English

The Alliance

Palestine

Author(s) : Hubert HADDAD
Publishing countries : Algeria, Benin, Burkina Faso, Cameroon, Ivory Coast, Gabon, Equatorial Guinea, Mali, Morocco, Niger, Central African Republic, Senegal, Chad, Togo, Tunisia
Language(s) : French
Price : 3 500 F CFA ; 10 DT ; 52 DM ; 550 DA

Co-publishers: Apic (Algeria), elyzad (Tunisia), Graines de Pensées (Togo), Le Fennec (Marocco), Proximité (Cameroon)
Year of publication of the Pan-African version: 2017, 11,5 X 19 cm
First publication in France: Zulma (2007), Cinq Continents price 2008

A Fair Trade Book co-publishing.

Collection Terres solidaires

Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.
The “Terres solidaires” collection is supported by the Organisation internationale de la Francophonie (OIF).

Share this article

Ceux qui sortent dans la nuit

Author(s) : MUTT-LON
Publishing countries : Republic of Guinea, Algeria, Benin, Burkina Faso, Cameroon, Ivory Coast, Gabon, Ghana, Nigeria, Niger, Central African Republic, Democratic Republic of Congo, Senegal, Chad, Togo
Language(s) : French
Price : 3 500 FCFA ; 700 DA

Co-publishers: Amalion (Senegal), Apic (Algeria), Eburnie (Ivory Coast), Ganndal (Guinee Conakry), Graines de Pensées (Togo), Proximité (Cameroon), Sankofa & Gurli (Burkina Faso)
Year of publication of the Pan-African version: 2017, 11,5 X 19 cm
First publication in France: Grasset (2013), Ahmadou Kourouma price 2014.

A Fair Trade Book co-publishing.

Collection Terres solidaires

Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.
The “Terres solidaires” collection is supported by the Organisation internationale de la Francophonie (OIF).

Share this article

From Frankfurt to Conakry, via Paris and Togo… overview of the Alliance’s activities for the second semester 2017!

Workshops, exchanges and knowledge sharing

  • In situ training on e-publishing of illustrated and interactive books, in Lomé (Togo), 10-14 July 2017: two Togolese publishing houses member of the Alliance benefited from personalised support in the context of a training facilitated by Gilles Colleu (Vents d’ailleurs publishing house, France). A programme of the Alliance’s Digital Lab, supported by the International Organisation of the Francophonie.
  • Meetings of the European collectives in Paris (France), 19 and 20 July 2017: 4 European collectives (Kurt Wolff Stiftung in Germany, Contrabandos in Spain, ODEI in Italy, IPG in the United Kingdom) and the Alliance met to strengthen their relationships, and find ways of collaborating, exchange tools and experiences…
  • Conakry, UNESCO’s world book capital (Guinea Conakry), 23-29 November 2017: Ganndal publishing facilitate, during Conakry’s Children’s Book Fair, a colloquium on African children’s books, and a focus on African languages publishing… The Alliance will participate to this event by organising a workshop on digital publishing in African languages.

Book Fairs

  • Frankfurt Book Fair (Germany), 11-15 October 2017: workshop on fair publishing partnerships and workshop on freedom of publishing (an initiative of the Alliance), “hot list” (space dedicated to independent publishing, an initiative of the Spanish-language network of the Alliance), meetings on publishing in the Francophone space in the context of the invitation to “Frankfurt in French”, Party Time for Indies (an initiative of ODEI and IPG, in collaboration with the Fair)… Bibliodiversity will be there, with independent publishers from all over the world!
  • Salon de L’Autre Livre in Paris (France), 17-19 November 2017: several publishers member of the Alliance will participate to this edition, an opportunity to share and have a roundtable on independent publishing on the international level (Tunisia, Iran…).

Celebrations

  • International Bibliodiversity Day, 21 September 2017, throughout the world! Readings, book crossing and piñatas in the public space, meetings, picnic, posters, and postcards: all ideas are welcome to participate to this day. Of course, do not forget to support independent bookshops and other relevant networks to reach as many readers as possible! See activities of the previous year here: blog el dia B and the Alliance’s website.

