share this article

Inclusion and diversity in the book industry

To order this title digitally (in French), it’s here!
Sales price (digital copy – PDF version): 5 Euros
ISBN: 978-2-490855-27-8

Publication: February 2022

Presentation
The world of books and writing is not necessarily diverse. Like all places of power, whether real or symbolic, it does not escape the forms of exclusion and predation that can be observed elsewhere in society.
By deliberately favouring a plurality of approaches to the question of inclusion, this issue of the journal attempts to explore a multidimensional phenomenon. Thus, whether through feminism, indigenousness, the LGBTQ+ movement or by considering those excluded from the written word, the authors question the inclusive capacity of this sector.
Beyond the observations, they propose practical examples (collected in France, Quebec, Belgium, Spain, India...) to promote inclusion: the establishment of a gender editor within an editorial office, the creation of a native publishing house, the management of bookshops, publishing houses or feminist or gay journals, the reflection of librarians on the conditions of reception of minorities, etc.
Little by little, thanks to these many initiatives, often without wanting to polemicise or to whitewash issues, professionals are fighting discrimination daily and promoting the expression of real diversity.

“Bibliodiversité” is co-published by Double ponctuation and the International Alliance of Independent Publishers.

See all the other issues of the journal here (“The alternatives. Ecology, social economy : the future of the book ?”, “Minority languages”, "Public book policies”, “Self-publishing”, “Publishing and commitment”, “Translation and Globalization”...)

Share this article

The alternatives. Ecology, social economy: the future of the book?

To order this title digitally, it’s here!
Sales price (digital copy – PDF version): 5 Euros
ISBN: 978-2-490855-11-7

Sales price (hardcopy): 15 Euros
Format: 14,5 X 21 cm; 236 pages
ISBN: 978-2-490855-10-0

Publication: February 2021

“Bibliodiversité” is co-published by Double ponctuation and the International Alliance of Independent Publishers.

See all the other issues of the journal here (“Minority languages”, "Public book policies”, “Self-publishing”, “Publishing and commitment”, “Translation and Globalization”...)

Presentation
At a time when environmental concerns are becoming more and more important and when traditional production patterns are increasingly being questioned, is there such a thing as an ecological, responsible and solidarity book?
At a time when a significant proportion of printed books end up unread and when the physical flow of books generates significant greenhouse gas emissions, printers, publishers, booksellers and distributors are questioning their practices and the impact they have.
They are proposing alternatives to the dominant system to respond to these challenges – and thus define the future of the book?

Share this article

Call for the release of Iranian Authors, October 2020

In just this past month, three prominent Iranian writers, translators, and members of the Association of Iranian Writers, Bektash Abtin, Kayvan Bazhan, and Reza Khandan Mahabadi, and journalist and sociology researcher, Khosrow Sadeghi Boroujeni, have been sentenced to prison on charges of “propaganda against the Islamic Republic of Iran, and gathering and collusion with the intent of acting against national security.”

These accusations, which have led to long prison sentences and the charges levied are false. Their objectives are to further oppress writers and the people of Iran.
At a time when the world is under crisis by the pandemic, Iran, and especially within its prisons has a very unstable environment, with the increasing spread of Coronavirus among inmates.

We as authors and scholars would like to ask you to let the voices of our fellow authors in prison be heard by the people of the world and to demand their immediate release.

