In 2023, let’s continue building a world with more solidarity, sharing ideas and defending bibliodiversity!
Illustration by Mariette Robbes
In 2023, let’s continue building a world with more solidarity, sharing ideas and defending bibliodiversity!
Illustration by Mariette Robbes
As part of the Conakry International Children’s Book Fair (7-10 November 2022), initiated and coordinated by Ganndal in Guinea, some twenty publishing houses from French-speaking Africa are meeting in Conakry for a training programme tailored to the needs of the finalists of the Orange Book Prize in Africa and the members of the Alliance.
These meetings are designed through a partnership with the Orange Foundation and the support of the Organisation internationale de la Francophonie.
The meetings in Conakry will be structured in several stages:
The participants will also take part in the inauguration of the Fair and will exhibit their country’s children’s books during the Fair.
Read the programme and see the list of participants here!
The International Committee of Independent Publishers (ICIP), composed of the coordinators of the language networks of the Alliance, will meet face-to-face in Paris from 25 to 27 October.
This meeting is essential in the life of the Alliance: it is an opportunity to define the activities of the Alliance for the period to come; to work on the governance of the association; to take decisions on strategic issues for the association.
The programme is available here!
Visual: Mariette Robbes
“More than ever, the future of the book—namely its diversity and promotion of minority and alternative voices—rests on the shoulders of independent editors, who give life to the book’s cultural necessity through their commitment, convictions, and attachment to causes that break with the lone dictature of capitalism.”
“My third novel, Munyal ; les larmes de la patience (forthcoming in English translation in October 2022 as The Impatients), is now available in many Francophone African countries because of the Alliance’s ’Terres solidaires’ collection. Many African authors feature on that list, but the part that brings me the most pride is to have such a recognition from Sub-Saharan Africa, where I live and work. This is truly the spirit of diversity that is so dear to the Alliance, and what represents the values that we writers and editors must defend and promote. The Alliance plays such a fundamental role in this sense, mitigating as much as possible the issue of book distribution in Sub-Saharan Africa, particularly Francophone countries.”
Read the speech by Djaïli Amadou Amal at the closing of the International Conference on Independent Publishers, Pamplona-Iruñea, 26 November 2021.
Translated from the French by Allison M. Charette.
This speech is also available in audio on the Alliance’s Youtube channel.
From 21 to 22 September 2022, in support of International Bibliodiversity Day, join the 1st edition of Babelica online – the international book fair for independent publishers!
The Babelica Fair, via its online platform, will be showcasing the diversity of international independent publishing over three days. More than 65 publishing houses from 37 countries present a selection of 200 titles (literature, children’s books, humanities, comics, etc.) in Indonesian, Arabic, Portuguese, Basque, Spanish, Kinyarwanda, German, Creole, French, Italian, English, Malagasy, etc., to be discovered at Babelica and purchased online.
Babelica also offers a host of meetings, webinars and round tables, to be followed live and in several languages: see here the programme of the 5 round tables scheduled between 21 and 22 September.
The sixth edition of the Tehran Book Fair, Uncensored takes place from 11 May to 12 June 2022, starting in London and then travelling through several European and American cities!
This book fair is timed parallel to the Iran Book Fair, hence the name: Tehran Book Fair, Uncensored. The aim of the exhibition is to provide an opportunity for authors and publishers who would be censored or banned in Iran to speak out freely and present their work.
Participating publishing houses:
For more information: www.uncensoredbook.com / #UBF22
In the aftermath of the Russian aggression against Ukraine and the invasion of its territory, the International Alliance of Independent Publishers expresses its support and solidarity with the Ukrainian people and cultural professionals and reiterates its commitment to the right of self-determination of each population.
We, independent publishers from over 55 countries around the world, members of an international solidarity network, condemn in the strongest terms the violence committed against the Ukrainian people and call together for a return to peace. We also reaffirm our support for all people on all continents, facing wars and conflicts, fighting for their freedom and emancipation.
We strongly oppose stigmatizing and dehumanizing discourses, and we recall here the essential role of culture, in particular of books, as a tool for dialogue, analysis, understanding and discovery of plurality and diversity.
Author(s) : MUTT-LON
Publishing countries : Republic of Guinea, Cameroon, Ivory Coast, Togo
Language(s) :
French
Price : 3 500 FCFA
Co-publishers: Eburnie (Ivory Coast), Ganndal (Guinee Conakry), Graines de Pensées (Togo), Proximité (Cameroon)
Year of publication of the Pan-African version: 2022, 11,5 X 19 cm
© Mutt-Lon, 2020.
Created in 2007, the “Terres solidaires” collection is a collective experience. It proposes literary texts from African authors, published by a collective of publishers in Francophone Africa, Through the principle of solidarity co-publishing, texts circulate, are available and accessible for African readers: the local book ecosystem is protected and strengthened.