Bibliodiversity Observatory

Governance

Share this article

Uncensored Teheran Book Fair, 2-14 May, Europe and North America

16 Iranian publishers from the diaspora organize from May 2nd to May 14th, in the same time than the Teheran Book Fair (May 3rd-13th) the “Uncensored Teheran Book Fair”.
This Book Fair will occur successively in 9 European and North American cities:

  • 2-3 May: London
  • 5-6 May: Stockholm
  • 9-10 May: Paris
  • 11-12 May: Cologne
  • 12-14 May: Amsterdam, The Hague and Rotterdam
  • then in Toronto and Los Angeles

This event represents a way for the Iranian publishers to have “their” book fair, to show and sell some books that are forbidden in Iran.

Find all details (in Farsi) on the website www.uncensoredBook.com and on the social networks through the hashtag #UncensoredBook. And for any other details, do not hesitate to contact the publishing house Naakojaa, who has initiated the Book Fair.

The International Alliance of independent publishers supports this touring book fair, as part of the activities in favour of freedom of publishing. If you are interested by publishing in Farsi, we also recommend you to have a look on Publishing in Persian language, study realised by the Alliance in 2015.

Share this article

Assembly of Swiss and Francophone publishers at the Geneva Book and Press Fair (Switzerland), 26 and 27 April 2017

For the 3rd year in a row, the Assembly of Swiss and Francophone publishers will be held during the Geneva Book Fair. Taking the opportunity of having several Swiss and francophone publishers’ representatives, these meetings will be held over two days: the first day will examine the issues of book exportation and circulation in the Francophone space, while the second will focus on the issue of who will take over the publishing profession in Switzerland. New in 2017, practical workshops in small groups will be offered to participants. These three workshops are organised through the support of the Alliance:

  • Editorial partnerships: an alternative to exportation
  • Communication strategies: how to sell and promote Francophone literature?
  • Exportation of books: what are the challenges? Pricing, regulations, tariff barriers and censorship.

Information and accreditation here.

Share this article

Public book policies in the Arab world and viewpoints of Chile and France / Tunis Book Fair (Tunisia), 24 March – 2 April 2017

In partnership with the Tunis Book Fair and the Union of Tunisian Publishers, and thanks to the support of the Fondation de France and the French Institutes of Tunis and Beirut, the Alliance will organise a day focusing on public book policies in the Arab world, on Thursday 30 March. Publishers from Algeria, Egypt, Lebanon, Morocco and Tunisia will present a panorama of public book policies in their respective countries: Chilean and French publishers will speak on what is being implemented in their countries – a dialogue and exchange between professionals and public authorities, between continents, between cultures.

This day was initiated in the context of the Bibliodiversity Observatory and the mapping work of public book policies in Latin America and in the Arab world, on-going at the Observatory.

Share this article

The Indies at Livre Paris 2017 (France), 24-27 March 2017

Meetings not to be missed, more than 15 publisher members of the Alliance in 9 countries! More information to be coming here.

* Friday 24 March, 10.00 - 12.00 - BIEF stand (U18)
B2B: copyright transfers in the French-speaking countries / meetings between publishers from sub-Saharan Africa and Haiti, and French publishers – facilitated by the Alliance, in partnership with BIEF

* Monday 27 March, 9.00 - 16.00 - SNE Forum (U14)
“Creation, partnerships and promotion: developing opportunitides for French-speaking publishing” / 3 round tables (children books, literature and human and social sciences) in the presence of Francophone publishers – facilitated by BIEF, in collaboration with the Alliance

* Tuesday 28 March, 9.30 - 13.00 - Centre national du livre
Meeting of publishers from the French-language network of the Alliance / On the agenda: exchanges about the study of digital printing hub in West Africa done by Gilles Colleu (Vents d’ailleurs, France) : presentation of the study on French publishing industry and its social and environmental impacts, conducted by the Bureau for the Appraisal of Social Impacts for Citizen information (BASIC).

Share this article

Indie Book Day, 18 March 2017

Next March 18th, it is the “Indie Book Day”!
You are invited to go in an independent bookshop, to buy a book published by an independent publisher, and to post a picture of the book, or you with the book, on the social networks, with the hashtag #indiebookday.

The Indie Book Day was created by German independent publishers; today, independent collectives in Italy (ODEI), in UK (IPG) are organizing the Indie Book Day. Tomorrow, the Indie Book Day could exist in your country!

More information here.
Facebook.