  • Daryoush Ashouri, Author, Translator and the Co-founder of the Association of Iranian Writers
  • Ervand Abrahamian, Author and Professor Emeritus, City University of New York
  • Azar Nafisi, Author
  • Faraj Sarkohi, Writer, Journalist, Literature Critic; A Member of German Pen; The Recipient of Kurt-Tucholsky-prize; World Association of Newspapers’ Golden Pen of Freedom Award and World Press Freedom
  • Hero by International Press Institute
  • Akram Pedramnia, Author, Translator; A Member of Pen Canada; the Recipient of James Joyce Foundation Scholar
  • Moniro Ravanipour, Author
  • Mohsen Yalfani, Author and Translator
  • Nasim Khaksar, Author and Critic
  • Reza Allamehzadeh, Moviemaker and Writer
  • Morad Farhadpour, Author, Translator and Critical Theorist
  • Akbar Masoumbaigi, Author, Translator and a Member of the Association of Iranian Writers
  • Babak Ahmadi, Author, Translator and Philosophy Researcher
  • Peyman Vahabzadeh, Author and Professor, University of Victoria
  • Sohrab Behdad, Denison University, USA
  • Farshin Kazeminia, Pierre and Marie Curie University (Paris 6)
  • Amir Kianpour, PhD Candidate, University of Paris 8 Vincennes-Saint-Denis
  • Mehran Mostafavi, Sacly University (Paris), Professor
  • Iman Ganji, PhD in Art Philosophy and Philosophy Researcher, Free University of Berlin
  • Mehrdad Darvishpour, Senior Lecturer and Associate Professor, Sociologist, Mälardalen University
  • Farhad Nomani, Professor Emeritus of Economics, The American University of Paris
  • Soheil Asefi, Journalist and PhD student in History, The Graduate Center, The City University of New York (CUNY)
  • Saeed Hariri, Moderator, Toronto Book Club
  • Azadeh Parsapour, Translator, Editor and Publisher
  • Arash Kia, Faculty of Institute for Healthcare Delivery Science, Icahn School of Medicine at Mount Sinai, New York

Share this article

Women in African Publishing and the Book Trade: A Series of Profiles, by Hans M. Zell (October 2020)

Women in African Publishing and the Book Trade: A Series of Profiles, by Hans M. Zell, October 2020

Read here the content:

  • Ghana: Deborah Ahenkorah; Ama Dadson; Akoss Offori-Mensah
  • Kenya: Serah Mwangi; Janet Njoroge; Lily Nyariki; †Asenath Bole Odaga
  • Namibia: Jane Katjavivi
  • Nigeria: Bibi Bakare-Yusuf; †Flora Nwapa; Anwuli Ojogwu; Oluronke Orimalade; Lola Shoneyin
  • Rwanda: Louise Umutoni
  • South Africa: Colleen Higgs; Bridget Impey; Thabiso Mahlape; Monica Seeber; Annari van der Merwe; Zukiswa Wanner
  • Tanzania: Elieshi Lema
  • Uganda: Goretti Kyomuhendo
  • Zimbabwe: Jane Morris; Irene Staunton

This pre-print version uploaded on Academia.edu on 12 October 2020
Final print/online version to appear in The African Book Publishing Record,Volume 47, Issue 1, (March 2021) - https://www.degruyter.com/view/j/abpr

Copyright © Hans Zell Publishing Consultants 2020

Share this article

VAT Changes for Books in Brazil, August 2020

Read here the IPA (International Publishers Association) support, and here the manifesto published by the Brazilian actors, to defend the book in Brazil.

Share this article

Laws, public policies, institutions and support systems for books and reading in Latin America: an unpublished study (September 2019)!

Analysis of data collected in 10 countries from independent publishers and public actors, by Andrés E. Fernández Vergara (University of Chile)

This article, written in Spanish, offers a regional analysis of public policies for the development of books and reading in Spanish-speaking Latin America, from the point of view of 53 actors in the book world from 10 different countries. It takes into account the similarities and differences that exist from one country to another in the region: on the one hand, there are complex networks of institutions and book promotion mechanisms; on the other hand, there is no national policy or strategic objective. The actors interviewed highlight the difficulties they encounter in their sector today: market concentration, piracy, lack of support for indigenous languages, etc. These are all dangers that threaten bibliodiversity in the region.

Contents:

  • Methodology
  • Censorship and content control
  • Laws, public policies and regulatory mechanisms for books and reading
  • Institutions and organisations working in the fields of books and reading
  • Direct support and assistance for books and reading
  • Copyright Legislation
  • Organisation of the profession
  • Conclusion

This analysis is to be found in a special issue of the Bibliodiversity Journal on “Public book policies” available in paper and digital versions (in French).

See also the analysis on “Public book policies in sub-Saharan Africa and Madagascar” by Luc Pinhas, published in September 2019.

To complement these analyses, see the mapping of public policies and in-country support mechanisms here: publicbookpolicies.alliance-editeurs.org

Data collection in the 11 countries of sub-Saharan Africa and Madagascar as well as in Latin America, cross-sectional data analyses and online mapping were supported by the Fondation de France and the SDC Switzerland.

Share this article

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... | 11

{#ENV{titre},#SELF,sujet}