The “Terres solidaires” collection is supported by the Organisation internationale de la Francophonie (OIF).
The Independent Publishing Glossary is a collective project led by publishers from the Spanish-language network of the International Alliance of Independent Publishers.
It shows the meanings and definitions of words commonly used in publishing. It is an evolving project, which will be enriched over time in order to include new concepts and to take into account other proposal for definitions. The idea is not to freeze or petrify the concepts, but to open them up to enhance their multiple meanings.
Each term is signed by the person who worked on the definition. The glossary was edited by Germán Gacio Baquiola (Corredor Sur Editorial, Ecuador / Colectivo Editores independientes de Ecuador), Teresa Gottlieb, (Editorial Maitri, Chile), Paulo Slachevsky (Lom Ediciones, Chile) and Miguel Villafuerte, (Editorial Blanca, Ecuador).
About the project:
‘Publishing & Book Culture in Africa’ is a new project headed by Caroline Davis, Associate Professor in Publishing, Department of Information Studies, Centre for Publishing, at University College London. With the support of a British Academy Mid-Career Fellowship – and in association with Beth le Roux, Associate Professor of Publishing Studies at the University of Pretoria in South Africa – the intention is to set up a virtual network bringing together publishing researchers/educators across Africa. The network will serve as a platform of linking researchers, as well as a way of accessing databases of information about publishing in Africa; and to provide information about ongoing and past projects and open-access publications and research resources, including those generated by current research projects. A responsive and mobile-friendly project website ’Publishing & Book Culture in Africa’ is shortly to be launched.
As part of a wide range of resources to be made available, Hans Zell was commissioned to create the Repository, and which is now freely accessible in a Pilot edition on the Hans Zell web pages for a limited period of time. The final version will be hosted on the Network’s website later in the year.
Read the content here:
Available in a pre-print version at: https://www.academia.edu/76616001/Women_in_African_Publishing_and_the_Book_Trade_A_Series_of_Profiles_Series_II
Pre-print version uploaded on Academia.edu April 2022
Final print/online version to appear in The African Book Publishing Record,
Volume 48, Issue 2, (June 2022) https://www.degruyter.com/view/j/abpr
Copyright © Hans Zell Publishing Consultants 2022
Read here the Serie I: Women in African Publishing and the Book Trade: A Series of Profiles, by Hans M. Zell, October 2020
The Independent Publishing Glossary is a collective project led by publishers from the Spanish-language network of the International Alliance of Independent Publishers.
It shows the meanings and definitions of words commonly used in publishing. It is an evolving project, which will be enriched over time in order to include new concepts and to take into account other proposal for definitions. The idea is not to freeze or petrify the concepts, but to open them up to enhance their multiple meanings.
Each term is signed by the person who worked on the definition. The glossary was edited by Germán Gacio Baquiola (Corredor Sur Editorial, Ecuador / Colectivo Editores independientes de Ecuador), Teresa Gottlieb, (Editorial Maitri, Chile), Paulo Slachevsky (Lom Ediciones, Chile) and Miguel Villafuerte, (Editorial Blanca, Ecuador).
To order this title digitally (in French), it’s here!
Sales price (digital copy – PDF version): 5 Euros
ISBN: 978-2-490855-27-8
Publication: February 2022
Presentation
The world of books and writing is not necessarily diverse. Like all places of power, whether real or symbolic, it does not escape the forms of exclusion and predation that can be observed elsewhere in society.
By deliberately favouring a plurality of approaches to the question of inclusion, this issue of the journal attempts to explore a multidimensional phenomenon. Thus, whether through feminism, indigenousness, the LGBTQ+ movement or by considering those excluded from the written word, the authors question the inclusive capacity of this sector.
Beyond the observations, they propose practical examples (collected in France, Quebec, Belgium, Spain, India...) to promote inclusion: the establishment of a gender editor within an editorial office, the creation of a native publishing house, the management of bookshops, publishing houses or feminist or gay journals, the reflection of librarians on the conditions of reception of minorities, etc.
Little by little, thanks to these many initiatives, often without wanting to polemicise or to whitewash issues, professionals are fighting discrimination daily and promoting the expression of real diversity.
“Bibliodiversité” is co-published by Double ponctuation and the International Alliance of Independent Publishers.
See all the other issues of the journal here (“The alternatives. Ecology, social economy : the future of the book ?”, “Minority languages”, "Public book policies”, “Self-publishing”, “Publishing and commitment”, “Translation and Globalization”...)
Discover publishers’ backgrounds, get to know their work and their publications, and listen to the voice of independent publishers… by reading the exclusive publishers portraits in this section!