Share this article

The Alliance wishes you a new year 2017 in the colors of bibliodiversity!

A teasing for coming activities:

Bibliodiversity Observatory
*Online Resources: mapping on public Book policies in Latin America and in the Arab world…
* Research and innovations: a renovated Digital Lab; study on digital print in French-speaking Africa;
* Advocacy: study on freedom of publishing; professional meeting on public Book policies in the Arab world and in Europe, in partnership with Tunis Book Fair.

Workshops and thematic meetings
* Know-how and experiences exchanges between peers about digital publishing, non-fiction publishing, economic models…
* Sharing information and collaborations between organisations from different sectors about independence, about governance, about social and solidarity economy…
* Spaces dedicated to rights transfer: sells, exchanges, even barter between independent actors
* Collective stands on international book fairs: Frankfurt, but also “alternative” book fairs…

Fair publishing partnerships
*Publication of two books in the collection “Terres solidaires”: Palestine, written by Hubert Haddad, and Ceux qui sortent dans la nuit, written by Mutt-Lon
*Translation into Spanish and German of Bibliodiversity, A Manifesto for Independent Publishing, written by Susan Hawthorne
* Being Feminist Today, collective book
* Co-publishing in Spanish of Manual de edición. Guía para tiempos revueltos, written by Manuel Gil and Martín Gómez, originally published by CERLALC

Share this article

1 | ... | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ... | 37

Bibliodiversity Observatory

Public book policies in sub-Saharan Africa and Madagascar, an unpublished study (September 2019)!

Cross-sectional analysis of data collected in 12 countries, by Luc Pinhas, University of Paris 13 Villetaneuse (France)

In a comprehensive cross-sectional study that enriches our knowledge of public book policies in French-speaking sub-Saharan Africa, Luc Pinhas discusses the similarities and differences that exist between 12 countries in the region. While some very interesting developments for local book production and the local book chain should be acknowledged – cf. the preference given to local actors by the Ivorian law of 2015 – the legislative and regulatory frameworks would certainly benefit from being strengthened to support and strengthen the local book economy.

Contents:

  • Preamble
  • Methodology
  • Introduction
  • Legal framework
  • Taxation and market regulation
  • Professional organisation
  • Administrative organisation
  • Direct support for the book
  • Conclusion

This analysis is to be found in a special issue of the Bibliodiversity Journal on “Public book policies” available in paper and digital versions (in French).
See also the analysis on “Public book policies in Latin America”, published in September 2019.

To complement these analyses, see the mapping of public policies and in-country support mechanisms here: publicbookpolicies.alliance-editeurs.org

Data collection in the 11 countries of sub-Saharan Africa and Madagascar as well as in Latin America, cross-sectional data analyses and online mapping were supported by the Fondation de France and the SDC Switzerland.

Share this article

The myth of the ‘book famine’ in African publishing, Elizabeth Le Roux, August, 2020

Read the article here.

References:
The myth of the ‘book famine’ in African publishing, Review of African Political Economy
DOI : 10.1080/03056244.2020.1792872
Elizabeth le Roux (2020)

Abstract:
The publishing industry in Africa is usually described in terms of ‘booklessness’, ‘hunger’ or ‘famine’. But does this language of scarcity reflect the realities of book production and consumption? In this paper, the concept of ‘book famine’ is analysed as a central frame of discourse on African books, using a survey of existing documentation. Two ways of responding to book famine – provision and production – are identified, and the shortcomings of book aid (provision) are contrasted with strengthening local publishing industries (production). It is argued that the concept has become a cliché that is no longer relevant and that African publishing, while variable, is responding to local needs.

Share this article

“To be a publisher in Marocco”, by Kenza Sefrioui, RELIEF, 2020

“Être éditeur au Maroc : la pensée au triple défi du marché, du droit et des libertés” / “To be a publisher in Marocco”
Kenza Sefrioui (En toutes lettres, Marocco)

In Morocco, it is very difficult to be a publisher, due to the conjunction between the lack of economical development of the sector and a long history of hostility of the authorities toward intellectuals, which destructured the fields of knowledge and culture. En toutes lettres’s experience, a young independent publishing house based in Casablanca and specialized in narrative journalism and humanities, proves the need to take the triple challenge of market, law and freedoms, and to invent new forms of solidarity between publishing, press, research and civil society, in order to rebuild a pole of production of critical thinking.

Read here the article (in French).

RELIEF – Revue électronique de littérature française 14 (1), 2020, p. 32-48
DOI : doi.org/10.18352/relief.1065
ISSN : 1873-5045 – URL : www.revue-relief.org

Share this article

“’It’s a real battle’: African authors fight for publishing independence”, The Guardian, May 2020

“Francophone African books are still very often published by French imprints, which can make them hard to get at home. But there is a growing push for change...

When Cameroonian author Daniel Alain Nsegbe first saw his debut novel for sale in his home city of Douala, the price was so high “you would have to ask someone to stop eating for two days in order to buy the book”. It was around 16,000 CFA francs (£20); the average monthly salary in Douala is £150. The book, Ceux qui sortent dans la nuit (Those Who Go Out at Night) was published by Grasset, a French imprint. [...]”

Read here the article by Olivia Snaije, published in The Guardian, 14 May 2020.

Share this article

Mapping public book policies in Latin America and Sub-Saharan Africa and Madagascar

An unprecedented mapping of policies supporting reading and books in 22 countries, which can be consulted and downloaded online: publicbookpolicies.alliance-editeurs.org

Arising from the observation of the lack of data on public book policies in regions where the member publishers of the Alliance operate, particularly in Latin America and sub-Saharan Africa, the public book policy mapping project is the result of several years of collaboration between book and publishing professionals, academics and experts on public book policies. It relies first and foremost on the investment and involvement of the Alliance’s member publishers, who are its primary actors. It is one of the flagship projects of the Bibliodiversity Observatory.

The mapping proposes several items: one entry per country (country fact sheets listing existing mechanisms for public support for books at the national level); a regional entry (comparative data through cross-cutting analyses). It is interactive and evolving: the fact sheets presenting the institutions and national public book policies can be amended and modified as the systems evolve. This mapping is thus intended to be extended to new countries in both regions, or even to integrate a new region in the long term (the Arab world in particular). For now, the mapping exists only in Spanish and French for lack of financial means to carry out a translation into English. The Alliance hopes to find the necessary funds to translate the mapping into English soon.

The objectives of the mapping are to:
• make available data on the public book policies of the respective countries;
• offer an overview of public book policies, freely accessible, consultable and reusable by professionals and public authorities;
• promote dialogue and exchanges between public authorities and publishers;
• develop advocacy tools for independent publishers;
• contribute to the establishment and consolidation of public book policies in developing countries (among others, for a greater circulation of books and ideas, for the appropriation of digital tools by book professionals, for balanced exchanges between North and South);
• affirm the role of civil society (book professionals and particularly independent publishers) in the development and implementation of public book policies.

JPEG - 457.1 kb

The Alliance warmly thanks the partners of this project: the Fondation de France and the Swiss SDC.

See the complementary issue of the Bibliodiversity journal “Public book policies”.

Press release

If you have any questions, please do not hesitate to contact the Alliance team at: equipe@alliance-editeurs.org

Share this article

Publishing & the Book in Africa: A Literature Review for 2019, by Hans M. Zell

Publishing & the Book in Africa: A Literature Review for 2019
The fifth in a series of annual reviews of select new literature in English that has appeared on the topic of publishing and the book sector in sub-Saharan Africa. Extensively and critically annotated and/or with abstracts, the present list brings together new literature published during the course of 2019, a total of 156 records.

Read the pre-print version here.

The final print/online version to be published in The African Book Publishing Record, vol. 45, issue 2 (May 2020).

Reprinted with permission of the author.
Copyright © Hans Zell Publishing Consultants 2019

Share this article

Indigenous publishing in sub-Saharan Africa: A chronology and some landmarks, October 2019, by Hans M. Zell

This chronological timeline sets out some of the key dates, events, and landmarks in the history and development of indigenous publishing in Sub-Saharan Africa. It also includes details of the major conferences, meetings or seminars on African publishing, held in Africa or at venues elsewhere, since 1968. An earlier version of this chronology first appeared in The African Publishing Companion: A Resource Guide, and has now been updated through to the period up to 2019, and considerably expanded to also include publication of a number of benchmark studies, conference proceedings, journals, and reference resources on the African book world.