In partnership with the online magazine ActuaLitté, interviews with publishers member of the Alliance are regularly added here. Explore the interviews:
* Élodie Comtois (Écosociété publishers in Québec),
* Samar Haddad (Atlas Publishing in Syria),
* Marie Michèle Razafintsalama (Jeunes malgaches in Madagascar),
* Constanza Brunet (Marea Editorial in Argentina),
* Antoinette Koleva (KX Critique & Humanism in Bulgaria),
* Karine Joseph (Sirocco in Morocco),
* Colleen Higgs (Modjaji Books in South Africa),
* François Nkémé (Proximité in Cameroon),
* Aliou Sow (Ganndal, Guinea Conakry),
* Ritu Menon (Women Unlimited in India).
* Ivana Jinkings (Boitempo in Brazil),
* Sophie Bazin and Johary Ravaloson (Dodo vole in Madagascar),
* Dorota Hartwich (Format in Poland),
* Amanda Crocker (Between the Lines, Canada),
* Dieulermesson Petit Frère (LEGS Édition, Haiti),
* Corinne Fleury (Atelier des nomades, Mauritius),
* Abdulai Sila (Ku Si Mon, Guinea Bissau),
* Susan Hawthorne (Spinifex Press, Australia),
* Dan Bomboko (Elondja, Democratic Republic of Congo).
To order this title digitally, it’s here!
Sales price (digital copy – PDF version): 5 Euros
ISBN: 978-2-490855-11-7
Sales price (hardcopy): 15 Euros
Format: 14,5 X 21 cm; 236 pages
ISBN: 978-2-490855-10-0
Publication: February 2021
“Bibliodiversité” is co-published by Double ponctuation and the International Alliance of Independent Publishers.
See all the other issues of the journal here (“Minority languages”, "Public book policies”, “Self-publishing”, “Publishing and commitment”, “Translation and Globalization”...)
Presentation
At a time when environmental concerns are becoming more and more important and when traditional production patterns are increasingly being questioned, is there such a thing as an ecological, responsible and solidarity book?
At a time when a significant proportion of printed books end up unread and when the physical flow of books generates significant greenhouse gas emissions, printers, publishers, booksellers and distributors are questioning their practices and the impact they have.
They are proposing alternatives to the dominant system to respond to these challenges – and thus define the future of the book?
In just this past month, three prominent Iranian writers, translators, and members of the Association of Iranian Writers, Bektash Abtin, Kayvan Bazhan, and Reza Khandan Mahabadi, and journalist and sociology researcher, Khosrow Sadeghi Boroujeni, have been sentenced to prison on charges of “propaganda against the Islamic Republic of Iran, and gathering and collusion with the intent of acting against national security.”
These accusations, which have led to long prison sentences and the charges levied are false. Their objectives are to further oppress writers and the people of Iran.
At a time when the world is under crisis by the pandemic, Iran, and especially within its prisons has a very unstable environment, with the increasing spread of Coronavirus among inmates.
We as authors and scholars would like to ask you to let the voices of our fellow authors in prison be heard by the people of the world and to demand their immediate release.
Women in African Publishing and the Book Trade: A Series of Profiles, by Hans M. Zell, October 2020
Read here the content:
This pre-print version uploaded on Academia.edu on 12 October 2020
Final print/online version to appear in The African Book Publishing Record,Volume 47, Issue 1, (March 2021) - https://www.degruyter.com/view/j/abpr
Copyright © Hans Zell Publishing Consultants 2020
Read here the IPA (International Publishers Association) support, and here the manifesto published by the Brazilian actors, to defend the book in Brazil.
Analysis of data collected in 10 countries from independent publishers and public actors, by Andrés E. Fernández Vergara (University of Chile)
This article, written in Spanish, offers a regional analysis of public policies for the development of books and reading in Spanish-speaking Latin America, from the point of view of 53 actors in the book world from 10 different countries. It takes into account the similarities and differences that exist from one country to another in the region: on the one hand, there are complex networks of institutions and book promotion mechanisms; on the other hand, there is no national policy or strategic objective. The actors interviewed highlight the difficulties they encounter in their sector today: market concentration, piracy, lack of support for indigenous languages, etc. These are all dangers that threaten bibliodiversity in the region.
Contents:
This analysis is to be found in a special issue of the Bibliodiversity Journal on “Public book policies” available in paper and digital versions (in French).
See also the analysis on “Public book policies in sub-Saharan Africa and Madagascar” by Luc Pinhas, published in September 2019.
To complement these analyses, see the mapping of public policies and in-country support mechanisms here: publicbookpolicies.alliance-editeurs.org
Data collection in the 11 countries of sub-Saharan Africa and Madagascar as well as in Latin America, cross-sectional data analyses and online mapping were supported by the Fondation de France and the SDC Switzerland.
International Alliance
of Independent Publishers
38 rue Saint-Sabin
75011 Paris - France