Read here the pre-print version on Academia.edu, 21 October 2019.

Final version, to be published in African Research & Documentation. Journal of SCOLMA (The UK Libraries and Archives Group on Africa), no. 136 (2019)

Reprinted with permission of the author.
Copyright © Hans Zell Publishing Consultants 2019

Share this article

“Minority languages” / Coordinated by Nathalie Carré and Raphaël Thierry

“Minority languages”, the new issue of the Bibliodiversity journal, coordinated by Nathalie Carré (Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Inalco) and Raphaël Thierry (independent researcher)

Contact the Alliance team to get a free digital version of this issue.

JPEG - 541.1 kb

Bibliodiversity is co-published by Double ponctuation and the International Alliance of Independent Publishers.

See all the other issues of the journal here (“Public book policies”, “Self-publishing”, “Publishing and commitment”, “Translation and Globalization”...)

Presentation
More than half of the languages spoken in the world are in danger of disappearing; if nothing is done, UNESCO estimates that 90% of languages will have disappeared in the course of this century. Languages are an essential part of a people’s culture, yet they are much more than just a tool for communication; they offer a unique view of the world and of the people who live in it. What can the publishing sector do – and is already doing – to help preserve and sustain these minority languages? This book attempts to answer this question through academic articles and testimonies of book professionals who, together, propose a novel approach to the subject.

In the light of their publications, the book analyses the situation of several minority languages - Haitian Creole, Corsican, Innu, Yiddish, Kikuyu, Basque, Malagasy, Náhuatl, etc. and shows that solutions are possible when the actors in the book system are mobilised.

Summary:

  • Publishing in minority languages – On diversity of publishing languages in a
    globalized context / by Nathalie Carré (Inalco, France) and Raphaël Thierry
    (independent researcher, France)
  • Creole publishing in Haiti – Obstacles, initiatives and development prospects /
    by Sandie Blaise, Duke University (United States)
  • The spread of Yiddish poetry in German speaking world – The case of bilingual editions / by Caroline Puaud, Paris Sorbonne University
  • Write and publish in Madagascar – How to reach the world? / by Dominique Ranaivoson, University of Lorraine (France)
  • Make minority languages dialogue (online) – The example of intergenerational collaboration in East Africa / by Pierre Boizette, Paris-Nanterre University (France)
  • Normativity, diversity and dynamics of creation in the contemporary Basque literary field – Study of its operating trends through the literary trajectory of Eñaut Etxamendi / by Itziar Madina Elguezabal, Bordeaux-Montaigne Doctoral school (France)
  • Locate, catalog, make visible – The place of minority languages in collections of the University Library for Languages and Civilizations Studies (BULAC) / Interview with Marine Defosse, Soline Lau-Suchet and Nicolas Pitsos, librarians at BULAC (France)
  • As long as the language circulates, we will have books to produce” / interview with Bernard Biancarelli (Albiana Publishing, Corsica/France)
  • Publishing must grow the world” – Mémoire d’encrier and the languages of the world / interview with Rodney Saint-Éloi, Mémoire d’Encrier Publishing (Quebec / Canada)
  • Saving a language is a task for all of us” / by María Yolanda Argüello Mendoza, Magenta editions (Mexico)
  • Public book and reading policies for indigenous languages in Chile. Intervention (updated in 2020) in the Parliament of Books and Speech / by Paulo Slachevsky, Lom Ediciones (Chile)
  • Save, transmit – An example of transcription-translation from oral literature
    of some Vietnam’s peoples / by Mireille Gansel, translator, writer
  • PEN’s commitment to Linguistic Rights – The importance of writing, publishing and reading in marginalized languages / interview with Peter McDonald (University of Oxford) and Carles Torner (PEN International), July 2018, Oxford and London

Share this article

Proposals and activities to develop solidarity publishing partnerships

These recommendations and proposals are taken from the 80 recommendations & tools in support of bibliodiversity; they are built on the principles upheld in the 2014 International Declaration of independent publishers.

These recommendations are based on the experiences and practices of the International Alliance of independent publishers: they mainly focus on publishing partnerships between publishers from the South, given that support for publishing in these countries is often weak or inexistent, and between publishers of the South and North, given that these exchanges are few.

Share this article

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... | 11

{#ENV{titre},#SELF,sujet}